Глава 12 Женщины и…

Месяц спустя

Вот уже второй месяц Александр совмещал две должности: преподавателя ЗОТИ и завхоза (по сути он занимался делами заместителя директора по хозяйственным делам, и зарплата не сильно отличалась от зарплаты Макгонагалл). На выходных он продолжал достраивать спортплощадку, заразив своим энтузиазмом декана факультета воронов. Флитвик, являясь дважды чемпионом международных турниров по дуэлингу, лелеял идею открыть в Хогвартсе дуэльный клуб. Он понимал, что директор не даст на это разрешение, иначе бы не игнорировал раз за разом направляемые на его имя заявки на формирование. Поэтому полугоблин хотел воплотить свои желания с помощью Алекса и его детища.

Да, возможно, со стороны постройка спортплощадки могла казаться сущей мелочью, но фактический выхлоп спустя месяц преподавания Александра и практических занятий на вышеупомянутой площадке был существенным. Взять тех же студентов, что имели лишний вес: они за месяц похудели и стали более выносливее. Как известно, правильные физические нагрузки прочищают мысли, и после утренней физзарядки работается и думается лучше. И вот, спустя декаду, на совместную с завхозом утреннюю разминку стали выходить всё больше студентов. Вначале на это времяпрепровождение косо смотрели и смеялись, дескать, мы маги, и нам претит махать руками, как какие-то там магглы. Нам подавайте более благородные занятия: шпага там, или танцы. В какой-то степени их мнение было оправданным, так как занятия фехтованием и танцами развивает моторику движения кистей и формирует плавность движений тела, не говоря об умении этим самым телом владеть. Фехтовальщикам было легче осваивать новые заклинания, и они могли намного дольше тренировать правильные махи палочкой. Но Алекс развивал в детях не только выносливость, он учил всех желающих, как защитить себя, когда посеял палочку. В прошлой жизни он читал книгу, где описывался момент, в котором инструктор объяснял, зачем нужно уметь махать руками и ногами. Так там говорилось, что шанс найти такого же дегенерата, который, как и сам обучаемый, посеял оружие на поле боя, слишком мала, но не нулевая. Но с магами дела обстоят совсем по-другому. Экспеллиармус и другие заклинания, с помощью которых можно обезоружить невезучего волшебника, известны многим.

Вот так утренняя пробежка Александра превратилась в своеобразный кружок, где он учил студентов и оттачивал свои навыки. В основном он показывал, как обезвредить своего оппонента. Так в арсенале прекрасной половины человечества, кроме всемирно известного приёма “удар по яйцам”, появились не такие болезненные, но тоже довольно травматические способы защитить свою честь.

На практические занятия ЗОТИ чаще всего приходил Флитвик, показывая на практике действие тех или иных заклинаний и чар. Кроме декана воронят, по просьбе Александра, мадам Помфри провела пару уроков по оказанию первой медицинской помощи для студентов четвёртого и выше курсов.

Директор же, с высоты своей коло… КХМ, башни всё больше удивлялся и радовался правильности своего решения. Он и подумать не мог, что бесперспективный и единственный для него приемлемый вариант окажется настолько удачным. “Видимо, обретение новых сил дало бедному мальчику стимул к развитию. Он стал более энергичным и деятельным, восполняя пробелы потраченного времени без магии. Но характер, — поморщился Дамблдор, — не поменялся. Пусть работает и развивается, в будущем он станет ещё одним гарантом безопасности школы. Жаль, хлопот из-за его действий теперь прибавилось. Да и расходы на еду увеличились в полтора раза, растущие дети и так много едят, а после нагрузок, стали есть ещё больше”, — размышлял Дамблдор. Директора, кроме школьных будней, что доставляли не так много проблем, терзали и политические интриги. После назначения на должность преподавателя ЗОТИ Аргуса Филча в министерстве всё чаще поднимались волнения. Всё выглядело так, что зачинщиками были защитники прав сквибов. Но Дамблдор подозревал, что организаторами были последователи Тома. И ему было невдомёк, каких целей тот хотел достичь этой выходкой. Отношение чистокровного общества к сквибам было нелучшим, и вот на тебе — они сами возглавили их движение. Какую бы игру не вёл Том, по мнению Дамблдора, ничего хорошего из этого выйти не могло.

Последние происходившие в замке события активно обсуждались не только студентами, и старым бородатым пи…КХМ… А ещё и в знакомом вам женском коллективе.

Одним уютным вечером в гостиной декана барсуков собрался весь женский состав работников школы, продолжая свою традицию промывания косточек всех и вся, под аккомпанемент чая, кофе и сладостей.

