Совершенный Рид Ричардс — Глава 200 " Другая планета и Магическое представление "

Благодаря вознесению мои ментальные мощности возросли многократно и эти самые возросшие способности позволили мне в полной мере просчитать необходимую формулу для того, чтобы телепортироваться на ранее мной непосещенную мной планету при помощи портала.

Всё это произошло за две секунды. Именно столько у меня заняло времени на создание абсолютно нового заклинания для перемещения на такие дальние расстояния. Однако переменные в виде постоянно смещаюшиеся в реальном времени точки координат, а также невероятные масштабы уравнения, которую необходимо выполнить делали это заклинание практические невозможным для выполнения обычными магами.

— Чего же вы ждёте? — спросил я, заметив, как они переглядываются, будто каждый ждал, что кто-то другой первым ступит вперёд.

— А Кандор переживёт всё это? — голос Кары звучал взволнованно.

И тут мне стало ясно, в чём корень их тревог. Они опасались, что столь грандиозное вмешательство в структуру пространства-времени может обернуться катастрофой для хрупкой миниатюрной колыбели Криптона.

— Не беспокойтесь, — отозвался я, стараясь вложить в речь максимум спокойствия. — Я заранее установил защитные руны, поддерживающие стабильность Кандора. Тот механизм, что мы запускаем, слишком масштабен, чтобы повлиять на эту среду.

После этих слов они действовали решительно и шагнули в портал. Оказались мы на четвертой планете этой звездной системы, где не было в наличии разумной жизни, а были лишь некоторые интересные животные, что не могут представлять угрозу криптонцам под жёлтой звездой.

Семья Элов, которая прибыла сюда вместе со мной, за один миг облетели всю планету в поисках чего-либо, что могло помешать нам. Они хотели убедиться, что мы нигде не допустили ошибку.

Как только криптонцы вернулись я ждал их в месте, где находился портал. На руках же у меня был Кандор.

— Всё как ты и говорил, — произнесла Пауэргёрл с довольной улыбкой на лице.

Кал-Эл также выглядел полным ожидания, но больше всего пылали энтузиазмом Кара и Джон. Первая хотела поскорее увидеться с родными, а второй хотел получше познакомиться с родственниками отца.

— Можем приступать, — проговорил Кал-Эл.

Местность вокруг выглядела почти идеальной для основания нового дома. Кристально чистые озёра, полноводные реки и обширные поля, поросшие низкорослой растительностью, обещали изобилие воды и живности. Но, пожалуй, главным богатством этого участка была раздробленная вулканическая гряда: густые слои лавы и магмы, казалось, сами просились в руки криптонцев, способных превратить вулканическую породу в фундамент своих кристаллических технологий. Для народа, привыкшего к строениям из живых кристаллов, наличие вулкана значило не просто сырьё, а целую сокровищницу энергоёмких минералов.

— Похоже, настала моя очередь завершить то, что мы начали, — проговорил я, осматривая выбранную площадку.

Кандор, уменьшенный по злой воле Брейниака и спасённый из стеклянной ловушки, уже был перенесён на специально отведённое место. Теперь оставалось самое важное — восстановить город в его полноценном масштабе. В отличие от предыдущих этапов, когда мы кропотливо высчитывали уравнения, следили за безопасностью и стабилизировали микроокружение Кандора, финальная процедура казалась почти элементарной: я уже заложил все ключевые магические паттерны и глифы в защитные руны.

Осталось лишь активировать эти чертежи, написанные рунами прямо в ткань реальности. Сосредоточившись, я почувствовал, как энергия перетекает в символы, которые я так тщательно высек в неприметных камнях вокруг места установки. Слабо дрогнула земля, и в ответ завибрировали силовые волны — основа того самого ритуала, что должен был растянуть город Кандор обратно до его истинного размера.

Синтез магии и науки был для меня делом столь привычным, что я давно перестал видеть в нём нечто необычное. Именно благодаря этой комбинации мне удалось обратить вспять то, что когда-то сотворил Брейниак. И когда кульминационный ритуал наконец завершился, перед нашими глазами начала вершиться настоящая чудесная трансформация.

Великолепный город, олицетворяющий красоту и мощь Криптона в его расцвете, стремительно вырастал из прежних зачаточных форм. Дома, дороги, парки и башни буквально тянулись к небу, возрождаясь в своём истинном масштабе. На улице слышался ликующий гул жителей, которые, оставаясь внутри городских стен, тоже обретали свои нормальные размеры. Казалось, сама земля пульсировала вместе с ритмом растущего города, и всё вокруг погружалось в атмосферу общего торжества.

Я отвёл взгляд от сияния в небесах и посмотрел на Супермена и его родных. Их лица выдавали целую бурю эмоций: восхищение, облегчение, а кто-то просто не мог поверить собственным глазам.

— На этом основная работа выполнена, — произнёс я.

