Отброс аристократического общества 5. Глава 1. Благородный разбойник Кайл Ханитьюз

Первым делом я запросил канал связи с дворцом. Вообще, надо с этим дурацким устройством что-то делать, ибо этот агрегат действительно достал. Пойди, поймай придворного мага, жди, пока с того конца соизволят откликнуться, а после молись, чтобы неустойчивое соединение через астрал не порвала какая-нибудь призрачная тварь, этой гадости там водится предостаточно.

Ничего, внедрю местный аналог телевидения, можно будет подумать о видеотелефонии.

Наконец соединение установили, личный маг семьи Ханитьюз покинул комнату переговоров, оставив нас с милордом Феликсом наедине.

— Итак, зачем звал? — поинтересовался Ужас Роана.

— Как у вас с агентурной сетью на Восточном континенте? — огорошил его я.

— Неожиданно, — удивился Феликс Айрон. — Ну, допустим, по-всякому. А что?

— Есть мысль наладить шпионаж в Империи Магор, — пояснил я.

— А тебе-то это зачем? — не понял контрразведчик.

— Я, естественно, преследую несколько целей, — ответил я. — Разведка — не основная задача для меня, это так, побочный продукт. Мне требуются кое-какие материалы для НИОКР, а достать их можно только в Империи. Дешево, я имею в виду. Плюс кое-какая контрабанда…

— И это ты мне, представителю законной власти говоришь? — возмутился милорд Айрон.

— Угу, — кивнул я. — А кто недавно флот к северянам отправил для «принуждения к торговле»? Неплохо так поторговали, разграбили несколько прибрежных городов. Оно и понятно, при отсутствии морских сил Северного Альянса это не самая сложная задача.

— Ты не понял, — покачал головой Феликс, — это другое. Это — большая политика. Впрочем, твоя идея тоже подпадает под это определение. Ладно. У тебя есть конкретный план или это так, хотелки?

— Естественно есть, — изобразил негодование я. — Стал бы я иначе отрывать вас от государственных дел.

— Тогда хорошо, — кивнул контрразведчик. — Давай, собирайся в столицу, пообщаемся лично. Такие вещи нельзя доверять даже защищённой связи.

Итак, я, Рон, и Эрухабен с мелким, погрузились в наш броневик и отбыли в столицу, решать государственные задачи. Розалин осталась дома, полностью погрузившись в написание диссертации. Однако прежде чем уехать, мне пришлось дать ей слово, что если меня потянет куда-нибудь дальше столицы, то я немедленно её извещу. Я, разумеется, согласился. Отправляться в поход без лучшей волшебницы континента — не лучшая идея.

В столице шла суета. За городской стеной строился вокзал, рабочие возводили поворотное колесо для локомотива, в огромной яме, вымощенной диким камнем, монтировался силовой механизм. Тут же, чуть подальше от недостроенного вокзала, зеваки наблюдали за работой моих геомантов. Надо сказать, колдуны школы земли изрядно оборзели. Прокачав свою силу в многочисленных стройках, ребята предпочитали не сыпать заклинаниями, а ворожить, не выходя из собственного автомобиля. Представьте себе такую картину: едет личная «Серебрянка» геоманта, а перед ней сама собой формируется насыпь для прокладки железной дороги. Сзади медленно ползущего автомобиля уже суетятся крепкие мужики с кувалдами, укладываются пропитанные креозотом шпалы, тут же сверху мягко планируют левитируемые инженерами магических войск рельсы. Работа кипит!

— А чего вас в столицу-то потянуло? — поинтересовался я у Эрухабена.

— Ты заметил, что Иосиф в последнее время стал какой-то вялый? — вопросом на вопрос ответил Золотой дракон.

— Не вялый я! — вяло огрызнулся мелкий.

— Заметил, — согласился я, объезжая вереницу телег.

— У него скоро день рождения, — пояснил дракон. — И наступает первая фаза взросления. Драконы в этом состоянии становятся нестабильны, мана-потоки в нашем теле приходят в движение, мы растём, появляются новые способности, вроде огненного дыхания.

— Так вот почему ты костёр разводить отказывался, — понял я. — Жаропыхалка не отросла.

— Я мощный и сильный! — апатично возразил Иосиф. — И сам ты жаропыхалка.

— Словом, надо достать кое-какие травы, — закончил Эрухабен, — и некоторые зелья. В Вестерне их нет, я уже интересовался, а в Хиусе — есть.

— Понятно, — кивнул я. — В общем, Ёся, взрослей. Как пройдёшь свою фазу, так сразу же и отпразднуем. День рождения — это замечательно.

Мы высадили драконов в нашем городском имении, а сами, даже не оставшись перекусить, рванули во дворец, на встречу с королём и разведкой.

То, что Его Величество подключится к этой авантюре, я ничуть не сомневался.

Так оно, собственно, и случилось. Нас провели в Травяную Чайную, выполненную под деревенский стиль, но с королевским шиком, где уже распивали чаи Его Величество с наследным принцем, и наш дорогой куратор из Тайной Канцелярии.

Его Величество обожает чай, судя по огромному количеству разнообразных чайных комнат.

— Проходите, садитесь, — Зед Кроссман указал на диванчик. — Ну-с, Кайл, что за сомнительное предприятие ты замыслил на сей раз?

— Рон тут вознамерился предпринять очередную вендетту, но один он не справится. Так что я решил убить двух кроликов одним ударом: и Рону помочь, и Короне. Если вкратце, — я налил себе чаю из чайника, — есть мысль создать разветвлённую шпионскую сеть на основе организованной преступности под прикрытием гильдии Авантюристов.

— Что-что? — не поверил своим ушам Его Величество.

— Шпионская сеть просто необходима, — как ни в чём не бывало, продолжил я. — Вы ведь уже прочитали отчёт об экспедиции в Каро? Так вот, «Рука» ищет способы манипулияции с реальностью, что вообще никуда не годится. А где «Рука», там и Адин.

— Не нужно убеждать меня в необходимости разведслужбы, — усмехнулся король, — это я и сам прекрасно понимаю. Но при чём тут преступники?

— Не преступники, а организованные преступники, — поправил я. — И организуем их мы. Контакты с теневой стороной экономики могут быть чрезвычайно полезны. Покупка информации, разведка, саботаж, кража нужных людей… Всё абсолютно незаконно, и никак не связано с официальным Роаном. В конце концов, разведсеть проще строить на базе уже имеющейся сети.

— Ну это не факт, — возразил Феликс. — Преступникам сложно доверять.

— Не нужно доверять, — покачал головой я. — Здесь всё решают деньги. Заплатил за информацию — получил информацию. Вопросы будут решаться в тёмную, через посредников. Фактически, шпионажем будут заниматься совершенно посторонние люди, даже не подозревая, что шпионят. Самое главное — правильно составить задание, чтобы оно не вызывало подозрений, и проконтролировать выполнение. С первым, надеюсь, помогут аналитики из Канцелярии, со вторым справится видеофиксация. Можно приобрести несколько устройств от Колокольни Алхимиков, совершенно легально, прошу заметить, и потребовать заснять результаты работы. Тут нам поможет Гильдия Авантюристов, но об этом позже. Немаловажный фактор, кстати, самоокупаемость предприятия. Шпионаж — дело затратное, а тут можно ещё и прибыль получить на контрабанде… в смысле «внебюджетном пополнении казны».

— Самоокупаемость, да? — переглянулись король и контрразведчик. — Интересно.

— Как ты собираешься строить эту свою преступную империю? — поинтересовался принц.

— Есть кое-какие связи, — уклончиво ответил я.

— Это «Торговый дом Флинов»? — хохотнул король. — Ну да, эти подойдут.

— Так вы уже в курсе? — кисло спросил я.

— Ну естественно, — по-отечески улыбнулся Его Величество. — Я должен быть в курсе всего, что творится в моём королевстве. На этого замечательного купца уже собрано не мене двадцати томов компромата.

