— Как поживает твоя жена, Роберт? — мягко спросила леди Эббот, идущая вместе с супругом в Зал заседаний, когда им повстречался Великий Чародей Визенгамота.
— Ей намного лучше, — вздохнул лорд Огден.
— Вернулась ли к ней память? Она вспомнила что-нибудь о нападении? — присоединился к разговору Антонио.
— Увы, но нет, — признался Роберт, когда они уже входили в Зал заседаний, где уже расселись члены Визенгамота, очень недовольные количеством экстренных заседаний в последнее время.
— Начнем работу, — произнес лорд Огден, поднимаясь на свое место, извлекая из портфеля пачку бумаг, листы которой заклинанием разослал каждому заседателю.
Члены Визенгамота удивленно переглянулись.
— По совету мадам Боунс и лорда Слизерина, мы провели обыск в камере Альбуса Дамблдора. То, что там было обнаружено, вы сейчас можете видеть перед собой.
Волшебники загудели. Они смотрели на изображение камеры Азкабана, а видели неплохой гостиничный номер: хорошо застеленная добротная кровать, покрывала на холодных каменных стенах и ковер на полу, стул, письменный стол, также шкаф.
— Как подобное могло произойти? — яростно выразил общее мнение Антонио. — Он чуть не убил наших детей, был приговорен к сотням лет, чтобы чувствовать себя в Азкабане как дома?
— Авроры обнаружили специальные чары, которые заставляли всех видеть камеру такой, какой она должна быть. Отчет прилагается к изображению, — Огден потер переносицу. — Невыразимцы утверждают, что чары наложил не сам Дамблдор. Они обещают установить имя.
— Надеюсь, камеру вернули в первоначальный вид? — уточнил лорд Слизерин.
— Дамблдора перевели в другую камеру, на самый нижний уровень, где влияние дементоров особенно сильное, — сообщил Огден. — Неподалеку от камеры пост охранников, которые будут следить за заключенным.
— И это все? — спросил Корвус, совершенно не впечатленный действиями в адрес Дамблдора.
— Пока мы реализовали только то, на что не нужны санкции Визенгамота. Сегодня мы здесь, чтобы найти подходящее наказание не только за его действия в тюрьме, но и за все преступления к которым он причастен за время своего заключения. — Огден полностью разделял чувства Лестрейнджа. — Мы подозреваем, что он связан с преступными действиями Дожа, Дингла, Фигг, а также организации недавнего похищения наследника Поттер. Мы предполагаем, что именно он стоит за преступлениями Молли Бесфамильной и Нимфадоры Тонкс.
— Чем мы можем еще его покарать? Добавить пару сотен лет к тому сроку, что есть сейчас? Так он и до половины этого не доживет, — с мрачной иронией спросила леди Лонгботтом. — Какой в этом смысл?
— Давайте просто проголосуем за смертную казнь. Мы же все видим, что он творит преступления даже из Азкабана, — грозно воскликнул лорд Малфой, который жаждал крови Альбуса еще со времен угрозы жизни детям в Хогвартсе, в том числе его единственному сыну.
— Неплохое предложение, — заметил лорд Слизерин. — Поведение Дамблдора превращает правосудие в фарс. Возможно, пришло покончить с этим?
— Пусть получит поцелуй дементора, — заявил Корвус.
— Выкинуть его за завесу, — предложил Бэгмен.
— Я никогда не дам разрешения на это, Людо. Мы понятия не имеем, что там произойдет с магом, — покачал головой Огден.
— Мы сейчас серьезно обсуждаем, как казнить Дамблдора? — раздался чей-то усталый голос. — Если мы начнем казнить всех тех, чьи действия нам не нравятся, до чего мы докатимся?
— Мы не станем это делать со всеми. Но Дамблдор… — лорд Слизерин тяжело вздохнул. — Ни один ребенок не должен пройти через то, через что прошел юный наследник Поттер. Просто подумайте о своих собственных детях, внуках и даже правнуках и спросите себя, — были бы вы готовы оставить в живых организатора этого преступления?
— Можем ли мы законно приговорить Дамблдора к смерти? — задала вопрос леди Лонгботтом.
— Мы можем судить за новые преступления того, кто уже осужден за другие, — ответил Люциус.