— …Мадам Помфри, в последний месяц вам добавилось много работы? — спросила Алисия Сильвер.

— Благодаря мистеру Филчу работы прибавилось у всех. Дети после занятий с ним стали намного чаще обращаться. Главное, что серьёзных травм и проклятий почти нет. Ушибы, растяжение и ссадины, — ответила на вопрос медведьма.

Отпив ароматный напиток заговорила Минерва:

— Знаете, несмотря на дополнительную работу, у меня освободилась часть времени. А то приходилось следить за факультетом и отдельными личностями, чтобы те ничего не натворили. Сейчас же у студентов не остаётся сил на разные выходки.

— Ничего удивительного в этом нет. Игроки в квиддич тоже стали более скоординированными во время полётов. Эта физзарядка Аргуса творит чудеса. Может, и нам стоит к ней присоединиться, покажем детишкам пример. Кто со мной?— предложила Роланда.

— Не думаю, что это хорошая идея. Не пристало в нашем возрасте бегать, как те студентки, — ответила Макгонагалл.

— Какой возраст Минни, о чём ты говоришь? Мы же девушки хоть куда, — отстранилась от тортика Алисия. — Я вот не отказалась бы. На животе складки стали появляться, скоро заплыву и буду пить зелья для похудения. Нет уж, я такого не хочу, мне ещё замуж выходить. Когда-нибудь… Я с вами, мадам Хуч. Помона, а ты чего молчишь?

— Да вот, работы, как и у всех, стало много, но рук не хватает, я так скоро одна не буду успевать. А что будет весной, когда скорость роста растений увеличится? И так места не хватает для новых посадок, а половина теплиц в нерабочем состоянии. Раньше их не использовали, не зачем было. Поэтому сейчас им нужен капитальный ремонт. Представляете, вчера хотела проверить их, открываю дверь, а на меня чуть стекло с крыши не упало, — пожаловалась декан барсуков.

Медведьма обеспокоенно посмотрела на Помону и спросила:

— Не поранилась?

— К счастью, нет. Я закрыла дверь и ушла оттуда от беды подальше, — ответила мисс Спраут. — Как думаешь, Минни, директор сможет выделить средства на ремонт? А то Репаро тут уже не обойтись, всё слишком изношено.

— Сложный вопрос, финансирование школы сократилось за последние пару лет. И на счетах, на сегодняшний день, свободных средств нет. Прости, но не думаю, что Альбус даст на это добро, — ответила Макгонагалл.

Пару минут женский коллектив молча размышлял о своём, не отвлекаясь от угощений из “Сладкого королевства”.

— Я вот подумала и вспомнила, за всё лето лишних трат не было, — пробормотала Минерва.

— Ты о чём, дорогая? — спросила мадам Помфри.

— Я о косвенном источнике нашей загруженности работой.

— И каким образом тут замешан мистер Филч?— не поняла сути сказанного медведьма.

— В отчётах о расходах нет ни строчки о потраченных на постройку спортплощадки средств, ни единого кната, все счета сходятся. Возникает вопрос, на какие финансы мистер Филч смог построить спортплощадку? Не из своих же сбережений? — неудомевала Минерва.

— Интересно… Не зря его взяли на должность завхоза. Знаешь, подруга, — как бы между делом с каменным лицом Алисия обратилась к Помоне, а в глазах плескались чертята, — давай ты обратишься за помощью к Аргусу, может он сможет помочь с теплицами.

Декан барсуков услышав предложение своей подруги и коллеги, покраснела и выпалила:

— Нет, не буду я ничего у него просить!

“Не думала, что бывают тридцатипятилетние женщины пубертатного возраста”, — подумала Сильвер, а вслух сказала:

— Ну чего ты сразу “нет” да “нет”. Ты же не для себя просить будешь, а для школьных нужд . Хочешь, я с тобой пойду?

Женщины, взяв новые порции сладостей, приготовились смотреть на разгорающийся “спектакль”, только их обломала медведьма:

— Алисия, перестань её подначивать. Не видишь, ей неприятно. Ты же, Помона, не обижайся на свою подругу, она не со зла.

Мисс Сильвер послушав старшую коллегу, не стала продолжать столь щекотливую тему. Женщины просидели за разговором ещё около часа. Обсуждали последние новости, студентов, вволю посмеялись над очередной выходкой хранителя ключей.

— Ну что же, нам пора расходится. И так до поздна засиделись. Как и договаривались, в следующую встречу я принесу вина.

