Некоторое время назад. Оставленная в одиночестве пленница.
Почувствовав перед собой хлопок закрытой двери, Элизабет так и застыла с открытым ртом, но ненадолго:
— Грязный пират! — Она возмущенно зашипела, не хуже персидской кошки, да ещё выражение такое сделала: “Как он посмел передо мною дверьми хлопать?”. Выросшая в любви и заботе, окружённая многочисленными слугами и достатком во всём, она явно была не готова к такому пренебрежительному отношению. Впрочем, справедливости ради стоит заметить, что жизнь её не готовила и к похищению пиратами…
Развернувшись к двери спиной, Элизабет перестала истерить и быстро успокоилась. Поправив парой простых движений свисающие на лицо пряди волос, не забыв про себя проклясть пирата за “разворошенное гнездо”, и окинула внимательным взглядом свою временную тюрьму, освещённую скупыми лучами только вступающего в свои права солнца и парой догорающих свечей.
Подхватив одну из последних в руки, она принялась детальнее обыскивать каюту капитана с мыслью, что было бы идеально найти какой-нибудь пистолет или кинжал для самообороны. Она помнила сальные взгляды, бросаемы на неё похитителем. Пускай она выросла под опекой отца и слуг, но нередкие пересуды слуг и услышанные разговоры в городе бывало описывали судьбы тех несчастных девушек, что оказывались в плену у пиратов.
— Книги? — И тут же чуть не споткнулась о горку книг, сложенных прямо на полу.— И много… вот чего-чего, а маленькую библиотеку я ожидала здесь увидеть в последнюю очередь.
Поддавшись неожиданно вспыхнувшему любопытству, Элизабет подобрала одну из книг, уж больно интересно было узнать, что любит читать в свободное время пиратский капитан.
— "Индийский трактат: Камасутра". — Одними губами прочитала она название на обложке и раскрыла книгу…
Хм… Человеческие фигуры? Что они делают? Это похоже…
С громким хлопком книга тут же была закрыта, а недавно бледное лицо Элизабет покрылось ярким румянцем.
— Извращенец… чего и следует ожидать от пирата! И тут ещё целая гора таких книг… — узнав больше об увлечениях человека, к которому она попала в плен, Элизабет невольно проглотила ставшую вязкой слюну.
Оставив нечестивые книги пылиться в своем углу, она ринулась дальше начав рыться в остальных пожитках схватившего её ублюдка, думая, что её уже ничто не удивит, но всё оказалось как раз наоборот.
Каюта была полна разных диковинок: широкое черное зеркалом, висящее на стене, белые сундуки из непонятного материала, роскошные диваны, заваленные сомнительным добром.
Остановившись перед громоздким столом с бортиками, она с трепетом начала осматривать размещённые на нём различные флаконы, засохшие пучки растений, банки с плавающими внутри органами, а то и целиком наполненные тушками каких-то ящериц и змей. А в центру этого всего стоял бронзовый котелок.
— Отлично, он ещё и колдун. — С ноткой обреченности вздохнула девушка, мысленно задаваясь вопросом, как же ей так повезло попасть в лапы пирата, извращенца, так ещё и колдуна.
Присев на ближайшее крутящееся кресло, она от нечего делать крутанулась на нём. Не будь сейчас она в подобных обстоятельствах, то, наверное, неплохо позабавилась от столь странной, но в тоже время интересной задумки.
Отбросив отвлекающие мысли, она заметила, что успела оказаться за куда меньшим столом, но заполненным не менее экстравагантными предметами. В отличие от предыдущего весьма мерзкого наполнения, на этом покоился вполне обычный набор для шитья и заготовки для кукол. Рядом был открытый ящик стола с кучей самих кукол, чей вид отдалённо напомнил схвативших её пиратов.
— Куклы? Это его хобби?! Что ещё я здесь найду? — Поставил свечу на стол, она достала несколько кукол из ящика, после чего приблизив их к тусклой свече, начала пренебрежительно осматривать их, иногда тыкая иголкой, чтобы отметить неудачные швы. — Какая дилетантская работа, швы неровные, хаотичные. Я бы такое даже себе не взяла, даже если бы мне за это доплатили.
— Ой! — Увидев как одна из кукол задымилась, она обеспокоенно начала тушить её. — Надеюсь, он ничего не заметит.
— Вижу, кое-кто любит лазить в чужих вещах. — Словно гром среди ясного неба прямо над ухом Элизабет прозвучал столь ненавистный ей голос, заставивший вздрогнуть от неожиданности.— И даже играться с черной магией. Милочка, а ты знаешь, что за такое раньше сжигали на костре?
От лица Сержио.
— Я… ничего. — Буркнула в ответ Элизабет, а после, подорвавшись на ноги, отступила подальше от своего похитителя, вспомнив, как она тут оказалась и в каком положении сейчас находится. — Так ты действительно капитан? — И так претенциозно посмотрела меня, словно впервые увидела.
— И как ты догадалась? Потому что меня все так величают? Или из-за того, что я ношу капитанский треугольник? — С иронией в голосе ответил я ей, краем глаза оглядывая каюту. –“Надеюсь она больше никуда не лезла своими ручками”.
