Альбус Дамблдор, направившись к Горацию Слагхорну, взял с собой Ника Поттера, аппарировав их обоих в небольшой дом в магловском районе. Гораций был скрытным и нервным, с тех пор, как покинул Хогвартс. Он почти ни с кем не общался, а если приходилось это делать, то разговоры были короткими. Он оставил работу в Хогвартсе вскоре после того, как Воландеморт начал борьбу за власть, когда он узнал, что его бывший ученик, любимый ученик, несет насилие и смерть другим волшебникам и маглам.
— Где мы? Что это за место? — с отвращением огляделся вокруг Ник.
— Здесь живет Гораций Слагхорн, он профессор зельеварения, я надеюсь уговорить его вернуться в Хогвартс для преподавания, — объяснил Альбус.
— Что не так с профессором Ризом? — сердито буркнул Ник. Риз любил его, всё время помогал. Никогда не ставил троллей, даже если результат его работы оказывался пустой тратой времени и ингредиентов. Рис говорил ему, что понимает, как важен высокий балл для поступления в Школу авроров и старался обеспечить ему его.
— Он решил сменить работу. Профессор Слагхорн поклонник знаменитостей и перспективных талантливых молодых людей. Когда он раньше работал в Хогвартсе, то создал клуб, где студенты и взрослые чем-либо выдающиеся маги могли общаться. И он твой поклонник! — сообщил Дамблдор, гордо сияя.
— Ах вот почему я вам тут понадобился? — улыбнулся Ник, ощущая собственную значимость.
— Да, это так, — сказал Дамблдор.
— Великолепно! — обрадовался Ник, взволнованный встречей с кем-то новым, кто хорошо к нему относится. Дамблдор постучал в дверь, а Ник нетерпеливо ждал.
— Войдите! — закричал голос изнутри, и спустя короткое время появился человек, ошеломленный их приходом.
— Альбус, что ты здесь делаешь?
— Ах, Гораций, рад тебя видеть. Могу я познакомить тебя с моим учеником Ником Поттером, — почти торжественно сказал Дамблдор.
— Входите побыстрее, пока вас никто не увидел, — ответил Гораций, который, услышав, кого привел к нему в гости Альбус, значительно повеселел.
— Приятно познакомиться, — высокомерно сказал Ник.
— Да, мне тоже приятно познакомиться, — сказал Гораций, с любопытством глядя на Ника, который на его взгляд выглядел излишне самодовольным.
— Я уверен, вам интересно, почему мы здесь? — спросил Дамблдор, переключив внимание Горация с Ника на себя.
— Да, действительно, почему вы здесь? — спохватившись, спросил Гораций.
— Я с предложением: возможно, ты прервешь свой заслуженный отдых и вернешься в Хогвартс, чтобы преподавать зельеварение?! — спросил Дамблдор, в голосе которого присутствовало больше просящих ноток, чем ему хотелось бы.
— О нет, Альбус, я слишком стар для этого! — отказался Слагхорн, качая головой.
— Не наговаривай на себя, Гораций! Я только что рассказывал Нику о твоем приватном клубе для интересных личностей, теперь он будет разочарован, что он снова не откроется в Хогвартсе, — укоризненно сказал Дамблдор.
— О, это моя мама! — воскликнул Ник глядя колдографию своей мамы-ученицы Хогвартса, которая стояла рядом с молодым профессором Снейпом? А где же его отец? Разве он не был хорош в зельях, он же аврор, почему он не рядом с матерью?
— О да! Это она. Твоя мама была очень хорошей ученицей, одной из лучших среди маглорожденных волшебников, которых я когда-либо учил! — гордо сказал Слагхорн.
— А где папа? — спросил Ник, нахмурившись.
— Твой отец он не интересовался зельями, так как твоя мать. Он предпочитал розыгрыши и разные шутки, — объяснил Гораций, на стене которого висели колдографии разных знаменитостей, в том числе Северуса Снейпа, Лили Поттер и Тома Риддла.
— Да? — удивился Ник: потому как его отец наравне с матерью ждал от него отличной успеваемости, он думал, что оба они были книжными червями, ошибочно помещенными в Гриффиндор.
— Всего на год или пару лет, Гораций, в качестве личного мне одолжения, — снова напомнил о себе Дамблдор.
— Ну, хорошо, — вздохнул Слагхорн.
Возможность учить Ника Поттера и сделать его членом своего клуба были для него слишком большим искушением. К тому же, это был шанс изменить свое положение с «профессора, который учил Темного Лорда», на «профессора, который учил мальчика, который его победил».