— Разве у нас недостаточно других дел, чтобы выдвигать новые обвинения против того, который и так умрёт в Азкабане? — высказался Бэгмен.
Рабастан спал, сидя на кресле рядом с кроватью Гарри, сжимая руку Гарри в своей, пока не услышал вздох. Мгновенно проснувшись и резко выпрямившись, он посмотрел на юношу с затуманенными зелеными глазами, сердце его бешено колотилось, и он проговорил:
— Не пытайся сесть. Тебе больно?
— Пить, — прохрипел Гарри, его язык почти прилип к небу.
— Секундочку, — пробормотал Рабастан, вкладывая в губы соломинку, другой край которой был опущен в стакан с водой. Доставая чашку и соломинку из шкафчика и засовывая соломинку между губ.
— Отец на заседании Визенгамота, Родольфус и Сириус отдыхают, — сообщил он Гарри. — Как ты?
— Скучал… по тебе, — еле слышно выдохнул юноша, глядя на Рабастана и на его лице появилась улыбка.
Губы Рабастана изогнулись в ответной улыбке.
— Я тоже по тебе скучал. Все скучали по тебе, — он отодвинул волосы с лица Гарри.
— Не думал… что… мне… удастся… снова … увидеть … — глаза Гарри снова закрылись и сон опять овладел им, поэтому он пропустил выражение страдания и боли на лице Рабастана. Мальчик думал о нём, уверенный, что умрет в том подвале.
Тихо застонав, маг попробовал вытянуться в кресле, но оно оставалось абсолютно неудобным. Вытащив свою палочку, он трансфигурировал его в кресло качалку и вздохнул с облегчением: — Вот так-то лучше.
— Проведем неофициальное голосование. Кто из вас проголосовал бы за, если бы потребовалось вынести новый приговор Альбусу Дамблдору в виде поцелуя дементора? — объявил лорд Огден и в воздухе появились цифры, которые стремительно росли.
«За» проголосовали не только сторонники Воландеморта, но те, от кого не ожидалось поддержки. Темный Лорд с удивлением наблюдал, как Билл Уизли поднял свою палочку. Похоже, сегодняшний день был полон сюрпризов.
— Тридцати восемь из пятидесяти голосов «за» поцелуй дементора, — провозгласил лорд Огден.
— Но наследник Поттер даже не выдвинул обвинений! — воздержавшийся Бэгмен.
— Я могу сделать это вместо него, но зачем? Вам недостаточно письменных показаний Дожа и Дингла, в которых они признаются, что действовали по распоряжению Дамблдора?
— Мы не можем осудить волшебника исключительно по показаниям других, — настаивал Бэгмен.
— Их показания можно подтвердить под веритасерумом, — спокойно и отметил лорд Слизерин.
— Зачем беспокоить так сильно пострадавшего наследника Поттер? — добавил Корвус.
— Кстати, где он? Ходят слухи, что его нет в больнице Святого Мунго, — вопросительно посмотрел на Антонио Бэгмен.
— Это частная, конфиденциальная информация. Но могу заверить, что там, где он находится, его окружают лучшие целители. Состояние наследника тяжелое, но он на пути к выздоровлению, — решительно заявил Эббот.
— То, что он жив и выздоравливает, это все, что действительно важно, — жестко отметила леди Лонгботтом.
— Итак, мы выслушаем показания миссис Фигг, мистера Дожа и мистера Дингла, — объявил Огден, снова доставая из своего портфеля пачку документов и рассылая их членам Визенгамота.
Корвус вернулся в Африку.
— Лорд Лестрейндж, вас ожидают гости, — сообщил один из целителей, когда Корвус появился в клинике.
— Гости? — выгнул бровь Корвус. — Кто?
— Шейх Абд-аль-Алим и его семья.
Корвус кашлянул, искренне удивленный этим фактом.
— Привет, малыш, как дела? — спросил Родольфус, улыбаясь Гарри, когда тот проснулся. Сейчас он дежурил у кровати, напоив Рабастана снотворным зельем и отправив в кровать, так же как он раньше поступил с Сириусом. — Тебе что-то нужно?
Гарри тихо проговорил, что именно он хотел бы получить.
— Я понял. Ты хочешь отсечь Тонкс от рода Блэк, наверное, слышал наши разговоры. Я одобряю, и все сделаю, но позднее, когда тебе станет получше, — согласился Родольфус.
