— И как давно ты это знаешь? — спросил лорд Слизерин у Билла.
— Подозревал давно, убедился недавно, — проговорил насмешливо молодой лорд Уизли.
— И… Ты все еще мой партнер? — Темный Лорд сделал паузу и уставился на Билла с нечитаемым выражением лица, его голос был тихим и слегка приглушенным, он был потрясен этим, что его истинная личность была раскрыта. Он часто представлял, что может произойти, когда это случится, и ни один из продуманных сценариев никогда не заканчивался хорошо.
— Я подумывал о побеге, — ответил Билл, усаживаясь на стол и глядя на своего партнера и было непонятно, шутит он или серьезен. — Но я довольно быстро понял, что не могу винить тебя за прошлое, особенно когда понял, что Гарри давно все известно. Если Гарри смог простить того, кто убил его родителей, хотя прощение не в его принципах, то и я смогу. За исключением, возможно, смерти Фабиана и Гидеона.
— Я сам проклял себя за то, что тогда творил.
Билл кивнул. Честно говоря, он был очень удивлен, узнав то, кем его партнер являлся на самом деле. Да, Слизерин был очень могущественным и уверенным в себе, но Неназываемый…
—Должен признаться, я поражен, что ты не попытался меня убить или еще что-нибудь.
— Я не мог, — признался Билл, — Ты помог мне, отцу. Он раньше просто существовал, теперь — процветает. Ты хорошо относишься к Гарри, к Сириусу, ко всем. И… Я люблю тебя.
Чувства Билла были так сильны, что он уже не мог представить жизнь без Слизерина.
— И я, — быстро проговорил Слизерин, обхватив Билла за шею, прижал его к себе и поцеловал, после чего аппарировал их в отель, где он сам остановился.
— Порт-ключ активируется через пять минут, — предупредил Рабастан Гарри, все еще одевающегося в спальне и прошелся туда-сюда, немного волнуясь. Он разгладил лацканы своей мантии, посмотрел на кольцо, что подарил ему Гарри. Совсем скоро там будет еще одно, которое его будущий супруг оденет ему в день помолвки. Больше в его жизни не будет никакого Азкабана, никакой боли: только он и Гарри.
— Я готов! — сказал его жених, появляясь в комнате. На нем были великолепная черная мантия, накрахмаленная белая рубашка и синий жилет. Завершал образ черный плащ.
— У меня есть для тебя подарок, — сказал Рабастан.
— И я тебе приготовил! — Гарри довольно улыбнулся.
— Спасибо тебе, любимый, — Лестрейндж целомудренно поцеловал Гарри в щеку, и погладил её большим пальцем. Его будущий супруг был таким хрупким и красивым, но при этом никто не усомнился бы в его мужественности.
— Не за что, — сказал Гарри, взволнованный таким обращением, — Рабастан никогда раньше его так не называл. Чтобы отвлечься от бабочек, порхающих у него в животе, он откинул крышку маленькой шкатулки, что дал ему жених. Внутри были потрясающей красоты платиновые запонки с голубыми бриллиантами. — Они прекрасны! Поможешь мне?
Рабастан вынул из манжет ту запонки, что там были, и вдел в петли новые.
— Давай, открывай свой подарок, — потребовал довольный Гарри.
Лестрейнджу достался кулон, на котором рунами было выложено: «Я люблю тебя». Это был лучший подарок в его жизни. Гарри любил его. Любил таким, каким он был, со всем его прошлым, с его слабостями. Он выбрал его, когда мог выбрать любого, кого хотел.
— Басти! Порт-ключ! — крикнул Гарри, увидев, что тот засветился.
Рабастан быстро схватил его, а также их вещи, которые успел уменьшить и сунуть в карман, а Гарри тот час его обнял и в этот момент артефакт сработал.
Через пятнадцать минут они уже сидели в театральной ложе с бокалами шампанского в руках в ожидании начала спектакля.
— Тебе действительно нравится опера? — уточнил Рабастан.
— Это потрясающе, — ответил Гарри.
Занавес поднялся. Сегодня давали «Дон Кихота» Массне.