— Двадцать семь, — скрупулёзно уточнил Феликс Айрон. — Думаешь, согласится?

— Нет такого преступления, на которое не пошёл бы купец ради трёхсот процентов прибыли, — пожал плечами я.

— Это точно, — согласился король, отпив чая. — Контрабанда пойдёт через твоё странное устройство?

— Не только, — покачал головой я. — Можно переправлять старым добрым способом — морем. Если извести конкурентов в преступном бизнесе, то проблем никаких не составит. Власти — коррумпировать, как и барона, впрочем, он уже давно коррумпирован. Устранять конкурентов я планирую как раз руками Гильдии Авантюристов, если подключить к этому благородному начинания паладинов Бога Правосудия… как его там… — я несколько раз прищёлкнул пальцами.

— Тирина, — подсказал Рон.

— Ну да, — кивнул я. — Искоренение зла — работёнка как раз для них. В конце концов, извести мелкую уличную преступность, воров, карманников, и прочую шушеру — самое что ни на есть благородное занятие, а нам эти раздражающие элементы совсем не нужны. Простому люду исключительно польза.

— Благородный разбойник Кайл Ханитьюз, — фыркнул король. — Вот только мне не совсем понятно, как ты собираешься совместить паладинов и организованную преступность.

— А тут всё просто, — улыбнулся я. — Раз требуется решить проблему с двумя взаимоисключающими параметрами, то надо сделать что? Правильно, разделить на две части. Первая, искоренение конкурентов, ляжет как раз на плечи Гильдии Авантюристов и паладинов Тирина, ежели таковых получится завербовать. Что может быть почётнее для бога Закона, Добра и Порядка, как не прижигание преступных язв? Ну а вторая ляжет на плечи гильдии Флинна. И паладинам тут будет не подкопаться, ведь гильдия, а если точнее, то её дочерний филиал, будет вести самые что ни на есть легальные дела, правда, с неплохой такой нелегальной долей. Шпионаж, кстати, можно проводить аккуратно, маскируя, скажем, под разведку местности и составление карт. Даём задание группе авантюристов на патрулирование местности с поиском, допустим, логов монстров, а если там окажется какой-нибудь объект Колокольни, то это всего лишь совпадение.

— Я понял твою мысль, — кивнул Феликс Айрон. — Интересная идея. Шпионаж на субподряде.

— Опять же, монстры, — продолжил я. — Они, конечно, и на нашем континенте водятся, но в довольно специфических местах, вроде Леса Тьмы или пустошей. Но у нас их гораздо меньше, чем на полуизученном Западном континенте, где их полным полно. Из некоторых, кстати, добывают ценные ингредиенты, и стоят они на рынке Роана бешеных денег. Если Корона наложит на этот поток лап… э… Королевскую Монополию, то это даст неплохой приток денег в казну. Трупы убиенных тварей можно консервировать обычными «пузырями», только размер побольше сделать, и всё.

«Пузыри» — это давнее изобретение магов специально для торговцев провиантом. В сущности, это одноразовый кожаный мешок, зачарованный на предохранение еды от порчи. Технология старая, проверенная, надёжная. Эдакие консервы от мира магии.

— Хм, — задумался Его Величество. — Так-то всё выглядит довольно перспективно. Послушать тебя, так сплошные плюсы и выгода.

— При минимуме вложений, — поддакнул я. — Пока проект не выйдет на самоокупаемость, придётся платить за задания из своего кармана, но это, в сущности, гроши. Я даже готов раскошелиться. Я хочу направит туда, кроме Рона, ещё и Джека с Ханной, всё же они аборигены Западного континента. И да, лидером первой команды Авантюристов станет Рон!

— Я так и знал, — скривился дворецкий.

— Ладно, — подвёл итог король, — В принципе, моё согласие ты получил, при условии, что Корона ничего об этих пакостях знать не будет. Мы тут совершенно не при чём. Ну а раздел добычи… то есть, внебюджетные фонды, потом поделим. По братски.

— Может поровну? — вздохнул я.

Король погрозил мне пальцем. Я вздохнул ещё раз.

— Вот и славно, — улыбнулся монарх. — Итак, каковы новости на ниве изобретательства?

— Есть у меня несколько идей… — начал рассказывать я.

Так до вечера и просидели за чаем.

На следующий день я связался с Билосом, и через него достучался до дядюшки Одеуса через серьгу магической связи. Намекнул, что есть интересное предложение в плане денег, но честно предупредил, что на встречу приду с контрразведчиком. На том конце, чуть не сказал провода, повисло тягостное молчание, наконец, честный купец Одеус Флин осторожно ответил, что готов пообщаться. Встречу назначили в дорогом ресторане «Жемчужное ожерелье».

В столице уже чувствовались веяния нового времени, у ресторана появилась парковка для машин. Коновязь и конюшня всё ещё оставались, но теперь эти атрибуты архаического прошлого ютились на задворках, перед кабаком гордо красовались изделия моего автопрома, в том числе и лимузин Торговой гильдии Флинов. Мы припарковались рядом, заняв аж полтора стояночных места, и благосклонно кивнув швейцару, взявшему под козырёк, прошествовали внутрь.

Нас тут же проводили в отдельную кабинку. Как только разобрались с приветствиями и рукопожатиями, Одеус сразу же извлёк знакомую мне свечу-оберег и зажёг. Слегка потрещав и побрызгав искрами, пламя успокоилось и загорелось ровным светом. Моментально нарисовался официант.

— Блюдо дня, — потребовал милорд Феликс, — и бутылку «Чёрной грозди». Очень рекомендую, господа.

Я согласно кивнул и затребовал того же. Как только заказы были сделаны, официант испарился, вновь возник с бутылками, разлил вино по бокалам и исчез вновь, Одеус вопросительно посмотрел на меня, отпил вина и поинтересовался:

— И что же это за предложение, милорд?

— Если вкратце, — улыбнулся я, — то создание разветвлённой преступной сети на Западном континенте. С контрабандой, поставленной на поток, выборочным воровством, возможно, заказными убийствами, и кое-какой нелегальщиной по мелочи.

Одеус подавился вином и с ужасом уставился на милорда Феликса. Тот мягко улыбнулся ему и кивнул.

— Плюс кое-какая шпионская деятельность под прикрытием, — добавил он, — но это будет уже не ваша епархия. Ваше дело — незаконно обогащаться. Получать сверхприбыли, так сказать.

Одеус странно посмотрел на меня, открыл саквояж, достал чудную раму с куском стекла, и внимательно оглядел нас. Я терпеливо ждал.

— Настоящие, — недоуменно произнёс глава торговой гильдии, — милорды, надеюсь это не шутка? В смысле, надеюсь, что шутка?

— Интересная оговорка, — ласковым тоном, от которого старосту гильдии бросило в дрожь, — но нет, не шутка. В принципе, если всё устроить аккуратно, то ваша прибыль будет просто баснословной. Разумеется, придётся пожертвовать кое-что в специальный королевский фонд, но поверьте, вам не о чем будет жалеть.

— Так это что, — более расслабленным тоном произнёс Одеус, — согласовано с… — он ткнул пальцем вверх.

— Разумеется, — кивнул Феликс Айрон.

— Хм, — задумался Флин, — а можно конкретику? И да, — внезапно спохватился он, — а почему вы пришли именно ко мне с этой идеей?

— Ай-ай-ай, — погрозил ему пальцем контрразведчик, — прокол, милейший. Действительно, а откуда честному купцу знать о тайных махинациях? Открою вам один государственный секретик. Вы, дорогой мой Одеус, давно у нас под колпаком. Ваши прегрешения тщательно задокументированы и подшиты в тома.

Флин побледнел и вытер потный лоб платком. Феликс Айрон вновь мягко улыбнулся и продолжил.