— Великолепно! — просиял Дамблдор, мгновенно став очень счастливым.
— Не больше трех лет, Альбус, — сказал Слагхорн. Пятый, шестой и седьмой курс Ника Поттера, и больше он работать не собирался.
Снова три года в Хогвартсе, это не то, чего он хотел, зато больше ему не придется жить в разных маггловских городах, пытаясь заглушить свою вину.
— Очень хорошо, — сказал Альбус.
Если Северус был прав насчет знаний Ника Поттера в зельеварении, то Гораций исправит это. Слагхорн это не какой-то там случайный профессор Риз.
Гарри и Северус были на конференции. Северус сидел рядом с другими мастерами и отвечал на их вопросы о новом зелье, которое разработал его ученик. Сам же Гарри отвечал на такие же вопросы других учеников зельеваров в возрасте примерно от восемнадцати до двадцати четырех лет. И юноша был удивлен, замечая в глазах некоторых презрение и ревность? Получается, что они ревновали к тому, что он уже создал свое собственное новое зелье, а они — нет. Но не все были такими. Некоторые были действительно милыми, и искренне говорили ему, что это хорошо, что он в таком раннем возрасте понял, чем он хочет заниматься в жизни.
— Это отличное зелье, для того, кто создает что-то новое в первый раз. Северус, я понимаю, почему ты взял его в ученики, — произнес мастер Сорен, глубоко впечатленный работой Гарри.
Северус весело ухмыльнулся и коротко кивнул.
— Я думал, что никогда не дождусь того дня, когда вы возьмёте себе ученика, так вы пренебрежительно отзывались о них. А уж, тем более что это будет Поттер, — заметил мастер Гримм.
— Он не Поттер, — победно ухмыльнулся Северус.
— Нет? Получается что то, о чем ходили разговоры — правда? — спросил мастер Гримм, с любопытством глядя на четырнадцатилетнего мальчика, который создал очень интересное зелье.
— Это зависит от того, о чем они были, — серьезно сказал Северус.
— Говорят, что родители отказали одному из своих сыновей в образовании, — сказал мастер Гримм с выражением крайнего отвращения на лице.
Северус быстро посмотрел на Гарри и убедился, что тот находится вне пределов слышимости их беседы. Несомненно, Гарри не хотел бы, чтобы люди пялились на него и говорили о нем за его спиной. Но информацию было не удержать. И за пределами Британии каким-то образом люди слышали о том, что сделали Поттеры. Когда он повернулся обратно, на него пристально смотрели пять мастеров зелий, ожидая, его ответа.
— Это правда. К счастью, Гарри был достаточно умен, чтобы найти способ учиться самостоятельно, — сказал Северус.
— Невероятно! — воскликнул мастер Рассел. Как они могли сделать такое?
— Без сомнения, вы же слышали о Николасе Поттере? — уточнил Северус, скривив губы от отвращения при простом упоминании о нем.
— Конечно, — усмехнулся мастер Сорен, — кто о нем не слышал. Кто угодно и где угодно слышал о нём. Чтобы не слышать, вам пришлось бы пробыть под скалой все последнее десятилетие и даже больше. Многие ученые пытались понять, как выжил Ник Поттер? Большинство склоняется именовать это чудом. Особенно в вашей Британии вы никак не насытитесь своей маленькой знаменитостью.
— Так вот Гарри — его брат-близнец. Боюсь, что родители просто забыли о нем в своем стремлении сделать счастливым своего любимого Мальчика-Который-Выжил, — сообщил Северус с явным презрением и отвращением.
— У них есть еще одна дочь, не так ли? — осторожно спросил мастер Деймон.
— Да, она поступает в Хогвартс в этом году, если я правильно помню, — подтвердил Северус.
— А ее образование? — с любопытством спросил мастер Сорен.
— Насколько я знаю, они пренебрегли только Гарри, — с горечью сказал Северус.
— Я думаю, что они, возможно, пренебрегли лучшим из многих, этот мальчик так талантлив, что я жду от него великих дел, — проговорил мастер Рассел.
— Без сомнения, я позабочусь о том, чтобы он полностью раскрыл свой потенциал, — сообщил Северус.
— Без сомнения, Северус, если кто и сможет это сделать, так это ты, — воодушевленно сказал мастер Гримм.
— Даже если это будет последним, что я сделаю в жизни, я сделаю это, — сказал Северус, и его предельно серьезно.
