— Признаться, украсть из-под носа у Дамблдора цербера, могло прийти только в вашу, Хайри голову, — ухмылялся за вечерним чаем в покоях принца Северус.
— Селим сказал, что в посольстве все рты пораскрывали от удивления. Поскольку на животном нет никаких меток, они поставят ему знак королевского дома Марокко и инициалы деда — это же подарок для него.
— А как вы собираетесь его вывезти из страны? Альбус обязательно прознает о перемещении через границы Магической Британии цербера, сложит два и два и поймет, кто украл эту трехголовую псину.
— Северус, давайте, скажите, что вы ничего не знаете о контрабандистах и нелегальных грузовых порт-ключах, — хихикнул Хайри.
— Нет, я, конечно, что-то слышал, но связей в таких кругах у меня не было.
— Считайте, что теперь есть, — широко улыбнулся принц. — Что за люк охраняла псина? Возможно, там есть еще чем поживиться?
— Внизу что-то вроде полосы препятствий. Считается, что они охраняют философский камень, который отдал на хранение Дамблдору Николас Фламель.
— Бссах? — вскинул брови Хайри. — Это правда? Единственный признанный обладатель философского камня не нашел другого места, где его понадежнее спрятать?
— Мы не станем это обсуждать. Надеюсь, у вас, принц, хватит благоразумия, чтобы не лезть туда.
— Но почему нет? Даже если там нет философского камня, то может быть что-то другое интересное.
— Пообещайте не соваться туда хотя бы до зимних каникул. Пока цербера нет, я думаю, дверь крепко запечатают, а то у нас здесь много искателей приключений.
Следующие два месяца прошли в Хогвартсе без особых происшествий. Хайри учился, два раза слетал на охоту с Шуррукином, в угодьях, с хозяевами которых еще летом были заключены соглашения. Принц не только получил удовольствие от охоты, но и насладился шотландской осенью, волшебным временем, когда природа преображалась. Листья на деревьях постепенно меняли свои зеленые наряды на ярко-красные, пурпурные, оранжевые и золотистые цвета, создавая неповторимую картину природного карнавала красок. Горные вершины выглядели загадочно, прячась в тумане, словно прикрытым вуалью тайны. Даже дождь, который в Шотландии нередко сопровождает осенние дни, придавал пейзажам особую романтику.
Хайри, который первые годы своей жизни, по большей части, провел в темном чулане, а остальные среди оазисов и пустынь, был восхищен неподражаемой красотой шотландской осени. Листопад создал под ногами многоцветный ковер, наполняя воздух запахами увядающей листвы и сырой после дождя земли, мокрой хвои, увядающих цветов, к которым примешивались, приносимые ветром издалека ароматы свежеиспеченных пирогов с яблоками и корицей и дыма из дровяных печей.
Хайри очень нравилось и то, что он видел, и воздух, которым дышал. Гуляя во время охоты по лесным тропинкам и горным тропкам он погружался в прекрасный мир осенней шотландской природы и ощущал себя ее частью.
Еще принц почти ежедневно тренировался с саблей и стрелами пока не пошли дожди, и пришлось перенести тренировки в замок и ограничится фехтованием.
Оказалось, что у Слизерина есть специальный зал для поединков, и многие ученики факультета неплохо владеют холодным оружием, но в основном шпагами и легкими мечами. Тренировки Хайри с Лалом и Салли привлекли внимание фехтовальщиков, которые по достоинству оценили преимущества сабли, как оружия для боя и поединка.
Почти все преподаватели ровно относились к Хайри, за исключением Минервы Макгонагалл, но с памятного дня, она больше не позволяла себе никаких «демонстраций», а держала недовольство в себе.
Возможность ежедневных разговоров с дедом сделало пребывание в Хогвартсе почти приятным. Удивительно, но Хайри чувствовал в школе себя довольно уютно. Предметы, которые он посещал, были ему интересны. Еще с начала обучения, по совету Северуса, он отказался от курса «Истории Магического Мира» и изучал этот предмет самостоятельно.
