Наруто — Нити Чумы. Главы 47-48

Наруто - Нити Чумы. Главы 47-48.epub

Наруто - Нити Чумы. Главы 47-48.fb2

Наруто - Нити Чумы. Главы 47-48.mobi

Следующая глава

Предыдущая глава

О

главление

Закончив беседу с незнакомцами, наш лидер собрался подойти к одному из продавцов, когда заметил, что я двигаюсь к овощной лавке, и зашагал ко мне, улыбаясь.

— Привет, Ито-сан. Как дела? — поздоровался он, когда мы остановились перед мужчиной средних лет, который выглядел довольным нашим появлением.

— Я купил книгу у одного милого старичка, он порекомендовал мне эту лавку, чтобы перекусить, — пояснил я.

— А, так это мой дядя, — вставил бородатый мужчина постарше. — Что может быть лучше здорового перекуса за чтением?

Я оглядел мужчину и его товар. Много корнеплодов, чеснок, салат, немного лука-порея. Для лавки таких размеров многовато, и я заметил несколько ящиков у него за спиной. Его цены, как и у большинства остальных, недавно переписали. Также они были ниже ожидаемых. В нескольких деревнях Таки, которые мы посещали за время работы нашей команды, тоже делали упор на сельское хозяйство, но цены там были выше.

— У вас очень низкие цены, — небрежно заметил я. — Особенно для таких качественных овощей, — добавил я. Геннай, может, и мастер говорить, но я сделаю всё возможное, чтобы поддержать его.

Мужчина несколько нервно улыбнулся.

— Что ж, спасибо. Что желаете?

— Можно мне немного этого чеснока?

— Конечно! — казалось, он несказанно рад покупке. Он отсыпал мне около пяти головок чеснока и вручил в небольшом пакете, который я быстро запечатал в свиток. Его взгляд прикипел к свитку хранения, когда Геннай заговорил снова.

— С чего вдруг так, уважаемый? — озабоченно поинтересовался Геннай. — Как-то странно это. Вы хоть не в убыток себе продаёте?

— Ну… — мужчина замялся, выглядя слегка растерянным.

Я занялся своей сумкой и свитком, отступив на шаг и дав Геннаю больше пространства для маневра. Парень облокотился на прилавок и с участливой улыбкой посмотрел на мужчину.

— Я не хотел совать нос не в своё дело, простите.

— Нет-нет, все… все в порядке, — вздохнул мужчина. — Просто наш городок переживает не лучшие времена. В последние несколько недель к нам не приезжают обычные торговцы, так что мы не можем продать запасы. Пришлось снизить цены и продавать всем проезжающим, а когда возобновятся поставки — неизвестно, — он потёр лицо. — Всем сейчас нелегко. Но эй, вы же пришли не слушать жалобы старика, а? — он вновь изобразил улыбку.

Геннай нахмурился, потом огляделся, впервые замечая то, что я подметил раньше. Его глаза погрустнели, и он повернулся к мужчине.

— Могу я просто заплатить обычную цену? — спросил он.

Лавочник выглядел удивлённым.

— Ниндзя-сан, я не могу так с вами поступить. Правда, все нормально…

— Нет, — настоял Геннай. — Я… я хочу помочь. Куплю у вас овощей по обычной цене.

— Я бы предпочёл, чтобы вы купили больше моего товара по этим ценам, — возразил мужчина. — Если их не раскупят, их не съедят, и они пропадут впустую.

— Пойдём на компромисс, — сказал парень. Он достал собственный свиток хранения и вынул деньги. Как-то раз я поинтересовался у Генная, почему он носит с собой столько денег, заработанных на миссиях. Он пожал плечами и ответил, что до сих пор живёт с семьёй, поэтому тратит очень мало и предпочитает держать их под рукой. — На полпути между вашей обычной ценой и нынешней. Я возьму всего понемногу на 8000 рё.

«Почти цена двух D-рангов», — прикинул я. И всё же, если Геннай и впрямь немного тратил, то между нашими многочисленными D- и C-рангами он мог легко себе это позволить.

Мужчина уставился на него, с трудом сохраняя невозмутимое выражение лица.

— Вы никак не сможете съесть всё это в одиночку, — запротестовал он, но, казалось, лишь потому, что не мог принять подобную щедрость.

Парень ухмыльнулся.

— У меня большая семья дома. Они обрадуются овощам из страны Травы.

