Магистр Хогвартса (18+) — Часть 12 — (Главы 33-34)

Часть 12 "Титулы"

Глава 33 "Приглашение"

Гарри продолжал идти по огромным туннелям, вспоминая, как три года назад он спасался от василиска. Остановившись у разветвления туннеля, он прислушался к слабым звукам вокруг, услышав движение по обеим трубам, которое становилось всё слабее и слабее.

Гермиона, я думаю, нам нужно будет вернуться в выходные, вместе со всеми". подумал Гарри, развернулся и трусцой побежал обратно в центральную комнату.

Почему?" — быстро спросила Гермиона.

"Потому что я думаю, что василиск не умер, и я хочу его выследить". Гарри сказал, входя в зал, Гермиона улыбнулась, и они направились обратно в туалет для девочек на втором этаже.

В тот выходной Гарри встретил Дафну и Трейси в вестибюле, и они вместе вошли в Хогсмид, направляясь прямо к "Трем палочкам".

"Почему мы идём сюда, Поттер?" возмущенно спросила Дафна, когда он ввел их внутрь.

"Потому что я попросил одного из моего гарема создать средство, с помощью которого можно за считанные секунды добраться отсюда до Косого переулка". сказал Гарри, подводя их к бару, где Тонкс была занята обслуживанием пожилых волшебников.

"Привет, Гарри", — радостно сказала Тонкс. "Я тебе зачем-то нужна?"

"Где Рози?" сразу же спросил Гарри.

"В задней комнате, а что?" спросила Тонкс, передавая три "Файрвиски" пожилым волшебницам, которые отошли и заняли соседний столик.

"Эти две прекрасные дамы желают присоединиться", — весело сказал Гарри, подтягивая Дафну и Трейси поближе к бару.

"Значит, им понравилось представление в понедельник?" Тонкс хихикнула и приподняла барную стойку, чтобы они могли пройти за неё. "Проходите".

Гарри подтолкнул двух Слизеринцев, и Тонкс опустила барную стойку за ними, по пути поцеловав Гарри.

"Так как же нам добраться до Лондона?" спросила Трейси, ухмыляясь, когда Гарри привел их в спальню Розмерты.

"Используй этот портрет, дорогая". Розмерта вышла из боковой комнаты, на ней был только бюстгальтер и свободная юбка, на которой отчетливо виднелся ее беременный животик.

Трейси и Дафна в недоумении уставились на старшую ведьму, в то время как Гарри возился с портретом. Поскольку на ней было так мало одежды, они застыли, глядя на её беременный живот, великолепное декольте и татуировку " ГП", выделявшуюся на фоне бледно-розовой кожи.

"У тебя в гареме мадам Розмерта, да ещё и беременная!" сказала Дафна, с трудом веря в то, что видит.

"Чертовски верно!" Розмерта подошла к Гарри и поцеловала его в щёку, после чего он отодвинул раму, открыв небольшой проход. "Я уже давно здесь, и ни один мужчина не любил меня так, как Гарри. Вам очень повезло, что вы получили приглашение".

Затем Рози вернулась в боковую комнату, чтобы полностью одеться.

"Пойдёмте, дамы, нам ещё многое нужно сделать, чтобы вас приняли в гарем". сказал Гарри, жестом приглашая их в проход.

"А, лорд Поттер, как я рад видеть вас снова, чем могу быть полезен?" — сказал Гонарк, приветствуя их. сказал Гонарк, приветствуя их в парадном вестибюле.

"У меня есть еще две ведьмы для пополнения моего гарема, и я хочу посетить одно из моих хранилищ". сказал Гарри, пожимая гоблину руку.

"Могу я узнать, какое именно?" Гонарк провел их за ряды кассиров и направился к своему кабинету.

"Хранилище Слизерина, мне нужно кое-что изучить, и у меня такое чувство, что нужная мне информация находится в этом хранилище". Гарри объяснил, как только они вошли в кабинет Гонарка, который показался ему меньше, чем в прошлый раз.

