«Ступай к пропускному пункту, Фадж сейчас спустится за тобой» — пришло сообщение от Северино.
Потеряв интерес к недопитому кофе, Гарри поспешил к турникетам, открывающим путь в парадный вестибюль «Хогвартс тауэр». О нем нужно сказать отдельно. Архитекторы и дизайнеры интерьера все здесь спланировали так, чтобы каждый посетитель мог проникнуться величием корпорации «Алохомора» еще до того, как попадет туда, куда стремится.
Белый мрамор со светло-голубыми прожилками. Букеты свежих цветов в элегантных вазах, каскады кристаллов хрустальных люстр, и даже водяная стена: стеклянная конструкция, по которой непрерывно струится поток чистой воды, услаждая и слух и взгляд посетителей. Специальные светодиодные лампы, которыми было подсвечено это великолепие, в сочетании с сияющими лучами солнца, проникающими сквозь огромные окна, освещали водные струи, заставляя их мерцать и переливаться, словно драгоценные камни. Рядом были установлены удобные мягкие кожаные кресла, позволяющие насладиться красотой этого места. Всё здесь прославляло величие корпорации, которой принадлежал «Хогвартс тауэр»
— Эммм… Поттер?
Гарри окликнул невысокий, полный, но осанистый джентльмен средних лет, с темными волосами. Одежда его была, мягко скажем, несколько эксцентрична. На нем был черный костюм в тонкую полоску, в кармане жилета которого красовалась увесистая цепь от внушительные золотых часов, малиновый галстук и остроносые лиловые ботинки. Гарри слышал от Северино, что Корнелиус лет пять назад был номинирован на премию «Самый стильный сотрудник корпорации Алохомора». И, по его мнению, исходя из того, что он видел сейчас, зря.
— Следуйте за мной, и побыстрее, — буркнул Фадж с плохо скрываемым раздражением, пропустив этапы приветствия и знакомства.
— Мистер Фадж, я должен принести вам свои извинения, — быстро проговорил виноватым тоном Гарри, стараясь не отстать от своего нынешнего босса. — Просто так получилось, что мой водитель, он…
— Водитель? — Корнелиус резко остановился, обернулся и нехорошо прищурился.
— Нет, конечно не лично мой, а водитель такси, — моментально скорректировал свои слова юноша. — Водитель, он немного ошибся с адресом, вернее много, а если еще точнее — он привез меня совсем не туда
— Как оказывается возрос уровень материального благосостояния простых практикантов корпорации «Алохомора», — протянул Фадж, — Или не совсем простых? А, Поттер?
— Ой, нет! На такси до метро, только до метро! Сегодня радом с моим домом на дороге произошло серьезное ДТП, из-за чего движение оказалось затруднено. Я старался добраться к работе как можно быстрее, но обстоятельства были внеплановые и не зависели от меня. Понимаю, что это неприятно, но надеюсь на ваше понимание в данной ситуации и готов взять на себя все возможные последствия за это опоздание… — забормотал Гарри, чувствуя, что у Корнелиуса совершенно отсутствует вера в его слова. Вот нужно было ему пускаться в эти объяснения…
Тем не менее, ему выдали пропуск и показали лифт, на котором можно доехать до приёмной сеньора Снейпедо. Гарри слушал и думал о том, что стоит попросить парковочное место для Рауля где-нибудь там, в самом дальнем и самом темном уголке. Всем тогда будет удобно и спокойно: и ему самому, и Северино, да и Рауль обрадуется.
В этот момент Фадж почти выпнул его из лифта, после чего он оказался лицом к лицу с рыжеволосым парнем в новом, но дешёвом костюме и таком же галстуке, поливающего из лейки растения в холле. То как он прилизывал волосы с помощью огромного количества геля, а также слишком серьезное выражение его лица показались смутно знакомыми.
— Персиваль, дорогой мой, оставьте ваши труды на время, — наигранно ласковым голосом проговорил Корнелиус. — Познакомьтесь, это наш второй практикант, Гарри Поттер. Гарри, это Персиваль Уи-и. Сэтернино, и вот он понимает то, какую честь ему оказали, взяв на практику сюда. Ему и в голову не приходит опаздывать.
«Второй практикант?!»
— Отлично! — похвалил он работу Персиваля и, обратившись к Гарри, произнес с сарказмом, — что ж, Поттер, теперь проследуем в приемную и принесем радость о вашем прибытии остальным, а то все тут вас там заждались.
