— Профессор Макгонагалл?! — осторожно позвал преподавателя Хайри, и она посмотрела на него пустыми глазами. — Профессор, вы напали на меня прямо на уроке, при большом количестве свидетелей, как это понимать?
Ведьма пребывала в шоке от произошедшего, но не от своих действий: трансфигурированные звери причиняют вред только по воле сотворившего их волшебника, а она не планировала ранить или убивать этого иностранного принца, а лишь только припугнуть. В шок её поверг ответный удар мальчишки, который, не моргнув глазом использовал незнакомое ей заклинание, сотворившее небольшой песчаный смерч, легко разрезавший мантикору и устроивший беспорядок в кабинете.
Не дожидаясь, пока профессор придет в себя, Хайри активировал сигнальный маячок, оповестивший Северуса, что он в беде. Лал и Салли встали между принцем и Макгонагалл, готовые отразить новые атаки. Но Минерва, наконец, придя в себя, быстрыми и точными движениями палочки вернула растрепанным волосам приличный вид, разгладив их, и закрутив тугой пучок, расправила и починила пострадавшую одежду, возвратила на места, все, что снес ветер.
— О каком нападении вы говорите? — строго уточнила Макгонагалл. — Я всего лишь продемонстрировала безграничные возможности трансфигурации. Это вы, зачем-то, вмешались в процесс демонстрации. Еще пятьдесят баллов со Слизерина!
Скрытый чарами перстень, ожог палец на левой руке. Что-то случилось с Хайри. Расписание всех курсов своих змеек Снейп всегда запоминал наизусть. У первого курса сейчас была трансфигурация с Рейвенкло. Что там могло такого случиться? Мальчик был довольно самостоятельным и решил бы мелкие проблемы сам. Что там могло произойти?
Первой парой в пятницу у Северуса, слава Мерлину, было занятие с седьмым курсом Рейвенкло и Слизерина, которых можно было спокойно оставить одних, назначив ответственных за сбор образцов готовых зелий и уборку после окончания работы. Сделав нужные распоряжения, Снейп поспешил в кабинет трансфигурации, надеясь, что кровь принца не пролилась.
* * *
Профессор Макгонагалл собралась продолжить свою обвинительную речь, но двери кабинета резко распахнулись, и внутрь влетел декан Слизерина. Он окинул быстрым взглядом место происшествия, отметив разрушенную кафедру, растрепанные волосы, широко раскрытые глаза и выражения испуга на лицах у первокурсников. Хайри стоял с палочкой в руке, а передним — его телохранители с саблями наголо.
— Что здесь произошло? — спросил он, обращаясь к Макгонагалл.
— Ваши ученики не готовы к уроку. Я сняла с факультета пятьдесят баллов за это. И еще пятьдесят за злонамеренное вмешательство в учебный процесс и порчу имущества школы.
— Что здесь произошло? — повернув голову в сторону учеников, повторил вопрос Снейп, взмахом руки поднимая звуковую завесу между ними и Минервой.
— Профессор была чем-то расстроена в начале урока и предложила продемонстрировать наши навыки в такой форме, что никому не захотелось этого делать, — доложил Драко Малфой. — Когда никто не вызвался, она превратила кафедру в мантикору, которая кинулась на его высочество принца. Он, защищаясь, применил какое-то восточное заклинание, разрезавшее зверя и отменившее трансфигурацию.
— Спасибо, — кивнул Северус, снимая «заглушку».
— Будьте добры, декан Макгонагалл, мне нужно с вами переговорить наедине, — сказал Снейп, указывая рукой на двери в коридор, и как только ведьма туда вышла, он зашипел на нее, как настоящий змей. — Что ты творишь, Минерва? Это ты нам можешь на уши лапшу вешать про демонстрацию. Решила запугать детей?
— Как вы могли такое подумать! — возмутилась Макгонагалл.
— Почти удачно, но есть такие вещи, как Омут памяти и Веритасерум. Если об этом узнает Министерство, конец твоей карьере. Ты сама знаешь, что они увидят в воспоминаниях детей, и что услышат о мотивах такого твоего поведения. А если на разбирательство приедет дед принца, то я даже боюсь предположить, что он подумает, посмотрев воспоминания внука!
— Северус, ты же не сделаешь этого!
— Я — нет. А вот принц запросто может вызвать сюда Министра. Только искренние извинения и смена отношения в дальнейшем смогут хоть как-то загладить вину.
Они оба вернулись в класс, где Макгонагалл обратилась к Хайри.