Мужчина не заплакал, но был близок к этому. Он глубоко вздохнул, затем широко улыбнулся. Он начал упаковывать разные овощи и складывать их в пакеты, которые Геннай затем убирал в свой свиток, но деньги оставил в кармане. Мужчина протянул руку, которую Геннай с радостью пожал.

— Спасибо, ниндзя-сан. Водопад, должно быть, чудесная страна, если в ней есть такие шиноби, как вы.

— Пожалуйста, зовите меня Геннай. Спасибо, сэр. Надеюсь, ситуация скоро улучшится, — Геннай покосился на меня, когда я украдкой бросил на него многозначительный взгляд. — Ох, не подскажете, откуда обычно приезжают ваши торговцы? — он вытащил из бокового кармана карту.

Мужчина радостно кивнул и склонился над ней, тыча в какие-то дороги.

Мы повторили этот процесс ещё около семи раз в нескольких других лавках на рынке. К тому времени, как мы ушли, Геннай нёс достаточно еды, чтобы снабдить наш аванпост на пару дней, и заметно облегчил свой кошелёк. Он также стал самым популярным человеком в городе. По правде говоря, он настолько преуспел, что у нас появилась довольно чёткая зона нападений в Кусе для расследования. Мы прибыли в гостиницу чуть позже полудня, получили комнату и расположились, после чего парень прилепил на ручку двери кусочек прозрачной ленты, помечая её как нашу.

— Мы могли бы обследовать ту главную дорогу, — предложил Геннай, прежде чем мы успели расслабиться.

— Не думаю, что это того стоит, — возразил я. — Мы, возможно, найдём больше улик, которые помогут нам сформировать кое-какие идеи, но также можем привлечь внимание врага и спугнуть его, вынудив затаиться.

Геннай хмыкнул.

— Тогда устроим засаду, — он развернул карту. — Вот тут неподалёку от главной дороги есть холм. Мы можем окопаться, замаскироваться и следить за любыми признаками активности. Как только увидим их, сможем проследить и найти.

Я обдумывал это несколько мгновений.

— Звучит как наш лучший вариант. Когда Торио вернётся, можем выдвигаться и…

— Нет, — оборвал он меня. — Нужно идти сейчас. Они могут напасть на кого-то через считанные минуты, и мы упустим их, если будем ждать возвращения Торио-сан, — он достал лист бумаги и начал писать. — Я оставлю для неё записку с указанием местоположения, она присоединится к нам, как только найдёт её, — он поднял на меня глаза.

В его словах был резон: время — главный фактор. Хотя путешествовать вдвоём рискованно, мы не ударный отряд, вторгающийся на враждебную территорию. А вероятность того, что кто-то проберётся внутрь, украдёт записку, а затем выследит нас, настолько мала, что я не беспокоился об этом.

Учитывая всё это, я кивнул.

— Хорошо. Но сперва стоит зайти в туалет. Неизвестно, сколько мы там пробудем.

Парень осёкся, затем смущённо кивнул и удалился в смежную ванную комнату.

***

Бег длился недолго, менее часа. Мы быстро отыскали отмеченный на карте холм в местности, поросшей высокой травой. Трава по пояс щекотала нас, пока мы взбирались на холм и осматривались, не поднимая головы. Расстояние до главной дороги составляло около ста футов, высота холма — двадцать пять, с пологим склоном сзади и крутым — на стороне, обращенной к дороге. Мы достали бинокли и принялись обозревать окрестности. Дорога петляла с востока на запад, изгибаясь и ныряя вслед за плавными очертаниями рельефа, что давало нам видимость примерно на милю-две в каждом направлении. Повсюду простиралась трава, изредка — бамбук, и снова трава. К счастью, погода в Кусе здесь гораздо больше напоминала конохскую, так что снег не усложнял ситуацию. Однако воздух оставался прохладным.

Убедившись, что за нами никто не наблюдает, Геннай вытащил походную лопату и начал копать, побудив меня последовать его примеру. На вершине холма мы вырыли небольшую траншею, в которой можно было укрыться. По моему предложению, с обоих концов траншеи оставили земляные скамьи, чтобы дозорный мог сидеть, высунув голову над краем, и следить за дорогой. Стоять часами напролет утомительно даже для ниндзя. Мы постарались сохранить верхний слой травы, дабы при необходимости накрыться ею, и достаточно расчистить траву по бокам, чтобы обеспечить ясный обзор, не создавая подозрительных проплешин. Затем мы уселись, попытались устроиться с максимальным комфортом, прильнули к биноклям и начали сканировать дорогу и окружающий ландшафт.