— Роланда, ты скорее окажешься в могиле от бутылки горячительного, чем от последствий неудачного падения с метлы. И не проси потом меня дать тебе антипохмельное. Ты и так иногда чуть ли не подшофе судишь игру, — покачала головой медведьма

— Меня-то в мои семьдесят два года и в могилу? Я ещё слишком молода для того, чтобы там оказаться. (П.А. если кого удивит возраст Хуч. На сайтах по ГП указано начало двадцатого века, и да она у меня тут СТАЛУШКА).

Нужно заметить, что для своего возраста Роланда Хуч хорошо сохранилась и не была похожа на старушку, её истинный возраст выдавали только седые волосы. В остальном она могла дать фору своей внешностью и фигурой даже молодым соплячкам. Кем и являлись, для потенциально долгоживущих Поппи и Роланды, младшие по возрасту коллеги и подруги.

— Ты не меняешься,— посетовала мадам Помфри.

Прощание длилось недолго, оставшаяся самой последней медведьма дождалась, пока остальные выйдут, прикрыла дверь и посмотрела на хозяйку комнаты.

— Знаешь, дорогая, по своему опыту могу сказать одно: если ты не сделаешь первый шаг, то можешь остаться одна. И не только ты, он тоже будет один.

— Что вы имеете в виду, мадам Помфри?

— Поверь, мы все хотим, чтобы ты была счастлива. Скажу тебе по секрету, такие мужчины, как мистер Филч в чём-то похожи на слепых кротов. Они не видят другой мир вокруг, кроме своей норы. Вокруг него могут крутиться много неравнодушних дам, а он будет ни их замечать, ни их намёки. Выкинь из своей головы тот романтический бред, что прочитала в книжках, и послушай мой совета. Не зажимайся в себе, так ты не растормошишь этого дуба, и он не обратит на тебя внимания, да и ни на кого не обратит, понимаешь? Я помню тот день, как сегодняшний, когда он потерял свою магию. Может, ты не помнишь, ты же вроде училась на два курса младше него, или три? Но не суть… Знаешь, как ему тогда было плохо? И я не знаю…

После этого происшествия семья его наречённой расторгла помолвку. А он столько лет прожил одиноким и отвергнутым. Если он за столько лет ни с кем не завёл серьезных отношений, то это говорит само за себя. Ну, только если он в дома терпимости не ходил…

Тут Помона с круглыми от неверия глазами и приоткрытым от возмущения ртом посмотрела на собеседницу.

— Не кипятись, он мужчина, и для них это нормально. А с куртизанками по душам разговаривать никто не станет, там другим делом занимаются.

От последнего замечания медведьмы Помона стала совсем пунцовой, а приоткрытый рот ещё шире открылся.

— Постарайся первой укрепить с ним связь. И не бойся того, что он будет игнорировать твои потуги, мистер Филч просто не будет их воспринимать. Он, возможно, не будет знать, как правильно относится к тебе поначалу, это не беда. Потихоньку он привыкнет к тебе и научится правильно откликаться на твои чувства. Как уже говорила, это не куртизанку валять на кровати. Дорогая, я бы никому не пожелала такой участи, что досталась Аргусу. Ты постарайся стать ему вначале близким другом, а потом уже всё наладится. Хорошо? Ну так давай, не медли. Завтра после обеда поговори с ним о теплицах. Он не откажет, поверь. Затем почаще обращайся к нему за советом или помощью. Ему, как мужчине, это будет льстить, будь уверена. Ты поняла меня? Ну всё, задержалась я у тебя, пойду к себе. Там меня больные, наверное, заждались.

Оставшейся стоять возле двери Помоне одновременно хотелось и плакать, и злится. Она хотела ту су… КХМ, неблагонадёжную женщину, что бросила такого замечательного мужчину, запытать до смерти. А тех шлю… КХМ, многоопытных тружениц панели, что занимались с ним… Тут фантазия Помоны забуксовала от повторно накатившего смущения. Женщина не заметила, что её мысли пошли не в то русло и отличались от свойственных ей. Постояв так ещё некоторое время она собрала руки в кулак, и размышляя на только ей известные темы, направилась в свою спальную.

Тем временем в Выручай комнате Александр, занимавшийся отработкой заклинаний, почувствовал пробежавший по спине холодок.

— БРРР… Это сейчас что за новый фокус был? — задрыгался на месте Алекс. — Такое чувство, что меня скоро будут ждать неприятности. Эээх, и что на этот раз?

Ответа на свой вопрос стоявший перед деревянным манекеном мужчина не получил, как бы не надеялся, что ему ответит многострадальный болван. Мужчина отбросил лишние мысли и продолжил поливать деревянного истукана магией из палочки и рук.

