Белый Командир Ч25

ч25.docx

ч25.fb2

Завершив все дела на только что захваченном корабле, я решил его сжечь. У меня не было никакого желания тащить его с собой — это стало бы только обузой. Кроме того, у меня не хватало людей в команде, чтобы одновременно управлять шлюпом и галеоном. Колун еще больше усугубил ситуацию своим внезапным решением казнить пленных. Ну и наконец, я считал, что сожжение станет отличным способом отправить убитых моряков в последний путь. Конечно, их можно было просто сбросить в воду, как это уже случилось со многими, но… кому-то повезло, а кому-то — не очень. Хотя, честно говоря, сомневаюсь, что кого-то из них это сейчас волнует.

К тому же, мы не смогли перенести весь груз с галеона на шлюп, поэтому пришлось выбирать, что брать с собой, а что оставить. Даже так, мы почти перегрузили наш корабль ценностями.

— Итак, — обратился я к новобранцам в команде. Ниина, Такеши и Алисия стояли чуть поодаль. — Думаю, пришло время вам познакомиться друг с другом.

Новенькие были, мягко говоря, не в восторге от всего, что с ними произошло, но никого это особо не волновало. Их прежняя команда была уничтожена.

— Это Ниина, моя помощница, — представил я девушку и кивнул в ее сторону. — Это Такеши, наш плотник. А за кухню отвечает Алисия.

Последняя только кивнула, явно не слишком довольная ситуацией. Она выглядела напряженной — после недавних потерь в команде ей, видимо, было непросто привыкнуть к новым лицам.

— Теперь ваша очередь представляться, — обратился я к новобранцам, выстроившимся в ряд. — Начнем с тебя.

Я указал на моряка, который первым согласился присоединиться ко мне. Он сглотнул, сделал шаг вперед и заговорил неуверенным голосом:

— Меня зовут Боско. Готов выполнять любую работу.

— Отлично, — хмыкнул я в ответ, затем перевел взгляд на женщину.

— Манутра Драгистара, — представилась она мягким, почти очаровательным тоном. — Надеюсь, я смогу хорошо с вами поработать и многому научиться.

Если честно, такая резкая смена поведения удивила меня. Хотя… чему тут удивляться? Если бы я оказался в подобной ситуации и был вынужден бороться за выживание, я тоже постарался бы вести себя как можно менее агрессивно с теми, кто способен решить мою судьбу.

— Хмык, — я покачал головой, после чего взглянул на служанку Манутры.

— Я Эдира, — сказала она спокойным, доброжелательным и тоже весьма милым тоном. — Рада познакомиться со всеми вами.

— Меня зовут Жуликман, — неожиданно вмешался последний моряк, даже не дождавшись моего сигнала. — Я буду крайне полезен команде, ведь раньше я работал одним из плотников.

— Прекрасно, — кивнул я, принимая представления новеньких. Понятное дело, что доверие к ним было на нуле. Уверен, они могли попытаться избавиться от меня — вопрос лишь в том, смогут ли они подтолкнуть к этому кого-то из моей основной команды… или нет.

Скорее всего, нет, но в таких делах лучше быть предельно осторожным. Шлюп медленно тронулся по маршруту, который я заранее указал Ниине. В это время галеон позади нас горел, словно огромный костер, пламя вздымалось к самому небу. Новенькие наблюдали за этим зрелищем с широко раскрытыми глазами, будто стараясь запечатлеть картину в своей памяти. Затем, словно очнувшись, они принялись за работу, стараясь изо всех сил казаться полезными.

Особенно рьяно в этом преуспевали Жуликман и Боско. Эдира и Манутра, напротив, держались в стороне, избегая контакта с моей основной командой. Ни Ниина, ни Алисия не пытались установить с ними дружеских отношений. А вот Такеши вел себя иначе. Почему-то мне казалось, что он немного запал на одну из них. Слишком уж часто он крутился рядом с новенькими и слишком усердно предлагал свою помощь.

— Манутрочка, — произнес Такеши с немного глуповатой улыбкой. — Может, я помогу тебе с этими вещами? Нужно просто…

Дальше я не особо прислушивался. Боско и Жуликман демонстрировали отличные навыки и глубокие знания морского дела. Их почти не нужно было учить — достаточно было просто следить, чтобы они не начали саботировать. Манутра и Эдира занимались другими задачами, полезными для команды. Они могли помочь Алисии с готовкой, поработать над мелким ремонтом шлюпа или заняться другой бытовой работой. Они тоже показывали неплохие результаты, но это вовсе не означало, что я им полностью доверял.