Смерть Дон Кихота в конце последнего акта, и рыдания Санчо над его мертвым телом, произвели на Гарри сильное впечатление. Это было достойное окончание прекрасного представления: отличная музыка, сильные голоса, восхитительное исполнение. Восторг и душевная боль ясно читались на лице Поттера, когда он закончил аплодировать, и они стали собраться на выход.
В ресторане, куда они направились, чтобы поужинать было тихо, лишь фоном играла нежная музыка арфы.
— Я отлучусь на пару минут, — сказал Гарри, вставая и направляясь в сторону туалетных комнат, не заметив, что за ним наблюдают. Не увидел этого и Рабастан.
— Если ты твоя помолвка с Лестрейнджем состоится, вы умрете оба. Это единственное предупреждение, — прозвучал холодный, мрачный голос и тот, кому он принадлежал, быстро удалился. Быстрее, чем Гарри смог выйти из кабинки, чтобы увидеть, кто это был.
Только идиот мог угрожать жизни детям Корвуса Лестрейнджа. После того, Гарри сообщил о произошедшем, безопасность в поместье была максимально усилена. Подняты все уровни родовой защиты, включая родовые, очень старые и смертоносные. Все гости из числа бывших боевиков Вальпургиевых рыцарей были предупреждены о возможно
опасности. Они были вооружены и внимательны.
Мэнор был украшен цветами, лентами, золотыми и серебряными воздушными шарами. Серебро было одним из цветов рода Лестрейндж, а золото — Поттеров. Домовики до блеска натерли паркет, надраили люстры. Все сияло и сверкало. Зазвучала музыка — арфа и скрипка исполняли трогательную мелодию. Гости прибывали только специальными порт-ключами, разосланными всем экстренно. Каминная сеть была перекрыта, аппарация запрещена, даже вход из парка был невозможен — сработала бы защита.
Губы Корвуса изогнулись в легкой улыбке. Сегодня состоится официальная помолвка, и весь Магический Мир узнает о скором брачном союзе родов Поттер и Лестрейндж. Теперь ему оставалось только ждать внуков.
Появился его старший сын с супругом.
— Все выглядит потрясающе, — восхитился Сириус.
— Я волнуюсь. Эти упрямцы отказались отменять церемонию, — нахмурился Родольф. — Мы будем присматривать за ними.
Лорд Слизерин и Барти пока отсутствовали. Они пытались выяснить, кто мог угрожать Гарри и Рабастану. У входа в бальный зал висело объявление, что сегодня день официальной помолвки, а обручение состоится через четыре недели, а свадьба — через шесть недель. Затягивать сроки не было смысла, учитывая как давно был подписан их брачный контракт.
— Леди и джентльмены, большое спасибо всем за то, что пришли на сегодняшнее торжество, — громко проговорил Корвус, и его голос слегка отозвался в большом зале. Длинные речи оставим для свадебного приема, а сейчас просто поприветствуйте моих сыновей, Рабастана Лестрейнджа и Гарри Поттера, который скоро станет Гарри Поттером-Лестрейнджем!
Раздались аплодисменты. Для всех присутствующих это не было сюрпризом, но, тем не менее, он с восхищением смотрели на красивую пару входящую в главные двери. Дальше прием пошел своим чередом. Гости пили вино и шампанское, угощались изысканными закусками. Гарри и Рабастан перемещались по залу, получая поздравления и беседуя с гостями. В этой суете никто, кроме Корвуса, не заметил появление лорда Слизерина.
— Билл здесь? — сразу спросил он.
— Да, я видел его, он разговаривает со своим отцом, близнецами, Чарли, Сириусом и Рудольфом, — Корвус указал на стайку рыжеволосых рядом с сыном и зятем. — И Рабастан с ними.
Младший Лестрейндж нес поднос с напитками для всех. Корвус поискал глазами Гарри и обнаружил его беседующим с кем-то, но с кем ему было не видно.
— Понятно, — кивнул Темный Лорд, — А как насчет министра?
— Он и его супруга здесь, — Корвус явно был доволен этим фактом.
Гарри беседовал со своим однокурсником из Рейвенкло.
