Алексей Славин , был из московской интеллигенции. Его бабушка была профессором в ИнЯзе, а дед известным венерологом, который пользовал разного уровня аппаратчиков, потому, наверное, они и проживали поблизости от «Белого дома», на Смоленской набережной. Свою мать Алексей совершенно не помнил. Она погибла при невыясненных обстоятельствах сопровождая группу российских инженеров в качестве переводчика на строительстве ГЭС в одной из африканских стран. Отец, как рассказала уже повзрослевшему Алексею бабушка, уехал из страны еще до его рождения на постоянное место жительства в Израиль и, скорее всего, вообще и не знал о том, что у него в Москве остался сын. Дед был гораздо старше бабушки и умер, когда Славин еще учился в пятом классе. Бабушка к тому времени давно была " на пенсии» и они существовали на то, во что оценило многолетний труд профессора государство, плюс частные уроки, которые давались на дому. Никому ранее ненужный китайский язык неожиданно оказался востребованным и бабушка преподавала три его диалекта: путунхуа, у и кантонский. Естественно Алексей обучался всем трем почти с рождения и закончил родной бабушке ИнЯз (что было ее мечтой) с отличием и устроился работать переводчиком в представительство одной из Китайских компаний в Москве, которая постоянно набирала программистов для работы в своих центрах разработки в Шанхае, Шэньчжэне, Пекине. Оценив востребованность профессии IT рекрутера, Алексей решил, что получит здесь, в Москве, опыт такой работы, а потом переберется в Поднебесную. Срок переезда был не определен, так как бабушка уезжать из России отказывалась, а оставлять ее тут одну Алексей не собирался. Формат работы в «IT Guru» молодого человека полностью устраивал, как и неограниченная возможность зарабатывать деньги. И хотя агентство было для Славина переходным этапом, относился он к работе и к агентству серьезно, как будто планировал проработать тут всю жизнь.
Проснулся Алексей от петушиных криков и яркого луча солнца, заглянувшего в его комнату, через узкое стрельчатое окно, похожее на бойницу в крепости.
Оглядевшись, Алексей понял, что он и правда находится, вероятнее всего, именно в крепости или замке, судя по кладке камня на стенах и полу, высоким сводчатым потолкам, большому старинному камину и кровати королевских размеров, с тяжелым бархатным пологом над ней. Рядом с подушкой он обнаружил вчерашнее письмо, но не успел еще его открыть, как услышал с улицы крик:
— Эй, Кормак! Давай, дру́шер , вставай!
Машинально, почти не осознавая, что делает, Алексей распахнул окно и крикнул в ответ какому-то белобрысому парню, которого мозг опознал как «кузена Рори…»:
— И мово́д, то́лато́не !
В ответ на его реплику, кузен показал ему неприличный жест и рассмеялся.
— Давай, Кормак! Мы же собирались с тобой сегодня в Фэйри Глэн, если хочешь успеть — надо уже выходить!
— Жди, я иду! — крикнул Алексей и попытался подобрать себе что из-то подходящее из одежды, что хранилась в большом сундуке, одновременно анализируя информацию.
« Фэйри Глэн, это же долина Фей! Я на острове Скай! Одна мечта жизни неожиданно осуществилась. Получается я — кто? Кормак, как его там… Мак… Мак… Надо посмотреть в письме. Вот точно: я Кормак МакЛагген! »
Поскольку в книге о данном персонаже практически никаких сведений не было, то письмо содержало краткую справку.
« Кормак Стюарт МакЛагген.
Отец Миррей Тэвиш МакЛагген, глава клана МакЛагген.
Мать Катриона Анстис МакЛагген (в девичестве МакЛауд)
Дядя Тиберий Олей МакЛагген, работник Отдела тайн, близок к министру Фаджу, который по его приглашению прошлым летом был у них в родовом поместье на охоте.
Наследник главы клана, чистокровный волшебник.
Яркий представитель «золотой молодёжи» этого мира.
Умен, уверен в себе. Время от времени проявляет властность, стремление к лидерству, жаждет признания своих успехов и авторитета. Как все горцы вспыльчив и обидчив.
Много времени уделяет физической подготовке, чтобы быть успешным в традиционных шотландских состязаниях «Игры горцев» (метание молота, камень силы, толкание бревна, перетягивание каната). Отлично летает на метле ».
Славин развернулся к ростовому зеркалу рядом с входной дверью и увидел в ней высокого широкоплечего блондина с довольно короткой стрижкой на волнистых волосах, с серьгой в ухе и широкими браслетами из кожи, серебра и каких-то камней на обеих руках. На нем были шерстяные штаны, заправленные в высокие сапоги, свитер с высоким горлом и кожаная куртка. Вокруг шеи был обернут широкий клетчатый шарф в цветах клана, эдакий реверанс в сторону традиционного шотландского костюма.