Мы не стали возвращаться на остров, который служил нашей первой базой, а вместо этого нашли другой — безымянный и необитаемый. Я не хотел пока что раскрывать местоположение базы новеньким. Вместо этого я занялся изучением вещей Колуна, чтобы понять, что могло спровоцировать его странное и непредсказуемое поведение.

— Капитан, — обратилась ко мне Ниина в один из таких вечеров. — Я хотела бы поговорить с вами о кое-чем важном.

— Да? — ответил я, отрываясь от своих размышлений. — О чем именно?

— О Колуне, — произнесла она, опустив взгляд.

— Да… — протянул я, слегка наклонив голову. — Слушаю тебя внимательно.

— Несколько раз я видела, как Колун принимал какие-то странные белые пилюли, — сказала она прямо. Я почувствовал, что она говорила правду — мое Хаки Наблюдения при должной концентрации позволяло различить правду от лжи.

— Белые пилюли? — переспросил я. — Это любопытно. Ты видела, как они на него действовали?

— Я заметила только то, что после их приема он становился более расслабленным, — ответила она.

Корабль мягко покачивался на волнах, пока я размышлял. Значит, Колун был наркоманом, а я даже не подозревал? Хм-м. Это многое объясняет.

Погруженный в свои мысли, я пытался вспомнить все моменты, которые могли показаться мне странными или непонятными. И, если честно, такие моменты были — просто я не обращал на них внимания. Ну, расслабился человек у стены… с кем такого не бывает? Но теперь кажется, что это было не просто расслабление. Возможно, он ловил кайф или, кто знает, общался с «духами досок корабля». Еще страннее то, что такие наклонности никак не проявлялись у него во время подготовки.

— Хорошо, Ниина, — кивнул я. — А ты не думала сказать мне об этом раньше? Ну, о том, что член команды принимает какие-то непонятные таблетки?

Возможно, это был глупый вопрос, ведь я сам должен был это заметить. Но поскольку не обратил внимания, теперь мне оставалось спрашивать себя: как я мог упустить такую проблему?

— Ну-у, я думала сказать, когда заметила это впервые, — выдохнула Ниина. — А потом почему-то решила, что не стоит.

— Ладно. Хорошо, что ты сказала об этом хотя бы сейчас, — спокойно ответил я, выдыхая.

— А еще я слышала, что Алисия тоже хочет вам что-то рассказать, — добавила она неожиданно легким тоном, словно разговор только что не касался серьезных вещей.

— Что ж, тогда я поинтересуюсь у нее…

Я направился к Алисии. Она занималась своими делами на импровизированной «кухне», сосредоточенно нарезая овощи. Похоже, нас сегодня ждет вкусный ужин.

— Привет, Алисия, — обратился я к корабельному коку.

— Капитан, — ответила она с улыбкой. — Чем могу вам помочь?

Нож в её руке продолжал ритмично прыгать по доске, издавая равномерный звук: так-так-так-так.

— Я просто хотел поболтать, — сказал я. — Может, ты расскажешь что-нибудь интересное? Мы ведь одна команда, и я почему-то уверен, что ты замечаешь то, что ускользает от моего взгляда.

Звук нарезания внезапно прекратился. Алисия замерла и обернулась ко мне. В её глазах мелькнул испуг, но уже через мгновение она взяла себя в руки. Осознав, что разговор неизбежен, она глубоко вдохнула и выдохнула.

— Таблетки Колуну давала я, — выдала она неожиданное признание.

Я постарался ничем не выдать своего удивления. Ведь кто бы мог подумать, что самый обычный и не вызывающий подозрений член моей команды окажется наркодилером.

— Я это знаю, — солгал я, решив слегка "играть грязно". На самом деле, я не имел об этом ни малейшего понятия. — Но зачем?

— По приказу Дона Сая, — призналась она.

— О-о, — протянул я, изобразив лёгкий интерес. — И позволь узнать, зачем? Хотя… может, это и не обязательно. Я ведь могу узнать другим способом.

Эти слова я произнёс холодным тоном, глядя ей прямо в глаза, одновременно потянувшись к клинку на поясе. Алисия мгновенно побледнела. Она уже видела мои навыки в деле и прекрасно осознавала разницу в наших силах. К тому же её собственные способности, если и были, то явно не выдающиеся.

