Убегая от Смерти — 25 — Кто проживает на дне океана?

Пират - 25.docx

Если бы кто-то попросил меня описать в трех словах, каково это плыть в шторм на дырявой посудине, то мой ответ был бы очень эмоциональным:

— Черт — с*ка — мля! — Так коротко и всеохватывающе можно было бы описать творящееся вокруг безумие, пока я пытался устоять на своих двоих, а корабль принимал очень виртуозные положения в бурлящих водах океана. — Агни, якорь тебе в мачту, выворачивай штурвал, пока нас не опрокинула вместе с кораблем эта гребаная волна!

— Капитан, я стараюсь из-за всех сил! — Отчаянно тужился мой штурман, пытаясь провернуть штурвал и при этом не удариться лицом об него же, как бы уже были прецеденты. Вообще, сейчас он выглядел не очень, весь промокший до нитки, еле держащийся на своих двоих, с парой ссадин на лице. Хотя я и остальные члены экипажа тоже выглядели не очень.

— Старайся лучше! Давай, хотя бы 15 градусов на левый борт! — Скомандовал я. Сейчас моя роль заключалась в попытках не распластаться на мокрых досках и слежением за стрелкой компаса, чтобы мы не сбились с курса, вроде получалось. Этот небольшой прибор был единственным, что помогало в отслеживании нашего местоположения. Без него мы просто затерянные путники на просторах океана, которых ждёт весьма незавидная участь.

Вдруг корабль снова накренился, а нас всех синхронно дернуло вправо, в который раз проверяя прочность веревок и завязанных нами узлов, правда, от несчастного случая никто не был застрахован:

— А-а! — На моих глазах веревка одного из матросов не выдержала издевательств природы и, на миг, истончившись, словно струна, лопнула, тем самым отправляя неудачника за борт. Минус ещё один член экипажа.

Я же лишь вздохнул, вновь принимая вертикальное положение. Тяжела моя доля.

Треуголка капитана помимо своих привилегий накладывала на меня определенные обязанности. Несмотря на разразившуюся вакханалию, я всегда должен демонстрировать уверенность и пример, будучи на острие атаки. В нашем случае вместе со всеми находиться на палубе и не давать матросам бесславно умереть, хотя видит Калипсо и все местные боги, я бы с радостью остался в собственной каюте, вместе со своей любовницей.

Вообще, начиналось это путешествие не так уж плохо. Стоило нам только войти в саму зону бедствия, как кроме резко усилившегося ветра и возросших волн, начал идти проливной дождь, ограничивая и без того плохую видимость. Температура, по моим ощущениям, опустилась до минусовых значений.

Но всё это было ещё терпимо, если сравнивать с последующими событиями так вообще отличная погодка.

В один миг море и небо будто взбесились. Темное от туч небо прямо засияло от заполнивших его молний, что в купе с грохотом грома быстро создали тяжёлую атмосферу на корабле. Окружившие со всех сторон крупные волны уже беззастенчиво омывали палубу, иногда достигая уровня колен, но как бы то ни было, мы держались, не давая бушующим морским гребням опрокинуть нас. Не желая быть проглоченными океанской пучиной, мы носились по кораблю, делая всё, чтобы он остался на плаву и не поддался стихийным капризам.

Но обострение буйства природы, как пришло неожиданно, также неожиданно начало отступать. Нет, море всё равно буйствовало, а над нами всё ещё висели темные давящие облака, но по сравнению с резким обострением погода стала вновь терпимой. Да и сильно поредевший дождь в определенный момент сделал видимость намного лучше, к сожалению:

— Да вы издеваетесь? — Стоило мне вынуть бинокль, как моему удивлению не было предела.

Во время шторма и творящегося хаоса корабли легко могли сбиться с курса и быть унесенными бурными потоками куда-то в сторону. Нередко было, когда даже в огромных торговых караванах могли “потеряться” целые галеоны, полностью исчезая из зоны видимости своих товарищей, и я вполне на это рассчитывал, если не надеялся.