— Так вот, дорогой мой купец, мы в курсе о ваших связях с преступным сообществом. — Я вижу немой вопрос, отразившийся на вашем лице: «А почему я ещё на свободе»? Отвечаю. Вы, уважаемый, хоть и безобразите, иной раз довольно по-крупному, но некую черту не переходите. От вас банально больше пользы, чем вреда. Если бы баланс сместился в другую сторону, вас бы давно уже раскатали в блин. Кстати, с делом о бриллиантах маркизы ле Дюруа, вы были опасно близки к этой черте.

Одеус нервно сглотнул. Билос сидел ни жив не мёртв, прикинувшись ветошью. У такого толстяка как он, это получалось из рук вон плохо.

— Ого, — удивился я, — об этом ограблении писали в газетах. Серьёзный размах.

— Кто бы говорил, — фыркнул Феликс, — ты, Кайл, в одном дельце его переплюнул.

— Ага, — довольно прищурился я. — И страшно этим обстоятельством горд. Итак, уважаемый Одеус, мы с вами два отпетых уголовника. Отличная команда, не правда ли?

— Я так понимаю, отказаться нереально? — вздохнул честный купец. — Впрочем, о чем это я. Нет риска — нет прибыли. Излагайте вашу идею, милорды.

Я выложил свой план о коррумпировании баронства на Западном континенте, подавлении конкурентов-контрабандистов, и постепенном захвате власти. Одеус слушал внимательно.

— Меня сильно беспокоит логистическое плечо, — перешёл на профессиональный жаргон он. — До Западного континента очень далеко.

— Всё не так плохо, уважаемый, — обрадовал его я. — Во-первых, ваши торговые суда скоро будут готовы, а во-вторых, есть один способ быстрой доставки.

С торговыми кораблями вышло просто замечательно. Скоростные колёсные монстры строили из готовых блоков, собираемых на моём заводе. Узлы и детали манаходов доставляли в деревню Харис, откуда через телепортирующее устройство с южного континента перекидывали в специальный ангар на судоверфи, а уж там маги-левитаторы аккуратно пристраивали готовый блок к строящемуся корпусу, а рабочие аккуратно приваривали. Всё это здорово ускоряло и удешевляло строительство. Мы, к слову, применили одно из комплексных заклинаний Розалин с синтезом двух разных школ магии, в данном случае исцеления и воплощения. На корабли монтировались устройства самопочинки, и знаете, что они сделали, как только их активировали? «Зарастили» сварные швы, так что теперь корпуса стали полностью монолитными, что здорово увеличивало прочность конструкции.

Само устройство телепортации, кстати, тоже усовершенствовали. Маги, под руководством мессира Фалька, присобачили к нему самый настоящий считыватель перфокарт. Небольшие медные таблички с дырками кодировали координаты входа и выхода портала, так что через перевалочный пункт в Харисе стало возможным забрасывать людей и вещи без задержек по времени и почти на неограниченное расстояние.

— Хм, — нахмурился контрразведчик, — ты хочешь доверить ему эту тайну?

— Частично, — кивнул я, — без разглашения подробностей. Так вот, уважаемый Одеус, есть возможность телепортировать что угодно на Западный континент и обратно. Но сами понимаете, разглашать это нельзя.

— Понятное дело, — хмыкнул торговец, — я был бы клиническим идиотом, если бы поделился такой информацией. Тогда всё становится гораздо интереснее. Каков объём грузов, которые можно вот так вот перекинуть?

— Практически не ограничен, — ответил я. — Только злоупотреблять этим нельзя, иначе возникнут закономерные вопросы: а куда же это подевался караван с товарами? Нет, этим путём будем перебрасывать лишь срочные и горячие вещи, которые слишком опасно держать у себя. Остальное старым добрым морем. Город Флоус, который я облюбовал для наших целей, находится как раз на побережье, и побережье это — целый лабиринт фьордов. Там уже полно лагерей контрабандистов, часть мы вычистим, часть приберём к рукам.

«Флоус», кстати, на местном языке и есть «фьорд». И да, это тот самый город, в котором мы с Розалин охмуряли барона.

— Что ж, — вздохнул Одеус Флин. — Сумели вы меня озадачить, милорды. Это самое дикое предложение, которое я когда-либо слышал. Надо плотно поработать, поднять связи в Империи, собрать команду… Разрешите откланяться?

— Погодите, уважаемый Одеус, — остановил его я. — Есть ещё один момент. Вы, наверное, знаете о моих… неурядицах… с некоторыми дворянами, и в особенности с бароном Валленбергом?

— Слышал, — осторожно ответил Флин.

— Есть одна интересная мысль, — мило улыбнулся я. — Разорить его нафиг. Ну, и кое-кого в придачу.

Флин нервно вытер пот со лба. Феликс с интересом уставился на меня.

— Итак, смотрите сюда… — я достал блокнот, и начал рисовать.

Я нарисовал им схему классической финансовой пирамиды. В этом мире, ещё не осквернённом финансовыми технологиями двадцатого века Земли, о таких извратах даже не слышали. Впрочем, про «двадцатый век» я слегка загнул. Тюльпановый кризис в Голландии это вроде шестнадцатый век? Или семнадцатый? А, неважно.

Флин слушал с жадностью, Феликс с живым интересом и некоторой долей скепсиса.

— … самое главное, вовремя обрубить пирамиду, — закончил я, — пока она не развалится сама. Тогда те, кто успел сдать акции, окажутся в плюсе, остальные же — прогорят. Подставное лицо бежит куда-нибудь подальше, в Талесин, Джелес, или даже на юга, в Фостин. Тут, главное, самим не засветиться. Можно даже потерять некоторую сумму, для вида.

— Нда, Кайл, — покачал головой Феликс Айрон, — ты прирождённый аферист. Между прочим, эта схема, — он постучал пальцем по листку, — как раз по моему ведомству. Теперь я понимаю уважаемого Флина, мне самому немного не по себе от твоих идей.

— Если подходить к этому с точки зрения политики… — начал я, но Феликс поднял руку.

— Понял, понял, — перебил он. — Продолжать не нужно. Да, думаю, на эту аферу тоже дадут добро, но запускать её нужно под особым контролем. Сам понимаешь, если в это мероприятие окажутся втянуты простые купцы и, не дай боги, граждане, экономика Роана рухнет.

— Разумеется, — фыркнул я, — именно поэтому я тут всё вам и выложил. Ну как, уважаемый Флин, займётесь?

— Уффф… — выдохнул купец.

— Можно Билоса подключить, — предложил я.

Билос спал с лица, и, казалось, даже слегка похудел.

— А представьте себе, — змеем-искусителем прошептал я, — сколько новых кораблей и грузовиков можно купить на эти деньги? Засиделось дворянство на своём золоте, неплохо бы пустить его в экономику. А если ещё и Тайная Канцелярия попросит?

— Может и попросит, — поддержал меня Феликс.

— Вы меня в гроб вгоните, — простонал глава торгового дома Флинов. — Я ведь обычный честный купец.

Мы с контрразведчиком оценили шутку, и даже немного посмеялись.

— Ладно, — Одеус с Билосом поднялись с места. — Пойдём мы, пожалуй. Не смотрите на меня так, господа, естественно я согласен. Ведь других вариантов не предвидится, правда? После того, что я услышал, или в гроб, или в подельники.

— Вы мудры, уважаемый купец, — мягко улыбнулся контрразведчик.

Оба «честных торговца» удалились, прихватив свою свечу-антипрослушку, а мы остались ждать блюдо дня.

— А какие цели преследуешь ты Кайл? — вдруг спросил Феликс Айрон. — Кроме тех, что ты уже сказал?

Я вырвал из блокнота лист и написал: «Когда Империя пойдёт на нас войной, я хочу нанести ей удар в самое сердце. Организовать революцию и расколоть на несколько частей».

— Оу, — удивился Ужас Роана, прочитав записку. — Ничего себе.