Примерно через час молчания Геннай решился заговорить, хотя и тихо. Он не хотел, чтобы звук разносился.

— Ито-сан, насчет того, что я сделал в городе…

— Да? — откликнулся я столь же негромко.

— Не знаю, наверное, я просто ожидал, что ты… остановишь меня или скажешь что-нибудь. Обычно ты так и поступаешь.

Поскольку мы сидели спиной друг к другу, пожимать плечами было бессмысленно.

— Это твои деньги, можешь тратить как угодно. И ты действительно помог тем людям, да и нам в миссии, — я придал голосу нотку неуверенности. — В смысле, обычно нельзя рассчитывать исправить положение целой деревни, просто скупив кучу излишков, но ведь мы здесь именно для этого, разве нет? Мы пытаемся остановить нападавших, чтобы жители могли продолжать жить своей жизнью.

— Ага, — по голосу я слышал, что он улыбается. — Просто… им требовалась помощь. И эй, семья наверняка обрадуется всей еде, которую я привезу домой. Плюс теперь у нас есть чем перекусить, пока мы торчим тут.

Я усмехнулся.

— Это верно. Кстати, можно мне морковку?

Послышалась возня, затем мягкий хлопок, и меня тронули за плечо. Я взял оранжевый овощ и откусил. Каждая частица биомассы на вес золота.

Мы просидели так весьма долго, изредка перебрасываясь негромкими фразами. По дороге проехало несколько человек, в том числе одна торговая повозка. Это нас сильно взволновало, но они миновали без происшествий. Солнце зашло, а мы продолжали наблюдение. Видимость оставляла желать лучшего, однако отсутствие светового загрязнения и навеса в этой местности значительно облегчало Геннаю задачу. Я давно решил проблему ночного зрения. И всё же те один-два путника, что прошли по дороге ночью, несли с собой какие-то источники света, так что их вероятное нападение мы бы точно заметили.

Где-то в районе десяти появилась Араи. Она пробиралась сквозь траву, взбираясь по склону холма. Я услышал и унюхал её задолго до этого, но пришлось изображать неведение, когда она наконец прошептала:

— Молния.

— Гром, — немедленно откликнулся Геннай условленной фразой. Он слегка вздрогнул, а я подпрыгнул. Парень медленно поднялся и помахал ей. Девушка нырнула в нашу траншею и ухмыльнулась моей реакции. Я фыркнул и вернулся к наблюдению. — Рад тебя видеть, Торио-сан. Ты получила мою записку. Есть что добавить?

— Не особо, — ответила она. — Когда вы выуживаете информацию так легко, моя работа теряет смысл.

— И всё же спасибо за усердие, — он зевнул. — Нужно установить график дежурств. Кто-то может поспать, затем, когда проснётся, следующий ляжет, а разбуженный займёт его место. Торио-сан, не могла бы ты сменить меня, пока я немного отдохну?

Она нахмурилась, протянула руку за его биноклем, который он с благодарностью вручил. Парень улёгся на дно траншеи — там хватало места, чтобы вытянуться и расстелить спальный мешок, предварительно извлечённый из свитка. Когда он угомонился, я приложил ладонь к земляной стенке передо мной и незаметно просунул часть себя сквозь грунт, чтобы она вышла с другой стороны. Ровно столько, чтобы видеть, и я мог наблюдать за направлением, которое полагалось стеречь Араи. Поразмыслив, я вытолкнул наружу ещё немного себя, раскидав подобные крохотные глазки по всему холму. Теперь я охватывал взглядом все стороны света и тренировался обрабатывать такой объём визуальной информации одномоментно. Раз уж мне предстояло здесь задержаться, стоило использовать время с пользой. Неудивительно, что мы с Араи безмолвствовали, продолжая всматриваться в окрестности.

И мы наблюдали.

И ждали.

Мы наблюдали, пока солнце вновь не встало и Араи не отправилась спать следующей. Я разыграл партию человека, смертельно уставшего.

Мы наблюдали, даже когда я якобы спал, неусыпно следя оком нитей.

Мы стерегли друг друга, когда кто-то отлучался по нужде.

Мы наблюдали, даже когда ели.

Спустя примерно двадцать девять часов с момента нашего с Геннаем прибытия это наконец случилось.

Мимо прошло несколько человек, парочка с повадками торговцев, но ничего не произошло. В этот же раз я только-только «проснулся» от своего забытья, когда Геннай прошептал:

— С востока движется группа из трёх человек. Небольшая повозка, запряжённая ослом.