"Какое право ты имеешь на имя Салазара Слизерина?" — возмутилась Дафна. возмущенно сказала Дафна.

"Лорд Поттер-Когтевран-Гриффиндор-Пуффендуй-Слизерин получил этот титул, когда победил наследника Слизерина и когда связал Нарциссу Блэк, чья семья ведет слабую линию к основателю Хогвартса". с гордостью сказал Гонарк, доставая бланк наследства Гарри и передавая его Дафне.

"Вы — Лорд Хогвартса?" спросила Трейси, пробегая глазами по спискам его наследства.

"С января, да". гордо сказал Гарри. "Гермиона — наследница Когтевран, когда родится наш ребенок, я, по сути, стану регентом до его совершеннолетия".

"Пожалуйста, подпишите здесь", — сказал Гонарк, обращая их внимание на два листа пергамента, лежащие на его столе, с их именами в верхней части.

"Что именно мы подписываем?" — спросила Дафна. спросила Дафна, глядя на пергамент со своим именем.

"Предварительную форму для постоянного обязательного документа, который вы сможете подписать, когда вам исполнится девятнадцать лет". Гонарк вежливо улыбнулся. "Его могут аннулировать твои родители".

"Гонарк, ты что-то не договариваешь", — сказал Гарри, поняв, что от него что-то скрывают.

С присоединением мисс Гринграсс к твоему гарему, с тобой прямо или косвенно связаны шесть из "двадцати восьми священных"".

"Что такое "Священные двадцать восемь"?" сразу же спросил Гарри.

"Двадцать восемь чистокровных семей, перечисленных в "Справочнике чистокровных" Кантанкера Нотта в 1930-х годах". сказала Дафна, подписывая документ. "В основном это магические британские семьи, которые все еще были "истинно чистокровными". В него входят: Эббот, Эйвери, Блэк, Булстроуд, Берк, Кэрроу, Крауч, Фоули, Флинт, Гонт, Гринграсс, Лестрейндж, Лонгботтом, Макмиллан, Малфой, Нотт, Олливандер, Паркинсон, Преветт, Розье, Роул, Селвин, Шеклболт, Шафик, Слизнорт, Трэверс, Уизли и Яксли".

"Теперь в вашем гареме есть Эббот, Блэк, Гринграсс, Паркинсон и Уизли, а в этом документе указано, что у вас в рабстве Лестрейндж". сказала Трейси, указывая на его документ о наследстве, и подписала свой бланк.

"Подождите, а разве фамилия Поттер не должна быть среди них?" спросил Гарри, — "Это чистокровная линия, к тому же я думаю, что имею право на фамилию Гонт благодаря победе над Волдемортом".

"Так и было, пока Волдеморт не вернулся, и никто точно не знает, почему фамилия Поттер не была включена". заявил Гонарк, складывая документы в папку."Есть ли что-то существенное в том, что так много из них связано со мной?" спросил Гарри.

"Твоё положение в обществе значительно прочнее, тебя больше уважают в таких комитетах, как Визенгамот, плюс у тебя сильные социальные связи во всём мире волшебников". с гордостью сказала Дафна.

"А то, что ты стал Лордом Хогвартса, не даст аналогичного эффекта?" нахально сказал Гарри.

"То, что с тобой связана по сути четверть Священной Двадцать Восьмой, удвоит твои связи", — улыбнулась Трейси.

"Ладно, пойдемте в хранилище", — сказал Гарри, обняв Трейси и Дафну, и они последовали за Гонарком к тележкам.

Дафна и Трейси были застигнуты врасплох, когда тележка остановилась только в самой нижней точке пещер Гринготтса.

"Не слишком ли это много?" спросила Дафна, когда они медленно проходили мимо колоссального голема, охранявшего хранилище Основателей.