Он скомкал бумагу, поместил её посередине ладони, и мятый шарик внезапно вспыхнул ярко-зелёным пламенем, рассыпавшись в прах.

Внесли блюдо дня в белых с синим узором супницах. Судя по консистенции, это было нечто среднее между супом и японским раменом, такое же не классифицируемое, но обворожительно пахнущее. Я пододвинул к себе супницу, и, почесав кончик носа, произнёс.

— Так. Север у нас там? Значит, это будет восточная часть блюда, а это западная.

Феликс Айрон с интересом наблюдал за моими махинациями.

— Обратите внимание на это шикарное яство, — начал я. — М-м-м… какой запах… Видите, восточная часть бульона отличается о западной, между ними видна тонкая, почти неразличимая граница.

— И правда, — присмотрелся Феликс, — видна.

— К тому же, — продолжил я, — восточная часть жирнее, здесь хорошо прослеживаются многочисленные масляные пятнышки на поверхности, тогда как западная — более постная. Если попробовать оба бульона, то западный — перченый, а восточный более покладистый, с преобладающей ноткой лаврового листа.

— И что же это значит? — подался вперёд контрразведчик.

— Несомненно, этот обед готовили двое поваров, — ответил я. — Перед нами поле битвы, извечная дихотомия добра и зла, соли и сахара, перца и лаврушки. Две части, неразрывно связанные между собой, но волею судеб и кулинарного искусства, стоящих над ними поваров, вынужденные сойтись в войне, войне вкусов. Начинает, естественно, Запад, как наиболее агрессивный. Ибо что может быть агрессивнее перца?

— Может быть уксус? — предположил Феликс Айрон.

— Побойтесь богов, милорд, — сделал испуганное лицо я. — Какой уксус? Уксус — убийца оттенков, в нашем случае это смерть. Нет, никто в здравом уме к уксусу не прибегнет, разве что к лёгким маринадам, но это тоже чревато. Нет. Только перец, не более.

— Хм, — призадумался контрразведчик.

— Итак, битва началась, — я зачерпнул ложку бульона. — Видите, запад пошёл в атаку? Эти тонкие, практически идеальные прямоугольники картошки устремились к берегам Востока? На их пути единой стеной встали фрикадельки, но мы же прекрасно понимаем, что у них нет шансов.

— Против картошки-то? — не поверил Феликс.

— Э, нет! — покачал ложкой я. — Не просто картошки, а картошки усиленной морковкой и мелко порезанным сельдереем. По отдельности они тривиальны, но соединившись в единый ударный кулак способны на очень многое. К тому же обратите внимание, за ними, словно лазутчики во тьме, крадутся обжаренные грибы. Кажется, Восток обречён.

— Печально, — вздохнул Феликс.

— Но не стоит впадать в уныние, — я зачерпнул ещё ложку, и со дна всплыли порезанные пополам перепелиные яйца. — Восточный повар приготовил ловушку. Ударные силы запада, отвлёкшись на фрикадельки, разбились о засадный полк востока, они в смятении, строй сломлен, морковь дезориентирована, про сельдерей, совершенно беззащитный в отрыве от основных сил, я вообще молчу.

Я сгрёб разбитое войско ложкой и отправил в рот.

— Но что же ответит Запад? — прожевав, продолжил я. — Он же не отступит от своей экспансии? Есть ли у него тайное оружие?

— У Востока я вижу горошек душистого перца, — заметил Феликс.

— О, вы обратили внимание? — кивнул я. — Да, душистый перец играет важную роль, но сам он в трапезе не участвует, задавая общий вкусовой тон. Нет, он важен, но он не оружие. У запада, кстати, тоже есть свой выразитель вкусового тона — вот этот маленький стручок жгучего перца халапеньо.

— Итак, — очередная ложка отправилась в рот, — что же приготовит нам Западный повар? Ну конечно! В бой вступает тяжёлая артиллерия, кусочки курятины, обжаренные в душистом масле! Это крайне серьёзный вызов. Видите? Остатки фрикаделек жалобно сбились в кучу, не в силах противостоять куриному натиску. А запах? Тон запаха изменился, он сделался более воинственным, с легко уловимыми чесночными нотками. Да, определённо агрессия западного супа вышла на новую фазу. Глядите, восточный бульон отступает, даже, казалось бы непотопляемые лавровые лисья прижало к краям супницы.

— Восток вновь на грани поражения? — поинтересовался Феликс.

— Так может показаться стороннему наблюдателю, — кивнул я, — но искушённый едок должен понимать, что восточный повар этого просто так не оставит.

Я сделал очередной гребок ложкой и со дна всплыли полоски мраморного говяжьего стейка, расшвыряв куриное филе.

— Вот оно, тайное оружие востока! — торжествующе провозгласил я. — Непотопляемая говядина. Против неё просто нет шансов. Но это ещё не финал. Там, на дне, нас ждёт последний сюрприз, я в этом уверен.

Блюдо дня в супнице существенно уменьшилось, фрикадельки, выведенные из боя, были мной безжалостно уничтожены, точно так же как и остальная мясная начинка. Понемногу начало проступать дно.

— Итак, последний довод повара! — провозгласил я. — Тонкие ломтики свинины, удерживаемые целой сетью яичной лапши. Стоит лишь приложить минимум усилий…

Бульк! Свинина, более не удерживаемая узами лапши вызвала хаос в рядах западного противника, полностью дезориентировав остатки обороняющегося строя и смешав остаток бульона. Лапша, словно щупальца кракена, слабо шевелилась под действием волны, вызванной движением моей ложки.

Я с удовольствием доел этот странный суп.

— Значит, свинина? — задумчиво произнёс Феликс Айрон.

— Она самая, — кивнул я, — но и про лапшу забывать не следует. Нет, тут конечно играет много факторов, мастерство повара, качество продуктов, без них даже самая грамотная стратегия превратит блюдо в неудобоваримые помои.

— Это всё понятно, — махнул рукой Феликс, — будь уверен, повара окажутся лучшими из лучших. Что с той, то с другой стороны.

За дверью в нашу кабинку послышалась какая-то возня.

— Кто там? — громко спросил контрразведчик и подмигнул мне

Дверь отворилась, и к нам робко протиснулись два повара в безупречных белых костюмах. На груди каждого виднелась вышитая золотом эмблема ресторана в виде нитки перламутровых жемчужин. Ясненько, перед нами как раз мастера-кулинары, щеголять такими регалиями имеют право только шефы. И их тут целых двое, оба худощавые, один повыше, почти с меня ростом, другой довольно низенький, метр шестьдесят сантиметров примерно.

— Прошу прощения, милорды, — начал один, — мы случайно услышали ваш разговор…

— Подслушивали?! — грозно нахмурил брови Ужас Роана. — Вот как? Частную беседу государственного чиновника высокого ранга и представителя высшего дворянского сословья?!

Ага, так вот значит, кто за нами шпионил. Интересно.

— Не гневайтесь, милорд! — оба тут же бухнулись на колени. — Не корысти ради, а лишь совершенства для!

— Объяснитесь, — делано мрачным тоном объявил Феликс Айрон. — И встаньте, ни я, ни милорд Кайл, не любим подобострастия.

Оба поднялись на ноги.

— Милорд, — на два голоса начали мастера ножа и поварёшки, — Блюдо Дня — вещь дорогая и требующая особого приготовления, так что заказывают его нечасто, и только те, кто понимает толк в хорошей еде. Это своего рода кулинарный шедевр…

— Ближе к делу, — потребовал контрразведчик.

— Так вот, — продолжил тот, который пониже, — мы часто подслушиваем… я имел в виду интересуемся мнением клиентов о нашем шедевре, но лишь для того, чтобы улучшить и исправить ошибки!

— Мы вносили изменения в рецепт целых пять раз! — вставил другой.

