Кисейная барышня

Двадцать шестая глава

Первым засмеялся Сэм, его поддержали Флоренс и Генри. Предатели!

Не надо мне никаких мужей, ни старших, ни младших. Сама сейчас этого русала за борт выкину! Но опять не к месту проснулось сострадание и совесть. Помнится, Антон схлестнулся с братьями Пруэтт и их вассалами. Один дрался против десятка опытных магов-боевиков. Израненный аппарировал куда попало. Оказался чуть ли не в центре Запретного Леса. Там бы и сгинул, если бы не помощь дриад. Этих существ незаслуженно обозвали мерзкими тварями, похуже оборотней и почти всех уничтожили. Они не прошли мимо, не убили ненавистного человека, подобрали, перенесли в безопасное место и выходили. Так что не могу я просто выбросить раненого магика. И что делать? Как поступить?

Что-то я совсем обабилась. На минуточку, Лилиана Эванс — боевой маг, пусть и пока без диплома, потомственный демонолог и некромант, а не нежная кисейная барышня!

— Отставить смешки и разговорчики! Лекарь кто?

Матросы расступились, пропуская пожилого господина. У-у! Такого встретишь в темном переулке без просьб отдашь кошелек и трусы снимешь. Огромного роста, выглядит как тяжелоатлет. Ручище, как две моих ноги. Голова абсолютно лысая, зато брови и усища о-го-го какие. Дядя усмехнулся в пушистые усы. Мол, что скажешь-то, деточка.

— Немедленно приступайте к лечению. Зельями обеспечу, оплата тоже будет с меня.

Огляделась. Ага, Генри маячит за спинами любопытных моряков.

— Папа, будь добр, поделись одеждой.

Вдруг лечение затянется. Не будет же парень голым упругим задом вводить в смущение людей. А капитан не против, что я его человеком командую? Нет. Спокойно беседует с первым помощником. Может это была игра на публику? Выкинем раненого и все дела. Возможно, нас таким образом проверяли. Все же путешествие опасное, надо знать, чего ждать от пассажиров.

— Доктор, так какие зелья нужны? И может, еще чем могу быть полезна.

— Показывай, что есть. Не все можно морским жителям давать, — приятный мягкий баритон никак не вязался с его суровой внешностью.

Про ограничения знаю, поэтому и не полезла самостоятельно оказывать медицинскую помощь. Русалкам и тритонам точно нельзя принимать составы, в которые входят ингредиенты существ огненной стихии: саламандр, пеплозмеев, виверн и драконов. Целитель принялся внимательно читать этикетки на флаконах.

— Ты пока раны очисти.

— Сделаю.

Призвала воду и создала маленькие водовороты. Бережно начала промывать глубокие порезы. Все разрезы были спереди, будто он через защитные чары прорвался. Парень морщился, но помалкивал. Вот и дальше молчи! Жених выискался!

— Мисс, тут написано: Усовершенствованный Рябиновый отвар.

— Верно. Для эффективности кровь саламандры заменена на добровольно отданную кровь единорога. Думаю, нашему пациенту зелье поможет.

Лекарь кивнул. В бокал с призванной водой накапал необходимое количество лекарства и протянул его парню. Я тем временем полностью очистила раны. Тритон вопросительно посмотрел на меня. особое распоряжение, что ли, нужно?!

— Пей!

Раненый вздрогнул, прикрыл глаза и покорно выпил противное зелье. Вкус, кстати, портит та самая кровь рогатых лошадей. Отдельно серебристая жидкость имеет металлический вкус с легким морозным флером. Сложно сказать, на что похоже варево, когда ценный ингредиент попадает в коктейль. Мне кажется, будто во флакон налили ополоски из помойного ведра.

Что характерно, доктор колдовал без палочки. Ага, концентратором служит массивный перстень. Правильно, во время сильного шторма палочку можно банально потерять или сломать.

— Ну вот. Проклятие я снял, эликсир справился с ранами. Активно началось восстановление магических сил. Рекомендую до утра его оставить под наблюдением. А уж потом решите, что делать: в море выкидывать или в мужья брать, — лекарь не упустил момент, подколол.

Я не повелась на подначки. Искренне поблагодарила доброго человека:

— Доктор, мое почтение. Вы настоящее сокровище. Капитану Броуди очень повезло заполучить такого специалиста. Во сколько вы оцениваете лечение?

Док довольно крякнул.