« Да я просто красавчик! Девчонки должны пускать слюни по мне, а не по Малфою. Он бледное нечто рядом со мной! »
— Чего это ты вырядился как чертов Роб Рой? — с усмешкой спросил его кузен Рори, когда Алексей спустился вниз в столовую, взять с собой завтрак в дорогу, раз поесть здесь он уже не успевал.
Славин еще раз взглянул на кузена: тот был в магловских кроссовках, джинсах и парке.
— Положение обязывает, байрн , — сказал Алексей и дал шуточный подзатыльник кузену, который был его младше года на четыре.
С учетом того, что Кормак учился на год старше Поттера, ему сейчас было 15 лет, а это уже серьезный возраст для волшебника, особенно для наследника. Нужно будет потратить месяц, что им дали для адаптации на учебы и тренировки, чтобы быть максимально полезным в предстоящих испытаниях.
Иван Коротков был дважды москвичом, как называла его мама. До революции их семья жила в одном из переулков нынешнего района метро Кропоткинская. После прадеда арестовали неизвестно за что, так как никаких контрреволюционных диверсий он осуществлять не мог, так как был всего на всего врачом, а семью их выслали в город Александров. Там его бабушка вышла замуж за рабочего Александровского радиозавода № 3, выпускавшего до войны радиолы СВД, а после нее — телевизоры «Рекорд». Дед работал и учился, и был рекрутирован в 1975 Москву на завод МЭЛ, когда там начали запускать производство станций управления лифтами на основе микропроцессоров. Семья вернулась в столицу, но жить стала в обычном спальном районе, где все дома были «заводские» — четырех подъездная двенадцатиэтажка от «Шарика» (Первый государственный подшипниковый завод), восьмиэтажная «башня» от «шинника» (Московский шинный завод), кооперативная девятиэтажка «Секунда» от Первого часового завода.
Отец Вани тоже занимался, как и дед, микроэлектроникой, потому не разбираться в ней он просто не мог, но и делать профессией не хотел. Иван в школе всегда участвовал в театральных постановках, был ведущем разных праздничных концертов, выигрывал конкурсы сочинений и чтецов. тайно ото всех он подавал документы в Литературный институт и на журфак МГУ, не прошел никуда и поступил в Университет управления на факультет Рекламы и PR на вечерний факультет, так как к службе в армии был негоден, имея редкое неврологическое заболевание.
Дома такой демарш сына и внука не оценили, и потому существенно урезали финансирование мятежному сыну и внуку, который устроился в агентство для обретения финансовой независимости. К тренингу с погружением в атмосферу вселенной Гарри Поттера отнесся скептически, пока не очнулся в старом каменном доме, судя по пейзажу из окна, где-то на севере Англии, а то и Шотландии.
— Вот и сыночек мой проснулся, — проворковала пышногрудая блондинка средних лет, в белой блузе под клетчатым сарафаном, что принесла ему в постель чашку тёплого молока, которое Иван терпеть не мог со времен детского сада, где его всегда подавали кипяченым и с противными пенками.
— Спасибо, мам! — проговорил Коротков и принялся пить молоко, стараясь не выказывать к нему отвращенья, так как оригинальный персонаж видимо был его большим поклонником.
— Вот и молодец! А теперь одевайся и спускайся на завтрак. Ты не забыл, что сегодня встречаешься с кузеном Рори на Водопадах Фейри? С ним еще должен быть его кузен по отцовской линии, то ли Колин, то ли Кеннет, не помню. В общем МакЛагген.
— Кормак? — удивленно спросил Ваня.
— Точно! Именно Кормак. Хорошо, что хоть у кого-то есть в нашей семье память! — засмеялась мать и ушла, оставив Короткова одного.
Прямо сейчас встречаться с кем-то из канонных героев Поттерианы Иван был не готов. Как минимум он не знал, кто он такой. Он повернулся, чтобы слезть с высокой кровати и под рукой у него что-то хрустнуло. Это был конверт, что Иван получил перед погружением.
« Эрст Райтер МакМиллан. Чистокровный волшебник.
Отец Райтер Уоллес МакМиллан погиб почти сразу после рождения сына на охоте .
Мать Мелания Шина МакМиллан, в девичестве (в девичестве МакЛауд) .
Дядя Гордон Дункан МакМиллан, глава клана МакМиллан .
Студент Дома Хаффлпафф. В этом году получит значок старосты факультета.