— Мистер Алауи, мне очень жаль, что демонстрация возможностей трансфигурации была воспринята вами, как попытка нападения. Я должна была предупредить о том, собираюсь сделать, чтобы никто не воспринял мои действия, как угрозу.
Хайри удивленно посмотрел на декана Гриффиндора. Её извинения звучали расплывчато. Она не винилась в нападении, а лишь в том, что не предупредила о нем. С уважением к ее возрасту и тому, что она леди, можно было бы с большой натяжкой принять извинения и, тем самым исчерпать инцидент, но можно было и сделать этого, поспособствовав появлению в школе сразу трех вакансий. Принц вопросительно посмотрел на Северуса и тот слегка кивнул, а потом выразительно посмотрел на коридор, давая понять, что они поговорят, но не здесь.
— Я приму ваши извинения в том случае, если вы вернете Слизерину и Рейвенкло все потерянные на этом уроке баллы. Плохое настроение, идя в класс, как говорил мой учитель, нужно оставлять дома.
В душе Минервы полыхал пожар. Какой-то мальчишка аристократ будет её еще и поучать! Но работу терять не хотелось. У ведьмы были средства после смерти мужа, и она могла бы не работать, но Хогвартс был ее жизнью, а ее место — рядом с Альбусом.
— Пятьдесят баллов Рейвенкло. Сто баллов Слизерину, — четко произнесла Макгонагалл и порадовалась сигналу об окончании урока.
— Ваше высочество, принц Хайри, а также Абдуссалим и Абдулджалал ибн Рашид эль Алами, — зайдите ко мне перед обедом! — проговорил Снейп, исчезая в шумном коридоре.
* * *
После трансфигурации у Слизерина был урок полетов, снова вместе с Рейвенкло.
Первокурсники торопливым шагом подходили к площадке, где обучали полетам, где на земле уже лежали метлы. Лал и Салли быстро осмотрели несколько летающих артефактов и категорически замотали головами. Исправность мётел вызывала большие сомнения.
И вот появилась преподавательница полетов, Роланда Хуч. У нее были короткие седые волосы и желтые глаза, как у ястреба.
— Ну, и чего вы ждете?! — рявкнула она. — Каждый встает напротив метлы, — давайте, пошевеливайтесь.
— Простите, ваши мётлы, какой у них возраст? — вежливо уточнил Хайри.
— Какая разница, да, они не молоды, но исправны.
— Скажите, пожалуйста, я изучил расписание и устав школы, там сказано о том, что первокурсникам запрещается иметь собственные мётлы, значит, я не могу принести свою для занятий.
— Не можете!
— Но нигде не говорится, что уроки полетов обязательно должны проходить на метле. Это так?
— А зачем это писать? Можно подумать у нас есть варианты! Не на ковре самолете же вы собираетесь летать?
— Именно на нём! Управление ковром-самолетом сложнее, чем метлой, но когда ты оттачиваешь навыки, то оно становится захватывающей и волнующей задачей. Мы летаем в основном над пустыней, чтобы не нарушать Статут. В полете, наблюдая за песчаными волнами, зелеными оазисами и величественными караванами, пронизывающий ветер ощущается, как прикосновение свободы. Дома, в Марокко, с тех пор, как мне исполнилось десять, я участвовал в гонках на коврах-самолетах. Это было захватывающе!
— Верю вам, мистер Алауи. Только ковров-самолетов у нас нет. Их ввоз на территорию Магической Британии запрещен.
— У меня есть персональное разрешение, — подмигнул мадам Хуч Хайри, подбрасывая в воздух уменьшенный ковер-самолет, который тут же увеличился в размерах и развернулся.
Первокурсники уже видели этот воздушный транспорт в день приезда, когда принц Хайри отправился на нем в замок, вместо плавания по Черному озеру. По этой причине они не выразили удивления, только в их глазах загорелось желание прокатиться на нем.
Роланда Хуч преподавала полеты в Хогвартсе уже более двадцати лет. В молодости она была сначала загонщиком, а потом капитаном команды Хаффлпаффа. После окончания школы ее взяли во второй состав Холихедских Гарпий, но на первый состав не хватило таланта. Так, просидев почти два года в запасных, она ушла из команды в Хогвартс, куда ее порекомендовала декан Спраут. Она обожала летать на метле, но уважала все, что относилось к полетам.
— Сейчас вы все встанете напротив мётел, вытяните правую руку над своей, и скомандуете: «Вверх!» У кого получится, тот может покататься на ковре-самолете, но только управлять им будет мистер Алауи.