Интерьер места прохождения летней практики Гарри был шикарным и стильным. В общем фоне нейтральных цветов стен и мебели выделялись акценты из дорогих материалов. Стильная кожаная мягкая мебель, снова вазы с живыми цветами, картины на стенах. Естественно подлинники недешевых мастеров. За рабочими столами находились референты главы корпорации.
Одним из них был молодой человек около тридцати лет, обладающий привлекательной внешностью. Он был высокого роста, спортивного телосложения, с пропорциональными чертами лица. Его волосы были густыми и темными, а глаза — ясными, выражающими уверенность, но на дне их тлела смешинка. Он был одет в стильный деловой костюм. Имелись и почти незаметные, хорошо подобранные аксессуары, которые добавляли его образу элегантности. Это был Гавейн Робардс.
Первой из дам было лет тридцать пять или сорок, но не более. Она представляла собой весьма ухоженную даму неопределенного возраста, в бежевом деловом костюме, со сдержанным дневным макияжем. Интересной деталью был монокль, который она использовала вместо очков. Было ли это чудачеством, стремлением выделиться, или еще чем-то — не ясно. Даму звали Амелия Боунс.
Вторая дама референт была высокой женщиной довольно сурового вида с собранными в строгий пучок тёмными, местами седыми волосами, в квадратных очках. Её деловой костюм был темно-синим, простого классического покроя с юбкой гораздо ниже колен. Все её движения были уверенными и тщательно выверенными. От нее веяло авторитетом и профессионализмом. Эта была леди старшего возраста. Говорят, она начинала работать референтом еще у деда нынешнего владельца корпорации. Её имя Минерва Макгонагалл.
— Гавейн, Амелия, Минерва, — скороговоркой назвал имена референтов сеньора Снейпедо Корнелиус, — а это, господа, ещё один наш практикант, Гарри Поттер.
Дамы милостиво кивнули, а Робардс к кивку добавил приветливую улыбку.
— А сейчас, Поттер, вам нужно пройти в кабинет сеньора Снейпедо. Глава корпорации очень строго относится к сотрудникам нарушающим дисциплину, особенно в первый рабочий день, — с нескрываемым злорадством закончил свой мини спектакль Фадж и почти втолкнул его в кабинет Северино, сопроводив его появление там словами. — Сеньор Снейпедо, второй практикант, наконец, почтил нас своим присутствием. Вы, как я помню, хотели с ним познакомиться и побеседовать?
— Отлично, пусть проходит, — прозвучал голос, принадлежащий тому, рядом с которым Гарри всегда чувствовал себя надежно защищенным ото всех неприятностей, и он не удержался и вздохнул. — Спасибо, Корнелиус, вы свободны.
Дождавшись, когда дверь за Фаджем закрылась, Северино, наконец, посмотрел на своего ниньо, весело округлил глаза и сказал:
— Ну, здравствуйте, Гарри Поттер, второй практикант Корнелиуса Фаджа.
— А чего это я второй? — сразу надулся юноша.
— Кто пришел первым, тот и первый, а кто опаздал — тот второй. Да разве это важно? Лучше иди ко мне!
Северино крепко обнял причину своих сегодняшних волнений и произнес: — Я давно так не волновался, как сегодня, у меня чуть инфаркт не случился, когда я понял, что ты пропал.
— Волновался? Да я был просто в ужасе! — воскликнул Гарри. — Автомобиль остановился, сморю я в окно — университет! И тут же Фадж пишет, что ждет через пятнадцать минут. И тогда я…
— И тогда ты предпринял все возможное, чтобы исправить ситуацию. Такой взрослый и такой самостоятельный мальчик! — перебил его сеньор Снейпедо, ещё крепче прижимая к себе.
Гарри было тепло и спокойно. Он знал, что когда Северино рядом с ним не случится ничего плохого.
— Ты голодный? Попросить принести чего-нибудь перекусить?
— Перекусить? Думаю, что Фадж уверен, что ты сейчас сам мной перекусываешь, отчитывая за опоздание, и точно не собираешься меня кормить в своем кабинете. Я и так тут уже нахожусь слишком долго для первого знакомства.
Гарри поправил немного съехавший галстук и пригладил волосы.