— И никто, никто, — опять заголосил низкий, — не описывал его так, как милорд Кайл! До сего момента никто так и не сумел понять, что это противоборство, состязание, война, если хотите, двух мастеров своего дела! Мы записали вашу речь, милорд, и теперь хотим попросить включить её в меню. Вы первый, кто разгадал наш секрет.

— Да пожалуйста, — пожал плечами я. — Мне не жалко.

— Но откуда столь изысканный вкус… — начал высокий, но внезапно осёкся.

— У отброса аристократического общества, вы имели в виду? — ласково улыбнулся я. — Я в курсе, как меня называют в высшем свете.

— Нет! — мгновенно спали с лица оба. — Даже думать такое о столь искушенном в еде человеке — вершина наглости! Что вы, милорд!

— Объясню, — хмыкнул я. — Как вы знаете, мой шеф-повар, и палач одновременно, мастер своего дела, так что я привык к деликатесам. А тут я сразу же распознал руку профессионала, причём не оного, а двух. Хоть ваши стили в чём-то похожи, но в то же время резко отличаются.

— Благодарим милорд! — согнулись в поклоне оба.

Еле выпроводили обоих.

Как только настала пора платить по счёту, и я уже полез за деньгами, контрразведчик извлёк их бумажника слабо светящийся от наполняющей его маны бланк Канцелярии, шлёпнул на него печать, и прикрепил к счёту.

— Контора заплатит, — объявил он. — Кайл, сегодня я получил неплохую пищу для ума. Я обдумаю твой… рецепт. Значит свинина?

— Всенепременно, — кивнул я.

Что ж, назовём проект по распространению спящих ячеек на Западном континенте «Проект свинина».

Всё пришло в движение. Этим вечером, когда я разбирался с бумагами в нашем поместье, со мной два раза связывался Билос через серьгу магвязи. Обсуждали кандидатуры для предстоящего мероприятия, в конце концов, у меня аж ухо заболело. Обещал прислать досье предполагаемых кандидатов.

Как достали уже эти дурацкие цацки! Надо внедрять телевидение через систему искусственных лэй-линий, а позже, на базе уже имеющейся сети, чарофонную связь. Эти серьги жутко неудобные. Но стоило вытащить из уха ненавистный артефакт и погрузиться в изучение чертежа, в дверь постучали.

— Кого нелёгкая принесла? — несколько раздражённо поинтересовался я.

— Меня, — дверь отворилась, и в кабинет вошёл принц Альберт.

— Извиняюсь, — я поднялся из-за стола. — Меня тут Билос утомил, так что я немного нервный.

— Понимаю, — хмыкнул принц. — Ладно, не извиняйся. Я тут курьером подрабатываю, так что ничего страшного.

— Курьером? — удивился я, и, вспомнив своё курьерское прошлое, добавил. — Не, тем более я должен извиниться. Курьер — профессия нужная и полезная.

Принц лишь рукой махнул.

— Ты мне вот что скажи, — он поставил на стол корзинку, замотанную простой рогожей. — Тебе наркотики для твоей операции нужны? Это, между прочим, довольно опасные вещества.

— Что? — вылупился я. — Какие наркотики?

— Вот, — принц протянул мне лист, — от тебя пришло.

— От меня? — я взял лист и принялся читать. — Я такого не писал… А, теперь понял. Это от Эрухабена. Старикан решил срезать углы и отослал хотелки прямо во дворец. Хитрый прыщ. И наглый.

— Ничего не понимаю, — уставился на меня Альберт. — Объяснишь?

— Лучше показать, — я взял корзинку и вышел из кабинета. — Идём.

Заинтригованный Альберт отправился следом за мной. Я спустился вниз, в подвальное помещение, где у нас была оборудована арена для поединков. Сейчас, правда, там было пусто, лишь смурной Иосиф сидел на широкой скамье прямо посередине ристалища. Эрухабен, в комфортном кресле, устроился на краю арены и внимательно наблюдал за мелким.

— Гостинцы прибыли! — я помахал корзиной. — Свежая наркота!

— А, уже доложили, — хмыкнул Эрухабен поднимаясь. — Добрый вечер, Ваше Высочество.

— Вы что, это употребляете? — ужаснулся принц. — А кто из вас… ох!

Иосиф икнул, и, потеряв контроль над внутренней маной, перекинулся в драконью форму.

— Вот и ответ, — объяснил я. — У Иосифа наступает первая фаза взросления. Потоки маны нестабильны, и до тех пор, пока он её не пройдёт, мелкого будет совершенно жёстким образом трясти.

— Понятно, — тихо произнёс Альберт. — Физиология драконов отличается от человеческой. Для них наши наркотики наркотиками не являются. Понятно.

— Истинно так, — кивнул Эрухабен. — Мы немного по-другому устроены.

— Мы? — Альберт уставился на Золотого. — Кайл, у тебя два дракона?

— Не у меня, — поправил я, — а со мной.

— Если милорд принц сомневается, — Эрухабен поднялся с кресла, — я могу…

— Не вздумай! — взвыл я. — Ты мне поместье порушишь! Ты тут не уберёшься!

— Ладно, ладно, — старик вновь уселся в кресло. — Лучше я лекарством займусь.

— А можно его погладить? — шёпотом поинтересовался Альберт, глядя на понурого чёрного Иосифа.

— Иосиф, тебя можно погладить? — спросил мелкого я.

— Отстаньте, — дракон растянулся на лавке, — томно мне.

— Идём, не будем мешать, — я отправился к выходу.

— Ну и дела, — ошарашенно произнёс Альберт. — Кайл, ты удивительный тип. К тебе стекаются странные личности, вон, даже два дракона приблудились. Ты же понимаешь, что я обязан рассказать об этом отцу?

— Понимаю, — кивнул я, — но лучше особо про эти вещи не распространяться.

— Это я и без тебя знаю, — пожал плечами принц. — Ладно, я назад. Пойду, ошарашу отца.

Чуть больше недели я провёл в поместье, плотно консультируясь со специалистами из Канцелярии и людьми Флина. Его Величество, как и обещал, провёл чистки в Министерстве Иностранных Дел, и переподчинил дипломатов Конторе, чем существенно облегчил жизнь разведке. Так что по Флоусу и его обитателям я получил самую подробную информацию, причём довольно быстро.

Назад отбыл вместе с Роном, оба дракона так и остались в поместье, Иосиф, из-за чего-то затормозившись в процессе взросления, практически весь день дрых в подвале, свив из кучи соломы, которую туда натаскали слуги, самое настоящее гнездо. Ладно, Эрухабен за ним присмотрит, к тому же от королевской семьи пришло сообщение, что они всегда готовы помочь. Правильно сделали, кстати. Драконы — существа мощные, и добро помнят, а достать требуемые медикаменты для Его Величества — сущие пустяки.

В Вестерне вовсю шла стройка. На Правом Плече сооружали ветку акведука, и размечали место под будущие постройки. Я немного полюбовался видом, поставил броневик под навес, отправил Рона искать бывших солнечных близнецов, а сам пошёл к Розалин. Намечается поездка на другой континент, а такое мероприятие без неё ну совсем никак.

Жену я нашёл в саду, рядом с чайной беседкой, в компании какой-то девицы из Гильдии Магов. Обе увлечённо что-то обсуждали, и я остановился поодаль, посмотреть, чем же они там заняты.

— Так, пиши, — диктовала Розалин. — Цветность потоков — синий два, красный один, зелёный три, бирюзовый и оранжевый по единице. Попробуем поменять вектора по схеме два и добавить немного красного.

Розалин подошла к куче камней, вываленных на землю прямо рядом с беседкой, взяла один, поместила в небольшой магический круг, медленно вращающийся над поверхностью земли, и что-то пробормотала. Камень исказился, наполовину приобретя форму полупрозрачной синей чашки, словно бы кто-то вплавил посуду в горную породу.

— Уже лучше, — удовлетворённо произнесла жена, — Кайл, ты что там стоишь? Иди сюда.

— Да вот, любуюсь, — я подошёл поближе. — Колдуете помаленьку?