Надо ли объяснять, что все тут же занялись призывом метел. Получилось у всех. У кого-то с первого раза, у кого то — с пятого.
После, Хайри «брал на борт» по нескольку первокурсников Слизерина и Рейвенкло и поднимался в воздух, причем, довольно высоко. Пассажиры, особенно девочки, были восхищены видом на окрестности. Их волосы шевелились под порывами ветра, а их лица светились радостью и удивлением. Хайри не делал сложных трюков, позволяя ковру-самолету парить, и лишь немного вращаться, рассказывая в полете интересные факты о коврах-самолетах и их истории.
В конце урока полетов, он прокатил и мадам Хуч, и когда ковер-самолет с ней медленно опустился на землю, все первокурсники благодарили Хайри за такие незабываемые впечатления.
— На следующем уроке мы, все же, вернемся к полетам на метле! — сообщила Роланда Хуч, когда занятие закончилось.
* * *
После полетов было немного времени перед обедом, для разговора со Снейпом.
— Почему мы ее простили, Северус? — начал с прямого вопроса свой визит в покои декана Хайри.
— Я ее предупредил о последствиях таких выходок, она больше так не поступит. От нее я точно знаю чего ждать и у нас, теперь есть инструмент давления, если в этом будет нужда. Ваши воспоминания.
— Она не изменится. Если кто-то уже неприятен, то сложно поменять свое отношение.
— Это так, но можно его скрыть и относиться ко всем одинаково. Как, например, делаю я.
— Да уж, мы наслышаны о вашей непредвзятости, господин декан, — хихикнул Хайри, отправляясь со своими телохранителями на обед.
* * *
Дорогу из замка к сторожке Джастину и Эрни окна указали старшекурсники. Хагрид жил на опушке Запретного леса в маленьком деревянном домике. Без четверти три Финч-Флетчли и Макмиллан вышли во двор Часовой башни замка. Оттуда по длинному деревянному мосту мальчики отправились на юг. Сойдя с моста, они спуститесь вниз по тропинке, идущей по склону холма, на котором был построен Хогвартс. Хижина, окруженная тыквами, с этого места уже была хорошо видна.
Над входной дверью висел охотничий лук и пара галош, а за дверью слышался собачий лай. В поместье родителей есть псарня, куда Джастин, будучи еще совсем ребенком, частенько наведывался и потому собак не боялся. Вот почему он смело постучал в дверь.
К лаю добавился еще звук царапанья по дереву когтей, который через несколько секунд перекрыл зычный хозяина:
— Назад, Клык, назад!
Дверь приоткрылась, и за ней оказался тот великан, что встречал их на платформе в Хогсмиде, а потом рассаживал в лодки и плыл с ними в замок.
— Заходите, — пригласил мальчиков Хагрид, распахнув пошире дверь, с трудом удерживая за ошейник огромную черную собаку.
— Назад, Клык! Не бойтесь, он добрый и не обидит детей!
Мальчики прошли внутрь. В доме была только одна комната. С потолка свисали окорока и выпотрошенные фазаны, на открытом огне кипел медный чайник, а в углу стояла массивная кровать, покрытая лоскутным одеялом.
— Чувствуйте себя, как дома, — сказал Хагрид, отпуская Клыка, который кинулся к Эрни и начал лизать ему уши. — Что-то ты, Рон, не похож на своих братьев, — заметил лесник.
— Так я и не Рон, — ухмыльнулся юный маг. — Эрни Райтер Макмиллан из клана Макмиллан. К вашим услугам.
Хаффлпаффовец встал и церемонно поклонился Хагриду.
— Ох, а я-то, что, — спохватился Джастин, вскакивая и представляясь: — Джастин Эдгар Финч-Флетчли, виконт Блаунтдерри.
— Чегой-то вы ко мне как эти там, сами знаете где. Давайте по-простому, я Хагрид, ты Га… Джастин и… забыл, как?
— Эрни, — услужливо подсказал Макмиллан, которого очень развлекал этот необычный визит.
За время знакомства Хагрид заварил вал чай и выложил на тарелку кексы, которые ложились на нее со стуком, что говорило об их очевидной твердости.
— Какой породы ваша собачка? — вежливо поинтересовался Джастин, чтобы не сидеть в тишине.
— Да кто же его знает. Тот, кто мне его подарил, сказал, что «волкодав с которым ходят на кабанов». Проверить негде, кабанов в Запретном Лесу нет. Клык, так-то, псина трусливая. Больше шуму от него.