— Дон Сай сказал, что Колун должен привлечь к нашей команде как можно больше внимания, — быстро проговорила она. — Таблетки, которые он принимал, подавляли в нём злость. Но если он переставал их пить, эта злость вырывалась наружу в виде неконтролируемого психоза.

— А ничего, что я, как бы, капитан? — поинтересовался я у неё. — Было бы неплохо, если бы я знал об этом заранее.

— Я ничего не знаю, — тут же ответила она, стараясь откреститься. — Я просто исполняла просьбу Дона Сая.

— Просто исполняла просьбу, — повторил я, сохраняя спокойный и тихий тон. — Может быть, у тебя даже есть возможность связаться с ним? А?

Алисия мертвенно побледнела — такой вопрос она явно не ожидала. Её реакция мне очень не понравилась. Она выглядела так, будто её только что поймали с поличным. Девушка подняла дрожащую руку и указала на шкафчик.

— Покажи, — сказал я всё тем же спокойным голосом.

Она отрицательно покачала головой. В другой руке всё ещё был нож, которым она резала овощи. На мгновение я уловил в её взгляде иррациональное желание броситься на меня, но она быстро подавила эту мысль.

Теперь я вообще ничего не понимаю. И с каждой секундой моё желание что-либо предпринимать в этой команде становится всё меньше. Всё чаще я прихожу к мысли, что если и продолжать путешествия, то лучше в одиночку или с людьми, которые будут верны мне до мозга костей. А не вот с этим всем…

Алисия потянулась к шкафчику и медленно его открыла. Внутри оказалось несколько ёмкостей с надписями: «Соль», «Перец», «Сахар» и другие. Она достала ёмкость с перцем и начала её крутить. Дно ёмкости плавно соскользнуло, обнажая тайник. Девушка протянула его мне.

— Открывай, давай, — спокойно сказал я. Я не собирался брать что-либо у неё из рук. Если честно, теперь я даже её еду буду опасаться есть.

Алисия продолжала дрожать, как осиновый лист, но всё же открыла тайник. Внутри оказалась крошечная Ден Ден Муши, размером меньше детского кулака. Сейчас её глаза были закрыты, что говорило о том, что улитка спит.

— Вот, — сказала Алисия, передавая мне находку.

— Ну же, — я кивнул ей. — Скажи мне: я прав, думая, что она связана с Ден Ден Муши Дона Сая?

— Да, — выдохнула она.

— Активируй её и связывайся с ним, — сказал я всё так же спокойно, но с лёгким холодком в голосе, глядя ей прямо в глаза.

— Х-хорошо, — дрожащим голосом ответила она.

Алисия медленно провела рукой по рту улитки, и та почти сразу открыла глаза. Ден Ден Муши не предприняла никаких действий, ожидая дальнейших команд. Затем Алисия нажала несколько кнопок на её боку и замерла в ожидании.

— Пру-у-ум, пру-у-ум, пру-у-ум, — начала издавать улитка звук ожидания ответа на звонок.

Звук продолжался секунд десять, пока улитка внезапно не затихла. Её облик стал трансформироваться, постепенно принимая черты, напоминающие Дона Сая. Глаза улитки остановились на Алисии, так как именно она инициировала вызов. Через мгновение знакомый голос проговорил:

— Что случилось!?

— Мне вот тоже интересно, — спокойно сказал я.

Алисия развернула Ден Ден Муши в мою сторону. Её глаза заметно нервничали, но она подчинилась без лишних слов. Улитка сфокусировала взгляд на мне, и из её рта раздался голос Дона Сая:

— Ленард Эспозито… — произнёс он с лёгким напряжением в голосе. — Не ожидал, что мы поговорим так скоро.

— Я тоже, — хмыкнул я, замечая его реакцию. Было очевидно, что мой неожиданный звонок через тайный Ден Ден Муши застал его врасплох. Тот факт, что я узнал об этом устройстве, явно выбил его из колеи. — Итак…

— Что "итак"? — тут же перебил меня Дон Сай, переходя в наступление. Черты его лица, передаваемые Ден Ден Муши, выглядели достаточно точно, чтобы уловить раздражение. — Зачем ты связался со мной?! Это устройство предназначено только для экстренных случаев, а не для пустых разговоров! У нас тут война идёт, а не детские шалости в песочнице!