Похоже, что идея запереть её в собственной каюте было не самой мудрой идеей. Узнай Элизабет, что это за куклы то… а в принципе ничего бы и не случилось, мои куклы вуду ещё не насколько идеальны, чтобы с помощью них можно было убивать, хотя я до сих пор экспериментирую и стремлюсь к этому.
— Если такое дело, то позвольте мне мисс нормально представиться. Итак, Сержио Гром, капитан этого корабля. — Подхватив с головы одной рукой шляпу, я по-шутовски кланяюсь ей, после чего возвращаю головной убор обратно. — Так о чём ты там хотела со мной поговорить?
— Элизабет… Смит. — С бегающими глазками представилась она своим ненастоящим именем. — Я горничная в поместье у господина губернатора. — Очень интересно, вижу, кто-то хочет поиграть. — И я пришла заключить соглашение относительно моратория на насилие в отношении Порта-Рояла и его жителей… но это уже не актуально.
— Я тебе больше скажу, хе-х. Это не мы атаковали Порт-Роял. — Улыбнулся я ей. Девушка даже не представляла, как она сейчас забавно выглядит, а точнее за кого себя пытается выдать и как это же выглядит в моих глазах. Простая служанка, одетая в дорогие шелка, предлагающая заключить перемирие. Даже в фильме эта ситуация мне казалась чуток абсурдной. Причём Барбоса явно вначале намекает на это, но стоило ему только услышать фамилию Тёрнер и сопоставить это с наличием у неё проклятой монеты, как тот отбросил всякие сомнения касающиеся происхождения девушки. — Это были наши чуть менее успешные коллеги, с которыми у нас нет ничего общего.
— Тогда зачем… вы похитили меня? И Вильяма? — Похоже, что своим признанием я порешил весь её план. Если такой вообще был.
— Тебе ответить красиво или правду? — Присев на кровать, я решил скрасить время с этой актрисой погорелого театра.
— Красиво? — Нахмурившись, переспросила она, явно не до конца осознавая вложенный в фразу смысл.
— Он мне в карты задолжал. — С самым честным из возможных лицом ответил я. — Шутка. На самом деле он мне нужен для одного очень кровавого ритуала, который снимет проклятие с целой команды корабля, той самой, что атаковала Порт-Роял. После чего с помощью ацтекского золота проклятого языческими богами я планирую получить даруемое проклятьем бессмертие. — Ответил я честно, ничего не скрывая, ибо знал, как она на это отреагирует.
— Если не хотите отвечать, ваша воля, но не стоит мне рассказывать разные бредовые байки, придуманные на ходу! — Её экспрессивный ответ не заставил себя ждать.
Я же лишь широко улыбнулся, не хватало мне ещё что-то доказывать этой строптивой девчушке, хотя и очень симпатичной. Есть всё же в ней что-то особенное. Какая-то своя уникальная аура благородной особы, но в тоже время боевитой кошечки, что только и ждала выскочить из опостылевших ей стен родного дома.
Кстати насчет аур и всего мистического…
— А это я реквизирую! — Протянув руку, я одним движением сорвал с шеи Элизабет золотую монету, на что та с суровым лицом прикусила губу, явно недовольная моими действиями.
Ацтекское золото в моих руках отдавало потусторонним холодом, но будучи тем, кто приоткрыл двери мистических искусств, я почувствовал ещё и скрытую в монете силу. Не такую яростную и липкую, которую я начал со временем ощущать при использовании магии вуду, а другую, более холодную, кровавую, невероятно могучую и беспощадную.
К сожалению, на этом всё и ограничивалось. Более никаких изменений в себе я не ощутил, хотя своим действием — грабежом монеты, я фактически выполнил главное условие наведения на себя проклятия.
— Печально, но ожидаемо. — Похоже, что без того сундука мне не обойтись, что логично, если б проклятие так легко накладывалось, то Карибы уже давно превратились в острова мертвых.
— Какова будет моя дальнейшая судьба? — От раздумий меня оторвал холодный вопрос моей пленницы, и даже по голосу я слышал, что он ей давался с трудом. Как бы не храбрилась и не дерзила Элизабет, но факты не изменишь, она молодая, красивая девушка, которая находится на корабле полным пиратов, и сейчас в моих руках решить её дальнейшую судьбу.
— А какими навыками ты владеешь? Есть опыт работы? Кем ты себя видишь через 10 лет?
— А? Что? — Я снова удивил ее.
— Говорю отныне ты моя личная служанка. — Неожиданно "обрадовал" я её. — Ты же работала на губернатора в такой же роли, да? Вот и дальше будешь делать все то же самое, только работая уже на меня.
А как она "обрадовалась", моей садистской стороне было любо-дорого смотреть за её внутренними метаниями и попытками сохранить нейтрально-обреченно-гневное лицо.
Я же решил не оставлять её наедине со своими эмоциями и подлить огоньку, вспомнив что в загашнике яхты, нашел не только оружие и химию, но и всякое разное тряпьё, в том числе и кое-какую женскую одежду. Видимо это был подарок владельца яхты своей жене, ну, до того как я её соблазнил, прочим и любовницу я не исключаю, но это уже не важно.