— Что ж, Северус, зелье твоего ученика было добавлено к зельям, созданным в этом десятилетии, — сказал мастер Джеймс, передавая ему книгу, чтобы Северус мог лично убедиться в этом.
Это был магический сборник зелий, который был у каждого мастера и просто увлеченных зельями волшебников. Когда кто-то изобретал новое зелье, и оно заслуживало внимания, гильдия зельеваров вносила его в эту книгу и эта запись появлялась во всех ее экземплярах. Эта книга стоила больших денег, но она стоила того. Также об этом зелье будет написано в «Еженедельнике зельевара». Эта книга была наградой для Гарри за создание зелья и его преданность искусству зельеварения.
— Спасибо, — отрывисто сказал Северус.
— Он это заслужил! — сказал Мастер Джеймс, уходя обратно к своему столу.
— Северус, ты пойдешь с нами выпить? — спросил мастер Сорен.
— Не в этом году. К сожалению, мой ученик несовершеннолетний, плюс, как вы знаете, в этом году со мной моя мама. Мне лучше пойти и посмотреть, чтобы она не скупила все магазины, пока мы тут занимаемся наукой, — ухмыльнулся Северус.
Когда он бывал на этих конференциях, он действительно ходил выпить с этими мастерами. Но сегодня Северус не собирался оставлять Гарри здесь с незнакомыми людьми. Он видел много недобрых взглядов в его сторону. Это началось еще вчера, когда Гарри вышел на сцену, чтобы рассказать им о своем зелье и о том, как он его создал. На лицах многих учеников и подмастерьев в зале были гнев и ревность. Гарри было очень неловко от некоторых из заданных вопросов, и тогда Северус подошел к своему ученику и встал рядом с ним, холодно глядя на всех, кто пытался достать мальчика своими расспросами, не имеющими ничего общего с вопросами по зелью, которое он презентовал. Один из участников вообще обвинил его в том, что он где-то нашел этот рецепт или украл его у кого-то. Конференции длились по три дня и были по большей части скучными, но если вы хотите, чтобы ваши зелья получили известность, то участие в них было необходимо.
— Хорошо, Северус, в другой раз? — спросил Мастер Деймон.
— Возможно. — Северус встал, кивнул всем по очереди, прежде чем отправиться на поиски своего ученика. Гарри был самым маленьким, и найти его в толпе было непросто, но не для Снейпа.
— Гарри, ты готов? — мягко спросил Северус.
— Да, сэр! — сказал Гарри с большим облегчением.
— Тогда пойдем, — сказал Северус, — пойдем и найдем Эйлин, пока она не утроила наш с тобой багаж перед возвращением. Гарри хмыкнул, кивнув в знак согласия, они оба спустились по лестнице к развернутой в холле небольшой ярмарке ингредиентов, где можно было приобрести труднодоступные и очень редкие из них. Там они встретили Эйлин, которая разговаривала с кем-то с чашкой хорошего чая в руке.
— Ах, мама, я рад видеть, что ты не скупила весь город, — сказал Северус, слегка ухмыльнувшись, глядя на лежавшую на столе перед ней небольшую сумочку.
— Северус! Гарри! Конференция уже завершена? — удивленно спросила Эйлин, увидев их, она с посмотрела на свои карманные часы и увидела, что действительно прошло три часа. — Мерлин, как быстро время пролетело!
— Все дела на сегодня закончены и все идут выпить, — объяснил Северус.
— Гарри, ты хочешь посмотреть, что тут продают?
— Я не взял с собой денег, — грустно сказал Гарри.
Он не знал, что тут можно будет покупать ингредиенты или что-то еще. В следующий раз, когда он поедет на такое мероприятие, он обязательно возьмет с собой деньги: они видели немало мест в Америке, и ему это понравилось. Кроме самой конференции они с Северусом побывали в нескольких местах для поиска местных ингредиентов, так как Снейп настаивал на том, что нет смысла платить за то, что можно взять самому. Они каждый день ели в каких-то ресторанчиках и возвращались в отель поздней ночью. Раньше он никогда не гулял так вот с семьей.
— Неважно, выбери все, что тебе интересно, что выходит за пределы твоего обычного набора. Никогда не знаешь, когда это пригодится, особенно во время экспериментов.
— Спасибо, Северус! — воскликнул Гарри, уже убегая в сторону ярмарки.
— Мы пока оставим тебя тут одну, посиди и отдохни, а потом мы все вместе пойдем поесть и вернемся в отель, — сказал Северус матери.