Были мысли отказаться от трансфигурации, но конфликтовать с администрацией школы не хотелось. Бесполезным он считал и время, потраченное в кабинете ЗоТИ. Учебник для первого курса был просто смешным, как и профессор, что вел этот предмет. Сначала он показался Хайри безобидным чудаком, но чем дольше он наблюдал за Квиринусом Квирреллом, тем более странным он ему казался.
— Северус, вы знаете, что Квиррелл разговаривает сам с собой, причем на разные голоса?
— Как-то не было случая понаблюдать за ним подольше, чем длится обед в большом зале или собрание профессоров у Дамблдора.
— У меня полно такого времени. То ЗоТИ, что преподают здешним ученикам, не выдерживает никакой критики, потому на занятиях мне нечем заняться, и я наблюдаю за профессором.
— И что же ты заметил еще?
— У него странный бегающий взгляд, спонтанно возникающее и пропадающее заикание, он часто что-то бормочет себе под нос, а потом отвечает сам себе же необычным голосом с низким тембром и присвистом. Я сначала подумал, что Квиррелл владеет парселтангом, так как один раз показалось, что он выругался на нем, но больше я от него не слышал ничего на змеином языке, думаю — мне показалось.
Когда Хайри стал описывать второй голос Квиррелла, Северус побледнел, а когда он упомянул парселтанг, так и вовсе почти позеленел.
— Принц — вы змееуст?
— Да, а что такого? У вас тоже не осталось волшебников с таким даром? В Марокко, говорят, они не рождались уже лет двести. В старой части Марракеша, там, где лабиринты улочек превращаются в бесконечные пёстрые торговые ряды и приводят вас в Медину на площадь Джемма-эль-Фна, полно заклинателей змей, что дуют в дудки и развлекают почтенную публику. Там можно встретить кобр, аспидов и других ядовитых змей у них у всех вырваны ядовитые зубы, поэтому они ненавидят своих хозяев-заклинателей, которые вовсе и не волшебники и не имеют дара понимать змей, что, впрочем, не удивительно. Там, на Джемма-эль-Фна, еще есть много «ясновидящих» и «прорицателей» — все очень колоритные, но не имеющие никакого отношения к магам.
— Так вы не встречали других змееустов?
— Не уверен. В Марокко есть очень странное братство Айсауа, одно из самых закрытых в мире, и членство в нем передается по наследству. Для айсауа все змеи — от гадюк до кобр — объекты почитания. Они берут их в руки, нежно гладят. Говорят, что членам братства Айсауа достаточно что-то прошептать кобре и та покорно стихает. В доме члена братства всегда живут змеи, он нескольких штук, до нескольких десятков. Люди говорят, у Айсауа особая кровь, у них естественный иммунитет к змеиному яду, который «передается отца к сыну». Я видел, как один из Айсауа, что-то еле слышно шептал кобре, так что, возможно, они змееусты.
— Я правильно понял, что в Марокко не смотрят косо на тех, кто владеет парселтангом?
— Что?! Нет, конечно. Наоборот. Когда у короля заболела, живущая в вольере кобра он позвал меня, чтобы выяснить у нее, что болит. Оказалась, что она не была больна, а готовилась откладывать яйца. Дед очень гордится, что у меня такая редкая способность.
— Здесь все не так. То, я услышал о Квирелле напомнило мне о Темном Лорде, который тоже был змееустом. Нужно будет мне тоже понаблюдать за Квиринусом. Возможно он очередная пешка в интригах Дамблдора. И будь завтра осторожен. Будет праздник, а в такие дни лучше всего устраивать всякие провокации.
— Что за праздник? Маулид ан-Наби мы уже отметили, Праздник Короля и народа будет 6 ноября, 18 ноября — День независимости…
— Завтра Самайн! Вы не помните такой праздник, Хайри?
— О да, конечно, Самайн, праздник живых и мертвых и день, когда погибли мои родители. Вы знаете, где они похоронены? Я хотел бы посетить их могилы.
— Я подумаю, как нам это сделать. Будет странно, если марокканский принц отправится навещать могилы Поттеров. Будьте готовы к запаху тыкв и оранжевому цвету. Наш маглолюбивый и прогрессивный директор разрешает праздновать в замке не Самайн, а магловский Хэллоуин. Будет очень специфично.