"В Гринготтсе много средств защиты от воров, этот голем стоит здесь с момента основания банка". с гордостью сказал Гонарк, когда они подошли к хранилищу Слизерина, на поверхности которого была изображена большая металлическая змея, похожая на вход в Тайную комнату.

Гарри провёл рукой по спине змеи и на парселтанге открыл хранилище.

"Какой был пароль?" спросила Трейси, когда дверь хранилища распахнулась.

"Для открытия этих хранилищ требуется четыре вещи: кровь Основателя, пульс того, кто хочет войти, правильный пароль и движение или расположение руки, чтобы открыть мисс Дэвис". сказал Гонарк, когда они вошли внутрь. "Что вы ищете, лорд Поттер?"

"Информацию о его питомце", — ответил Гарри, тщательно пролистывая стопки бумаг.

"Разве вы не убили его?" спросила Дафна, недоумевая, почему его это так интересует.

"Я думал, что убил, — ответил Гарри, выбирая пыльный пергамент, — но мы с Гермионой пошли и осмотрели Палату, и нашли только голову, а не тело. Кроме того, я слышал движение внизу, и оно было слишком громким, чтобы быть просто крысами".

"Вы хотите сказать, что там все еще есть крысы и что магглорожденные в опасности?" спросила Трейси, похоже, ужаснувшись такой перспективе.

"Может, оно там и есть, но ему нужны приказы, прежде чем оно нападёт на кого-нибудь", — ответил Гарри, бегло прочитав записи на старом пергаменте, озаглавленные "Заметки о размножении". "Вот дерьмо!"

"Что?" Трейси и Дафна шагнули вперед и заглянули ему через плечо, чтобы прочитать заметки.

Строительство замка близится к завершению, а остальные все еще отказываются не пускать "магглорожденных" в школу, так что время не терпит.Мне удалось внедрить в свой проект нерептильные свойства. Он будет негендерным и сможет регенерировать после смертельной травмы".

"Вы серьезно? Эту тварь нельзя убить? Что он вшил в его ДНК?" сказала Дафна, выбегая из хранилища, и Трейси последовала за ней.

"Наиболее вероятны ДНК Феникса или Гидры. Он считает, что если его убить, то из его трупа образуется два, вдвое меньших по размеру". Гарри отложил бумаги, взял из-под бумаг небольшую коробку и вышел из хранилища, когда дверь захлопнулась и закрылась.

"Похоже, что у него ДНК гидры, лорд Поттер", — резко сказал Гонарк, выходя из хранилища.

"Значит, под замком теперь живут два василиска? Что вы собираетесь делать?" спросила Трейси, полностью охваченная паникой.

"Сначала пометим вас двоих, а потом соберем гарем у входа, прежде чем мы все отправимся на охоту за ним". Гарри объяснил, как только они забрались в повозку.

"Мы собираемся убить его?" взволнованно спросила Дафна.

"Нет, — быстро ответил Гарри, — мы найдём его и заставим подчиняться мне, а не Волдеморту".

Василиск окажется полезным оружием против Тёмного Лорда и разозлит его тем, что его "символ предков" используется против него", — заявил Гонарк.

Сделав обеим дамам татуировку в виде буквы " ГП" и молнии над сердцем, они поспешили обратно в Хогвартс. Когда они прошли через портрет, их ждала Розмерта.

~

Глава 34 "Она что-то скрывает"

"Тонкс уже ушла в замок, я останусь, я не буду рисковать ребенком там", — вызывающе сказала Рози.

"Не будешь, я взял это из хранилища, — Гарри показал маленькую пыльную коробочку, — Салазар сказал, что с помощью этого он предотвратил случайное нападение змей на него".

"Сколько их у тебя?" спросила Рози, явно не уверенная в себе.

"Достаточно для всех восемнадцати человек", — ответил Гарри. "Салазар говорит, что отдал их своим последователям, когда они впервые вывели василисков".

Рози улыбнулась и взяла свою куртку.