— Конечно, конечно, — ответил я с явным сарказмом. — А как так получилось, что я ничего не знаю о всяких… интересных «приколах», которые происходят в моей команде? А?

— Какие приколы? — тут же спросил Дон Сай, делая вид, что ни о чём не знает.

— Не знаешь? — уточнил я. — А наркота, которую принимал Колун? Или, может быть, этот тайный Ден Ден Муши, о котором мне не сказали ни слова?

— Как это не знал?! — вскрикнул Дон Сай с наигранным удивлением. Его эмоции выглядели настолько фальшиво, что у меня внутри родилось отвращение. Он явно пытался извлечь выгоду из ситуации, извиваясь, как угорь. — Ты должен был об этом знать! Алисия, ты что, ничего ему не рассказала? Что я тебе говорил?

Лицо Алисии в этот момент заслуживало того, чтобы его запечатлели на картине. Её неподдельный шок говорил о том, что она не ожидала такого резкого манёвра от Дона Сая. Девушка явно не предполагала, что в итоге именно её попытаются сделать крайней.

— Господин Сай… — начала она было, но её тут же перебили.

— Замолчи! — громогласно прогремел голос из Ден Ден Муши. — Ленард, я сказал Алисии, чтобы она передала тебе Ден Ден Муши, как только вы захватите лодку. Я не ожидал, что она окажется настолько ненадёжной.

Врёт как дышит. Это было очевидно не только по его словам, но и по выражению лица Алисии. Её взгляд выдавал, что она сама в шоке от обвинений. Мой собственный взгляд, полный явного недовольства, ясно давал ей понять, что её положение шаткое. Алисия не была агентом высшего уровня, чтобы скрывать эмоции настолько хорошо, чтобы я ничего не понял.

— Ладно, — проговорил я. — Хватит разводить комедию, Дон Сай. Мне совсем не нравится, что за моей спиной происходят такие вещи.

— Хорошо, — кивнул он, теперь уже более спокойным тоном, прекратив притворяться простачком. — Но… ты подписал каперский контракт. Ты обязан его исполнять.

Как-то слишком быстро Дон Сай перешёл к шантажу. Это было неожиданно, если честно. Я-то думал, что мы сейчас будем обсуждать ситуацию как взрослые люди, чтобы прийти к взаимовыгодному решению. Ну, не знаю… хотя бы чтобы он пообещал больше не действовать за моей спиной. Или это просто говорит моя наивность? Вспоминая прошлый опыт с революционной ячейкой, я понимаю, что второй раз на те же грабли наступать не намерен. Теперь я должен гнуть свою линию.

— А что если… мне не нравится этот контракт? — спросил я, решив пока не рубить с плеча, а посмотреть, как он попытается выкрутиться.

— Всё просто, — спокойно, но холодно ответил Дон Сай. — Ты будешь объявлен пиратом не только в Стране Цветов, но и Морским Дозором. За тобой начнётся охота…

— Ты мне угрожаешь? — недовольно протянул я.

— Нет, — хмыкнул Дон Сай. Выражение его лица, переданное улиткой, ясно говорило о том, что он уверен в своём положении. Он знал, что я прекрасно понимаю последствия, если меня объявят пиратом Морским Дозором. Вернуться к «спокойной» жизни станет невозможно. Это клеймо снимается только по воле Мирового Правительства: либо через отмену награды, либо через её заморозку. В противном случае охотники за головами и другие наёмники будут преследовать меня до конца жизни.

Правда, если честно, моя жизнь и так далека от спокойной. Дон Сай, заметив мои размышления, продолжил насмешливо:

— Я просто констатирую факт.

Вот последняя фраза взбесила меня до предела. Какого чёрта! Да, я прекрасно понимаю, что жизнь пирата — это непростой выбор. Но уж лучше быть в неё погружённым целиком, чем жить, как сейчас, на «полшишечки».

— Да пошёл ты, — бросил я ему. — Мне плевать. Наше сотрудничество окончено!

На несколько секунд наступила напряжённая тишина. Алисия, всё это время остававшаяся в «кухне», попыталась стать меньше, будто надеялась исчезнуть. Она выглядела так, словно мечтала превратиться в мышку.