В идеале с Барбоссой так и должно было случиться. И пока они отставали, мы бы смогли быстренько добраться до нашей цели и сделать всё необходимое, но куда там. На самой периферии виднелся корабль наших “союзников”.

— Вот прилипала. Разве трудно было разойтись «как в море корабли»?

И хотя нам не удалось избавиться чужими руками от излишне назойливых мертвяков, но немного успокаивало то, что мы вероятно пережили самый опасный момент этого шторма. Воспользовавшись определенным периодом спокойствия, наша первая группа сдала вахту, освобождая место второй хоть как-то отдохнувшей в этом чудовищном круговороте и готовой с новой силой дать своевременный отпор всяким неожиданностям и подлостям природы и не только, пока мы расползлись каждый по своим местам, чтобы отдохнуть.

Правда не успела моя голова коснуться подушки, как нас ожидал новый сюрприз и был он очень неприятным…

* * *

— Говорила мне мамка, не иди в моряки — пропадешь. Море ведь и отца, и деда моего же погубило. — На палубе корабля один из рядовых членов команды Грома жаловался на свою судьбинушку своему товарищу, попутно обходя корабль с ярко сияющей лампой, высматривая в тумане разные неприятные сюрпризы, вроде скал, диверсантов… — А я глупый не послушал, лучше бы так и продолжал доить свиней и бить коров…

— Погоди, а разве не наоборот? — Остановил его второй, с виду выглядящий гораздо страшнее и куда старше жалующегося собеседника. Услышав товарища, молодой неопределенно качнул головой:

— Может и так, но все равно. Женился бы сейчас на какой-нибудь доярке с вот такими сундуками, — выразительно показал на себе парень, — и сейчас бы уже нежился в кроватке, — на последних словах он смачно зевнул. — Вот бы сейчас закимарить…

— Ой, заткнись. Ты уже задолбал своим нытьем. Ещё хоть слово не по делу от тебя услышу… — пригрозил старик и двинулся вперёд. Дальнейший их путь продолжился в недовольном молчании.

— Жрать… — Неожиданно тишину вновь разорвала чья-то жалоба, которую сопровождали странные звуки постукивания, которые почти полностью сливались со звуками бьющихся об борт волн.

— Я тебе что говорил… — угрожающе развернулся старик, вперив взгляд в молодого.

— Это не я! — Обиженно возразил второй.

— Жрать…

Они оба повернулись в сторону неизвестного голоса, источник которого неожиданно оказался за палубой. Осознав последнее, они синхронно сглотнули, а противный звук с тихими постукиваниями и не думал пропадать:

— Жрать…

Старик не говоря ни слова, выставил фонарь перед собой и двинулся в сторону бортика, прямо к той части, откуда исходил странный скрипучий голос, который находился ниже уровня палубы, но стоило ему высунуть голову за неё, как он увидел смотрящие на него в ответ десятки, если не сотни оранжевых глаз:

— Караул… — Все что успел выкрикнуть дозорный, перед тем как из-за борта выдвинулась огромная клешня и, схватив его, затащила за борт. — Кра-кхы!

* * *

Не успел я положить голову на подушку, как тут же оказался разбужен громким звоном сигнального колокола. И, судя по частоте его ударов, нас всех зазывали не на ночной перекус, тем более уже через секунды послышались первые выстрелы…

“Мать вашу каракатицу, да отстань ты от меня”! — Мысленно проклиная одного чёртового пирата и его команду, ещё не до конца скинув пелену сна, подрываюсь с кровати.

Благо спал я одетый, поэтому сборы заняли рекордно короткое время:

— Лиз, походу Бобик всё же не удержался. — Выдвинул я самую вероятную версию происходящего сейчас на палубе, и тут же вручил ей проклятую монету. — Пусть побудет у тебя. Думаю, ты помнишь, что нужно делать по плану.

