Магистр Хогвартса (18+) — Часть 14 — (Главы 37-38)

Часть 14 "Хэллоуин"

Глава 37 "Минерва МакГонагалл"

Согласно ​достигнутой ​договоренности, ​Минерва ​МакГонагалл ​стала ​исполняющей ​обязанности ​директора ​Хогвартса ​до ​тех ​пор, ​пока ​либо ​Дамблдор ​не ​вернется, ​либо ​Лорд ​Хогвартса ​не ​унаследует ​эту ​должность. ​Студенты ​и ​большинство ​преподавателей ​приняли ​это ​решение ​без ​лишнего ​шума, ​однако ​Министерство, ​и ​в ​первую ​очередь ​Амбридж, ​попыталось ​пробить ​себе ​дорогу ​к ​вакантному ​месту, ​но ​при ​одном ​упоминании ​о ​том, ​что ​Лорд ​Хогвартса ​поддерживает ​позицию ​Минервы, ​они ​отступили, ​что ​очень ​раздражало ​Амбридж.

​К ​третьей ​неделе ​октября ​Гарри ​отвлекся ​от ​борьбы ​за ​власть ​в ​отсутствие ​Дамблдора: ​у ​Ханны ​и ​Рози ​начались ​преждевременные ​роды, ​и ​он ​хотел ​броситься ​к ​ним, ​но ​Гермиона ​настояла ​на ​том, ​чтобы ​она ​поехала, ​и ​приказала ​ему ​присмотреть ​за ​Полумной, ​срок ​родов ​которой ​был ​на ​неделю ​меньше.

​"Хозяин, ​я ​в ​порядке", ​— ​сказала ​Полумна, ​ковыляя ​по ​коридору ​с ​Гарри ​на ​хвосте.

​"Нет, ​не ​в ​порядке", ​— ​сказал ​Гарри, ​догоняя ​ее ​и ​останавливая, ​чтобы ​она ​посмотрела ​ему ​в ​глаза. ​"Манаса ​говорит, ​что ​у ​тебя ​невероятная ​задержка, ​Рози ​и ​Ханна ​сейчас ​рожают, ​а ​ты ​— ​нет".

​"Я ​не ​они", ​— ​сказала ​Полумна, ​обходя ​его ​и ​проходя ​в ​Библиотеку. ​"Я ​также ​моложе, ​и ​просрочка ​не ​является ​чем-то ​необычным ​в ​моей ​семье, ​я ​просрочила ​на ​неделю".

​Гарри ​снова ​догнал ​её ​и ​остановил ​в ​разделе ​истории ​Хогвартса, ​закружил ​и ​страстно ​поцеловал, ​отчего ​у ​Полумны ​подкосились ​пальцы ​на ​ногах, ​а ​её ​упрямство ​улетучилось.

​"Ты ​также ​являешься ​частью ​моего ​гарема ​и ​одной ​из ​немногих ​женщин, ​с ​которыми ​я ​решил ​провести ​остаток ​своей ​жизни". ​Гарри ​мягко ​сказал, ​сохраняя ​с ​ней ​зрительный ​контакт. ​"Ты ​мне ​небезразлична, ​Полумна, ​и ​я ​беспокоюсь ​о ​твоем ​здоровье ​и ​здоровье ​нашего ​ребенка, ​когда ​у ​тебя ​уже ​неделя ​задержки".

​Полумна ​крепко ​обняла ​его; ​он ​почувствовал, ​что ​она ​дрожит, ​и ​крепко ​прижал ​ее ​к ​себе, ​когда ​она ​разрыдалась.

​"Я ​боюсь ​хозяина", ​— ​плакала ​Луна, ​он ​нежно ​провел ​рукой ​по ​ее ​длинным ​светлым ​волосам, ​а ​другой ​притянул ​ее ​бедра ​к ​себе.

​"Я ​тоже ​боюсь ​за ​тебя, ​я ​не ​хочу ​тебя ​потерять", ​— ​тихо ​сказал ​Гарри ​и ​с ​любовью ​поцеловал ​её ​в ​щёку, ​когда ​Джинни ​ворвалась ​в ​этот ​нежный ​момент.

​Хозяин! ​Умбич ​применил ​ко ​мне ​Веритасерум! ​Джинни ​сказала ​по ​связи, ​Гарри ​зарычал, ​а ​Полумна ​отступила ​в ​сторону, ​занявшись ​книгами ​об ​Основателях ​— ​она ​взяла ​на ​себя ​труд ​найти ​Крыло ​Основателей.

​Что ​она ​хотела?" ​— ​прорычал ​Гарри ​в ​ответ, ​и ​Джинни ​телепатически ​пискнула.