А потом на уроке чар профессор Флитвик объявил, что, на его взгляд, они готовы приступить к практике чар левитации. Филиус взмахнул палочкой и заставил кувшин с водой несколько раз облететь класс. Хайри уже пробовал эти чары и самостоятельно, и с дедом, и с Северусом, потому, когда Флитвик раздал перья, он не только поднял в воздух свое, но и еще несколько и заставил их кружиться под потолком.
— Великолепно, мистер Алауи, двадцать очков Слизерину!
Змейки заработали еще несколько десятков баллов, чувствовалось, что Вингардиум Левиоса для них не в новинку. У барсуков дела шли хуже, но неплохо. К концу занятия многие смогли поднять перо над партой.
Когда урок закончился, и слизеринцы поспешили с хаффлпаффцами на ЗоТИ, в кабинет Флитвика повалили Гриффиндорцы, оттирая от дверей воронов, которым последнее, чего бы хотелось, это вступить в конфликт с безбашенными львами.
На ЗоТИ Хайри снова пристально наблюдал за профессором. Сегодня особенно усилился чесночный дух, исходивший от него. Возможно, это было связанно с Самайном, но принц не слышал, чтобы чеснок отпугивал мёртвых. Ему вообще напрасно приписывают хоть какие-то защитные свойства. Единственное, отчего может уберечь чеснок — это от простуды, да и то не всегда.
Затем все отправились в Большой Зал. Хайри решил не игнорировать общее празднование, потому тоже решил пообедать за слизеринским столом.
— Слышал, что на Чарах Уизли сильно обидел Грейнджер. Сказал, что её никто не выносит, и что она — настоящий кошмар.
— Гм, он не так уж и далек от истины, но говорить об этом, конечно не стоило, заметил Хайри, которого подташнивало от запаха разнообразных тыквенных блюд. Хорошо, что он попросил Джамала приготовить ему слоеные марокканские лепешки msemen с мясным фаршем ирублеными овощами, а чтобы не выделяться, была еще подана пряная баранина запечённая в тыкве, которая подавалась прямо в большом оранжевом овоще вместо кастрюли.
— Угощайтесь! — предложил эти и другие блюда от Джамала, любезно расставленные эльфами, своим соседям по столу, которых не нужно было упрашивать. особенно все радовались кувшину с прохладным мятным лимонадом вместо тыквенного сока. — И что Грейнджер? Что-то я не вижу ее за столом Гриффиндора.
— Говорят она плачет в туалете на втором этаже, — проговорил с набитым блинчиками ртом Винсент.
— Я бы и сам сюда не пошел, — хмыкнул Хайри, разглядывая тысячи летучих мышей, сидевших на стенах и потолке, помахивая крыльями и летающих над столами с едой. Оставалось надеяться, что это наколдованные существа у которых нет выделительной системы. Не хотелось, чтобы они гадили прямо в еду.
Еще под потолком парили тыквы, размером с голову ребенка, со свечами внутри, огоньки которых трепетали от ветерка, создаваемого крыльями летучих мышей. Огромные тыквы, почти в рост взрослого мага, были выставлены по углам Большого зала. Каждая тыква была вырезана изнутри и в ней были сделаны прорези в виде глаз и хищной улыбки.
Сотни свечей сегодня были заколдованы так, чтобы гореть с ярко-оранжевыми пламенем и менять свою окраску на оттенки фиолетового и зеленого. Это создавало загадочный и мистический световой эффект во всем зале.
По углам, окнам и перилам, были сплетены паутины. По ним передвигались наколдованные пауки, которые, видимо, также были важной частью украшения зала на Хэллоуин. Они могли шевелиться и издавать шорохи, чтобы создавать иллюзию настоящих живых существ.