— За себя лучше беспокойся! — Съязвила немного нервная девушка, но всё же твердо кивнула, сжав своей свободной рукой висящий на поясе пистоль. Пользуясь свободным временем, мы составили планы, на всякие случаи и Барби ещё пожалеет, что нарушил наше соглашение.

Выбив ногой дверь палубы, я тут же стал свидетелем вполне ожидаемой сцены битвы. Команда яростно отбивалась от… крабов?

Поднятые по тревоге моряки вовсю сражались с крабами. Большими и малыми, но настойчиво лезущими и лезущими из-за борта.

Я аж затормозил в проходе на какое-то время, задумавшись, а не сплю ли я ещё? Точно это всё происходит наяву?

— Капитан на нас напали крабы! Что делать? — Пока я пребывал в некой прострации от развернувшегося передо мной сражения, ко мне подбежал мой первый помощник, доказав, что все нормально и не один я наблюдаю подобную дичь.

— Суп варить! Валите залезших крабоподобных переростков и выталкивайте за борт перелезающих! Мне ещё надо вас учить безмозглых! — Рявкнул я на него, что подействовало напротив весьма успокаивающе не только на Агни, но и на ближайших моряков. Капитан на палубе — капитан разберется!

А вот детальнее оценив обстановку я был уже не так уверен. На моих глазах забравшийся краб размером с собаку своей огромной клешней щелкнул по руке одного из моих подопечных, легко отделяя её от тела. А таких гигантов было уже с десяток, да и “малыши”, которых было существенно больше, были размером с больших крыс. Они все норовили схватить своими маленькими клешнями, цепляясь за одежду и сапоги матросов и сильно замедляя их, заставляя подставляться под атаки больших сородичей.

Жути добавляло ещё и то, что сжимая свои клешни, они скрежетали ими, тем самым образовывая звук отдалённо похожий на слово:

“Жрать…или срать? Хотят жрать-срать?” — А теперь представьте целый гул из таких звуков?

— Жрать…Жрать…

— Сдохните проклятые твари! — Но, несмотря на всё это мои морские волки держались против крабов-переростков достойно, они прыгали и лупили по ним всем что было: кто-то бил их веслами, гарпунами, или же по примеру Бобы крушили их панцири старыми добрыми одноручными топорами. Джо решил не изменять себе и одаривал всех встречных членистоногих горячим свинцом. Большие крабы сами по себе весьма медлительные и если бы не создаваемая общим боем и кучей мелочи толкучка, то мои парни легко разобрались с ними.

Ещё немного понаблюдав за разворачивающимся сражением, я решил не стоять в стороне и достал свои пистолеты:

Бах-бах.

Мои любимые кольты хоть и с трудом, но прошивали толстый хитин панцирей красных переростков, превращая их внутреннее мяско в фарш… похоже, мы неожиданно нашли решение проблемы с продовольствием.

— Ну, нравится твари?! Получите ещё! — Отстреливая крабов на самых опасных участках, я уже думал, что неожиданный кризис разрешился. — Кто к нам с клешней придет, тот от клеш… короче сварим! — Ближайшие из спасённых моряков услышали меня и одобрительно заулюлюкали, добивая “мелочь”.

Но не успел я даже начать вспоминать рецепты с использованием мяса крабов, как строй сражающихся чуть впереди матросов вдруг дрогнул, давая понять, что рано праздновать победу.

— Поганые крабы! — Воскликнул один из членов экипажа, размахивая тяжёлым веслом, которым очень энергично отправлял панцирных обратно в море, пока не оступился и не повалился на землю, что стало последней его ошибкой. — Аа-а нога! Нее-бульгкх! — Толпа крабов шныряющих под ногами тут же навалилась на него и начала усилено рвать своими клешнями ещё живого человека. Отрывая целые куски мяса, они тут же начали его пожирать, борясь с сородичами за свежатинку и совсем позабыв про битву.