Эйлин улыбнулась и кивнула нисколько не шокированная требованиями сына, он был таким много лет. Она не собиралась спорить, сын знал, что у нее болят ноги при долгой ходьбе. Они были сломаны слишком много раз. Тобиас, частенько ломал ей кости и разбивал лицо, оставляя лежать в луже крови. Она перестала считать после первых трех раз, сколько было у нее переломов. К сожалению, даже магия не всесильна.
— Думаю, мне придется купить сумку побольше! — прокомментировал Гарри, сидя на полу в номере пытаясь уложить все купленные им банки, сосуды, мешочки, и коробки.
— Купим. Думаю, тебе подойдет что-то из драконьей шкуры, — сказал Северус, наблюдая за ним.
Эйлин сидела там же на кушетке у огня, просто и радостно смотрела на своих «мальчиков», которых она любила. Она была первой покупательницей Гарри, кто заказал его новое зелье через совиную почту. Он бы дал ей его и бесплатно, но ей просто хотелось быть первой, кому он что-то продаст из своих зелий.
— Местный волшебный торговый район здесь в три раза больше Косого переулка и Хогсмида вместе взятых, — сказала Эйлин, которая провела там несколько часов, прохаживаясь по магазинам и сидя за чашкой чая с Элизабет, той же женщиной, с которой она была сегодня. Она была хозяйкой магазина зелий. Сын пошел по ее стопам, он был учеником Мастера Сорена. Она посещала все конференции по зельям, которые могла, поскольку сама старела, поэтому она нашла друга в Эйлин.
— Действительно? Могу только представить! — ахнул Гарри.
А Эйлин ласково улыбнулась ему.
Когда Альбус Дамблдор открыл утром «Ежедневный Пророк» его заголовок удивил, как и всех, кто присутствовал на завтраке в Большом зале.
Поттеры же смотрели на бумагу так, как будто от нее исходил неприятный запах. Они были очень недовольны Гарри. Он отбирал на себя внимание, которое должно было принадлежать Нику, и сокращал его шансы проявить себя. Почему это происходило? В конце концов, Ник был лучше во всем! Всем это было известно и Поттеры не понимали, почему вдруг газетчики были так очарованы этим незначительным ребенком.
«Гарри Певерелл — самый молодой из когда-либо записанных создателей зелий»
— Простите, Альбус, кто такой Гарри Певерелл? — спросил Слагхорн, который давно не читал газет.
— Разве вы не читали Пророк? — быстро сказала Помона Спраут, прежде чем Альбус или Поттеры успели раскрыть рот.
— Нет, я давно не читал волшебных газет, — сказал Слагхорн в замешательстве.
— Поттеры не воспитывали своего сына, близнеца Ника Поттера — его звали Гарри Поттер. Он получил эмансипацию и стал наследником Певерелла, главой семьи Поттеров, — сказала Помона с отвращением, несмотря на то, что Поттеры сидели прямо перед ней.
— Не обучали? — удивился Слагхорн.
— Нет, они не обращали на него внимания с той ночи, когда был уничтожен Сами-Знаете-Кто. — сказала Спраут. — Полностью им пренебрегали.
— Пренебрегали? — повторил Слагхорн.
— Да это так, — подтвердила Поппи.
— Но, не смотря на это Гарри очень талантливый и сильный маг. Он вывел из строя или убил четырех Пожирателей Смерти, — гордо сказал Флитвик.
— Как, черт возьми, это случилось? — глаза Слагхорна округлились.
— Братьев похитили, а Ник оставил его в лапах Волдеморта, а сам вернулся в Хогвартс, даже не попытавшись протянуть руку брату, который был всего в трех футах от него, — презрительно сказал Флитвик.
— Ему всего четырнадцать лет, и он очень испугался! — вступил в разговор Дамблдор, пытаясь прекратить этот разговор.
— Его собственный брат спас ему жизнь! И так он ему отплатил? — возмутилась Спраут, для глава Дома Хаффлпафф верность значила все.
— ЗАМОЛЧИ! Заткнись, заткнись! — начал орать Ник, вскочив.
Он чувствовал легкую вину за то, что бросил Гарри. Но не из-за Гарри, а потому, что тот сбежал из плена и испортил ему репутацию. Ник был недавно в Косом переулке — это было ужасно! Все смотрели на него, как на драклова слизеринца, будто он действительно сделал что-то ужасное. Никто не просил автографы, никто не давал ему ничего бесплатно или со скидкой, потому что он был знаменитым Ником Поттером. Его колдография больше никому не была нужна. Ник не понимал: о Гарри никто никогда не заботился о Гарри, почему вдруг все решили делать это сейчас?