— Стоит еще лицом немного поиграть. Я же тут должен был промывать тебе мозги по поводу соблюдения дисциплины. После четверти часа наедине со мной даже самый стойкий сотрудник корпорации никогда уже не будет прежним! — довольно произнес Северино.
Гарри хотел что-то ответить, но тут в дверь постучали.
— Босс? Пришли правки к договору с сетью клиник «Вулнера санентур», — сообщил Фаджа. Сеньор Снейпедо тут же переключился на на роль серьезного и строгого руководителя: — Заходите, Корнелиус. Надеюсь, все то, что вы услышали пойдет вам на пользу, Поттер. Можете идти.
— Безусловно. Понял, осознал, исправлюсь, — негромко, с оттенком подавленности произнес Гарри, переходя из кабинета в приемную.
— Оу, оу! И даже не хромает! — весело воскликнул Гавейн Робардс, сидевший за ближним столом, приветствуя его появление. — Как все прошло?
— Что? — растерянно переспросил юноша, оглядывающийся по сторонам, пытаясь понять, где его рабочее место.
— Спрашиваю, как оно после того, как наш бос вас отымел?
Гарри почувствовал, как краска заливает его лицо.
— Гавейн, что вы себе позволяете? Он совсем еще мальчик! — возмутилась Амелия Боунс. — Не обращайте внимания на его слова, Гарри. Он неплохой, только иногда не понимает, кому и что говорит.
— Благодарю вас, мадам Боунс. Не такой уж я и мальчик. И, для вас, мистер Робардс: босс был, можно сказать, очень мягок, учитывая то, как я подставился в первый же день практики, — покачал головой Поттер.
— Ладно, ладно! "Мистер Робардс". — Зови меня просто Гавейн и на «ты», идёт?
— Тогда, я просто Гарри.
— Надеюсь, вам у нас понравится, Гарри, — проговорила миссис Макгонагалл, которая до этого всё время молчала. — Стол для вас скоро принесут, а пока присаживайтесь тут. Как только наш патрон закончит свои дела, он озадачит вас какой-то работой.
Гарри сел на кресло, слегка развернув его так, чтобы смотреть не на работающих референтов, а в окно, за которым открывался неплохой вид на город.
Просидев так минут десять, он почувствовал приближающийся голод и и дискомфорт от того, что все кругом трудятся, а он сидит тут как никчемушный идиот и пялится в окно.
Чтобы чем-то себя занять и отвлечься от мыслей о еде, Гарри, стараясь не привлекать ни чьего внимания, вышел в холл, где счастливый обладатель звания первого практиканта все изображал из себя садовода-любителя. В данный момент он опрыскивал листья метрового саговника, напоминавшего собой больше куст, хотя на самом деле он был деревом. Персиваль работал настолько сосредоточенно, что даже сначала не заметил, что за его спиной кто-то стоит. Гарри же, решил наладить контакт со своим явно старшим по его возрасту коллегой.
— Персиваль, не отвлечешься на минутку от работы? Я ведь правильно запомнил имя?
— Да, это мое имя, — ответил молодой человек, поставив опрыскиватель на подоконник рядом с лейкой. — Гарри?
— Да. Мне кажется, что мы раньше где-то пересекались. Возможно, ты учился в пансионе Святого Пайрона?
— Нет, — смутившись, быстро ответил Сэтернино.
— Кнечно нет, мы бы тогда сразу узнали друг друга. Может быть, университет? Ты в каком универе?
— Лондонский Университет Королевы Марии, Высшая школа бизнеса, деловое администрирование, — гордо сказал Персиваль.
— Ого, — присвистнул Гарри. — Там же, но я простой химик. Альма матер всех преуспевающих бизнесменов и менеджеров высшего звена грантов не даёт, а без него я не мог ни на что рассчитывать, когда поступал.
— Я бы тоже туда не попал, если бы тетушка Мюриэль неожиданно не расщедрилась, — скромно улыбнулся Персиваль. — Я думал, что придется ехать в Дубоин, и поступать там, но… Погоди ка! Ты сказал химический факультет? Почему тогда ты попал не на производстве или отдел новых разработок? Что тебе делать в администрации?
— Да я хотел в Экспериментальную лабораторию «Алохоморы», — криво ухмыльнулся Гарри, вспомнив свою долгую дискуссию с Северино. — К Барти Краучу младшему, он такой классный… Но обстоятельства были таковы, что я оказался тут.
— Как-то все это… — Персиваль окинул Гарри с ног до головы взглядом, в котором явно чувствовалось подозрительность.