— Денег не возьму. Мне бы хотелось познакомиться с зельеваром, приготовившем эликсир.

Генри принес свободные домашние штаны и рубаху. Помог повеселевшему тритону одеться.

— Рецепт усовершенствовал мой друг, Северус Снейп. А зелья я варила, — кустистые брови мужчины поползли вверх. Поспешила добавить: — Я готовлю лекарства исключительно для себя. А вот друг избрал стезю зельевара. Могу дать вам его координаты.

— Буду премного благодарен. В опасных путешествиях всякое бывает. Сегодняшний случай не исключение. Наш-то алхимик год назад пропал. Теперь вот перебиваемся чем придется. Хотелось бы заиметь постоянного поставщика.

Написала имя Севера и место проживания. Потом предупрежу его о том, что нашла выгодного клиента. Явно доктор будет не Бодроперцовое зелье заказывать. И интересная работа, и денежка какая-никакая капать будет. Передала лекарю вырванный из блокнота лист.

— Мое имя Джонатан Вуд. Можешь звать дядькой Моржом.

Это его за шикарные брови и усы, что ли, так прозвали?

— Лилиана Эванс. Еще раз спасибо.

Капитан разогнал матросов, гостям предложил отправиться в каюты. Ветер усилился, возможно, надвигается шторм.

— Сэм, пригляди за…, — вспомнила, так ведь и не поинтересовалась именем спасенного: — Тебя как звать?

— Нерей. Госпожа, вы так и не сказали, берете ли меня под защиту?

Так странно, выше меня и здоровее, а будто красна девица просит защиты у витязя.

— Лили, он воспитывался в обществе, где правят женщины, — пояснил Сэм.

Вот оно что! И ведь имечко у парня непростое, в честь морского бога назвали.

— Не ошибусь, если предположу: ты сбежал из дома. Пойдем-ка в каюту, поговорим.

Вампир отпер дверь, пригласил в просторное помещение гостиной. Чары расширенного пространства творят чудеса. У нас с родителями тоже большая каюта. А я ведь была готова ютиться в крошечном закутке, спать в гамаке. Ага, кушать солонину, запивая сильно разбавленным ромом. Книги про приключения мореходов Антону попадались исключительно маггловские.

Все хорошо, но вся мебель намертво прикреплена чарами. Это не очень удобно, с моим-то ростом. Села в кресло, а к столику тянуться приходится. Приготовилась слушать рассказ морского принца. Каким-то образом в каюту вампира просочился Регулус. Блэк вольготно уселся на подлокотнике моего кресла. Тритон недобро сверкнул синими глазищами. Надо будет с него клятву взять, а то еще выкинет конкурента за борт.

Ну что, я не ошиблась. Нерей оказался из родовитой семьи. Не принц, но около того. А сбежал потому что на него положила глаз принцесса. По словам парня дамочка уродка и злобная садистка. Ну это еще бабка вилами по воде писала. У принцессы много врагов и недоброжелателей могли некрасивые слухи распустить. Не важно, сбежал и флаг ему в руки. Так это чудо природы умудрился спереть королевскую реликвию. На ху*?! Простите за мой французский. Нельзя что ли было прихватить обычных сокровищ.

Теперь, получается, его станут усиленно искать. И он, святая простота, решил свалить проблемы на меня. Так сказать, переложить с больной головы на здоровую. Хо-хо! Как же красиво ругался Сэм. Обожаю певучий китайский язык. Понял ли тритон, о чем вещает вампир, неизвестно. Но выглядел он как побитый щенок.

— Встретим твоих сородичей, тебе придется вернуть реликвию.

— Меня убьют, — опустил голову Нерей.

Запросто! Если бы у меня стырили такую ценность, шкуру бы не задумываясь спустила. О, Мерлин! Крупные слезы закапали на светлые штаны.

— Ладно, не реви! Возьму над тобой временную опеку.

Он вскинулся:

— А почему временную?

И жалостливо так смотрит блестящими от слез глазами. Не на ту нарвался, дорогуша.

— Во-первых, замуж. То есть брать мужей не собираюсь в ближайшие лет сто. Во-вторых, в моих землях нет выхода в море. Тебе ведь периодически надо оборачиваться.

— Да. Как и другим перевертышам, нам необходимо в полнолуние принимать форму зверя. Но я бы мог…

Нет, нет. Не надо мне такого соседа. Пусти козу в огород, потом не выгонишь.