Гарри довольно ухмыльнулся, и почти сразу снова заснул.
Билл прислонился к яблоне, уставившись на Нору. Он отправил сову Мюриэль, и сейчас она уже должна была быть в доме. Уильям просто пытался набраться смелости, чтобы зайти внутрь и рассказать тетке и отцу правду. Он выпрямил спину и зашел в дом.
— Самое время, — с упреком заявила Мюриэль. — Лорду не подобает заставлять других себя ждать. Особенно членов семьи. Что ты хочешь нам сообщить?
— Это непросто, — вздохнул Билл, тяжело опускаясь на свое место. Артур протянул ему чашку с чаем. Уильям отпил из нее. — Прости, папа, мне так жаль, но я должен сказать вам прежде, чем это появится в прессе.
Мюриэль выпрямила спину, ее лицо превратилось в непроницаемую маску. Артур же просто был сбит с толку.
— Молли приговорена к двадцати годам в Азкабане за соучастие в похищении наследника Поттер. Она также призналась, что Джинни не Уизли.
Губы Мюриэль приоткрылись от шока, а Артур просто покачал головой. Это было просто невозможно, только не его маленькая девочка.
— Это правда. Я проверил на дереве рода, Джинни там нет, — покачал головой Билл.
— Кто ее отец? — холодно и резко спросила Мюриэль.
— Дамблдор, она дочь Альбуса.
Мюриэль поджала губы, ее переполняло отвращение. Она не собиралась больше иметь ничего общего с внебрачным ребенком. Она отведет девочку к Аберфорту Дамблдору, её дяде. Пусть сам решает, что с ней делать.
— Скажи мне, что это не правда, сынок, просто скажи мне, что это не правда! — взмолился Артур.
— Прости, папа, — сказал Билл, вставая, подавая отцу стакан с водой. — Мы должны подготовиться к тому моменту, когда все об этом узнают.
— Мы сами опубликуем новость. Пусть с этим разбирается Дамблдор. Семья Уизли — жертва обстоятельств, — заявила Мюриэль.
— Но Джинни ни в чем не виновата! — хрипло сказал Артур.
— Она не Уизли. Единственная надежда, которая у нее есть на будущее, — это то, что Аберфорт примет ее в семью. А я не могла понять, почему я получила уведомление о том, что её обучение в Хогвартсе более не оплачивается…
Артур обхватил голову руками и заплакал. Он оплакивал сына, которого потерял, оплакивал дочь, которую вырастил как свою собственную, оплакивал репутацию своей семьи. На сердце у него была тяжесть, а в душе — боль.
Мюриэль, приготовила свежий горячий кофе и наполнила три чашки.
— Билл, как глава семьи ты должен решить, как поступить с Джинни. Она не принадлежит, и не будет принадлежать семье Прюэтт. Она не принадлежит семье Уизли. Обычный бесфамильный бастард. Одна надежда, что Аберфорт примет ее в семью Дамблдор.
— Мы должны спросить, чего хочет она! — воскликнул Артур.
— Она не может получить то, что хочет, Артур, — Мюриэль поджала губы.
Девчонка до сих пор пребывала в уверенности, что скоро мать придет за ней, и что она выйдет замуж за Гарри Поттера и станет леди Поттер. Она рассказала об этом Биллу и Артуру.
— Хорошо, я буду тем, кто скажет ей правду, — сказал Артур, выпрямив спину и упрямо выпятив челюсть.
— Как пожелаешь, — согласилась Мюриэль, взглянув на Уильяма. Билл кивнул в знак согласия.
— Тилли! — Мюриэль вызвала домашнего эльфа, и когда он появился, распорядилась: — Упакуй все вещи Джинни и доставь ее сюда вместе с ними.
Прошло не более десяти минут, как с криком «папа» в доме появилась Джинни, бросаясь к Артуру и крепко обнимая его.
— Я знала, что ты позволишь мне вернуться домой! — восторженно проговорила девушка и вдруг почувствовала, как на ее голову капают слезы.
— Папа? Ты в порядке? А где мама?
— Сядь, Джинни, — сказал Билл. — Ты должна кое-что узнать.
— Что-то случилось с мамочкой? — спросила Джинни, садясь со счастливым выражением лица. Она была рада быть дома.