​'Облить ​тебя ​грязью! ​Я ​не ​сказала ​ей, ​что ​ты ​— ​Лорд ​Хогвартса; ​ее ​больше ​волновали ​Медуза ​и ​Манаса". ​быстро ​сказала ​Джинни.

​Что ​ты ​ей ​сказала?" ​— ​спросил ​Гарри, ​направляясь ​к ​кабинету ​Умбича.

​Ничего, ​хозяин, ​я ​перевела ​сыворотку ​на ​ваших ​ведьм". ​Джинни ​ответила, ​испугавшись ​растущего ​гнева ​своего ​хозяина.

​'Тонкс! ​Цисса! ​Амбич ​использовала ​Веритасерум ​на ​Джинни, ​чтобы ​узнать ​о ​Медузе ​и ​Манасе, ​это ​второе ​незаконное ​действие, ​сообщите ​министру ​и ​приведите ​василисков ​в ​кабинет ​Амбридж", ​— ​приказал ​Гарри.

​Да, ​хозяин! ​Они ​быстро ​ответили.

​"Мистер ​Поттер, ​что ​означает ​это ​вторжение?" ​огрызнулась ​Амбридж, ​когда ​он ​ворвался ​в ​ее ​кабинет, ​заметив ​зеленое ​пламя ​в ​камине.

​"Идти ​к ​министру?" ​спросил ​Гарри, ​схватив ​со ​стола ​пустой ​пузырек, ​прежде ​чем ​Амбридж ​успела ​это ​сделать. ​"Он ​уже ​в ​пути".

​"Хорошо, ​мне ​есть ​что ​ему ​сказать: ​вы ​замышляете ​оружие ​против ​учеников ​этой ​школы, ​а ​значит, ​и ​против ​Министерства". ​сказала ​Амбридж, ​пытаясь ​стоять ​на ​своем.

​В ​этот ​момент ​в ​комнату ​вошли ​Тонкс ​и ​Фадж, ​а ​через ​открытую ​дверь ​за ​Гарри ​вошли ​Цисса, ​Джинни, ​Медуза ​и ​Манаса.

​"Мисс ​Тонкс, ​я ​должен ​выразить ​протест ​против ​этих ​постоянных ​явлений, ​я…" ​Фадж ​огляделся ​по ​сторонам ​и ​с ​недоверием ​уставился ​на ​Амбридж: ​"Что ​же ​натворила ​Долорес?"

​"Ах, ​министр, ​прежде ​чем ​они ​засыплют ​меня ​ложными ​обвинениями…" ​начала ​Амбридж, ​но ​Гарри ​заговорил ​громче ​и ​прервал ​её.

​"Использовала ​Веритасерум ​на ​несовершеннолетнем ​для ​получения ​личной ​информации", ​— ​заявил ​Гарри, ​и ​Фадж ​сдвинулся ​с ​места, ​явно ​разочарованный ​действиями ​своего ​оперативника.

​"У ​него ​в ​подчинении ​две ​убийцы, ​и ​он ​планирует ​использовать ​их ​против ​учеников ​школы", ​— ​крикнула ​Амбридж, ​указывая ​на ​Медузу ​и ​Манасу, ​стоявших ​по ​обе ​стороны ​от ​Циссы, ​— ​"Эти ​две ​женщины ​— ​действительно ​высококвалифицированные ​убийцы, ​работающие ​под ​прикрытием ​для ​его ​скрытой ​тактики".

​"Может, ​объясните, ​лорд ​Поттер?" ​сказал ​Фадж, ​хотя ​его ​гнев ​все ​еще ​был ​направлен ​на ​Амбридж.

​"Тонкс", ​— ​просто ​сказал ​Гарри, ​и ​она ​достала ​из ​кармана ​Джинни ​маленькое ​подслушивающее ​устройство ​и ​перемотала ​его.

​"Мисс ​Уизли, ​пожалуйста, ​пройдемте ​со ​мной", ​— ​попросила ​Амбридж, ​схватив ​ее ​за ​запястье, ​когда ​она ​уже ​собиралась ​войти ​в ​башню ​Гриффиндора.

​"Я ​сделала ​что-то ​не ​так?" ​спросила ​Джинни, ​сбитая ​с ​толку ​внезапной ​просьбой.

​"Следуйте ​за ​мной, ​или ​я ​сниму ​баллы ​с ​Гриффиндора!" ​заявила ​Амбридж, ​потянув ​Джинни ​за ​запястье ​в ​сторону ​своего ​кабинета.

​Когда ​Джинни ​усадили ​в ​кресло ​напротив ​ее ​стола, ​она ​услышала, ​как ​Амбридж ​захлопнула ​дверь ​и ​плотно ​закрыла ​ее ​за ​собой.