"Тогда пойдемте, я уже закрыла магазин на вечер". весело сказала Рози. "Большинство знает, что со мной лучше не спорить, особенно во время беременности".

Вместе они поднялись в замок и быстро прошли в ванную комнату на втором этаже, где их уже ждали остальные, включая Флёр. "Я пришла, как только Гермиона нам сказала, я не могла просто сидеть и ничего не делать", — сказала Флер, когда Гарри бросил на нее странный взгляд.

"Хорошо, что мы все в одном месте". тепло сказал Гарри, прежде чем подойти к колонне раковин.

Он повернулся и увидел, как у каждой женщины отпала челюсть, когда показался вход.

"Одна за другой", — сказал Гарри и прыгнул в отверстие. Через несколько мгновений он услышал несколько криков, что говорило о том, что они последовали его примеру.Когда каждый из них достиг дна, Гарри услышал несколько вариаций слова "отвратительно", когда они приземлились на груду костей животных. Последней спустилась Гермиона, которой кости не мешали, и она быстро прошла мимо них к центральной камере."Мы разделимся на пары, чтобы прижать змей, Трейси и Дафне придётся работать в паре с другими, так как у них нет связи". сказала Гермиона, когда группа вошла в главную комнату, после того как Гарри открыл внутреннюю дверь."Какой связи?" — фыркнула Дафна.фыркнула Дафна."Мы можем общаться телепатически и способны аппарировать к другому, если ему угрожает опасность, даже в Хогвартсе".весело сказала Полумна.Когда они добрались до главного зала, то собрались перед большим каменным лицом Слизерина, а Гарри встал между группой и черепом убитого им василиска."Так, каждый возьмет себе по одному", — сказал Гарри, раздавая маленькие кулоны со змеиными чарами."Согласно записям Слизерина, они опознают в вас друга, если вы найдете один из них, постарайтесь загнать его в угол"."Загнать в угол что-то настолько большое?"сказала Пэнси, указывая на череп позади Гарри.

"Эти будут в два раза меньше", — напомнила ей Гермиона, когда все надели один из кулонов."Так, каждый берет свой тоннель, Трейси идет с Пэнси, а Дафна со мной". Гарри дал указания, Гермиона раздраженно нахмурилась,

"Она что-то скрывает, это поможет мне выяснить, что именно", — сказал он Гермионе по связи, она улыбнулась."Хорошо, все оставайтесь на связи и следите за слепыми зонами друг друга".сказала Гермиона, встав в пару с Джинни."Они не нападут, но наше присутствие заставит их полюбопытствовать".С этими словами они разделились: Гарри, Гермиона, Джинни и Дафна направились по туннелю, который Гарри искал ранее, и разделились на перекрёстке."Итак, Поттер, почему ты хотел остаться со мной наедине?" — спросила Дафна.самодовольно спросила Дафна, разглядывая тёмный туннель кончиками своих палочек. "Хотел, чтобы я был один?"

"У меня такое чувство, что ты чего-то не договариваешь относительно своего вступления в мой гарем", — ответил Гарри спокойным и собранным тоном. "И, пожалуйста, называй меня Гарри"."Ну, Гарри, причина, по которой я так охотно присоединилась к тебе, в том, что я хочу получить от тебя кое-что дополнительно".Дафна сказала, когда они завернули за угол, и замерла, увидев, что над ними что-то движется. "А Трейси всегда будет следовать моему примеру".

Это надо мной, — сказал Гарри по связи.

"Мы на хвосте у другого, без каламбура", — взволнованно сказала Лаванда.

"Что это такое?" спросил Гарри, когда они вдвоем продолжили двигаться вперед.

"Я хочу, чтобы вы добавили и мою сестру Асторию", — вздохнула Дафна. "Она сейчас состоит в брачном контракте с Малфоем, но поскольку его фамилия в дерьме, я не хочу, чтобы она тянула нашу фамилию вниз".