— Я… не могу этого сделать, — выдавил Артур, качая головой.
— Твоя мать в тюрьме Азкабан, — заявила Мюриэль, сочувственно глядя на Артура. — Она была признана соучастницей похищения наследника Поттер и получила двадцать лет за свои преступления.
— Что? Маму отправили в Азкабан? За что? Она же пыталась защитить Гарри! Как он?
— Наследник Поттер, — поправила Мюриэль, — Тебе не разрешено называть его по имени.
— Он выздоравливает, — сообщил Билл. — Это не все, что мы должны тебе сказать.
— Тринадцать лет назад у твоей матери был роман, — сказал Артур голосом, полным боли и тоски.
— Нет! Вы ошибаетесь! Она бы этого не сделала! Не верьте тому, кто вам это сказал!
— Это сказала твоя мать, — сообщила Мюриэль. — Ты — продукт этой связи.
— Да, Джинни, ты не моя дочь, — печально добавил Артур. — У тебя нет фамилии, так как твой настоящий отец официально тебя не признал.
— Нет! Нет! Это все ложь! — Джинни встала, дико тряся головой, на ее бледном лице был написан ужас.
— Результаты проверки, акцио! — Билл вызвал пергамент полученный им в Гринготтсе. Он отдал туда локон волос и кровь Джинни, что нашел в тайнике Молли. — Возьми это и посмотри. Твой отец Альбус Дамблдор.
Джинни выхватила пергамент из рук Билла, почти уверенная, что это все какое-то недоразумение. Затем, после того, как глаза прочли результат, ее дыхание почти полностью замерло.
— НЕТ! НЕТ! ЭТОГО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ! — закричала Джинни.
— Хватит! — одернула её Мюриэль.
— Но почему он тогда делал это? Он не мог знать… он не мог знать… он бы не сделал этого, если бы знал, — застыла, полностью пораженная Джинни. — Он бы не прикоснулся ко мне, если бы знал!
— Прикоснулся? — эхом отозвался Артур, его разум наполнился всевозможными ужасными предположениями.
— Дамблдор прикасался к тебе неподобающим образом? — уточнила Мюриэль.
Девушка ничего не ответила, раскачиваясь взад и вперед.
— Джинни… Дамблдор когда-нибудь прикасался к тебе? — аккуратно спросил Билл.
Звериный вопль сорвался с губ Джинни, прежде чем она кивнула. Ее отцом был Альбус Дамблдор… он был ее отцом… Абсолютное отвращение захлестнуло девушку и у нее началась буйная истерика.
— Пора вызвать помощь, — заявила Мюриэль, направляясь к камину в гостиной.
Артур уставился на Джинни. Желание ворваться в Азкабан и убить Дамблдора и Молли было настолько сильным, что ему стало больно.
— Они будут здесь с минуты на минуту, — сообщила Мюриэль. — Я сообщила мадам Боунс, что требуется её собственное присутствие и еще ведьмы-аврора, которая занимается такими делами.
— Лорд Уизли? — раздался осторожный голос Амелии Боунс.
— Мы на кухне, — крикнул Билл.
Амелия и ведьма-аврор, приблизились к ним.
— У нас серьезная ситуация, — заявила Мюриэль. — Вы уже знаете правду о происхождении Джинни?
— Да, я в курсе этого факта, — подтвердила Амелия.
— Мы сообщили ей эту информацию полчаса назад. Её реакция была слишком бурной. Из нее мы узнали о том, что с ней произошло, — заявила Мюриэль.
— И что же это? Вы же понимаете, что больше не можете выдвигать обвинений от имени этого ребенка? Отныне все решать будет решать Аберфорт Дамблдор.
— Речь идет об изнасиловании, инцесте и педофилии, — прорычал Билл. — Альбусу Дамблдору должны предъявить обвинение! Я хочу видеть, как он получит поцелуй дементоров!
Амелия судорожно сглотнула и отступила назад с отвращением на лице.
— Понятно. Нам нужно взять показания у всех вас, а Джинни придется проследовать на допрос в Министерство.
Как раз тогда, когда Брунс думала, что хуже Дамблдору уже быть не может, вскрывалось что-то еще, что сделало ситуацию в десять раз ужаснее. Такое обвинение — это конец Дамблдора.
=======
Оригинальные главы 83-84.