— Рабастан Лестрейндж? — в голосе Гольдштейна звучало порицание. — Ты мог выбрать любого, а выбрал его?
Гарри моргнул, не понимая, чем он недоволен. Род Гольдштейнов был нейтральным, почему бы он мог его осуждать?
— Я понимаю: он достаточно привлекателен, у него больше денег, чем даже у Малфоев, но этот союз утянет тебя вниз! Я знаю, что ты хочешь стать адвокатом, как ты можешь игнорировать слухи, что братья действительно виновны и просто им помогли выкрутиться?
Гарри моргнул, ясно увидев, что ревность и зависть живут внутри Энтони, как огромный зелёный гоблин. У него были к нему чувства? Это было странно, Энтони всегда относился к нему немного пренебрежительно.
— Лорд Поттер, могу я поздравить вас с предстоящей свадьбой? — спросил лорд Клируотер, приближаясь к молодым волшебникам вместе с дочерью и сыном, и вовлек его в разговор.
— Извините, леди и джентльмены, но я хотел бы пригласить моего жениха на танец, — сообщил Рабастан, схватив Гарри за руку и мягко потянув его прочь.
Танец и песня длились, казалось, целую вечность, но в то же время недостаточно долго. Когда Рабастан попытался отойти, Гарри удержал его, настаивая еще на одном.
— Ладно, ладно, — согласился Лестрейндж. Он и сам не хотел расставаться.
Сириус со слезами на глазах наблюдал за своим крестником и Рабастаном.
— Поттерам всегда везет найти своего единственного и неповторимого еще в молодости. Они так любят друг друга. Не думаю, что я видел, чтобы кто-то смотрел так, как Гарри смотрит на Рабастана.
Рудольф кивнул, посмотрел на своего супруга и предложил:
—Давай тоже потанцуем.
— Пока нет, — покачал головой Сириус, — пусть это будет только их танец.
Кроме виновников торжества никто не танцевал. Гости смотрели на них и радовались, так же как и портреты в зале, к которым в гости пришли Дорея и Карлус Поттеры.
— Леди и джентльмены, пожалуйста, займите свои места за столом, ужин будет подан через минуту, — объявил лорд Лестрейндж и все потянулись в столовую, разыскивать карточки с именами, стоящие у тарелок. — От моего имени и от имени моей семьи, хочу сказать еще только одно — наслаждайтесь!
Рабастан и Гарри подошли к своим местам, но продолжали стоять.
— Спасибо, что пришли сюда сегодня вечером на наш праздник, — сказал Лестрейндж и поднял свой бокал.
— Рабастана и Гарри, — сказал лорд Лестрейндж с улыбкой на лице.
— За Рабастана и Гарри! — вторили гости.
За столом рядом с Гарри оказались лорд и леди Эбботт, а также лорды Слизерин и Уизли и они вели интересные разговоры о его новых законодательных инициативах. Затем Слизеринцы стали вспоминать истории из тех лет, когда они учились в Хогвартсе.
— Эй, я, вообще-то, рейвенкловец! — заметил Гарри.
После десерта и кофе, все продолжали болтать, веселиться и танцевать до тех пор, пока у дам не появились дырки в колготках, а у кавалеров не заболели ноги. Понемногу гости стали расходиться.
Ремус Люпин замерз и промок. Придя домой, он скинул с себя плащ, чтобы его просушить и почувствовал, что в квартире тоже холодно и сыро. Убогая обстановка, ветхие вещи из магловских секонд-хендов. Вот как он жил.
Прошло еще одно полнолуние без Бродяги. Он просил его ради Родольфуса Лестрейнджа, проклятого Пожирателя Смерти, и познакомил Гарри с его семейкой.
Взглянув на старые магловские наручные часы, которые Лили подарила ему, когда им было по семнадцать, он понял, что время завтрака уже давно прошло. К счастью для него, у него в запасе было достаточно еды, которую он начал разогревать, когда за окном раздалось уханье совы, принесший свежий выпуск «Ежедневного пророка». Бросив два кната в мешочек на ноге крылатого почтальона, оборотень решил сначала поесть, а чтение отложить на время кофе. Быстро расправившись с поздним завтраком, Люпин взялся за газету, чтобы посмотреть объявления о работе. Развернув передовицу, он замер в шоке.