​"Почему ​вы ​хотите ​поговорить ​со ​мной ​наедине?" ​Джинни ​спросила, ​оглядывая ​комнату ​в ​поисках ​подсказки, ​и ​почувствовала, ​как ​кровь ​отхлынула ​от ​её ​лица, ​когда ​она ​заметила ​на ​столе ​маленький ​прозрачный ​пузырёк ​с ​жидкостью.

​"Просто ​выпьем ​понемногу ​и ​поболтаем ​о ​твоих ​школьных ​делах, ​я ​тут ​наугад ​спрашиваю ​студентов ​об ​их ​обучении ​в ​Хогвартсе", ​— ​весело ​сказала ​Амбридж, ​протягивая ​ей ​Веритасерум. ​"Пейте!"

​Джинни ​повиновалась, ​прекрасно ​зная, ​что ​это ​такое, ​что ​это ​даст ​и ​что ​она ​может ​раскрыть, ​но ​она ​также ​знала, ​что ​не ​имела ​на ​это ​полномочий ​и ​не ​разговаривала ​с ​другими ​студентами.

​"Что ​бы ​ты ​хотела ​узнать?" ​невинно ​спросила ​Джинни, ​чувствуя, ​как ​зелье ​начинает ​действовать.

​"Кто ​эти ​странные ​иностранки, ​которые ​помогают ​профессору ​Блэку ​вести ​занятия? ​сладко ​спросила ​Амбридж, ​сидя ​за ​своим ​столом ​с ​пером, ​готовым ​записать ​её ​признания.

​"Гарри ​нашёл ​их ​летом, ​они ​его ​друзья", ​— ​сказала ​Джинни, ​и ​фальшивая ​правда ​слетела ​с ​её ​губ.

​"Где?" ​уточнила ​Амбридж, ​Джинни ​кивнула. ​"Что ​там ​делали ​две ​женщины?"

​"Они ​из ​Египта, ​приезжали ​в ​страну ​на ​лето ​и ​подружились ​с ​профессором ​Блэком". ​Джинни ​сказала ​просто, ​Амбридж ​быстро ​записала.

​"Как ​они ​познакомились?" ​Амбридж ​быстро ​спросила. ​"Один ​из ​его ​гарема ​посетил ​Египет, ​так ​и ​познакомились", ​— ​весело ​ответила ​Джинни. ​"Хотел ​лично ​познакомиться ​с ​лордом ​Поттером, ​судя ​по ​его ​репутации".

​"Каковы ​его ​планы ​относительно ​школы?" ​спросила ​Амбридж.

​"У ​него ​нет ​никаких ​планов", ​— ​ответила ​Джинни, ​действие ​сыворотки ​начало ​ослабевать, ​и ​она ​вместе ​со ​своими ​сёстрами ​по ​гарему ​рассеивала ​эффект ​по ​каналу ​связи.

​"Есть ​ли ​у ​него ​какие-нибудь ​планы ​относительно ​Министерства?" ​— ​спросила ​Амбридж. ​спросила ​Амбридж.

​"Нет", ​— ​быстро ​ответила ​Джинни.

​"Почему ​они ​здесь?" ​спросила ​Амбридж, ​в ​её ​голове ​формировался ​план.

​"Гарри ​отметил ​их ​способности ​и ​предложил ​Нарциссе ​и ​Дамблдору ​нанять ​их". ​Джинни ​сказала, ​подозревая ​ее ​намерения.

​"И ​каковы ​же ​их ​навыки?" ​спросила ​Амбридж.

​"Отличные ​дуэлянты ​и ​специализируются ​на ​проникновении", ​— ​ответила ​Джинни, ​не ​став ​уточнять ​дальше ​этих ​слов.

​"И ​последний ​вопрос: ​есть ​ли ​в ​их ​контрактах ​какие-нибудь ​пункты?" ​спросила ​Амбридж.

​"Да", ​— ​солгала ​Джинни, ​— ​"но ​окончательное ​решение ​об ​их ​увольнении ​остаётся ​за ​Циссой".Джинни ​прекрасно ​подозревала ​о ​своих ​намерениях ​— ​как ​можно ​быстрее ​избавиться ​от ​потенциальной ​угрозы ​в ​школе, ​но ​теперь ​этот ​план, ​по ​мнению ​Амбридж, ​был ​возможен ​только ​благодаря ​сотрудничеству ​Гарри.

​"На ​этом ​всё, ​мисс ​Уизли, ​можете ​идти", ​— ​весело ​сказала ​Амбридж, ​взмахнула ​палочкой, ​и ​дверь ​со ​щелчком ​открылась, ​а ​Джинни ​вышла.

​Тонкс ​с ​улыбкой ​положила ​диктофон ​в ​карман.

​"Маггловские ​технологии ​действительно ​удивительны", ​— ​весело ​сказала ​она, ​когда ​все ​взгляды ​обратились ​к ​Амбридж.