К сожалению, такие непростительные ошибки начали случаться всё чаше и чаше, а морские падальщики никак кончались. Почти всегда ближайшим членам корабля удавалась отбить своих зазевавшихся коллег, отделавшись лишь парой ран или пальцев, за которые тут же начинали биться подоспевшие крабы, но, считая того неудачника команда уже потеряла двоих. Так под безудержным напором, мои парни отходили всё дальше, прижимаясь ближе друг к другу, под нескончаемыми атаками членистоногих. Они отвоевывали всё больше и больше территории палубы. На палубу поднималось всё больше их сородичей, размер которых становился только больше.

Отстреляв свой боезапас, я начал рубить паразитов старой доброй холодной сталью. Моя сабля тоже с трудом, но вскрывала их толстые скелеты, особенно если удачно попасть в сочленения их панциря, но и сил на это тратилось просто уйма.

— Долго в подобном темпе мы не выдержим! — Констатировал я для себя, осматривая окружающую обстановку. Неожиданно мой взгляд остановился на корабле наших “союзников”, У них тоже, судя по всему, были незваные гости и, судя по копошению многочисленных фигурок ситуация на “Жемчужине” была не намного лучше нашей.

Кряк. Неожиданно их корабль колыхнулся, и я увидел, как что-то вынырнуло из морских волн и начало быстро взбираться к ним на палубу.

“Да вы блять, издеваетесь?!” — Это был настоящий гигант!

Если я раньше называл тех красных крабов размером с собаку — переростками, то это было по глупости, ибо сейчас увидел настоящего краба переростка. Это чудовище было три или четыре метра в ширину, с просто охренеть какими огромными клешнями, способными с легкостью разрезать человека пополам. Да какой, я уверен, любой лесоруб отдал бы все свои сбережения за такой секатор для деревьев, если конечно не помрёт от страха, когда увидит эту тварь.

— Так вот что за наебалово он готовил! — Озарило меня, этот упырь недоделанный явно знал об агрессивной и аномальной живности этого региона, вот и захотел воспользоваться этим, чтобы потом нас “спасти”.

Я бы сейчас мог порадоваться, что разгадал его замысел и даже мстительно усмехнуться, на то, что он сам же попал в свою ловушку, если бы сейчас на нас не наседали эти чёртовы крабы-людоеды!

— Трудные времена — требуют трудных решений! — Мой внутренний хомяк уловил мои намерения и аж заартачился. — Агни, держитесь, пока я не вернусь! Скоро принесу решение. — Похлопав его по плечу, я безо всяких лишних слов вновь нырнул внутрь корабля, заходя в свою каюту, из-за чего чуть не получил пулю в лоб!

— Свои! — В последний момент выкрикнул я, отводя наставленное в мою сторону дуло, из которого в следующиймиг раздался выстрел. Чёрт, уже в который раз в меня стрельнула! Не хорошая получается тенденция. Разумеется, это была Элизабет, которая сидела в обговорённой заранее засаде, о чём я в горячке боя забыл.

— Честно, меня ещё никто так не хотел убить как ты! — Опечалился я, обступая девушку и подходя к нужному мне сундуку.

— Что там творится на палубе? Не похоже, что на нас напал Бобик. — Такую мы кличку дали Барбоссе.

— На нас напали крабы переростки! Огромные твари размером с собак, а то и больше. И теперь они пытаются сожрать наших матросов.

— Уж лучше бы Бобик напал! — Констатировала вмиг побледневшая Лиза, после того как осознала сказанное мною.

— Уж лучше! — Согласился я, как-никак с ним можно было бы и договориться, договорились же раньше, а как и особенно о чем можно договариваться с тупоголовыми крабами? Чтобы они нас жрали по конкретному списку или начинали с определенной части тела, ни в коем случае не начиная с головы?

Сорвав добротные замки с самого крепкого сундука и, подняв крышку, предо мной предстали черные сумки, с тем, что поможет нам пережить эту битву. Очень уж не хочется быть сожранными голодными крабами почти перед самой целью.

“Надеюсь ведьма мне не от крабов смерть нагадала”.