Супермен, Пауэргёрл, Кара и остальные по очереди встретились со мной взглядом. В их глазах плясали отблески новых надежд — ведь теперь криптонцы окончательно обрели не просто возрождённый Кандор, но и шанс на новую жизнь под светом подходящего для них солнца.

= Спустя некоторое время =—

Кандор отмечал своё полное освобождение с бурным ликованием. Хотя уже давно они не находились в лапах самого Брейниака, его технологии до сих пор сковывали город, не позволяя его жителям покинуть хрупкие границы искусственной среды. И вот теперь, когда все ограничения были сняты, криптонцы праздновали обретённую свободу так, словно заново родились.

Наблюдать за их торжеством было весьма любопытно. Несмотря на экзотичность культуры Кандора, в их традициях всё же прослеживалось некоторое сходство с земными обычаями. Музыка, костюмы, собрания в кругу семьи и друзей — всё это в каком-то смысле выглядело знакомым. И одновременно казалось почти магическим, ведь каждая деталь несла в себе отпечаток далёкого, исчезнувшего Криптона.

В окружении всполохов праздничного сияния я обратился к отцу Кары, Зор-Элу. Сейчас он и его жена возглавляли Совет Кандора — эту роль они приняли на себя после череды событий, когда Кал-Эл и его родственники освободили город от влияния Брейниака, а также привели меня, чтобы окончательно положить конец злополучному плену.

— Что вы собираетесь делать дальше? — спросил я, пристально глядя на Зор-Эла, пытаясь оценить и его настрой, и дипломатический потенциал, которым он обладал.

Зор-Эл выдержал молчание, словно собираясь с мыслями. Вокруг слышались радостные голоса горожан, резкие вспышки салютов и музыкальные переливы, напоминающие то ли звон хрусталя, то ли полёт звёздной пыли. Когда он заговорил, в голосе ощутился решительный металл:

— Мы намерены укрепить наши позиции в этой звёздной системе так, чтобы Брейниак и ему подобные больше никогда не застигли нас врасплох.

Было видно, что в глубине души Зор-Эл всё ещё испытывает страх перед прошлым горьким опытом. Но теперь, когда Кандор освободился, эта тревога трансформировалась в готовность действовать, строить оборонительные системы и развивать технологии, способные противостоять любым внешним угрозам. Его решимость ощущалась почти осязаемо: подобно тому, как возродившийся город вновь обретал жизнь, сам Зор-Эл, казалось, развернулся во всю свою мощь, готовый укреплять и защищать народ Криптона, пока не наступит настоящий мир.

— Думаю, что с этим я также могу вам помочь, — произнес я с легкой ухмылкой на лице. — Насчет оплаты я думаю мы сможем прийти к консенсусу.

—= Спустя некоторое время =—

—= Земля =—

В этот вечер я был полностью поглощён пышным, почти гипнотическим представлением одной из самых талантливых волшебниц, каких мне доводилось видеть. Каждый её жест, каждое движение, казалось, поддерживало невидимую связь с самой реальностью. Иллюзии текли непрерывной рекой, сплетаясь с сиянием софитов, а её голос звучал так, будто в нём жил древний магический шёпот. Дополняли этот чарующий образ роскошные чулки, которые притягивали к себе взгляды публики не меньше, чем её колдовское искусство.

Я украдкой взглянул на букет в своих руках и не мог не улыбнуться: его бархатно-красные лепестки казались символом того чарующего вечера, который я провёл, наблюдая за великолепным выступлением Затанны. Когда представление закончилось, аплодисменты в зале ещё не стихли, а я уже скользнул за кулисы, стараясь не привлекать лишнего внимания. За тонкой ширмой раздавались приглушённые шаги и приглушённые голоса сотрудников театра. Я отыскал нужную дверь и, набравшись смелости, тихонько постучал.

Тук-тук.

— Иду! — донёсся голос Затанны из-за двери, отрывистый, но полный энергии.

Спустя пару коротких мгновений она предстала передо мной собственной персоной, на миг замерев, когда увидела букет роз. В её глазах промелькнула приятная неожиданность.

— Это тебе, — проговорил я, протягивая букет.

Уголки её губ расползлись в ослепительной улыбке, которая осветила всё пространство, словно тёплый луч прожектора.

— Спасибо, — отозвалась она и, отступив в сторону, любезно пригласила меня войти: — Проходи внутрь.

Оказавшись в примерочной, я осмотрелся. Всё было удивительно обыденно: большое зеркало в массивной раме, несколько удобных кресел и стойка с яркими костюмами. Разве что у одной из стен мерцали хрустальные колбы с магическими письменами — лёгкий намёк на то, что хозяйка комнаты не обычная артистка, а настоящая волшебница. Тем временем Затанна призвала небольшую стеклянную бутыль, наполненную чистой водой, и аккуратно поставила в неё мои розы, словно проводя изящный ритуал.

— Ну, — обратилась она ко мне, её прелестное лицо озаряла всё та же дружелюбная улыбка, — так что ты хотел от меня?