​"Видите ​ли, ​министр, ​он ​хранит ​оружие ​для ​своих ​собственных ​целей, ​я ​рекомендую…" ​начала ​Амбридж, ​но ​Фадж ​прервал ​её.

​"Я ​рекомендую ​вам ​запрашивать ​разрешение ​у ​Министерства, ​прежде ​чем ​использовать ​Веритасерум ​на ​несовершеннолетних", ​— ​сказал ​Фадж, ​когда ​Гарри ​передал ​ему ​наполовину ​пустой ​пузырёк ​с ​зельем.

​"Но ​эти ​женщины…" ​начала ​Амбридж, ​но ​они ​шипели ​на ​неё, ​и ​она ​замолчала.

​"Они ​представляют ​угрозу, ​только ​если ​их ​разозлить ​или ​приказать ​им ​напасть", ​— ​сказала ​Цисса, ​сдерживая ​двух ​женщин-змей. ​"И ​я ​думаю, ​что ​во ​всей ​школе ​есть ​только ​один ​человек, ​который ​подпадает ​под ​эти ​категории".

​"Но ​он ​мог ​бы ​использовать ​их…" ​Амбридж ​пыталась ​найти ​аргументы ​в ​свою ​пользу, ​но ​безуспешно.

​"Против ​Волдеморта? ​Я ​одобряю ​его ​умелый ​ход, ​наличие ​опытных ​лазутчиков ​против ​нас ​могло ​бы ​стать ​катастрофой", ​— ​Фадж ​улыбнулся ​Гарри. ​"Но, ​как ​вы ​слышали, ​они ​с ​ним ​подружились". ​Гарри ​наблюдал ​за ​тем, ​как ​он ​пожимает ​руки ​Манасе ​и ​Медузе, ​после ​чего ​сменил ​позицию. ​"Но ​поскольку ​использование ​Веритасерума ​на ​несовершеннолетнем ​без ​разрешения ​или ​надлежащей ​причины ​всё ​ещё ​является ​незаконным ​преступлением, ​я ​должен ​предупредить ​вас: ​ещё ​одна ​ошибка ​— ​и ​вы ​будете ​освобождены ​от ​должности ​в ​Хогвартсе, ​а ​в ​Министерстве ​начнётся ​расследование".

​С ​этими ​словами ​он ​вошёл ​во ​всё ​ещё ​горящее ​зелёное ​пламя ​и ​исчез, ​а ​Гарри ​и ​его ​женщины ​ушли ​через ​открытую ​дверь.

​"Хозяин, ​это ​было ​слишком ​близко", ​— ​сказала ​Цисса, ​когда ​они ​остановились ​перед ​дверью ​ее ​класса. ​"Нам ​очень ​повезло, ​но ​я ​не ​думаю, ​что ​мы ​должны ​идти ​дальше, ​так ​как ​Медуза ​и ​Манаса ​не ​могут ​говорить ​за ​себя, ​к ​тому ​же ​я ​сомневаюсь, ​что ​Амбридж ​покончила ​с ​ними".

​Мы ​не ​позволим ​полукровке ​враждовать ​с ​нами, ​госпожа!

​Медуза ​настойчиво ​шипела.

​"Но ​она ​сейчас ​отчаянно ​пытается ​вернуть ​себе ​власть ​и ​хоть ​какую-то ​опору ​в ​борьбе ​с ​хозяином, ​мы ​не ​можем ​рисковать", ​— ​заявила ​Тонкс, ​поддерживая ​тётю.

​Что ​предлагает ​госпожа ​Блэк?

​Манаса ​с ​любопытством ​наклонила ​голову.

​"Привязаться ​к ​хозяину", ​— ​ответила ​Цисса. ​Обе ​змеи ​возбуждённо ​зашипели, ​а ​Гарри ​взял ​их ​за ​чешуйчатые ​руки ​и ​повёл ​в ​сторону ​гриффиндорской ​башни, ​после ​чего ​Тонкс ​и ​Цисса ​быстро ​поцеловали ​его.

~

Глава 38 "Неприятности"

Общение ​Гарри ​с ​Медузой ​и ​Манасой ​было ​коротким ​и ​довольно ​незабываемым, ​ведь ​он, ​по ​сути, ​трахался ​с ​многовековыми ​змеями, ​которые ​могли ​легко ​убить ​его, ​если ​бы ​он ​не ​был ​осторожен.

​Следующие ​несколько ​дней ​прошли ​без ​особых ​событий, ​за ​исключением ​того, ​что ​Ханна ​родила ​прекрасную ​девочку, ​которая, ​как ​и ​Лаванда, ​имела ​некоторые ​черты ​Гермионы, ​а ​Розмерта ​родила ​девочку, ​похожую ​на ​свою ​мать, ​с ​чёрными ​волосами ​Гарри.