— Зачем на пустом месте создавать трудности! Разберемся с проблемой, вернем реликвию, станешь жить, как хочешь. Будешь свободным. Или в вассалы попросишься. Вон у Блэков есть морские угодья. Рекомендую.

Сэм, хрюкнул в ладошку. Регулус подавился воздухом и больно дернул меня за волосы. До этого он развлекался, пропуская между пальцев мои пряди. Я в отместку ущипнула его за бок. И вообще, мог бы меня поблагодарить. Такого перспективного вассала ему подгоняю.

Три дня пути морское чудовище доводил меня до белого каления. Он все же вознамерился набиться мне если не в мужья или аманты, так в вассалы. Чего только не сулил. И жемчуга, и редкую рыбу, и ценные ингредиенты, используемые в кулинарии, зельеварение и артефакторике. Жадность давила на корню. Хлопот от этого Нерея будет больше, чем пользы.

А на четвертый день мы попали в море Сирен. Ожидаемо. Нашего беглеца нашли.

Посчастливилось увидеть чудесное появление аномалии. Спряталась от Нерея на носу корабля. Знала, ненадолго смогу остаться в одиночестве. Если не тритон, так Рег составит компанию. Против Блэка ничего не имею. Мне нравится с ним общаться, с Регулусом можно на любую тему поговорить. Если нет поблизости Сэма или Нерея, то и руки он не распускает.

Вдруг резко поменялся ветер. Нет, не направление. Был холодным, а стал теплым. Потом заметила, и цвет воды изменился. Темно-серые волны окрасились в темно-красный. Жуть какая! В воздухе ощутила сладковатый аромат тропических растений. Корабль самостоятельно сменил курс. Кошмар! Бригантина при поднятых парусах пошла против ветра.

Не обращала внимания на поднявшуюся суету. До рези в глазах всматривалась вперед, пытаясь найти сушу. Острова появились также внезапно. Цвет воды вновь сменился. Теперь мы идем в южных сине-зеленых водах. Глаз радует яркое солнце, лучи которого отражаются от водной поверхности. Коралловые рифы манят похлеще принуждающих чар.

Поспешила в каюту. Необходимо подготовиться к встрече с сиренами. Чует моя попа, драки не избежать. Поэтому прибрала волосы, надела любимый костюм, защитные артефакты заняли свои места. Реликвию Нерея сунула в карман. Похищенным сокровищем оказалась крупная темно-серая, почти черная жемчужина, помещенная в раковину, искусно выполненную из золота. Красивая, но больше меня привлек магический фон. Энергия мощная и чуждая. Когда первый раз открыла футляр, голова закружилась и к горлу подступил комок.

— Мисс Эванс, может, всё же я пойду на переговоры? — в десятый раз попытался отговорить меня капитан.

— Нет. Я взяла покровительство над Нереем, мне и отвечать.

Вот нутром чувствую, если Броуди сойдет на берег, там и останется. На расстоянии ощущаю раздражение сильного существа. Сложнее всех пришлось с Сэмом. Он ни в какую не хотел меня одну отпускать. Согласился, но пригрозил: если хоть волос с моей головы упадет, он этих больших рыбин выпотрошит. И первым будет Нерей.

— Лили, будь осторожна, — напутствовала меня Флоренс.

Матушка тоже порывалась пойти со мной, но совместными с Генри усилиями ее удалось отговорить.

Принцесса Аэйла предстала передо мной в окружении женщин-воинов. Тьфу на этого Нерея. Тритон похож на ту Лили. Как только не обзывал несостоявшуюся невесту. А я вижу красивую фигуристую блондинку. Девушка, кстати, во вкусе Антона. Мне немного Туни напоминает. Моя сестренка более скромными статями обладает. Да, выражение лица у принцессы надменное, так положение обязывает морду кирпичом держать.

Матросы шустро притащили клетку с бычком, рядом бросили связанных бродяг, сами умчались, будто их и не было. И для чего красоткам такие замухрышки? От Нерея толком ничего добиться о мироустройстве сирен не получилось. Он на все вопросы отвечал: не знаю, мне не говорили, не допущен до секретной информации. И пушистыми ресничками хлоп-хлоп. Так хотелось его любимым Круцио приласкать, просто руки чесались.

После того, как я представилась, хотела предложить поговорить о беглеце, чтобы мирно разрешить недоразумение. Сирена подняла руку, не позволила начать переговоры. Ну хорошо, может, у них так по этикету положено, первой должна высказаться пострадавшая сторона.