Развитие Александра, как мага, шло намного медленнее, чем йога. Причин было несколько, от того, что он уделял мало времени магическим навыкам и развитию ноуса, до простой закостенелости мышления, доставшейся ему нынешнему от себя прошлого и сквиба Филча. Как человек, живший в мире без магии (но это не точно), он не мог до конца поверить в свои возможности. А как современной выучки волшебнику, вдобавок долгое время бывшему магическим инвалидом, ему приходилось не только переучиваться, но и учить новое.

Да какое там, за исключением нескольких случаев, Александр не использовал свои возможности в повседневности, что присуще магам с детства. Ведь магия сопровождала их всегда и везде: во время игр и приёма пищи, на протяжении учёбы, на отдыхе — всю их жизнь… Как Александр, он не привык, а как Аргус — отвык от магии. Такой вот выверт объединенного сознания.

Отступление

В силу своей разумности и альтернативной одарённости всем знакомый лесничий и хранитель ключей Рубеус Хагрид довольно часто попадал в довольно странные ситуации.

Так одним ранним утром полувеликан как и всегда выходил проверить курятник и насыпать яйценосным корм и собрать “урожай”. Ничего не подозревающий Хагрид с мешком и корзиной в руках и Клыком на хвосте направлялся широкими шагами к курятнику. Его вид был несвойственным для таких отсталых от магловского мира волшебников. Примечателен вид сооружения был тем, что прежние стены и перегородки, которые были построены из веток, а где-то камня и досок, были заменены на стальную сетку. Да-да, самую обыкновенную металлическую сетку, огораживающую прогулочную зону для куриц со всех сторон. А по центру стоял сам курятник, который не претерпел изменений.

Подойдя через калитку на территорию курятника, Хагрид вначале направился к кормушкам и насыпал туда корм. Потом он зашагал к жилищу несушек, чтобы выпустить их на свободу. Распахнув дверь, он выпустил заполошно кудахтающих и предвкушающих скорый завтрак птиц. А сам вошёл внутрь.

Методично проверяя гнёзда, он аккуратно собирал снесённые яйца и складывал их в быстро заполняющуюся корзину. Но в очередном его ожидал сюрприз: вместо маленького для рук полувеликана яйца, он нащупал чей–то мягкий и пушистый хвост. Немедля он схватил неведомое создание за подвернувшуюся конечность и потянул на себя. Пойманный вредитель заверещал от испуга. Зверёк оказался с окровавленной мордой и круглым пузом. Хагрид успел только опознать по морде лица подлого убийцу куриц, как хищник извернулся и вонзил свои клыки в руку леснику. Не ожидавший от испуганного зверя подлого нападения, полувеликан отпустил обе свои ноши и схватился левой рукой за укушенное место. Сим действием разбив яйца и освободив негодяя. Зверёк дураком не был: порыкивая и попискивая, он выскочил наружу и благополучно сбежал от нарушителя своего сытого сна.

Хагрид, опомнившись и увидев разбившиеся яйца, разозлился. Насколько бы любовь Рубеса к милым зверушкам не преобладала в нём, но злость она не смогла побороть. Уцелевшей рукой он схватился за насест, вырвал его и, перехватив наподобие дубинки, выбежал из курятника в поисках зверя. Услышав громкий крик-рёв, занятые кормом куры разбежались от испуга. Да и кто бы не испугался, когда на тебя бежит орущий благим матом бородатый мужик, ростом три-три с половиной метра. Вот курицы с беглецом и разбежались кто куда.

Наведя прицел на наглого зверька, берсе… КХМ, лесник замахнулся и ударил палкой по тому месту, где недавно стоял подлец, но, вместо крови и кишок зверька, получил фонтан из разбрызгивающейся земли вперемешку с помётом, который обрушился на его шевелюру и одежду. Полувеликан был в бешенстве и не заметил этого, продолжая методично и бессистемно бить по юркому зверьку. На очередном ударе палка сломалась, и великан, сфокусировав свой налившийся кровью взгляд на пушистике, накинулся на него всем телом. Но на этот раз последствия неудачного нападения не ограничились брызгами помёта. Хагрид поскользнулся и налетел на сетку ограды, при этом, под тяжестью своего тела и кинетической силы, что набрал, порушил всю конструкцию. Разрушив своими действиями часть крыши курятника, загубив несколько куриц и в конец из гвоздавшись в гов…КХМ, грязи.

Привлечённый шумом и ревом, издаваемыми полувеликаном, не опознав в оре голос Хагрида и приняв его за неведомого (пока что) для него зверя, приковылял воодушевлённый Кеттлберн. Но вместо чудо-зверя он увидел запутавшегося в сетке Хагрида, который матерился почем зря и пытался освободится из своего плена.

Никто так и не заметил, как одна наглая пушистая морда убежала в сторону леса и скрылась от нарушителя своего сна.

Конец отступления