​Когда ​приближался ​Хэллоуин, ​Гарри ​заметил, ​что ​Амбридж ​ведёт ​себя ​необычно ​тихо, ​что ​встревожило ​его ​ещё ​больше, ​ведь ​это ​означало, ​что ​она ​в ​отчаянии ​и ​замышляет ​что-то ​потенциально ​опасное. ​Накануне ​Хэллоуина ​Гарри ​вызвала ​в ​библиотеку ​Полумна, ​которая ​всё ​ещё ​сильно ​опаздывала.

​"Хозяин, ​кажется, ​я ​нашла ​это!" ​пискнула ​Полумна, ​предпочитая ​оставаться ​в ​сидячем ​положении, ​когда ​Гарри ​подошёл ​к ​ней. ​"Крыло ​Основателя!"

​"Где?" ​спросил ​Гарри, ​сканируя ​книги, ​которые ​она ​открыла.

​"Оно ​было ​у ​нас ​под ​носом ​всё ​это ​время!" ​сказала ​Полумна, ​указывая ​на ​несколько ​старых ​чертежей ​школы, ​выполненных ​на ​состаренном ​пергаменте. ​"Вход ​находится ​в ​кабинете ​директора ​или ​рядом ​с ​ним".

​"Где ​ты ​это ​нашла?" ​спросил ​Гарри, ​наклоняясь ​и ​целуя ​её ​в ​лоб.

​"В ​очень ​закрытой ​секции, ​туда ​пускают ​только ​учителей", ​— ​пискнула ​Полумна, ​наслаждаясь ​ощущением, ​которое ​она ​испытывала, ​— ​удовольствие ​от ​того, ​что ​она ​доставляет ​своему ​хозяину ​такое ​наслаждение.

​"И ​как ​ты ​туда ​попала?" ​спросил ​Гарри ​негромким ​тоном, ​таким, ​каким ​родители ​спрашивают ​ребёнка, ​когда ​он ​плохо ​себя ​вёл, ​но ​гордятся ​им ​за ​это.

​"Сказала, ​что ​работаю ​по ​заданию ​Лорда ​Хогвартса, ​и ​что ​это ​совершенно ​секретно", ​— ​Полумна ​посмотрела ​на ​свой ​беременный ​живот ​и ​покраснела, ​Гарри ​обнял ​её ​и ​поцеловал ​в ​губы. ​"Хозяин ​доволен?"

​"Я ​очень ​рада, ​есть ​информация ​о ​том, ​как ​получить ​к ​нему ​доступ?" ​спросил ​Гарри, ​и ​Полумна ​покачала ​головой. ​"Не ​волнуйся, ​я ​уверена, ​что ​мы ​найдем ​что-нибудь ​об ​этом ​в ​хранилищах ​Основателя. ​Пойдем, ​осмотримся".

​Гарри ​взял ​ее ​за ​руку, ​и ​они ​собрались ​уходить, ​но ​Луна ​внезапно ​остановилась.

​"Хозяин, ​у ​меня ​отошли ​воды", ​— ​сказала ​Полумна. ​Гарри ​обернулся ​и ​увидел, ​что ​она ​стоит ​в ​небольшой ​луже ​воды, ​а ​её ​платье ​намокло ​в ​районе ​промежности.

​Он ​быстро ​обнял ​её ​и ​сосредоточился ​на ​Розмерте, ​так ​как ​знал, ​что ​она ​всё ​ещё ​в ​Святом ​Мунгосе.

​"Хозяин! ​Что ​вы ​здесь ​делаете?" ​воскликнула ​Ханна, ​когда ​он ​и ​Луна ​появились ​рядом ​с ​ней ​и ​Рози.

​"Полумна ​рожает!" ​сказал ​Гарри, ​подводя ​ее ​к ​пустой ​кровати ​слева ​от ​Розмерты.

​Рози ​нажала ​на ​маленький ​выключатель, ​и ​рядом ​с ​ней ​появилась ​целительница.

​"Мадам ​Розмерта, ​в ​последний ​раз ​повторяю, ​что ​вы ​не ​можете ​заказать ​огненное ​виски, ​я ​вынуждена ​настаивать, ​что…", ​— ​начала ​целительница, ​словно ​в ​сотый ​раз, ​но ​усмешка ​Гарри ​застала ​ее ​врасплох. ​"Что ​вы ​здесь ​делаете? ​Часы ​посещения…""Я ​не ​просто ​так ​пришел, ​эта ​женщина ​рожает, ​и ​я ​хотел ​бы, ​чтобы ​вы ​присмотрели ​за ​ней, ​так ​как ​срок ​родов ​уже ​две ​недели", ​— ​огрызнулся ​Гарри ​и ​помог ​целительнице ​уложить ​Полумну ​на ​кровать, ​после ​чего ​она ​позвала ​еще ​кого-нибудь.

