Глава 161

Я не понимал её.

Несколько секунд я сосредоточенно наблюдал за её уходящей фигурой, а затем снова повернулся к Какузу и уставился на него полуприкрытыми глазами, когда он подозрительно сузил глаза.

— Хочешь что-то сказать, старик? — недоуменно спросил я, когда он, хмыкнув на мое обращение к нему, достал какую-то флягу.

Кроу? Ты, что ли?

*отсылка к RWBY, Кроу Брэнвен

— … Ты проблемный ребенок, тебе кто-то говорил об этом? — он сделал глоток из фляги, не сводя с меня глаз, пока я продолжал смотреть на него в упор. — Ты серьезно собираешься проделать этот трюк во время суда?

— Ещё не уверен. Есть вероятность, что суд вообще не состоится, так что я не могу быть уверен, буду ли я издеваться над ними или нет, — его брови яростно дернулись при моем замечании о "небольшой издевке", а затем истончились, когда он обдумал остальные мои слова, сузив при этом глаза.

— Почему ты так уверен, что суд не состоится? — с подозрением спросил Какузу, когда я пожал плечами и самодовольно посмотрел на него.

— В конце концов, истинный предатель должен раскрыться сегодня. Не думаю, что у вас будет время для суда, — Какузу застыл в шоке от моего непринужденного заявления, а затем резко закашлялся, едва не подавившись своим напитком. Он вытер рот рукавом и резко взглянул на меня, но я не сдался.

— Что? — шипел он и отставлял флягу, незаметно оглядываясь по сторонам, не подслушивает ли кто нас.

— Ты явно не предатель, учитывая, что ты бывший капитан семьи Аматерасу… — Какузу снова зашипел, расширив глаза и еще сильнее оглядываясь, не подслушивает ли кто. — Поэтому я не вижу никаких проблем в том, чтобы рассказать тебе. Мы оба знаем, что предатель — не Мия, и никогда не могла быть Мия.

Забавно наблюдать, как он паникует из-за возможных ушей. Я уже поставил звукопоглощающий занавес, который заставляет окружающих граждан неосознанно обходить наш маленький участок земли. Никто не сможет нас услышать.

— Ты думаешь, я не знаю? Я воспитал всех наших руководителей с детства. Предатель не является и не может быть ни одним из них. Я понятия не имею, что делает эта заблудшая женщина, но сейчас я на грани срыва, — охо?~ Вскользь назвать Аматерасу "заблудшей женщиной"… Интересно.

— Ты воспитал всех руководителей? Интересно. Кстати говоря, а нет ли еще нескольких руководителей, с которыми мне еще предстоит встретиться? — я слежу за информацией и недавно узнал, что Араши, Мия, Реймей, Какузу и Хикари были не единственными. Еще двое ушли в какую-то "экспедицию" и вернулись только в день моего приезда. Совсем неслучайное время прибытия, но такое бывает.

Ичиджоуно Аяка и Ниджоуно Хаяте. Ханакиси (Рыцарь цветов) и Казевокиру (Рассекающий ветер). Наследница первого знатного рода Ичиджоу и внебрачное дитя второго знатного рода Ниджоу.

Ни с кем из них я не успел познакомиться, так как по прибытии они были сразу же втянуты в семейные разборки.

— … Твои попытки выудить информацию очень милы. Ты и так уже много знаешь, не так ли? — Какузу закатил глаза, а я захихикал, умиротворяюще подняв руки, когда он хмыкнул. — Эти двое — самые молодые, и их я воспитывал больше всех. Хаяте, возможно, мой протеже, так как я научил его всему, что знал, чтобы помочь ему развиваться.

— Второй Кёфу-но Якша? Брр, как страшно, — я задумчиво хмыкнул, когда он закатил глаза, почувствовав отсутствие "страха" в моем тоне. — Я не буду ходить вокруг да около. Может ли быть, что Хаяте сотрудничает с Йоми в качестве мести благородным семьям?