— Мой дядя Дункан, лэрд нашего клана, охотится с гордон-сеттерами. Эти собаки — страстный охотники с верным чутьем, а еще они очень умные, — вежливо проговорил Эрни, делая глоток из чашки и, незаметно постучав по бочку кекса, делая знак приятелю, что лакомиться ими не стоит.
— А у нас в основном фоксхаунды, лисьи гончие, — подал свою реплику в «светскую беседу» Финч-Флетчли.
Хагрид явно не ожидал такой «манерной» встречи и не очень знал, что говорить. Если бы Гарри знал, что он Поттер, можно было бы повспоминать его родителей, а так?
— А что в замке новенького? — спросил лесник, постреливая глазами, напоминающими двух черных жуков, то в одного мальчика, то в другого, подольше задерживаясь на Джастине, пытаясь разглядеть в нем черты Джеймса или Лили.
— А вы не знаете? Профессор Макгонагалл сегодня на уроке напала на его высочество принца Алауи, — произнес Джастин, сокрушенно качая головой. — Предполагаю, что будет международный скандал.
— Я слышал за обедом, что рассказывали первокурсники Рейвенкло. Просто кошмар! — поддержал приятеля Эрни. — Может быть, ее чем-то опоили?
— Это же кто? Макгонагалл? — недоверчиво переспросил Хагрид, не представлявший, что кто-то из профессоров мог бы атаковать ученика, тем более первокурсника в самом начале года. — Да ерунда это! С чего бы это ей делать?
— Вороны между собой говорили, что она, отчего-то, с первой встрече отнеслась к нему с неприязнью, а на уроке выглядела и говорила так, будто она его просто ненавидит, — вздохнул Джастин, которому очень понравился Хайри, и ему было действительно жаль его. Любой испугается, когда на него нападает взрослая волшебница, тем более профессор школы.
Хагрид опустил глаза, в задумчивости, и его взгляд упал на стол. Он оживился, будто вспомнил что-то, и быстро поднял со столешницы чехол для чайника и отложил его на подоконник. На столе осталась лежать вырезка из «Ежедневного Пророка».
— Сейчас я вам кое-чего дам! — сообщил Рубеус, отошел от стола и нарочито закопался в углу, где на потолочной балке висели какие-то травы и что-то вроде ниток.
Мальчики, естественно, полюбопытствовали, что за статья так заинтересовала простоватого лесника.
«ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ О ПРОИСШЕСТВИИ В БАНКЕ «ГРИНГОТТС» — гласил заголовок статьи.
Продолжается расследование обстоятельств проникновения неизвестных грабителей или грабителя в банк «Гринготтс», имевшего место 31 июля. Согласно широко распространенному мнению, это происшествие — дело рук темных волшебников, чьи имена пока неизвестны. Сегодня гоблины из «Гринготтса» заявили, что из банка ничего не было похищено. Выяснилось, что сейф, в который проникли грабители, был пуст, — по странному стечению обстоятельств, то, что в нем лежало, было извлечено владельцем утром того же дня. Мы не скажем вам, что лежало в сейфе, поэтому не лезьте в наши дела, если вам не нужны проблемы, — заявил этим утром пресс-секретарь банка «Гринготтс».
— Любите загадочные происшествия? — поинтересовался у Хагрида Эрни.
Великан промычал из угла что-то нечленораздельное, а потом вернулся и положил перед каждым по пучку длинных белых толстых нитей, которые на свету имели жемчужный перелив.
— О! Волосы из гривы единорога! — восхитился Макмиллан. — Спасибо огромное!
— Кого волосы? — тихо уточнил у приятеля Финч-Флетчли.
— Потом объясню, спрячь в карман и никому не показывай, — если слышно сказал Эрни Джастину, а потом снова переключился на лесника. — Или вы интересуетесь работой Гринготтса?
— Да не, просто был я за день до того в том сейфе и взял одну важную вещь. Дамблдор мне велел, великий человек! Такое доверие. « Возьми, — говорит. — Ффф… Ту вещь и принеси ее в Хогвартс — самое безопасное место в мире ». Чтобы, стало быть, маги с дурными намерениями ее не украли. Зрил в корень! Тут же и сейф того, взломали.
— И часто в банке Гринготтс взламывают сейфы? — поинтересовался с искренней озабоченностью Джастин, которому, гоблины, по просьбе отца открыли именной сейф, куда он положил деньги на расходы сыну в школе «привязав» к нему специальный кошелек.
— Никогда, — ответил за лесника Эрни, чувствуя во всем этом визите какой-то подвох.