Я приподнялся и выглянул из-за его плеча, уже увидев их приближение, но всё равно разыгрывая представление. Я поспешно переподключился к своим нитям и узрел, как они замаячили на краю поля зрения; солнце почти закатилось за нашими спинами.

Не успели они оказаться в пределах ста футов от нас, как всё и случилось. Они застыли. Просто остановились. Один схватился за голову, будто мучимый мигренью. Впрочем, это продлилось недолго — из высокой травы выскочил ниндзя и вырубил его. Следом выпрыгнули ещё двое. Один из них сжимал нечто, напоминавшее колокольчики. Солнечные блики играли на этих колокольчиках и высвечивали тот факт, что на лбу у них не повязаны протекторы. Однако я питал тягостные подозрения касательно их личностей.

— Положительный контакт, подтверждено использование гендзюцу, — торопливо прошептал Геннай. Торио отползла со своего места, а я поспешно упаковал разбросанные припасы.

Один разрезал упряжь, освободив осла, а ниндзя с колокольчиками ударил по ним снова. Двое оставшихся в сознании людей и осёл в оцепенении двинулись на север. Игравший на колокольчиках последовал за ними, перекинув бесчувственного мужчину через плечо, а двое других ниндзя живо обшарили повозку, запечатав содержимое в свитки. Опустошив её, они разнесли повозку в щепки и тоже запечатали. Я отдал должное их сноровке и аккуратности: ни тела, ни улик, ни преступления.

— Чего мы ждём? — спросила Торио, выпрыгивая из окопа. — Хватаем этих ублюдков.

— Мы понятия не имеем, по силам ли нам с ними сражаться, — возразил Геннай, последовав её примеру. Он мрачно хмурился, явно расстроенный видом похищения людей под гендзюцу. — Нельзя рисковать. Нужно проследить за ними до убежища, отметить его на карте и доставить в Таки. В этом наша миссия, — я припустил за ними, пока мы крались с максимальной скрытностью. Геннай по-прежнему вглядывался в бинокль, пытаясь не упустить их из виду.

Вскоре мы достигли места нападения. Геннай притормозил, когда мы свернули и ринулись в заросли, куда, как нам померещилось, скрылись противники. Замедлившись, он выхватил кунай и метнул его в землю у обочины.

— Используем их для ориентира, на случай если заплутаем или сами угодим в гендзюцу, — пояснил он на бегу. Мы с Араи кивнули.

И так мы углубились в заросли, потеряв возможность непосредственно видеть нашу добычу, но примятая трава пока не распрямилась и давала приличный след для выслеживания. Принимая во внимание, что группа вела двоих одурманенных гражданских, нагнать их не составляло особого труда. Фокус в том, чтобы двигаться достаточно быстро и остаться незамеченными, но не настолько медленно, чтобы след остыл. Опасный баланс, которого наш лидер изо всех сил пытался придерживаться.

Я вел собственное отслеживание. Мои обостренные чувства улавливали слабый перезвон вдалеке, пока шиноби творил свое гендзюцу, а также их грубые шаги. От них несло затхлостью и потом, металлом и кровью. Я попытался дотянуться до них чакрой, но безуспешно. Слишком далеко.

В конце концов они достигли места назначения. Я различил приглушенный скрежет, какие-то хрипы, затем всё стихло, и их запах исчез. Геннай заставил нас бежать еще несколько минут, но тропа будто умерла. Не резко оборвалась, а постепенно растворилась и затерялась в окружающей нас глуши. Здешние травы буйствовали еще сильнее, вздымаясь до высоты редких деревьев, усеивавших лес. Там и сям, примерно через каждые полкилометра, громоздились кучи валунов.

Наш лидер огляделся, потянулся за кунаем, но осознал, что у него закончились.

— Проклятье. Мы их потеряли. Ито-сан, не мог бы ты?..

Я вынул кунай и метнул его в землю.

— Да уж, — многозначительно добавила Араи. — Значит, пора начинать поиски.

Я покачал головой и вздохнул:

— Солнце уже село, и мы устали. Нужны видимость и свежая голова. Они где-то в этом районе, осталось только сузить область завтра.

Парень выглядел удрученным и раздосадованным. Торио просто раздраженной. Тем не менее он кивнул.

— Хорошо. Возвращаемся в гостиницу.

Следующая глава

Предыдущая глава

О

главление