Хитрый, напористый, но в тоже время верный своим убеждениям и друзьям: гордо носил на груди созданный Драко Малфоем значок, оскорбляющий Гарри Поттера, обиженный за Седрика Диггори ».
« Характер судя по описанию и тому, что я помню, у парня был так себе, но это поправимо », — подумал Иван надевая то, что приготовила ему мать, пока он цедил ненавистное молоко.
После завтрака Коротков вышел на дорогу и доверился памяти тела и памяти персонажа, чье место он занял. Ноги уверенно несли его в сторону моста, неподалеку от замка Данвеган, чей Волшебный флаг можно увидеть прямо от дома МакМилланов.
Коротков бодро шагал вперед, наслаждаясь потрясающими видами, когда заметил еще двух путников, которые прыгали с одного камня на другой, продвигаясь к дороге по которой он шел.
« Наверное это и есть кузен Рори и Кормак МакЛагген », — подумал Иван и вдруг, один из прыгунов немного оступился и он услышал характерное исключительно для русских краткое выражение обиды, когда вы ударились и вам больно, произнесенное очень знакомым голосом.
« Лёха! » — Радостно подумал Иван и ускорил шаги…
Екатерина проснулась в спальне, которая легко могла существовать, как в любой московской квартире, так и в каком-нибудь волшебном доме Магической Британии. Светлые крашеные стены, деревянная мебель, включая кровать, туалетный столик и стул перед ним, а также кресло-качалку у достаточно большого окна, завешенного плотной коричневой шторой. Продуманный и удобный интерьер, все же имел неуловимый оттенок аскетизма, что характеризовало его хозяйку определенным образом.
Девольская подошла к туалетному столику с большим зеркалом из которого на нее смотрела примерно ее ровесница, возможно младше года на три-четыре. У её персонажа были иссиня-черные толстые волосы, лежащие на плечах и спине красивыми большими локонами и синие-синие глаза, имевшие небольшую восточную раскосость. Еще на лице выделялись полные алые губы и нос с небольшой горбинкой. Роста Екатерина была небольшого, максимум метр шестьдесят, а то и меньше. Зато она обнаружила отлично тренированное тело: руки, ноги, попа — все было хорошо подкачено, а пресс так и вовсе был почти каменным, если его напрячь.
«Кто же это я? Ведьма-спортсменка?» — весело подумала Екатерина, напрягая мышцы, сгибая-разгибая правую руку и тут ей бросился в глаза среди разных склянок на поверхности столика пухлый конверт, открыв который она начала читать и машинально села в кресло качалку, так как история, что была изложена в письме ее поразила и захватила.
« Батшеда Това Баблинг. Чистокровная ведьма. 30 лет. Место рождения Нетания, Израиль.
Отец Барух Йона Баблинг.
Мать Дария Илит Баблинг (в девичестве Коген).
Брат Ариэль Барух Баблинг.
Все погибли в результате попадания в автомобиль ракеты в период Первой палестинской интифады (восстание палестинцев 1987 — 1991 гг.)
Других родственников нет.
В 1983 году Закончила израильскую Школу магии Каббалорум и поступила на обучение к мастеру рун.
В 1985 году получила кольцо подмастерья
В 1987 году получила кольцо мастера
В 1988 году, после гибели семьи поступила на службу в специальный отряд ЦАХАЛ (Армия обороны Израиля), где успешно воевала до 1990 года.
В 1990 году получила тяжелое ранение, оставшись в живых одна из всего подразделения в котором служила. Поправив здоровье уехала из Израиля и обосновалась в Магической Британии, поступив на службу в Школу Хогвартс в качестве профессора Древних Рун.
Друзей и близких знакомых не имеет.
Выполняет много частных заказов по рунной защите жилья и имущества магов.
Поддерживает форму постоянными тренировками ».
— Вот тебе и мастер рун… — задумчиво проговорила Екатерина, покачиваясь в кресле-качалке. — Трудная судьба и, наверняка, непростой характер. Но попадание можно считать удачным. Вариантов для меня из взрослых было не особенно много. Гораздо хуже было бы, если бы я оказалась в Амбридж или Минерве Макгонагалл, которые мне категорически не нравятся. А к тебе, Батшеда, у меня ничего нет, так я о тебе ничего и не знала…
Екатерина прошлась по дому. Все комнаты выглядели примерно как спальня. Все удобно, функционально и ничего лишнего. Около кухни обнаружилась дверь в подвал, за которой была лестница. Спустившись вниз Девольская обнаружила зал для магических тренировок и небольшой склад магловского оружия, включая такие полезные вещи, как свето-шумовые гранаты. Еще там были пять пистолетов пистолетов Bul M5.