— Я каждый год подавал документы на летнюю практику в приёмную сеньора Снейпедо, и мне все время отказывали. В этом году господь услышал мои молитвы и произошло чудо! Меня сюда взяли! Ты понимаешь — чудо! А ты не хотел, а тебя взяли.
— Ты реально хотел именно к Северино? — Гарри постарался увести разговор в сторону от скользкой почвы.
— К сеньору Снейпедо, — Сэтернино укоризненно посмотрел на Поттера, неуважительно назвавшего главного босса по имени, а потом мечтательно закатив глаза продолжил. — Да, я хотел попасть именно к сеньору Снейпедо. Всегда только к нему. Он мой кумир. Я очень его уважаю. Да что там, просто почитаю и восхищаюсь им. Сеньор Снейпедо образец для подражания всех членов нашего клуба.
— Клуба? — удивлению Гарри не было предела. Какой еще, к черту, клуб?
— Ты что не знаешь о всебританском фан-клубе сеньора Снейпедо? Я его председатель, — приосанившись, гордо ответил Персиваль. — У нас группа в «Легилименс», больше пятидесяти тысяч подписчиков, я главный админ, вот, посмотри!
Он протянул Гарри смартфон, на экране которого он своими глазами увидел страницу популярной социальной сети пестрящую фотографиями его супруга. «Северино Снейпедо: стайл, вайб, эстетика».
Реально, я же не сплю?
— Мы, конечно, неофициальная группа…
Еще бы официальная!
— Но все её участники фанаты нашего босса. Мы делимся информацией и материалами о нашем общем кумире, обсуждаем новости, публикации в прессе, интервью. И, конечно, здесь мы выкладываем фото видео, эдиты, фан-арты…
— Эдиты, фан-арты… — услышанное никак не укладывалось в голове у Гарри.
— Ты же есть в «Легилименс»? Тебе нужно к нам срочно присоединиться! Уверен, что ты скоро убедишься что Северино Снейпедо самый успешный и самый крутой! А какая у него фигура! Где-то тут у меня была свежая фотка… А, вот!
На фото был Северино. Его сфотографировал в момент, когда он выходил из бассейна. Его мускулистые плечи и подтянутое тело красиво смотрелись на фоне воды, капли которой переливались на его загорелой коже. Его длинные чёрные волосы мокро прилипли ко лбу, легкая улыбка играла на его губах. Это было отличное фото, если бы ни одно "но". На дальнем фоне на лежаке сидел он сам, с конспектом по высокомолекулярным соединениям в одной руке и апероль сприц в другой. Дело было на Мадейре, куда они летали на выходные. Хорошо, что фокусом служил сам Северино, и он, Гарри, был виден нечетко, и Перси, слава богу, его явно на этом снимке не узнал и продолжал вещать.
— Я так хочу быть полезным! Надеюсь, Корнелиус разрешит мне варить кофе для босса. Интересно, он пьет сладкий или нет? Думаю, что нет. Везде пишут что он поклонник ЗОЖ, что у него строгий режим дня и питания. Ежедневные пробежки, тренировки, массаж…
«На самом деле он хлещет сладкий крепкий кофе литрами, пьет бутылками вино, и любит все жирное, острое и жареное. Работает всегда и везде, иногда по двадцать часов в сутки, а в выходные обожает поваляться в постели, если только нет никаких других дел. Какой уж тут режим дня с пробежками, — хмыкнул про себя Гарри. — Да, пожалуй, и не стоит его отпускать ни на какие пробежки. Вот так выбежит из дома, а когда вернется, придется с него стряхивать вот таких фанатов, как этот Персик. Почти угадал только с ежедневным массажем от любимого супруга».
— Да, он самый-самый во всем, тут ты прав, — Гарри погладил в кармане обручальный браслет, про который он едва вспомнил, уже заходя в «Хогвартс тауэр» и быстро снял, чтобы не спалиться. — Но, справедливости ради, мы всё-таки на практике не у него, а у Фаджа.
— Это не имеет значения, — упрямо сказал Персиваль. — Сеньор Снейпедо же сам не берёт никогда никого, так что всё равно, что у него. Я когда ребятам из клуба рассказал, мне никто не поверил, пока я сегодня фоток из приёмной в группу не накидал. Кстати-кстати! Ты знаешь, что тебе повезло дважды! — на лице Перси появилась улыбка с хитринкой.