"Твой отец не будет возражать?" быстро спросил Гарри.

"Он умер незадолго до того, как она начала учиться в Хогвартсе, а мать умерла при родах. Я не могу отменить контракт, так как он был записан в его завещании". Дафна печально сказала, Гарри перестал двигаться и обнял ее, чтобы поддержать. "Я знаю, что пойду против его воли, но я должен думать о фамилии, это то, чего он действительно хотел бы от меня, и последнее, что нам нужно, это быть связанными с такой падшей семьёй, как Малфои." Внезапно она обняла его. "Пожалуйста, Гарри".

"Если Астория не будет мускулистой, болгарской, с бритой головой, Драко тоже не заинтересуется контрактом", — мягко сказал Гарри.

Они отстранились друг от друга, когда почувствовали движение рядом с их туннелем.'Зей направляется к центральной камере! взволнованно сказала Флёр.

'Все сходятся там'. Гарри схватил Дафну за руку, и они побежали обратно в камеру, где остальные снова стояли у черепа.

"Где они?" Гарри крикнул, когда они подбежали к ним. "Вон там", — Флер указала на небольшое озеро перед статуей.

Гарри медленно подошёл к краю и остановился.

Я наследник Салазара Слизерина, победитель первого Слизеринского василиска. Я приказываю вам открыться и поклясться мне в своей жизни и служении!

Как по команде, два василиска вынырнули из воды и возвысились над ним, он инстинктивно закрыл глаза, а остальные скопировали.

Мы не можем причинить вред наследнику Слизерина, мы клянемся служить вам, хозяин!

Гарри открыл глаза и увидел, что обе головы василисков теперь находятся на одном уровне с ним и лежат на каменном полу по обе стороны от него. Гарри осторожно протянул руку и погладил их чешую, отчего они тихонько зашипели.

"Странно, что я могу их понимать? неуверенно сказала Чо.

"Вероятно, ты переняла способность Гарри говорить на парселтанге, так же, как Флёр научилась свободно говорить по-французски". сказала Гермиона.

Дамы возбуждённо переговаривались между собой, но некоторые не сводили глаз с двух клыков василиска.

"Вы не причините нам вреда?" — спросила Гермиона, заметив, что остальные магглорождённые и полукровки неопределённо относятся к двум василискам.

Вы собственность хозяина?

"Они — мой гарем, ведьмы, привязанные ко мне, а она — мой альфа". Гарри сказал, что они, похоже, понимают английский. "Но она магглорожденная".

Мы причиним им вред, только если они причинят вред хозяину.

"Справедливо", — резко сказала Пэнси, заметив, что Дафна и Трейси смотрят на неё с недоумением. "В принципе, вы можете смотреть на них, потому что вы с Гарри, и мы можем понять их через него".

"И они не причинят нам вреда, если мы не причиним вреда Гарри", — добавила Полумна, подавшись вперед и поглаживая мордочку левого из них. "Хотя их клыки всё ещё ядовиты".

"У вас есть имена?" спросил Гарри, правый покачал головой. "Вы самцы или самки?"

"Они обе женского пола", — инстинктивно ответила Полумна.

Гарри научился не задавать вопросов, когда она просто знала что-то, потому что она часто оказывалась права.

"Как насчет Манасы для тебя, — сказал Гарри, поглаживая чешую левого, — и Медузы для тебя". Гарри погладил чешую другого, обращаясь к нему.

Хозяин дал нам имена, мы их принимаем.

Медуза прошептала.

"Ты знаешь, что сейчас происходит в замке? спросил Гарри, желая понять своих новых питомцев.

Мы чувствуем много гнева, конфликтов и эмоций, сосредоточенных на одной пожилой деве-полукровке Амбридж.

Манаса зашипела.

Все дамы захихикали, Панси быстро пересказала слова василиски своим товарищам по Слизерину, и те рассмеялись. Манаса в замешательстве наклонила голову.