« Последняя разработка Bul Ltd. Пистолет разрабатывался для для вооружения сил безопасности и полиции, сил специальных операций » — услужливо подсказала память Батшеды.
« А это «Desert Eagle» (Пустынный Орел), один из самых крупногабаритных пистолетов в мире, результат совместной работы американской Magnum Research и израильской IMI ».
Также в оружейной находились израильский малогабаритный пистолет-пулемёт Uzi с количестве трех штук, два автомата «Галиль» (израильская разработка на основе Калашникова) и снайперская винтовка TEI M89-SR точно бьющая в цель на километр. Ко всему стрелковому оружию был неплохой запас боеприпасов.
— Такое ощущение, что Батшеда собиралась тут воевать, а не преподавать рунологию. И почему, собственно, Батшеда? Мне больше нравится мое второе имя Това, тем более, что оно скромно означает «хорошая», а это так и есть. По крайней мере я так думаю, — закончила свой монолог, оглядывая боевую коллекцию, Екатерина.
* * *
— Мама говорит: вставать, завтрак на кухне, — сообщил один из близнецов Уизли, возникнув в спальне, которую занимал их младший брат Рон и Гарри Поттер, которого на его кровати не наблюдалось, как не было тут его сундука, «Молнии» и совы.
— Эй, вставай немедленно, придурок! — грубовато толкнули браться Рональда. — Ты Поттера проспал!
— В смысле, проспал? — не понял наезда Джорджа и Фреда шестой Уизли.
— В самом прямом смысле — его тут нет!
— Так может он в туалете или умывается!
— Ага, с метлой, сундуком и совой? — ехидно проговорил один из близнецов.
И тут до Рона наконец дошло, о чем говорили его братья.
— Так нужно его найти! И маме сказать — пусть все его ищут! — воскликнул Рон, спуская с кровати ноги, в полосатой пижаме, и втискивая их в домашние шлепанцы.
— Следуй вниз по лестнице! — крикнули браться и с громким хлопком аппарировали. Они недавно сдали экзамен и теперь постоянно неожиданно исчезали и появлялись в разных частях Блэк-хауса.
Молли в волнении поднялась в гостиную на втором этаже, — продолговатую комнату с высоким потолком и грязными серо-зелеными гобеленами. Здесь из ковра на полу при каждом шаге вылетали облачка пыли, а в длинных болотного цвета бархатных шторах стояло какое-то жужжание, словно там роились невидимые пчелы. Сюда были призваны все: Гермиона, Джинни, Фред, Джордж и Рон. Сириуса она решила пока не будить. Возможно мальчишка найдется в доме: просто ему шлея попала под хвост и захотелось пожить одному в комнате, вот он и съехал от Рона. Эту мысль они и озвучила своим детям и Грейнджер.
— Или ему просто надоел твой трубный храп, Ронни! — синхронно ухмыльнулись близнецы.
— Причина не важна! Главное найти его! — деловито проговорила Гермиона. — Я и Рон осмотрим четвертый этаж и чердак. Фред и Джордж — за вами третий этаж и библиотека. Джинни, вы вместе с миссис Уизли осмотрите второй и первый этажи.
— Но во многие помещения двери не открываются, что тогда делать? — уточнили близнецы.
— Такие двери я за месяц тут все уже проверила. Какими только не пробовала способами — ничего не помогает. А уж если я их не открыла, куда там Поттеру…
Времени для осмотра понадобилось немного, так как на четвертом этаже открытыми были всего две спальни. В одной из них спал Сириус, а во второй он разместил гиппогрифа. На чердак далеко пройти не удалось, так как кто-то вроде призрака вышвырнул незваных гостей обратно на лестницу. В спальнях второго и третьего этажа Гарри обнаружен не был. Отсутствовал он в библиотеке и в холле первого этажа. Искатели снова собрались в гостиной на втором этаже и только собрались обсудить, что делать дальше, как перед ними возник Кричер, который сегодня выглядел намного лучше чем во все предыдущие дни и сообщил, что мистер Поттер приступил к завтраку в кухне, так как проголодался и устал всех ждать.
Все кто был в гостиной поспешили вниз по лестнице и войдя в кухню, обнаружили Поттера сидящим во главе стола, как если бы он был хозяином этого дома, и увлеченно поглощающего французский омлет с луком-пореем, шампиньонами и байо́ннской ветчиной, заедая его хрустящей брускеттой с пармезаном и вялеными помидорами. Запах по кухне витал умопомрачительный.