— Ага, — кивнула Розалин. — Занимаемся фундаментальными исследованиями. Мне для диссертации, Анабель для диплома. Ты только что из столицы?

— Именно, — подтвердил я. — И есть кое-какие подвижки. Пойдём, прогуляемся.

— Хорошо, — Розалин подошла к девице. — Так, оставляю оставшиеся исследования на тебя. Пройдись по обеим схемам, заполни таблицу данными. Я вечером посмотрю.

— Да, мистрисс Розалин, — кивнула девушка.

— Идём, — я взял жену под руку, — сейчас Рон найдёт Джека и Ханну, я их порадую. Ребят ждёт счастливое возвращение домой, на родной континент. Правда, в качестве авантюристов, но это дело десятое.

Мы отправились в мой кабинет, по дороге я ввёл Розалин в курс дела.

— Как-то это всё не очень хорошо, — вздохнула волшебница, — привлекать криминал.

— Таков путь «Плаща и кинжала», — покачал головой я. — «Рука» и Адин оборзели вконец. Прямые военные действия мы сейчас вести не в состоянии, Роан к этому просто не готов, так что придётся устраивать заговоры внутри государства противника. Надо их как следует ослабить, и выторговать нам побольше времени. Плюс разведка, конечно.

— Политика, — вздохнула Розалин.

— А куда от неё деться? — развёл руками я. — Мы волей-неволей стали активными игроками.

Все трое уже ждали нас в кабинете.

— Привет народ, — поздоровался я, — Рон вас уже порадовал?

— Сказал, что намечается очередной поход, — ответил Джек.

— Не сказал куда? — я повернулся к Рону. — Ладно, обрадую. Город Флоус вам знаком?

— Слышал про него, — пожал плечами Джек, — но бывать не пришлось.

— Вот и славно, — кивнул я. — Значит, вас там никто не знает. Да и не узнает, Ханна изменилась до неузнаваемости, а ты сильно повзрослел.

— Повзрослел, — вздохнул Джек. — Каким же идиотом я был раньше…

— Если Розалин поможет магией, — я вопросительно поглядел на жену, — совсем чуть-чуть, никто не заподозрит в тебе прежнего Джека.

— Да без проблем, — пожала плечами Розалин.

— Итак, — продолжил я. — Наша цель — создание Гильдии Авантюристов. Скажу сразу, это прикрытие для ведения разведки, нам кровь из носу нужна информация по «Руке». То, какими возможностями они обладают, мягко говоря, не радует, так что сами понимаете.

— Я как-то не очень умею организовывать гильдии, — с сомнением произнесла Ханна.

— Не беспокойся, — отмахнулся я. — Этим займутся профессионалы. Ваша обязанность — влипать в разные истории и нести в этот мир добро и справедливость, всё, как и полагается настоящим героям.

— Значит, как обычно, — хмыкнул Джек.

— Я получил консультацию, — продолжил я. — Создать гильдию, официально она будет считаться гильдией наёмников, проблем не составит. Мы с вами перемещаемся коротким путём на дорогу, ведущую к Флоусу, изображая охранников торгового каравана. Караван с товарами будет, об этом уже позаботились. Если возникнут вопросы, то мы идём из Проудена, купчие и подорожные уже оформлены. Наш «контрагент» будет готов подтвердить достоверность бумаг, но, думаю, этого не потребуется. Флоус — город портовый, туда каждый день стекается множество купцов. Так что с легализацией проблем не возникнет.

— Прекрасно, — хищно улыбнулась Ханна. — Значит, будем доставлять неприятности? Ничего, если я попорчу шкурку кое-кому из Колокольни?

— Только если аккуратно, и без свидетелей, — предостерёг я. — Сама понимаешь. Мы — честные авантюристы.

— Ну да, ну да, — закивала Ханна. — Когда выдвигаемся?

— Сегодня должны подъехать кое-какие люди, — я достал часы, открыл крышку и поглядел на циферблат. — После разговора с ними, выезжаем в деревню Харрис. Перемещаться будем оттуда.

— Тогда мы пошли собираться, — подытожил Джек. — Сестра, надо составить список. Я не забыл тех уродов с мёртвой маной…

— Придётся мне возиться с кучей детишек, — проворчал Рон вставая.

— Не бухти, — поморщился я. — Близнецы — ребята тёртые. Это ещё вопрос, кому с кем возиться придётся. И что ты всё время возмущаешься? Я тебе базу для операций приготовил, а ты всё нудишь.

— Простите, молодой господин, — изогнулся в поклоне Рон. — Это так, стариковское брюзжание.

Вот ведь вошь старая. Этого паразита точно уже не изменить. Ну, хоть я наконец-то сплавлю этого прохиндея подальше. Давно об этом мечтал.

Гости из столицы приехали на рейсовом дилижансе, мои полугрузовые автобусы прочно завоёвывали дороги Роана. Человек из Конторы и спецы от «Компании Флина» поселились в гостинице «Город ветров», месте не самом фешенебельном, но вполне приличном. Когда я поднялся в снятый мной номер, меня уже ждали.

— Блэйк Стоун, — представился агент Канцелярии, поднимаясь с кресла.

Его я уже знал, правда, заочно, Феликс Айрон дал мне почитать его досье. Выглядел Блэйк как и подобает хорошему оперативнику, совершенно обыденно. Так, крепкого вида мужик, с физиономией тупого вояки, хоть сейчас меч в руки и в охрану. В Канцелярии он считался довольно перспективным кадром, и, как намекнул мне Феликс, эта операция станет для него своего рода экзаменом для повышения по службе.

— Меня вы знаете, — улыбнулся я. — Кайл Ханитьюз. Думаю, мы сработаемся, отставной сержант Оливер Стоун.

«Отставной сержант» козырнул мне по-армейски и вновь уселся в кресло.

— Так, а вы, значит, от Компании Флина, — я повернулся к другому персонажу, здоровущему детине, в простых рабочих штанах и рубашке с короткими рукавами. Это Джордж Рид. Его руки до локтей были покрыты татуировками, по-местному «чертухами». За ним, в кресле, чуть позади и сбоку, сидел пожилой человек с седыми волосами, выражением лица напомнивший мне Рона, Лесли Нивен, если я не ошибаюсь. Ещё один убивец? Мне и моего дворецкого хватает.

— Ты сам-то какой масти будешь? — развалившись в кресле, нагло поинтересовался хам.

Это что, Флин мне тупого «быка» из силовой бригады прислал? Он в своём уме? Я с этими двоими плотно не общался, меня свели с кандидатами в парке, где я посмотрел на них издалека. Афишировать связь с людьми Флина мне было совершенно не с руки, но, насколько я помню, этот татуированный тип в тюрьме не сидел.

— Не понял, — холодно произнёс я.

— Значит, по-фене не балакаешь, — презрительно бросил «бык». — Я смотрю, парниша, не в масть ты мне.

Я уставился на «быка». Флин решил сорвать договорённости? Не, быть того не может. Он не дурак, должен понимать, что такие вещи просто так отменить нельзя. Оперативник Канцелярии, смотрю, тоже с удивлением посмотрел на нахала.

— Похоже, разговор придётся сворачивать, — медленно произнёс я, размышляя, прибить нахала здесь или в другом месте. Начинать операцию с такими кадрами смысла не имело. Флину придётся выставить претензию, причём через Канцелярию. Я, если честно, не ожидал подобного непрофессионализма.

— Прошу прощения за моего молодого коллегу, — внезапно подал голос старик. — Это была всего лишь небольшая проверка. Знаете, всегда надо знать, с кем имеем дело.

Нет, правда, они там совсем крышей поехали? Какая, нафиг, проверка?

— До вас довели масштаб операции? — переключился я на старика.

— В общих чертах, — развёл руками он, — мы здесь, чтобы узнать подробности.

Так. Что-то тут не то.