"Долорес Амбридж — учительница-полукровка в школе, по сути, шпионка Министерства", — объяснил Гарри, пока ведьмы продолжали хихикать. "Она помешана на порядке и контроле, и у неё очень чистокровные идеи".

Может, убьём её?

холодно шипела Медуза.

"Нет, пока нет". тихо сказал Гарри, но это заявление заставило остальных прекратить хихиканье.

"Вы же не можете всерьез рассматривать возможность использования Манасы и Медузы для убийства Амбридж?" оскалилась Гермиона.

"Не убить, а напугать". защищаясь, сказал Гарри. "Если она переступит черту, я выпущу этих двоих на свободу в водопровод и пущу слух о том, что Тайная комната скрывает еще больше секретов".

"Хорошая идея", — улыбнулась Дафна.

Гарри сделал движение, и дамы отступили на несколько шагов, когда Манаса и Медуза выскользнули из воды и легли на каменный пол большой центральной комнаты. Ведьмы осторожно присоединились к Полумне и стали ласкать двух василисков; их одобрительные возгласы успокаивали нервы гарема, когда они прикасались к древним монстрам.

"А Слизерин где-то здесь жил?" — спросил Гарри, оглядывая многочисленные василиски. спросил Гарри, оглядывая многочисленные туннели; Манаса покачала головой.

Мы помним упоминания о Крыле Основателей, где они жили до того, как Слизерин отделился от них.

Она тихо шипела, наслаждаясь тем, как ведьмы ласкают ее чешую.

"Я поищу для тебя, хозяин", — быстро сказала Полумна, находясь по другую сторону от Медузы.

Гарри задумался и перестал гладить двух василисков.

"Хозяин? Что случилось?" спросила Ханна, заметив, что он отдалился от остальных.

"Я не хочу оставлять их здесь, внизу", — медленно произнёс Гарри, глядя на двух гигантских змей. "Я действительно хочу забрать их с собой и, возможно, навсегда закрыть это место для нас".

"Ты хочешь выпустить двух василисков на свободу в замке?" ошеломленно сказала Дафна.

"Есть ли способ сделать их меньше или изменить их форму?" в отчаянии сказал Гарри.

Хозяин, Слизерин был гением в работе с нами; нам привили черты других существ и наделили способностями. Отойдите. — шипела Медуза.

Они повиновались и наблюдали, как две змеи встали и медленно уменьшились в размерах, превратившись в человекоподобных женщин с короткими обрубленными хвостами, блестящей кожей, тёмно-зелёными, почти чёрными волосами и глазами рептилии. Обе были полностью обнажены, их довольно кривые фигуры имели идеальные формы и очертания.

Доволен ли хозяин этими формами?

спросила Манаса, продолжая говорить на парселтонге.

"Очень! Ты умеешь ходить?" Гарри взволнованно сказал, сделал шаг ближе, когда они сделали свои первые неуверенные шаги, поймав Медузу, когда она споткнулась о себя.

"Как мы собираемся прекратить этот зрительный контакт, который равносилен смерти?" — спросила Тонкс. спросила Тонкс, любуясь человеческими формами василисков.

Взмахнув палочкой, Цисса вызвала две пары очков и осторожно надела их, но тут же обнаружила, что у них нет ушей. Она быстро наложила чары, и очки остались на месте.

"Что они будут делать?" спросил Гарри, обнимая Медузу и Манасу для поддержки.

"Заблокируем их роковой зрительный контакт и замаскируем их рептильные зрачки". Цисса улыбнулась, а остальные ведьмы поспешили помочь двум женщинам-змеям привыкнуть к тому, что у них есть ноги.

"А как мы объясним их внезапное появление?" спросила Лаванда, когда они закрыли за собой дверь палаты.

"Они останутся со мной, я заявлю, что они друзья семьи, которые помогают мне в обучении", — сказала Цисса, сияя, Медуза и Манаса неуверенно посмотрели на Гарри, который кивнул.