Гарри Поттер: Мальчик-Который-Выжил помолвлен с Рабастаном Лестрейнджем!
Ремусу стало нечем дышать. Как Сириус мог допустить такое? Отвратительный, мерзкий Пожиратель Смерти, который годился в отцы Гарри, станет его мужем?! Как он посмел так очернить память Джеймса? Как они посмели оба? Зарычав, как раненый зверь, Люпин собрался скомкать «Пророк», но тут его взгляд упал на колдофото женихов. Выражение лиц Гарри и Рабастана просто кричало о том, что они имеют друг к другу чувства. Их взгляды настолько были полны любовью… Ремус видел такое в жизни только однажды. Это было на свадьбе Лили и Джеймса.
На заднем плане были видны довольные жизнью Рудольф и Сириус. Зависть и ревность вцепилась в грудь Люпина своими острыми когтями. Поведи он себя по-другому, сейчас бы он жил с Бродягой в тепле, прилично одетым, с вкусной едой и… счастливым.
Молли свернулась калачиком на металлической кровати, в слабой попытке сохранить тепло. В камере было холодно. Тюремная роба, в которую ее переодели в Азкабане, на ней болталась: она значительно похудела с тех пор, как оказалась в тюрьме. Хорошо, что с недавних пор окна камер защитили специальным заклинанием. Теперь ни дождь, ни снег, ни соленые брызги холодного моря не попадали внутрь, и постель была хотя бы сухой. Молли понятия не имела, сколько она уже здесь находится, но знала, что давно. Каждый день она ждала, что с ней свяжутся дети или Артур. Но ничего: ни одного письма, ни одного визита, ничего.
Дементоры раз за разом вызывали у нее яркие воспоминания о смерти ее маленького любимого Ронни. Но у нее были и другие дети, которых она любила и хотела видеть. Её гордость, Перси, был уже взрослым. Почему он не пришел навестить ее?
Поднялась откидная панель над щелью, через которую подавали еду. На полу появился поднос с миской теплой каши, кружной горячего чая и выпуском «Ежедневного Пророка». Последнее было неожиданно. Молли не видела газет с тех пор, как оказалась в Азкабане. Она схватила ее и сразу побледнела, увидев какое сегодня число и год. Уже прошло так много времени! Опустив глаза ниже, Молли испустила вопль ярости и отчаянья. Этого не могло произойти! Джинни должна была выйти замуж за мальчишку Поттера. Как он может принадлежать Пожирателю Смерти! Лестрейнджи убили ее братьев, они не заслуживали ничего, в первую очередь — жизни. Почему никто это не остановил?
Разглядывая фотографии со вчерашнего праздника, на одной из них Молли увидела почти все свое семейство. Все они выглядели довольными, улыбались. Руку Артура по-хозяйски обвивала рука Амелии Боунс. Эта с@@а с моноклем не имела никаких прав на Артура! Он принадлежал ей!
Молли вопила и бушевала, разрывала газету на куски, разбрасывая их по камере, пока со всех сторон, где находились камеры других заключенных, не раздались недовольные крики.
— Заткнись!
— Мерлиновы яйца, да заткните её кто-нибудь!
— Эй, баньши, отдохни уже!
—Гарпия, умолкни!
Молли замолчала, но ярость продолжала кипеть внутри неё.
В полумраке незнакомой комнаты, где источником света была тусклая лампа с абажуром и небольшой огонь в камине, неизвестный, чье лицо было скрыто капюшоном, так же читал «Ежедневный пророк. Он хладнокровно посмотрел сообщение и фотографии, затем медленно сжал бумагу в комок и бросил его в пламя. Газета моментально вспыхнула и через несколько секунд превратилась в пепел.
— Значит, ты выбрал смерть, — спокойно и хладнокровно проговорил неизвестный.
========
В этой работе ГП особенно не повезло. Его постоянно убивают, подвергают мучениям, похищают и пр. и др. Чего тут с ним только не случилось))))