Какузу раздраженно хмыкнул, явно не ожидая, что я так много знаю, и собираясь что-то предпринять в связи с "утечкой" информации.

— Нет… Он… он не станет, — Какузу заскрипел зубами: мои слова явно потрясли его, так как в его голове пронеслась мысль о возможном предательстве его "протеже".

Хаяте — незаконнорожденный ребенок бывшего главы клана. Его отец погиб во время войны между девятью, теперь уже восемью, знатными семьями, но Хаяте был зачат немного раньше его смерти. Обычно Хаяте приняли бы с распростертыми объятиями, несмотря на его положение бастарда, но семья Ниджоу уделяет большое внимание магии и известна тем, что производит на свет лучших заклинателей Дальнего Востока.

Хаяте не способен к магии.

Дело не в том, что он не знает ни одного магического заклинания. Это можно легко исправить с помощью Гримуара. Нет, Хаяте буквально не может использовать магию. Это не является чем-то удивительным, ведь известны люди, не способные использовать магию полностью, но это, безусловно, препятствие, когда вся твоя семья полностью сосредоточена на магии.

Однако ходят слухи, что в листе состояния Хаяте его магический статус не "0", а "Null". Это довольно интересный слух, так как раньше о таком не слышали.

— Не может, говоришь? А что насчет Аяки? Может ли она быть настоящей предательницей? — я задал вопрос любопытным тоном, когда он несколько секунд смотрел на меня, а затем отвернулся, его глаза выглядели немного потерянными.

— … Невозможно. Айе всего 18, а она уже Второго уровня. Предатель должен был проникнуть в Королевский двор за время, превышающее время жизни Айи, — после нескольких секунд раздумий Какузу решительно отказался, а я хмыкнул в ответ, понимая, к чему он клонит. — Никто из моих детей не является предателем. Тем более не эти двое, которых я лично учил с самого рождения.

Айя? И такая твердость в этом заявлении… Кто бы мог подумать, что Какузу будет так защищать других руководителей? Очень и очень интересно.

— Второй уровень? Тогда это значит, что на самом деле она 3-го уровня, — Какузу хмыкнул и ничего не ответил, заставив меня ехидно усмехнуться. — Если не эти двое, то кто же, Какузу?

Мой вопрос поставил его в тупик на несколько секунд, после чего он снова вздохнул и указал на Императорский дворец.

— Боги, — торжественно заявил он, и голос его звучал очень серьезно. — Они не способны распознать ложь друг друга и являются самыми недоверчивыми и злонамеренными членами Королевского двора, ставящими свои собственные развлечения и удовольствия выше нужд и потребностей жителей Дальнего Востока. За всю историю существования Дальнего Востока некоторые из них доказали свою неблагонадежность, и нынешний случай — не исключение.

Это серьезное обвинение со стороны Какузу. Бывший капитан Семьи или нет, но подобное обвинение могло бы серьезно погубить его в будущем, если бы о нем стало известно.

Боги — непостоянные существа, которые в первую очередь заботятся о собственном удовольствии. Если их веселье будет нарушено тем, что смертный обвинит их в предательстве, они сделают всё возможное, чтобы устранить их кайфалома.

— Ты должен понять, Инумаки. Я воспитывал руководителей со дня их рождения, за исключением Хикари, которую я застал десятилетней, а также Мии, которая прожила большую часть своей жизни с госпожой Цукуёми в храме, а затем присоединилась к нам. Все они постоянно общались с богами на протяжении почти всей своей жизни. Нет никаких шансов, что ни я, ни боги не уличили их во лжи, которая могла бы вызвать подозрения в их адрес. Черт возьми, Аматерасу регулярно задает вопросы о нашей преданности, как параноик, — Какузу говорил так, как я его никогда не видел, с ненавистью глядя на Императорский дворец, явно сильно расстроенный обвинениями в предательстве своих "детей".