— Вот как, — наконец произнёс Дон Сай, его голос стал холодным, как сталь. — Морской Дозор даст за твою голову хорошую награду. Не волнуйся… я заберу её своими руками.

— Я убью тебя, — ответил я с тем же спокойствием, но мой голос был твёрдым, как камень.

В следующую секунду в моей руке оказался пистолет. Не медля ни мгновения, я нажал на спуск.

Бах!

Грохот выстрела оглушил комнату. Ден Ден Муши разорвало влажным хлопком — словно кто-то раздавил перезрелый фрукт. Улитка лопнула, выпустив едкий запах тухлой сырости, и густая зелёная слизь забрызгала всё вокруг. Осколки её гладкого перламутрового панциря разлетелись во все стороны, слабо звеня, ударяясь о стены и пол.

Алисия, державшая улитку, застыла, как статуя. Липкая слизь стекала по её коже и одежде, оставляя мерзкие, холодные следы. Она не двигалась, лишь широко раскрытые глаза выдавали её шок.

Я убрал оружие в кобуру, уже чувствуя, как к кухне спешат другие члены команды. Понятное дело, выстрел они услышали отчётливо. Дверь резко открылась, и внутрь ворвалась Ниина. Её взгляд мгновенно начал осматривать всё вокруг.

— Что тут произошло? — спросила она. За ней следом зашли Такеши и новички из команды.

— Да ничего интересного, — спокойно ответил я. — Просто оказалось, что не ты одна что-то скрывала от своего капитана.

Ниина бросила взгляд на Алисию. Та всё ещё стояла на месте, покрытая с ног до головы слизью, не шевелясь и не приходя в себя от шока. А мне, если честно, всё равно. Даже стыдно становится от того, как мало это меня волнует. Это уже второй раз, когда я ошибаюсь, доверяя другим. Первый раз был с революционерами в Илуссии. Второй — вот здесь. Как говорится: если ты доверился кому-то и тебя обманули, это их ошибка. Если ты доверился второй раз и тебя снова подвели, это уже твоя проблема.

Возможно, я ошибаюсь в своих выводах. Может, всё это было предсказуемо, и я должен был ожидать подобного… Не знаю. Но что случилось, то случилось.

— Алисия, приведи себя в порядок и продолжай готовить, — сказал я ей. — А мне нужно выйти на палубу и подумать.

Спокойно обойдя Ниину и остальных, я вышел на палубу шлюпа и уселся в одно из кресел. Мне нужно решить, что делать дальше. Конфликт с Доном Саем, на который я пошёл сознательно, возможно, был необязательным. Но раз уж я его начал, нужно принять это решение и жить дальше. Я понимаю, что рано или поздно придётся покинуть этот корабль. Пока я остаюсь, чтобы узнать, назначат ли за мою голову награду Морского Дозора. Это единственный вопрос, который меня сейчас интересует, и ради ответа мне придётся подождать.

Произошедшее на кухне создало на корабле крайне напряжённую атмосферу. Доверие между мной и командой оказалось сильно подорвано. Я больше не мог позволить Алисии готовить для меня, поэтому начал готовить сам. Остальные это заметили и старались держаться нейтрально, особенно новички. Они явно не хотели влезать в конфликт, который их напрямую не касался.

Общение в команде становилось всё напряжённее. Я чувствовал, что прежнее доверие, которое было до недавних событий, испарилось. Алисия выглядела подавленной: она едва поднимала взгляд с пола. Но даже это не заставило меня вновь поверить ей. Это тоже могло быть частью её игры. Я уже обжигался однажды.

Так продолжалось, пока я не заметил почтового альбатроса в небе — тех самых птиц, которые разносят газеты. Сделав специальный жест, я привлёк его внимание. Альбатрос сразу же начал кружить вокруг корабля, а затем медленно опустился и приземлился на перилах палубы. Птица оказалась крупной, с внимательными, умными глазами. На её спине висела сумка, набитая газетами. Я взял одну из них, положил деньги в сумку на её груди, после чего альбатрос отдал мне честь взмахом крыла и стремительно сорвался в небо.

Газета была свёрнута в аккуратный рулон. Внутри, как всегда, лежали разыскные постеры от Морского Дозора, которые традиционно распространяются вместе с газетами. Иногда, при экстренных новостях, альбатросы даже не приземляются, а просто сбрасывают газеты или наградные листовки.