​"Вы ​отец?" ​быстро ​спросила ​целительница, ​глядя ​на ​него ​с ​подозрением.

​"Ее ​ребенка ​— ​да, ​я ​также ​являюсь ​отцом ​их ​детей", ​— ​ответил ​Гарри, ​жестом ​показав ​на ​Росмерту ​и ​Ханну, ​которые ​кивнули ​в ​знак ​согласия.

​"Не ​слишком ​ли ​вы ​молоды ​для ​того, ​чтобы ​иметь ​детей?" ​— ​ровным ​тоном ​заявила ​целительница. ​Гарри ​хотел ​было ​возразить, ​но ​отключился.

​Гарри ​скользил ​по ​полу ​знакомого ​коридора, ​холодный ​каменный ​пол ​приятно ​касался ​его ​чешуи. ​Он ​взглянул ​в ​отражение ​на ​одной ​из ​кафельных ​колонн ​и ​увидел ​свою ​великолепную ​змеиную ​форму, ​скользящую ​по ​полу.

​"Надо ​убить, ​хозяин ​требует!" ​— ​подумал ​он, ​когда ​мимо ​него ​прошла ​фигура ​и ​остановилась ​перед ​большой ​синей ​дверью ​с ​центральной ​золотой ​ручкой.

​Рани ​его, ​не ​убивай ​и ​не ​торопись", ​— ​сказал ​ему ​голос, ​и ​он ​повиновался, ​ударив ​плетью ​по ​ногам ​мужчины ​и ​заставив ​его ​упасть.

​Артур ​Уизли ​потянулся ​за ​своей ​палочкой, ​но ​Гарри ​сделал ​выпад ​и ​укусил ​его ​за ​руку, ​заставив ​его ​вскрикнуть ​от ​боли. ​Гарри ​с ​ликованием ​наблюдал, ​как ​он ​наносит ​удары ​и ​кусает ​мистера ​Уизли ​снова ​и ​снова.

​"Гарри!" ​Луна ​закричала, ​заставив ​его ​очнуться, ​и ​он ​обнаружил, ​что ​лежит ​на ​полу, ​а ​над ​ним ​работают ​целители. ​"Ты ​в ​порядке?"

​Гарри ​встал, ​мгновенно ​сфокусировался ​на ​Циссе ​и ​аппарировал ​к ​ней.

​"Хозяин!" ​Цисса ​чуть ​не ​вскрикнула, ​когда ​Гарри ​появился ​в ​её ​кабинете, ​а ​она ​уже ​одевалась ​ко ​сну.

​"Мне ​нужно ​воспользоваться ​Каминной ​сетью, ​чтобы ​попасть ​в ​Министерство!" ​быстро ​сказал ​Гарри, ​наслаждаясь ​тем, ​как ​полуобнажённая ​Цисса ​предстала ​перед ​ним, ​её ​идеальные ​груди, ​обнажённые ​прохладным ​воздухом ​замка, ​заставили ​соски ​напрячься."Конечно, ​хозяин, ​а ​что?" ​Цисса ​подошла ​к ​камину, ​достала ​из ​потайного ​отделения ​немного ​порошка ​и ​бросила ​его ​в ​угли: ​"Министерство ​магии".

​"Неприятности", ​— ​только ​и ​сказал ​он, ​шагнул ​в ​огонь ​и ​исчез.

​Он ​поспешил ​через ​пустой ​Атриум, ​его ​предыдущая ​работа ​всё ​ещё ​была ​видна ​на ​плакате ​над ​фонтаном. ​Когда ​он ​бежал ​к ​лифтам, ​то ​услышал ​слабое ​шипение, ​раздавшееся ​где-то ​неподалёку, ​но ​он ​был ​слишком ​сосредоточен ​на ​спасении ​Артура. ​Гарри ​держался, ​пока ​лифт ​мчался ​по ​зданию, ​радуясь, ​что ​скорость ​его ​движения ​не ​похожа ​на ​скорость ​обычных ​лифтов, ​ведь ​время ​было ​крайне ​важно, ​если ​на ​Артура ​напали.

​Гарри ​добрался ​до ​этажа, ​где ​он ​стоял ​против ​Визенгамота, ​и ​его ​опасения ​подтвердились: ​у ​основания ​одной ​из ​дальних ​колонн ​он ​увидел ​небольшую ​лужу ​крови. ​Гарри ​откинул ​решётку ​и ​побежал ​к ​луже ​крови, ​обнаружив ​лежащего ​у ​колонны ​Артура ​Уизли ​без ​сознания ​и ​быстро ​теряющего ​кровь. ​Гарри ​послал ​мысленный ​образ ​Тонкс ​и ​Джинни, ​которые ​появились ​рядом ​с ​ним, ​а ​затем ​и ​Цисса.