Все, что со мной сегодня произошло, значит, называется повезло? Да еще дважды?
— Это в чем же?
— Мы как раз запустили конкурс на лучшее фото Северино Снейпедо от подписчиков, а я в жюри, так что у тебя все шансы! — подмигнул Сэтернино Поттеру и тут же добавил, понизив голос, — главный приз — футболка с изображением Сеньор Снейпедо по пояс с обнаженным торсом!
Гарри не то икнул ни то подавился.
— А я — в жюри! У тебя есть все шансы. Это второе везение. А первое… Ты же понимаешь, как тебе повезло, что сеньор Снейпедо тебя взял?
«Вот тут мне и правда повезло, — подумал Гарри. — Но, ты даже представить себе не можешь, как мне повезло, как, когда и куда он меня взял»…
В голове сразу всплыли слова: «Беру тебя Гарри Джеймс Поттер…»
В памяти Гарри день их свадьбы был покрыт туманом. В час икс он был столь взволнован, что в преддверии церемонии у него внезапно начала подниматься температура. Люциус Малфой нашел где-то чашку и кипяток для того, чтобы приготовить жаропонижающий напиток. В то время как он и Август Руквуд заботились о юноше, братья Лестрейнджи с трудом удерживали бушующего Северино, который настаивал на немедленном вызове скорой помощи, реанимации, а лучше сразу вертолета службы экстренной медицины.
После того как Гарри быстро проглотил лекарство, со словами "я в порядке", он поднялся на ноги, но тут же пошатнулся и упал обратно на руки к Руквуду. Дальше был сплошной туман, через который виделось как его выводли на улицу, чтобы прогуляться на свежем воздухе. В момент, когда ему стало по-настоящему получше, Северино взял его за руку, и таинство брака было совершено при присутствии четырех свидетелей. Брачный браслет был скрыт под рукавом потрепанного и растянутого свитера Гарри, на котором была его обычная повседневная одежда.
Когда все закончилось, мистер Малфой всем сообщил, что это была "самая волнительная" свадьба на его памяти, и это с учетом того, что невесты на ней не было вообще, чем насмешил Лестрейнджей и Руквуда.
После, уже дома у Северино, Гарри заснул, приняв еще одну дозу жаропонижающего, обложенный со всех сторон подушками и укрытый одеялом…
— Интересно, а какое у него самое любимое блюдо? Наверное, что-нибудь испанское? Надо будет спросить у ма… у Молли Уизли, которая для него готовит.
— Больше всего он любит сладкое, а из него предпочитает разные «энсаймадас», — машинально, все еще погруженный в воспоминания, проговорил Поттер.
— Сладкое? Ты уверен? И откуда вообще это знаешь? — Персиваль налетел на него практически как коршун.
— Просто прочитал в интернете, — поспешно заверил его Гарри.
— Про это нигде не писали, уж я бы точно такое не пропустил! Так откуда тебе это известно? — ревниво нахмуриться молодой человек.
Ответить Гарри не успел. Из приемной в холл вышел Фадж, ласково улыбнулся Сэтернино и зыркнул на Поттера.
— Вижу, вы нашли общий язык. Это похвально, молодые люди. Однако общение общением, а работа работой. Персиваль, пойдёмте, покажу вам, как регистрировать входящие запросы. А вы Поттер доставьте документы в офис Лестрейнджа. Их готовит Гавейн.
— Но сначала пусть наши практиканты пообедают! — раздался голос Северино Снейпедо, выглянувшего из своего кабинета. — Юноши наверняка проголодались. И почему еще не доставили еще один стол и компьютер?
==============
Вайб — эмоциональное состояние, возникающее при общении с кем-либо, контакте с чем-либо, атмосфера, настроение.
Эдиты — это небольшие видеоролики, которые отличаются от обыкновенных нарезок тем, что в них присутствует много различных спецэффектов, которые пользователи создают в различных программах для монтажа. Иногда в визуальный видеоряд добавляется текст
Фан-арты — разновидность творчества поклонников популярных произведений искусства или персоналий. Коротко, это как фанфики, только в виде рисунков. Фан-арт может представлять иллюстрацию, пародию, карикатуру, и др.
Энсаймадас — сахарное тесто с разной начинкой: джем из тыквы, сливки, крем или даже шоколад. Что бы вы ни выбрали, любая «энсаймада» очень вкусна!