— А эта ваша «проверка», — продолжал допытываться я. — Чья это была идея? Ваша или Флина?

— Моя, — охотно подтвердил старик, — я, знаете ли, всегда испытываю работодателя. А то всякое бывает…

— Угу, понятно, — кивнул головой я. — Розалин, могла бы ты подержать наших гостей?

Розалин всё поняла правильно. В её руках сверкнул посох, под ногами зажегся магический круг, и жена властно бросила несколько слов. Все трое, как сидели, так и застыли, попав под заклинание «удержание гуманоида».

— Проклятье, — выругался я. — Где произошла утечка? Ещё ничего не начали, а уже прокол на проколе.

В дверь постучали. Мы с Розалин отошли в стороны, я достал пистолет и дёрнул ручку двери. В комнату ввалился тучный Билос с двумя людьми, точными копиями сидящих в кресле «быка» со стариканом.

— Мы тут припозднились, — извиняющимся тоном начал Билос. — Дилижанс уехал, почему-то, без нас, хотя билеты были заказаны. Пришлось срочно добираться на нашей машине… А что тут происходит?

Я убрал пистолет.

— Для начала, — я кивнул в сторону сидящих, — надо повязать самозванцев.

* * *

Вечер этого же дня, подвал резиденции Ханитьюзов.

Мы сидели в комнате стражи, на довольно грубой скамье. Перед нами стоял пузатый чайник с ароматным чаем, рядом возвышалась корзинка с печенюшками. Слуг не было, так что разливать чай пришлось самому. Ничего, с этой нехитрой обязанностью я и сам управлюсь, при допросе третьей степени лишних свидетелей не нужно.

— Постарался создать атмосферу, — я обвёл рукой стол с чайными принадлежностями. — Как я понял, в Тайной Канцелярии есть такой обычай, чаёвничать при допросе государственных преступников. Как к вам в подвалы заглядываю, вы всё чаи гоняете.

— Есть такое дело, — усмехнулся Феликс Айрон. — С чаем это ты удачно придумал. Немного в себя приду. Пришлось экстренно телепортироваться, а я ненавижу порталы, хотя признаю, тут без этого не обойтись. Ты правильно сделал, Кайл, что сразу же со мной связался.

— Тут уж без вариантов, — развёл руками я. — Это уже, считай, инцидент… Кстати, господин Стоун, я хочу перед вами извиниться за это заклинание. Розалин пришлось действовать быстро, так что она била по площадям.

— Не стоит, — поёжился оперативник, — я понимаю. Но всё равно, жутковатое ощущение.

— Так «удержание» вроде только на одного действует? — удивился Феликс.

— А для Розалин магические законы не помеха, — отмахнулся я. — Она гений. Я вам больше скажу, она и по-драконьи колдовать умеет. Без заклинаний.

Феликс Айрон понимающе посмотрел на меня. Про драконов в моей команде он уже знал.

— Итак, — я вернулся к теме, — что это было? Когда самозванцы начали мне в глаза дерзить, я понял, дело нечисто. Флин просто не мог прислать идиотов на столь ответственное мероприятие.

— Это и правда, идиоты, — вздохнул контрразведчик, — но на редкость удачливые идиоты. Прямо какое-то мистическое везение. В принципе, история уже понятна, твой Бикросс при содействии наших спецов выясняет последние детали. Эх, переманить бы его к нам…

— Не отдам, — категорически возразил я. — Он мне самому нужен.

Феликс сграбастал печенье из корзинки, отхлебнул чая и начал рассказывать.

После разгрома имперской разведсети в Роане, у Службы Имперской Безопасности образовался огромный дефицит кадров, так что вербовать агентов пришлось по принципу «я тебя слепила из того, что было». Именно к этому сорту и относились эти два самозванца.

— Ты, дорогой Кайл, очень интересуешь Империю, — хитро посмотрел на меня Ужас Роана. — И я СИБ прекрасно понимаю. То тут засветился, то там планы «Руки» сорвал, так что за тобой пытаются установить постоянную слежку. Нескольких топтунов мы нейтрализовали, но эти двое, к сожалению, проскочили сквозь сито. И это, как ни странно, им удавалось проворачивать постоянно, до сегодняшнего дня. Ребята поверили в свой высокий профессионализм.

— Как же они ускользали от ваших волкодавов? — удивился я.

— Эффект дилетанта, — вздохнул Феликс. — В них просто не заподозрили шпионов. Да, выводы будут сделаны, но уже, как говорится, пост фактум.

— Кстати, сегодняшнее происшествие подтверждает правоту милорда Ханитьюза, — вклинился Стоун. — Если грамотно поставить дело, даже дилетант сможет добыть нужную информацию.

— Ну да, ну да, — задумчиво согласился Феликс Айрон. — Дальше нашим постояльцам, как говорится, попёрло. Они срисовали тебя и людей Флина, и, хотя связь была совсем не очевидна, отчего-то сделали правильные выводы. Так что когда те покупали билеты на вестернский дилижанс, двое умников предположили, что тут что-то затевается, а если выяснить что, то информацию можно будет продать СИБ за приличные деньги. Они сами не могут объяснить, что их надоумило, но эта мысль пришла в обе башки одновременно. Словно наитие, по иному они это объяснить не смогли. Ну а натянуть чужие личины — дело техники, один из парочки оказался магом, правда, довольно посредственным. В гостинице чудеса продолжились, персонал, в нарушение всех инструкций, поверил двум проходимцам на слово, что они представители Торгового дома Флинов, и даже не потребовали подтверждающих документов. Сразу же выдали ключи. Как затмение какое нашло. Портье, кстати, до сих пор в шоке от своего проступка.

— Мистика, говорите? — задумался я. — Что-то это мне напоминает… Вспомнил. Наше последнее мероприятие в Каро. Как там Орю говорил? «Большая игра»? При избыточном вмешательстве в Игру на игрока накладывается штраф в виде хронической неудачи? Что-то в этом роде.

— Погодите, — встрепенулся оперативник, — а мне это знать положено?

— Думаю, да, — немного поразмыслив ответил Феликс Айрон. — Раз уж тебя втянуло в эту… игру… то знать необходимо. Подробные данные я тебе предоставлю. На самом деле, мы практически ничего не знаем об этом феномене, кроме слов Орю Каминари. Вот ты и начнёшь собирать информацию. На собственном опыте.

— Так точно! — отчеканил Стоун.

— В общем, при финале ты сам присутствовал, — закончил Феликс, — спалились они на дурном актёрстве. Решили, раз один из изображаемых персонажей в чертухах, значит бывший каторжник, и изображать его надо, как описывается в бульварных романах. После твоей реакции второй понял, что всё пошло не так, и постарался спасти положение, но вышло только хуже. Кстати, эти профаны не смогли отличить «картинки» каторжника от моряцких «картинок». Этот твой «зэк» отставной боцман военно-морского флота Роана.

— Признаться, тут даже я сплоховал, — повинился я. — Я принял его за громилу из шестёрок. И очень этому удивился. Ну не мог Флин прислать на ответственное поручение тупое быдло с мышцами вместо мозгов.

— Да, — согласился Феликс, — это бы вообще ни в какие ворота не лезло. Одно хорошо, эти двое не успели передать информацию своим кураторам. Более того, они начали слежку на свой страх и риск, не проинформировав разведку империи. Не хотели, чтобы лакомый кусок уплыл к другому. Там даже не знают об их слежке.

— Значит, операция пока что не сорвалась, — с облегчением выдохнул я.

— Да, продолжаем, — кивнул Феликс.

— А с Зоомелем что? — внезапно вспомнил я.

— Ох, — вздохнул Феликс. — Тут такое дело…

Зоомеля спецслужбы Каро нам не отдали. На самом деле отдельной контрразведки в Каро не было, всем, начиная от работы городской стражи, до внешней разведки, занимался департамент Дознавателей, разные его отделы, и, к сожалению, уровень их квалификации оказался гораздо ниже, чем в Тайной Канцелярии.