— Отдайте то, что вам не принадлежит, — заявила принцесса.

И ладно бы просто попросила. Она на меня трезубцем замахнулась. На меня!!!

— Я тебе эту зубочистку в задницу засуну!

По рядам теток пошел предвкушающий ропот. И ведь смешно, не шло реальной агрессии ни от воинов, ни от принцессы.

— Вызываю тебя, человечка, на бой до первой крови! Ставлю на кон Нерея.

Нет бы мешок жемчуга или золота пообещала. Сколько сокровищ на дне морском без дела лежит. На фига мне сдался хвостатый мужик?!

— Вызов принимаю. Ставлю артефакт.

Вынула из кармана шкатулку-раковину. Блондинка хмыкнула, прищурила серебристо-синие глаза. Отбросила трезубец. Ясно на кулаках драться будем. Не очень хороший для меня расклад. Аэйла крупнее меня. Надеюсь, Сэм не станет вмешиваться. Эмпатия у него хорошо развита, должен почувствовать, мне не грозит реальная опасность. Я четко знаю, никто мне подло в спину не ударит.

Бой затянулся. Мы обе вымотались, изрядно друг друга потрепали. Но кровь так и не пролили. Наконец мне повезло, удалось уронить Аэйлу и взять в жесткий захват.

— Сдаюсь! — просипела красотка.

Ага, когда морду в песок сунули не до светских разговоров. Отпустила сирену, откатилась в сторону.

— Уф! Давно меня так не лупцевали! — усмехнулась тяжело дышавшая принцесса: — Хороший бой.

Мне она тоже здорово наваляла. Но я чувствую себя удовлетворенной. Как после победы на арене. Уже не хочется за любой косой взгляд по морде кулаком проехать.

— А давай, Лилиана, выпьем за знакомство, — предложила девчонка.

Почему-то уверена, она молода, не старше меня. А под глазом-то у высокородной леди фингал наливается.

— Извини, Аэйла. У меня табу, алкоголь не пью. Совсем.

— Ну, от чая-то, надеюсь, не откажешься?

А ведь ей просто хочется пообщаться. Почему бы и не поговорить.

— Не откажусь, — пошарила в кармане, нашла раковину. Протянула ее принцессе: — Держи, это принадлежит тебе.

— Но ведь ты выиграла поединок, — удивилась девушка.

Этот артефакт не имеет для меня ценности. Работать он будет только у сирены. Да, за него можно выручить хорошие деньги, но это как-то мелко, что ли. Я поднялась на ноги, помогла встать Аэйле.

— Мне чужого не надо. Забирай.

Девушка приняла шкатулку с благоговением, взяла двумя руками. На миг прикрыла глаза. Потом передала артефакт самой рослой сирене. Та, хоть и испытала экстаз, рванула на всех парах. Скорее всего, побежала прятать драгоценность в сейф.

— Я бы и Нерея вернула, да он не хочет.

— Э! — замахала руками Аэйла: — Нет, себе оставь. Не нужно мне такое сокровище. Пошли в шатер, чай уже заварили.

Мы не спеша потопали в центр островка. Шли, прихрамывая. Однако, побаливают боевые раны.

— А я думала, ты хотела взять в мужья Нерея.

— Это родители хотели. А мне другой мил. Побег Нерею я подстроила. Все продумала, убрала охранные чары с ворот, но этот придурок полез через ограждение и еще, выяснилось, перед побегом в сокровищнице пошарил. Ты не обижайся, но он немного туповат. Ну, чтобы в постели женщине доставить удовольствие, много ума не надо.

Я засмеялась. Аэйла тоже недооценивает хитрого тритона. Он только притворяется идиотом.

Шатер из прозрачного белого материала, отдаленно напоминавшего шелк, отлично прикрывал от прямых солнечных лучей, хорошо продувался свежим ветерком. На полу разбросаны подушки. На низком столике обнаружился чайник и чашки из тончайшего фарфора. И о Боги! Швейцарский маггловский шоколад.

— Вижу, угодила. Прошу, присаживайся.

А мне стало очень интересно, откуда у магиков вещи и еда простецов.

Спойлер. В следующих главах. Узнаем о быте сирен. Принцесса без утайки расскажет Лили, для чего им нужны мужчины-маги. Аэйла предложит дружбу ГГ, предупредит насчет снежных эльфов, с которыми нашим путешественникам вскоре предстоит столкнуться.

Аэйла(свет несущий воду)