Хайри дожевывал третий блинчик, когда в зал вбежал профессор Квиррелл. Его тюрбан сбился набок, а лицо выражало ужас. Ученики смотрели на него с любопытством, посчитав, что это какое-то особое дополнение к праздничному обеду. Квиррелл обвел диким взглядом весь зал, а, затем, подбежал к креслу профессора Дамблдора и, тяжело опираясь на стол, простонал:
— Тролль! Тролль в подземелье! Спешил вам сообщить…
И тут профессор ЗоТИ с шумом рухнул на плиты пола большого зала, потеряв сознание. В зале поднялась суматоха. Дамблдор произвел что-то вроде свето-шумового сигнала, выпустив из палочки фиолетовые фонтаны искр, которые издали страшный шум. Все замерли, замолкли и уставились на директора, который усилил свой голос заклинанием Сонорус и прогрохотал:
— Старосты! Немедленно уводите свои факультеты в спальни!
— Как тролль мог пробраться в замок? — спросил Хайри у Драко.
— Не спрашивайте меня, ваше высочество. Школой руководит Дамблдор, это значит — возможно все!
— Не думаю, что факультету стоит спускаться в подземелья. Квирелл ясно проговорил, что тролль именно там, — заметил принц и обратился к старостам. — Я могу на время принять в своих покоях учеников первого и второго курса. Они находятся на восьмом этаже, риск встретить там тролля минимален.
— Я пойду с малышами, — сообщила Джемма Фарли, подошедшему Снейпу, который слышал конец разговора.
— Действуйте, остальным оставаться за столом, держать палочки боевым хватом, но в бой не вступать. В случае появления тролля в Большом зале бегите в сторону выхода для преподавателей и заприте за собой дверь.
— А вы? — спросил Хайри.
— А я пойду искать тролля, чтобы его оглушить и удалить из замка, если он, вообще, существует.
Поскольку на Слизерин всегда поступало меньше всего учеников, всех удалось устроить с комфортом. Девочек усадили на диваны и кресла, а мальчики устроились на ковре и куче подушек.
— Давайте играть в шарады! — предложила староста, чтобы отвлечь студентов младших курсов от мыслей о тролле.
— Конечно, давайте сыграем в шарады! — загомонили дети.
— Напоминаю правила. Игроки по очереди будут показывать жестами и мимикой слово, остальные — должны будут отгадать.
Игра проходила весело. Дафна изображала ее гибкую и грациозную кошку. Драко — показывал чашку, делая вид, что пьет из нее, поднимая руку к губам. Слово за словом показывались и отгадывались, царила радостная и шумная атмосфера, все уже и забыли, почему они здесь собрались.
Через час за учениками пришел декан. Лицо его было очень серьезным.
— Опасности больше нет, проходим все в факультетскую гостиную.
Он открыл зачарованную дверь, что вела из покоев Хайри прямо на факультет.
— Всё обошлось? — уточнил принц.
— Ну как сказать… Тролль обезврежен, но сильно пострадала ученица первого курса факультета Гриффиндор Гермиона Грейнджер, которая почему-то отсутствовала в Большом зале. Завтра соберется Попечительский совет, чтобы обсудить поведение старосты и главы Дома, которые не заметили пропажу первокурсницы.
— А с Грейнджер все будет хорошо?
— Не знаю. Магия не всесильна, но, надеюсь, она выживет и поправится. Я рад, что все студенты Слизерина проявили ответственность и благоразумие, и не попали ни в какие странные истории, которые случились с некоторыми студентами Гриффиндора и Хаффлпаффа.
— А что случилось? Что произошло? — прозвучали со всех сторон вопросы.
— Я пока не знаю подробностей, как только все прояснится — я всех проинформирую. А теперь все по комнатам и отдыхать!
=====
Маулид ан-Наби المولد النبوي, праздник в память о рождении Пророка Мухаммеда. Мусульмане в разных странах отмечают Маулид ан-Наби на 12-й день третьего месяца (раби аль-авваль) лунного исламского календаря. К примеру, в этом году это было 26 сентября
Праздник Короля и народа 6 ноябряعيد الشهداء посвящен памяти национальных героев и мучеников Марокко.
18 ноября День независимости عيد الاستقلال День, когда Марокко получило полную независимость от Франции в 1956 году.