—Двадцать баллов с Гриффиндора в первый день занятий! — сердито произнес профессор Флитвик.
— Пойдем, Ник, мы видим, что мы тут не нужны, — фыркнула Лили, вставая и поднимая мужа.
Слезы катились по лицу Ника, его жизнь становилась невыносимой. Он не привык к тому, что люди с ним плохо обращаются, он просто хотел, чтобы все стало как прежде. Но это было невозможно, теперь он ничего не мог поделать.
— Что тут происходит? — спросил Слагхорн, совершенно сбитый с толку.
Минерва и Флитвик рассказали ему о событиях во время турнира Трех волшебников и после него, а также об осуждении Пожирателей.
Дамблдор, снова выслушав всю историю, был внутренне возмущен тем, что все это сделал Гарри, хотя на его месте должен был быть Ник, Мальчик-Который-выжил, а получилось, что героем оказался Гарри.
— Я с нетерпением жду возможности научить его! — воскликнул Слагхорн.
— Увы, ты не будешь его учить. Он стал учеником Снейпа, — улыбнулся Филиус, без сомнения зная, что мальчик будет процветать под крылом Северуса.
Самый молодой ученик, самый молодой создатель зелий, самый младший мальчик, который действительно пережил настоящую дуэль с Воландемортом.
— Как жаль, — вздохнул разочарованно Слагхорн.
— В Хогвартсе, он будет брать несколько уроков, но не защиты и зелий, чему он без сомнения будет учиться у Северуса. — объяснила Минерва, к которой подходил Дамблдор, чтобы составить индивидуальное расписание для Гарри.
— Дополнительное образование во время обучения? Северус пытается его убить? — спросил Слагхорн.
— Это был выбор мистера Певерелла, — сказал Дамблдор.
— Как Лили могла сделать такое? Раньше она была такой милой девушкой! Конечно, у нее был не самый простой характер, — сказал Слагхорн, не находя слов.
— Посмотри, Ремус, — вздохнул Сириус, передавая ему газету со статьей о Гарри.
— Молодец, Гарри, — грустно сказал Ремус.
— Он действительно не думает о нас, — неожиданно произнес Сириус.
— Почему он должен? Нам было наплевать на него, — ответил Ремус.
— Я не могу это так оставить, Ремус, — поморщился Сириус.
— Сири, ты должен делать то, что он просит, — грустно вздохнул Ремус.
— Я не могу! Он же мой крестник! — воскликнул Сириус.
— Да, он всегда был твоим крестником, Гарри прав, тебе все это время было все равно, если ты не помнишь, — снова вздохнул Ремус, его сердце сжималось от каждого сказанного им слова потому, что они были правдой.
— Я знаю, — сухо прохрипел Сириус.
— Напиши ему еще письмо, скажи, что будешь держаться на расстоянии, но спроси, сможешь ли ты хотя бы поддерживать связь, чтобы знать, что с ним все в порядке, — мягко посоветовал Ремус.
— Хорошо, — неохотно согласился Сириус, но в глубине души он знал, что это лучший вариант для него.
— Подаришь ему на следующий день рождения подарок, дашь ему знать, что хотя бы в этот раз не забыл. Будь с ним честен, — сказал Ремус, умалчивая о том, что он сам отчаянно хотел просто заключить Гарри в объятия и никогда его не отпускать. Однако он знал, что это невозможно. Гарри совершенно ясно дал понять, что не хочет иметь с ними ничего общего. Если есть хоть какой-то шанс, что Сириус сможет поддерживать с ним связь, Ремус должен ему помочь.
— Не знаю, буду ли я что-то дарить Нику, — проговорил Сириус.
— Ты злишься не на него? — строго спросил Ремус.
— Понимаешь, он думает, что то, как его отец и мать относились к Гарри это совершенно нормально! — сердито отрезал Сириус. Ремус остановился, оглушил его, открыв рот на полпути, по-видимому, потрясенный тем, что только что вышло изо рта его лучшего друга.
— Неужели? — прошептал Ремус, качая головой.
— Это так, он спокойно говорил об этом. И еще я думаю, он забирал подарки, предназначенные Гарри.
— Этого не может быть!
— Нет, послушай, — в письме Гарри говорилось, что ему после трех лет ничего не дарили. Это неправда, я точно помню, что покупал ему подарки до семи лет. И перестал дарить ему что-то потому, что он мне никогда не отвечал, никогда не писал мне, даже чтобы поблагодарить. Со временем я просто забыл про него…