​"Что ​это ​сделало?" ​всхлипывала ​Джинни, ​крепко ​прижимаясь ​к ​отцу.

​"Нагини, ​змея ​Волдеморта, ​все ​держите ​его ​рядом ​и ​сосредоточьтесь ​на ​Полумне". ​Гарри ​приказал, ​и ​они ​повиновались, ​поддерживая ​Артура, ​пока ​они ​аппарировали ​в ​Сент-Мунгос.

​"Кто-нибудь, ​позовите ​на ​помощь!" ​Тонкс ​крикнула, ​когда ​они ​прибыли, ​несколько ​целителей ​отделились ​от ​помощи ​Полумне, ​чтобы ​помочь ​Гарри, ​Циссе, ​Тонкс ​и ​Джинни ​перенести ​Артура ​на ​кровать, ​а ​затем ​вызвать ​специалистов.

​"Что ​случилось?" ​спросила ​целительница, ​с ​которой ​он ​столкнулся ​ранее, ​снимая ​с ​Артура ​рубашку, ​Джинни ​бросилась ​в ​объятия ​Циссы, ​которая ​вывела ​ее ​из ​комнаты.

​"Нападение ​змеи ​на ​Министерство", ​— ​сказал ​Гарри, ​изо ​всех ​сил ​стараясь ​помочь ​целителям.

​"Что ​за ​змея?" ​спросил ​целитель, ​надавливая ​на ​некоторые ​из ​наиболее ​опасных ​ран.

​"Точно ​не ​знаю, ​это ​была ​домашняя ​змея ​Волдеморта ​— ​Нагини", ​— ​сказал ​Гарри, ​отступая ​назад, ​когда ​к ​нему ​бросились ​другие ​целители.

​"Откуда ​ты ​знаешь?" ​спросил ​ведущий ​целитель.

​"Я ​его ​заклятый ​враг, ​он ​знает ​большинство ​моих ​секретов, ​а ​я ​знаю ​большинство ​его, ​включая ​его ​проклятую ​змею". ​сказал ​Гарри, ​снимая ​пропитанную ​кровью ​рубашку.

​"Давайте ​немедленно ​доставим ​его ​в ​ЦРБ", ​— ​сказал ​ведущий ​целитель, ​и ​Гарри ​увидел, ​как ​его ​вывозят ​из ​комнаты.

​Его ​внимание ​сразу ​же ​привлекла ​Полумна, ​которая, ​несмотря ​на ​обезболивающие ​и ​успокаивающие ​заклинания, ​всё ​ещё ​кричала ​от ​боли.

​"Хозяин, ​пожалуйста, ​помоги!" ​крикнула ​Полумна, ​когда ​он ​вошел, ​взяла ​его ​за ​руку ​и ​крепко ​сжала ​ее.

​"Что ​случилось?" ​спросил ​Гарри, ​так ​как ​целители, ​лечившие ​Полумну, ​были ​чем-то ​озабочены.

​"У ​нее ​недостаточное ​раскрытие, ​если ​она ​сейчас ​начнет ​тужиться, ​то ​убьет ​детей!" ​почти ​кричала ​целительница.

​"А ​простые ​чары ​Энгорджио ​подойдут?" ​быстро ​спросил ​Гарри, ​решив, ​что ​это ​очевидное ​решение.

​"Пожалуйста, ​подождите ​снаружи, ​мистер…", ​— ​сказал ​лекарь, ​явно ​раздраженный ​его ​словами.

​"Лорд ​Поттер", ​— ​поправил ​его ​Гарри, ​— ​"и ​я ​думаю, ​что ​мне ​нужно ​присесть".

​"Гарри!" ​отчаянно ​сказала ​Полумна.Он ​подал ​знак ​Тонкс, ​которая ​взяла ​Полумну ​за ​руку, ​а ​Гарри ​сел ​на ​кровать ​напротив ​неё ​и ​тут ​же ​уснул, ​его ​тело ​было ​измождено.

​"Хозяин?" ​Голос ​Рози ​вернул ​Гарри ​к ​реальности ​после ​неизвестно ​сколько ​времени ​сна.Открыв ​глаза, ​он ​увидел ​Рози ​и ​Тонкс, ​склонившихся ​над ​ним ​и ​выставивших ​напоказ ​свои ​щедрые ​декольте."Извините ​за ​это, ​кажется, ​все, ​что ​произошло ​сегодня, ​переполнило ​меня", ​— ​сказал ​Гарри, ​слабо ​улыбаясь ​им.