Открыв газету, я сразу заметил главную новость: Илуссия начала восстанавливаться после разрушений, которые она пережила во время атаки революционной ячейки. Остальные страницы касались других островов и стран, рассказывая о самых значимых событиях.

Пролистав газету, я добрался до разыскных листовок и начал искать свою. Удача улыбнулась мне довольно быстро. В самом начале я нашёл свой постер:

"Разыскивается. Живым или мёртвым. Ленард Эспозито. Награда: 80 000 000 белли."

На листовке была моя фотография — я стою прямо, спокойно, на фоне камня. Изображение получилось неожиданно пафосным.

Я пробежался глазами по остальным листовкам. Ни у кого не было такой высокой награды. Вторая по величине — 60 миллионов белли за голову пирата по имени Ракун. Я слышал о нём: говорят, он один из сильнейших пиратов Вест Блю. Однако теперь я легко сместил его с этой позиции. Можно сказать, что я стал самым дорогим пиратом региона.

Кого на листовках точно не было, так это того загадочного пирата с фруктом, позволяющим создавать громадное внутреннее пространство. Очевидно, о его силах и возможностях пока знают слишком немногие.

— Хех, — хмыкнул я, откладывая свой разыскной лист в сторону. Кажется, мой неозвученный вопрос наконец получил ответ. Это значит только одно: мои пути с этим кораблём и командой расходятся. Им предстоит заняться своими делами, а я направлюсь к выходу из Вест Блю. Здесь мне больше не будет комфортно — это я осознаю.

— Что это, капитан? — спросила Ниина, подходя ближе и разглядывая мой листовку. — Ух ты, такая высокая награда…

— Уже не капитан, — хмыкнул я в ответ. — Мой контракт со Страной Цветов разорван. Это значит, что вы доставите меня к ближайшему городу, и наши пути разойдутся.

Воцарилось молчание. Волны мягко и медленно разбивались о корпус корабля, создавая гнетущую тишину.

— Как так? — спросила Ниина. — У нас же должны быть награды… или нет?

— Контракт разорвал я, а не вы, — пожал я плечами. — Вот почему теперь, думаю, ты станешь новым капитаном. А я… займусь какими-то другими делами. Все честно.

— Но… — проговорила она, все еще пребывая в сильном замешательстве. И это можно понять. Не таким путем она хотела стать капитаном. К тому же, она прекрасно понимала, что без моей силы команде придется нелегко. Как-никак, все наши сражения были выиграны лишь благодаря мне. У нее просто нет ни навыков, ни сил, чтобы противостоять врагам, которых я уничтожал.

— Не нужно говорить «но», — ответил я спокойно. — Просто наши пути разойдутся. Возможно, вам выпадет шанс получить что-то более интересное, чем путешествия со мной. Кто знает.

— Тогда что ты будешь делать? — спросила она с легкой паникой в голосе. — Они же будут за тобой охотиться, Ленард…

— Конечно будут, — снова хмыкнул я. Если честно, я не ожидал, что она может так волноваться обо мне. — Но мне будет гораздо проще выжить и сделать себе имя в одиночку, чем если бы вы продолжали идти со мной. Потому что еще раз повторяю: это со мной разорвали контракт, а не с вами.

Снова воцарилось молчание — никто не знал, что сказать. Единственные, кто выглядели довольными, — это две новые дамочки в команде, которых я пощадил. Больше всех радовалась Манутра. Скорее всего, она уже начала строить у себя в голове какие-то интересные планы: переворот в команде, захват судна или, возможно, попытку связаться со своим отцом. Но… меня это сейчас совершенно не волновало.

— Тогда, капитан… — наконец обратился ко мне Такеши. Похоже, он еще не осознал, что ситуация изменилась.

— Еще раз: можете обращаться ко мне по имени, — хмыкнул я в ответ. — Или же, если хотите отправиться со мной и стать настоящими пиратами. Я не собираюсь вечно торчать в Вест Блю. Если уж я стал пиратом…

Мысль оборвалась. В голове вспыхнуло множество вопросов. Если я стал пиратом… то что дальше? Чего я хочу достичь, будучи пиратом? Вспоминая знания из моего прошлого мира, пираты всегда стремились к определенным целям. Личное обогащение, власть, стремление выжить после того, как общество отвергло тебя… Или, может, работа на государство в качестве частного корсара?