— Вот, надевай. — Моя широкая улыбка была готова дотянуться до ушей, стоило мне только показать Элизабет костюм горничной, 21-го века, а не тот, что носят местные сейчас.
— Я не буду это надевать! — Категорически отказалась она, с возмущением смотря на костюм, как НКВД-шник на врага народа. Если бы взглядом можно было испепелять, то боюсь, меня бы развеяло вместе с этим предметом одежды. Но в его защиту я хочу сказать, что костюм был довольно целомудренный: юбка по колено, небольшие рукава, даже бюст был довольно скромно прикрыт. Он скрывал намного больше, чем надетая на неё ночная рубашка.
— Я ни к чему не принуждаю, можешь это не надевать. — Легко согласился я и тут же демонстративно не громко воскликнул. — Боба, а сломай-ка малышу Тернеру руку или ногу! А лучше и то и другое!
Надо ли говорить, что после столь не прикрытого шантажа невероятно злющая Лиззи отобрала у меня костюм горничной? Думаю, не стоит.
Скрывшись за дверью одного из шкафов, она, к моему сожалению, быстро переоделась, чтобы предстать предо мной в новом обличий. Уверен, будь здесь сейчас дневальный, то присвистнул бы от её скорости.
— Мм, а тебе идет. — По достоинству оценил её новый образ, что не сильно-то и добавило положительных эмоций моей горничной. — И ещё, теперь будешь обращаться ко мне исключительно "господин", ясно.
После чего в комнате прозвучал тихий скрежет зубов…
— Не хмурься, а то морщины появятся. — Ухмылка с моего лица и не думала сходить, но прикалываться над схваченной дворянкой я перестал. Все нужно делать в меру, тем более ещё успею насладиться тонким искусством троллинга, ведь нас ожидает неблизкий путь к сокровищам.
Перестав обращать на неё внимание, я подошёл к большому столу и уже привычными движениями начал разбрасывать гадальные кости, приступил, как не трудно догадаться — к гаданию. Конечно, я гадаю не о любви или о том, сколько кто детей будет иметь, а о самом путешествии, пытаясь предугадать ожидающие нас беды и неприятности, которые могут возникнуть.
И это действительно помогало. С помощью постоянного оттачивания этого мистического навыка, я со временем стал всё чаще улавливать различные знаки, которые бывало, сильно помогали нам в море. Раз было, что я предсказал надвигающий шторм, который грозил задержать нас на несколько дней, но благодаря мне мы его миновали. Во второй раз мне удалось предсказать неожиданно вспыхнувший пожар на камбузе, который благодаря мне быстро затушили. В третий раз предугадал неудачное падение кого-то из моряков, правда того неуклюжего юнгу это не спасло от смерти, уж больно знаки бывают расплывчатые, да каверзные.
— Что вы делаете? — Не выдержав затянувшейся тишины, сдержанно поинтересовалась Элизабет. Садясь напротив меня на кровать.
— Гадаю.
— Пират, колдун, извращенец, а теперь ещё и оракул. Кем вы ещё являетесь мистер Сержио? — С иронией в голосе спросила моя пленница.
— Попаданцем, экстрималом, рекордсменом и просто невероятным любовником! — Подмигнул я ей, без всякого стеснения осматривая её ножки в белых чулках, которые она тут же поспешила спрятать и нахмуриться, показывая всем видом то отвращение, что она ко мне испытывает. Хе-хе, люблю стеснительных, обычно в постели они ещё те оторвы.
— Хочешь, я и тебе погадаю?
— Можете погадать. — Величественно разрешила она, после чего довольно ловким движением пересела за стол напротив меня. Похоже женщины во все времена падки на всякие такие вещи.
Вновь кивнув кости, я сразу почувствовал, как они размываются, образуя узор черепа в короне. Знак был понятен как день.
— Видимо от судьбы не убежать. — Мои брови тут же поползли в гору. Я думал, что с учетом всех моих действий, её судьба тоже должна была измениться, но, похоже, у фортуны были свои планы.
— Что такое? — Забеспокоилась Лиза, чуть наклонившись в сторону костей. Хах, а она быстро пришла в себя, поняв, что опасность миновала. Теперь понимаю, почему Барбоса её решил припугнуть в фильме. Она ножки свесит, и не заметишь.
— Поздравляю, тебе суждено стать королевой пиратов и это несмотря на всё, что я уже сделал, ужас — Тут не вовремя вспомнилось пророчество ведьмы и предрекаемая ею моя смерть, от чего настроение буквально полетело вниз, что я тут же поспешил исправить.
— Ты чего расселась? Иди, приступай к своим обязанностям, моя ручная королева пиратов — Скомандовал я и тут же увидел её недовольное личико, от чего настроения медленно поползло в гору.
Скоро меня ожидает занимательное шоу "от дворянки до служанки" с неожиданными поворотами, болезненными мозолями, истериками и прочими занимательными вещами.
И все это я буду смотреть в первых рядах.