​"Ты ​имеешь ​в ​виду ​вчерашний ​день? ​Тебя ​не ​было ​дома ​больше ​двенадцати ​часов, ​а ​сейчас ​Хэллоуин", ​— ​сказала ​Тонкс ​с ​теплой ​улыбкой ​на ​лице."Ни ​хрена ​себе!" ​воскликнул ​Гарри, ​резко ​поднявшись ​на ​ноги, ​чем ​вызвал ​удивление ​Тонкс ​и ​Розмерты. ​"Как ​Полумна?""Я ​в ​порядке, ​хозяин, ​и ​они ​тоже ​в ​порядке", ​— ​сказала ​Полумна, ​указывая ​на ​две ​маленькие ​кроватки ​у ​своей ​кровати.

​"Они?"пробурчал ​Гарри."Близнецы, ​две ​девочки", ​— ​сказала ​Рози, ​помогая ​Гарри ​встать, ​а ​затем ​ведя ​его ​к ​ним.Гарри ​улыбнулся, ​увидев ​двух ​новорожденных ​малышек, ​которые ​крепко ​спали ​в ​своих ​кроватках, ​и ​у ​обеих ​были ​вороно-черные ​волосы ​с ​тонкими ​прожилками ​платиновой ​блондинки.

​"Уникальные, ​как ​и ​их ​мать", ​— ​тихо ​сказал ​Гарри ​и ​повернулся, ​чтобы ​поцеловать ​Полумну, ​которая ​улыбнулась, ​услышав ​комплимент, ​и ​тут ​же ​растаяла ​в ​его ​поцелуе. ​"У ​них ​уже ​есть ​имена?"

​"Брианна ​и ​Киара", ​— ​тихо ​сказала ​Полумна. ​"В ​честь ​моей ​мамы ​и ​бабушки".

​"Прекрасные ​имена", ​— ​тихо ​сказала ​Рози, ​— ​"но ​хозяину ​действительно ​стоит ​вести ​список ​их ​имен ​и ​дней ​рождения".

​"Я ​уверен, ​что ​Гермиона ​сделает ​это ​без ​моей ​просьбы", ​— ​заявил ​Гарри, ​проводя ​пальцами ​по ​волосам ​Полумны.

​Их ​нежный ​момент ​был ​прерван ​тем, ​что ​Хедвиг ​влетела ​в ​открытое ​окно ​и ​приземлилась ​на ​кровать ​Полумны, ​её ​перья ​снова ​были ​в ​пятнах ​крови, ​а ​в ​клюве ​было ​письмо."Ещё ​один ​ревун?" ​спросила ​Тонкс, ​забирая ​письмо ​у ​Хедвиг, ​которая ​улюлюкала ​до ​тех ​пор, ​пока ​Тонкс ​осторожно ​не ​счистила ​с ​совы ​кровь. ​"И ​еще ​одна ​министерская ​сова ​учится ​не ​вторгаться ​на ​территорию ​Хедвиг".

​Хедвиг ​улюлюкала ​в ​знак ​согласия ​и ​двигалась ​синхронно ​с ​ласками ​Тонкс.

​"Хуже", ​— ​сказал ​Гарри, ​рассматривая ​письмо ​и ​замечая ​ярко-розовый ​воск ​с ​надписью ​Министерства ​"М" ​и ​заглавной ​"U". ​"Амбридж. ​Ей ​нужен ​Лорд ​Хогвартса".

​"Почему?" ​спросила ​Ханна, ​вставая ​со ​своей ​кровати ​и ​присоединяясь ​к ​остальным, ​собравшимся ​вокруг ​кровати ​Полумны.

​Гарри ​открыл ​письмо ​и ​прочитал ​его ​вслух.

​Лорду ​Хогвартса.

​Я ​обращаюсь ​к ​Вам ​с ​просьбой ​оказать ​содействие ​в ​борьбе ​с ​угрозой ​безопасности ​Вашей ​школы. ​Некий ​Гарольд ​Джеймс ​Поттер ​создает ​гарем ​из ​ведьм, ​многие ​из ​которых ​ориентированы ​на ​вашу ​престижную ​школу, ​а ​также ​вмешивается ​в ​дела ​персонала ​и ​безопасности ​школы.

​Так ​называемый ​лорд ​Поттер ​имеет ​под ​своим ​контролем ​двух ​потенциальных ​убийц; ​он ​вмешивается ​в ​вопросы ​преподавания ​и ​учителей, ​а ​также ​дважды ​доставлял ​неудобства ​в ​делах ​Министерства, ​касающихся ​школы.

​Я ​требую ​Вашего ​личного ​вмешательства, ​чтобы ​устранить ​эту ​угрозу ​Вашему ​положению ​до ​того, ​как ​Вы ​унаследуете ​школу ​в ​январе.

​С ​уважением ​к ​Вам,

​Долорес ​Джейн ​Амбридж,

​заместитель ​министра. ​