Но здесь, в этом новом для меня мире, я стал пиратом потому, что решил постоять за себя. Я не прогнулся под чужую волю и не позволил себя сломить. И что теперь? Личная власть? Деньги? Конечно, как и любому нормальному человеку, мне это интересно. Но еще больше я хочу славы. Я хочу, чтобы меня признавали, чтобы меня боялись, чтобы мной восхищались. Я хочу, чтобы события, подобные тем, что произошли здесь и на Илусии, никогда больше не повторились.

Но разве слава должна быть самоцелью? Конечно нет. Она должна стать следствием — результатом того, что я чего-то достиг. А кто из пиратов достиг вершины? Король Пиратов. Только он!

— Если уж я стал пиратом, — продолжил я, — то точно не собираюсь сидеть на одном месте.

Внутри меня что-то сдвинулось. Странное, гнетущее чувство нарастало, будто мир вокруг меня начал сжиматься. Сердце застучало громче, агрессивнее, отдаваясь эхом в груди.

— И… почему бы мне не стать Королем Пиратов?

— Ах?! — удивленно вскрикнули все разом. В тот же миг мне показалось, что из меня вырвалась какая-то странная энергия. Мир вокруг закрутился, а Хаки Наблюдения и Вооружения словно смешались и разлились по моему телу. Это было так, будто кто-то — или что-то — услышал меня и оставил запись в самом пространстве и времени.

— Да, я стану Королем Пиратов! — сказал я громко, чтобы меня услышали все. Улыбка расползлась на моем лице. Я стану Королем Пиратов, и это не просто желание. Это обещание самому себе, окружающему миру и всему пространству вокруг. Если уж все пошло так, почему бы не замахнуться на самую вершину?

— Ты безумец, — тихо произнесла Ниина, отступив на несколько шагов назад.

— Пусть, хах, — хмыкнул я в ответ. Пусть думает, что хочет, и как хочет. У меня нет с этим никаких проблем.

— Хорошо, — ответила она уже более спокойно, почти нейтральным тоном. — Тогда мы доставим тебя на ближайший населенный остров и высадим там. После этого наши пути разойдутся.

— Прекрасно, — удовлетворенно выдохнул я. — Этого я и ожидал от вас.

Другие члены команды переглядывались между собой. По их взглядам можно было легко прочитать: они считали, что я сказал что-то безумное и странное. Но почему? Почему они думают, что большая цель — это безумие? Большая цель — это не сумасшествие, особенно если к ней идти упорно и последовательно. Я понимаю: чтобы стать Королем Пиратов, мне придется пойти против всех, сразить тех, кто захочет этот титул. Но кроме этого… я смогу увидеть весь мир. Чего еще можно желать?

Этими простыми словами я изменился. Я сам ощутил перемену внутри себя. Но мои слова также изменили отношение команды ко мне. Еще недавно я был просто капитаном. Теперь же — бывший капитан, который, по их мнению, слегка «поехал кукухой». Я так не считаю. Я просто получил цель, которую действительно хочу достичь. Может быть, это даже не цель, а нечто большее? Кто знает.

Оставив всех на палубе, я отправился в свою каюту и упал на кровать. Странные ощущения в теле почти исчезли, но они все еще беспокоили меня. Что-то изменилось, но я не понимал, произошло ли это на самом деле или это лишь мои мысли.

Погрузившись в свой внутренний мир, я заметил изменения в кристаллах. Искры в них горели ярче, чем прежде. Нет, они не просто горели — они полыхали. Добиться такого результата одними тренировками было бы невероятно сложно за столь короткое время. Вероятно, мне понадобился бы целый год, чтобы так развить эти искры. Однако третий кристалл все еще оставался пустым и безжизненным. Кажется, мне чего-то не хватает… Но чего именно, я не мог понять.

Вернувшись в реальный мир, я решил проверить изменения в своем Хаки. Самым наглядным было проверить Хаки Вооружения. Я слегка напряг волю, и мои руки начали чернеть. Раньше чернели только пальцы и кисть одной руки. Но сейчас… результат был поразительным: почернели обе руки вплоть до локтей. Стоило мне лишь подумать об этом, как мои ноги тоже почернели почти до колен, а затем я покрыл Хаки Вооружения весь пресс. Мой потенциал вырос невероятно сильно!