— Где ты взял эту еду! — возмутилась и нахохлилась Молли, которая приготовила на завтрак свиные сардельки, отварные яйца и хлеб с маслом и сыром, и увидев, что Поттер ест что-то другое забыла, о чем она сейчас должна говорить.
— Вас долго не было, вот и попросил домовика меня покормить. Надо отметить, готовит он просто великолепно! — невозмутимо произнес Поттер, отправив последний кусочек омлета в рот и укладывая сияющие нож и вилку на тарелку параллельно друг другу, причем вилку зубцами вниз, как принято в Европе, чем поразил Грейнджер, которая была уверена, что этикет и Поттер живут в разных мирах.
Тарелка бесшумно испарилась, а вместо нее появилась чашка ароматного кофе и тарелочка с тарталетками, наполненными лимонным курдом.
— Ты что тут себе позволяешь! — взревел как аварийная сирена Рон. — Мы его ищем, а он тут кофий с пирожными пьет!
— Ищите? А зачем? Я вроде не терялся, — флегматично ответил Гарри, отправив в рот первую тарталетку и запивая ее ароматным напитком.
— Тебя в комнате не было! — объявила Джинни.
— И что? Я разве арестант? Проснулся ночью — Рон храпит как паровоз, ну я и подумал, а какого Мордреда я должен жить с ним в одной комнате, когда их тут несколько десятков? Пошел, нашел подходящую и переехал. В чем проблема то, я не пойму!
— Но все остальные комнаты закрыты! — удивленно воскликнула Гермиона.
— Кому закрыты, а кому открыты. В общем, я буду жить один и точка.
— И правильно, крестник! Это твой дом, распоряжайся тут как хозяин: живи где хочешь, ходи куда хочешь, но только предупреждай. Тут есть такие места… А, кстати, где ты устроился?
— На четвертом этаже, в левом крыле, первая комната по коридору.
— Но там нет никаких коридоров! — сузила глаза Грейнджер.
— Грязнокровка какая наглая, думает дом чистокровных волшебников пустит ее везде. Спорит с наследником, думает она самая умная. Ох, если бы моя госпожа слышала, как бы она плакала, — раздался скрипучий голос невидимого Кричера.
— Не смей называть ее грязнокровкой! — одновременно и очень сердито сказали Рон и Джинни и потом поняли, что обращаться им не к кому.
— А где ты взял эти вещи? — спросила Молли, подозрительно оглядывая Поттера.
— Простите меня великодушно, миссис Уизли, но мне кажется я достаточно большой мальчик, чтобы покупать себе рубашки и трусы не отчитываясь ни перед кем.
При слове трусы Джинни и Гермиона покраснели, а Молли явно широко открыла рот, чтобы что-то ответить, в своей крикливой манере, но ее остановил развеселившийся Сириус.
— И правда, Молли. Что ты суешь свой нос в сундук к крестнику? Вон вы с Артуром скольких себе настрогали, их трусы и проверяй!
— Может мы уже сядем за стол? — предложили близнецы, которые продолжали стоять как и все, кто искал Гарри, а сидели в торцах стола только Поттер и Блэк.
— Хо-ро-шо, — по слогам четко проговорила Молли «со значением» посмотрев на Поттера, давая ему понять, что она не оставит эту тему в дальнейшем.
— Кричер! Завтрак для Сириуса! — тихо проговорил Гарри и громко добавил, вставая:
— Поскольку я уже поел, то пойду в библиотеку, почитаю.
Все посмотрели на уходящего Поттера так, как-будто он сказал, что идет убивать Воландеморта.
Перед Сириусом появилась тарелка с его любимыми картофельными оладьями с поджаристой корочкой, тушеные помидоры и ливерные колбаски. Все как он любил в детстве.
============
Дру́шер, Druisear — «потаскун», есть вариант «дру́шире» (Druisire) — бабник, бл**ун. В данном варианте употребляется как шуточное обращение в виду смазливости героя.
И мово́д , Ith mo bhod (гэлск.) — «Отсоси!» (досл. «Съешь мой член!»)
То́лато́не, Tolla-thon (гэлск.) — Задница, засранец, гадёныш.
Байрн — шотландское слово для обозначения ребенка.
Волшебный флаг . У одного из глав клана Маклаудов жена была самой настоящей феей. Она родила мужу сына и была вынуждена вернуться в свою волшебную страну. Когда она пролетала над мостом, то уронила кусочек тонкой шёлковой материи. Этот шёлк она наказала хранить как флаг, и пообещала, что при помощи этого кусочка ткани народ будет трижды спасён от неприятностей. Так оно и вышло. Подробнее будет завтра в дзен.