Раньше я думал, что такой скачок в силе возможен только на грани смерти, при преодолении смертельной опасности. Но теперь я понимаю: рост силы возможен не только благодаря этому, но и через принятие важного решения, которое способно изменить твою жизнь. И я это решение принял. Я не отступлю. Отступить — значит предать самого себя. Тут или пан, или пропал. Другого пути нет.

Я позволил Хаки Вооружения раствориться и расслабился. Откинувшись на подушку и заложив руки за голову, я задумался о плане действий. Без плана мне будет сложно. Ясно одно: моя лодка, деньги и оружие будут конфискованы в порту, но это не имеет большого значения. Это просто плата за то, что я выбрался из блокады. Деньги для меня не главное. Я смогу добыть их снова. Оружие — тоже. Главное сейчас — двигаться вперед.

Последний вопрос, который мне нужно обдумать прямо сейчас, — что я собираюсь забрать с собой с корабля. В первую очередь, это сумка с фруктом и какое-то вооружение. Кроме того, я могу взять немного денег. Все с собой унести не получится, поэтому нужно выбрать что-то ценное и при этом легкое. Думаю, это не составит труда.

Корабль продолжал свой путь. Ниина, взявшая на себя роль капитана, проложила курс к небольшому острову, где находилась маленькая рыбацкая деревня. Я же полностью отказался от участия в делах команды. Свободное время я посвящал медитации, сосредотачиваясь на искрах в кристаллах в своем внутреннем мире. Также я выполнял физические упражнения, чтобы мое развитие продолжалось. Пусть оно медленное, но все же движение вперед есть.

Через еще несколько дней крайне активного движения на корабле мы начали приближаться к острову, где я покину корабль. Он возник на горизонте достаточно внезапно, словно выплыв из-за линии света, размывающей границу между небом и морем. Остров выглядел как ожившая открытка: яркая зелень лесов и золотистые полосы пляжей искрились под солнечными лучами. Море было спокойным, его гладь переливалась от глубокого синего до светло-бирюзового цвета. В воде можно было заметить несколько дельфинов, которые сновали туда-сюда, будто соревнуясь в ловкости. Они выпрыгивали из воды с грацией танцоров, создавая всплески, которые сияли под солнцем. Небо было чистым, а облака — пушистыми, белоснежными, словно горы ваты. Все вокруг дышало безмятежностью, и казалось, что сама природа улыбалась в этот момент.

— Ленард, — обратилась ко мне Ниина. Да, теперь все в команде перестали звать меня капитаном. И, честно говоря, это оказалось даже облегчением. Теперь мне не нужно было постоянно задумываться о том, что и как делать. Я просто тренировался и отдыхал, не вмешиваясь в управление кораблем и командой. — Скоро будет твой остров.

Еще одно изменение в отношениях команды ко мне вызвали мои слова о том, что я хочу стать Королем Пиратов. Но, поразмыслив, я понял, что их мнения меня не интересуют. Да, я ловил на себе странные взгляды, но не придавал им значения. Пусть думают, что хотят.

— Да, — выдохнул я в ответ.

Корабль продолжал движение. По пути нам встретились две рыбацкие лодки с несколькими людьми, занятыми ловлей рыбы. Они смотрели на наш корабль с явной опаской — неудивительно, ведь у нас не было флага. Их первая мысль, скорее всего, была: «Пираты».

— Что ты собираешься делать дальше? — задала она новый вопрос.

— Отдохну, наверное, — спокойно ответил я. — А потом отправлюсь дальше в путешествие.

— Вот как, — Ниина спокойно восприняла мои слова. Она действительно проявила себя как неплохой капитан, способный управлять командой в спокойные дни. Как она справится во время шторма или боя, мне предугадать сложно, но, честно говоря, меня это уже не касается. — Хорошо. Тогда мы не будем причаливать. Такаши доставит тебя на лодке к берегу. Что скажешь?

— Целиком позитивно, — сказал я. — Так будет проще и для вас, и для меня.

— Прекрасно.

Через несколько часов, когда мы приблизились достаточно близко к острову, на воду спустили шлюпку, которой сразу занялся Такеши. Я спрыгнул к нему, полностью готовый к пути. Мои пистолеты были заряжены, патроны лежали в сумке и карманах. В самой сумке находились Дьявольский Фрукт, деньги и несколько полезных мелочей для выживания. Никто из команды даже не подумал проверять или отбирать сумку.

— Отлично, — проговорил Такеши, хватаясь за весла. — Отправляемся.

— Ну давай, греби.