Да, Зоомеля они допросили, но информации получили с гулькин нос. ОН, таинственный глава «Руки», ухитрился обложить своего экспериментального мага заклятиями, клятвами и договорами по самую макушку, так что выведать хоть что-то полезное просто не представлялось возможным. Хоть Зоомель и не питал привязанности к своему создателю, ему физиологически не удавалось произнести хоть слово из запретных тем.

— Идиоты, — вздохнул Феликс. — Кретины тупорылые. Я такой топорной работы давно не видел. Отдали бы клиента нам, у нас опыта работы с проклятиями гораздо больше. Кое-что сняли бы, кое-что обошли бы, но нет. Поздно.

— Помер клиент? — поинтересовался я.

— Если бы, — покачал головой глава Канцелярии. — Сбежал. Когда на него надавили сильнее чем нужно, в нём проснулась драконья составляющая, и постоялец удрал, разворотив полтюрьмы.

— Что ж он раньше-то не смылся? — удивился я.

— Он свою драконью часть не контролирует, — пояснил Феликс. — А тут, при угрозе жизни, сработал инстинкт самосохранения, и пожалуйста.

— Может оно и к лучшему, — почесал подбородок я. — «Рука» будет его искать, тратить на это ресурсы, а Зоомель любви к «Руке» не питает. Глядишь, поубивают друг друга. Как говорится, настоящий жабогадюкинг.

— Тоже вариант, — согласился Феликс. — Ещё по чашечке?

* * *

В деревню Харрис прибыли с опозданием на день из-за случившихся событий. Наш караван из трёх телег, груженных сукном, остановился в круге из камней, и я, через серьгу-коммуникатор, связался с подземной лабораторией. Там уже были готовы, так что сам перенос занял какие-то секунды.

Дорога на Флоус была пустынна. Стоило нам возникнуть из ниоткуда, Розалин кастанула «обнаружение разумной жизни», но, по счастью, ничего не нашла. Перемещение прошло незамеченным.

Мы, кстати, не так уж и сильно изменились. Волосы пришлось перекрасить, я, из ярко-красного шатена, превратился в обладателя выцветшей белобрысой пакли. Розалин перекрасилась в тёмно-каштановый, добавив на лицо немного морщин. Вроде бы немного изменили, а не узнать.

В город нас впустили без проблем, бегло поглядев на подорожную и для проформы осмотрев тюки с тканями. На нас, потёртых наёмников, даже внимания не обратили, такого добра тут было выше крыши. Наши скрипучие телеги добрались до центральной площади, где мы и расстались с «купцами», получив причитающийся за охрану груза гонорар.

Это опять же не вызвало никакой реакции со стороны городской стражи. Картина скучная и привычная до безобразия. Сейчас наёмники поделят денежки, и пойдут в трактир, пропивать заслуженно заработанную награду.

И мы, естественно, пошли.

Трактир назывался «Свиная голова», и был самым что ни на есть настоящим клоповником. Впрочем, для наших нужд он вполне годился, здание располагалось около портов, в районе хоть и не самом бедном, но далеко не зажиточном. Середнячок, одним словом.

— Хозяин, — крикнул я, когда наша гоп-компания вломилась в кабак. — Вина и пожрать.

Хозяин, быстро оглядев нас с ног до головы, посчитал нашу команду платежеспособной, и кивнул служанке. Та проворно ушуршала на кухню и скоро вернулась с двумя кувшинами вина. Я плеснул всем в стаканы и пригубил.

Эх, ну и дрянь. После элитных вин из графских подвалов эта бурда смотрится как помои. Но ничего, придётся пить. Конспирация, чтоб её!

— Дрянь, — отхлебнув из стакана, выдал бывший боцман Джордж. — Впрочем, пивали и хуже. Когда мы тащили груз из Хайбреи…

— А, прекрати, — сморщилась Розалин. — Эту твою сагу мы уже сто раз слышали.

Представление началось. Джорж обиженно смолк, присосавшись к стакану.

— Что будем делать дальше, командир? — обратился ко мне Оливер Стоун.

— Как обычно, — пожал плечами я. — Покутим немного в городе, и дальше, с очередным караваном.

— А ты не думал, что есть смысл где-нибудь осесть? — поинтересовался старик Лесли Нивен. — Вложить заработанные деньги и получать постоянный доход? Я уже не молод, так что сложновато становится ночевать под кустом.

— Осесть? — задумался я. — Ну не знаю… Эй, трактирщик! Может знаешь, сколько стоит купить кабак в этом городе?

Глазки кабатчика забегали.

— А благородные наёмники не желают прикупить моё заведение? — поинтересовался он.

Да ладно. Что, вот так, сразу? Без уламываний? Значит, Джеку, Ханне и Рону придётся пропустить свою роль в этой пьесе. Трактирщик, видя мои сомнения, покинул своё место у стойки и подошёл к нам.

— Я ведь нездешний, — продолжил он, — хочется вернуться в деревню. Сам не молод, потянуло, так сказать, к родным корням…

Я посмотрел на него внимательнее. Нет, мужичок, конечно, не юнец, ближе к сорока, это по земным меркам за полтос, но не старик ведь.

— Чё-то как-то подозрительно, — с сомнением произнёс я.

— Да надоело мне всё это, — вздохнул хозяин клоповника. — Посмотрите на клиентов. Пропойцы, матросы, бичи портовые. Не вышло у меня сделать из этого места приличное заведение. Может у вас получится? Всего-то тыщу имперских гульденов прошу, сущие гроши.

— Скока? — выпучился я.

Хоть я в ценах на местную недвигу не очень разбирался, но столько за это заведение — явный перебор.

— Давайте сторгуемся, — пошёл на попятный пронырливый барыга.

Сторговались на семи сотнях. Наглый кабатчик уже протянул руку за деньгами, но я его резко осадил.

— Ты меня за идиота держишь? Пошли в ратушу, сделку оформлять.

Тот вздохнул, и, выгнав на улицу всех клиентов, запер заведение.

В ратуше, найдя писаря, оформили сделку по всем правилам, передав под расписку деньги и переписав владельца «Свиной головы» на старого Лесли. Бывший владелец, получив деньги на лапу, немедленно испарился, а мы вернулись назад, осматривать приобретение.

Нда, дом видал лучшие деньки, впрочем, для наших целей он подходил почти идеально. Отличный большой подвал, который можно и расширить, используя прикладную геомантию, выход на тихую улочку, ведущую прямо к воде, и отсутствие соседей, рядом с нами высилось несколько складов и ни одного жилого дома.

Склады можно и перекупить, если что.

Осталось лишь нанять рабочих для ремонта, и немного перепланировать здание. Крышу — перекрыть, старые доски — поменять, окна — вставить, и так далее, и так далее.

Несколько недель прошла незаметно, выбивали стройматериалы подешевле, составляли смету, наводили справки о товарообороте в городе, словом, делали то, что ожидалось от хозяев постоялого двора с кабаком. Ремонт шёл ровно, споро, и вот тут-то я ненароком узнал, почему подлец кабатчик решил втюхать нам свою конуру. Совершенно случайно, между прочим, из подслушанного разговора двух рабочих. Пришлось срочно собирать всех на военный совет.

— У нас проблема, — начал я, когда все собрались в задней комнате гостиницы. — Предыдущий владелец занял денег у портовой шайки «Чёрные кулаки», приличную сумму под залог своей гостиницы. Поганец облапошил сразу всех, и бандитов и нас, слупив денег с обоих. Сейчас его уже не догнать, да и не в нём дело. Думаю, скоро сюда заявятся бандиты с требованием отдать кабак им.

— Пока не закончился ремонт, они не придут, — покачал головой Лесли. — Смысл? Мы же их, как они считают, заведение за свой счёт ремонтируем. Вот когда всё закончится, с рабочими рассчитаются, тогда эти «Кулаки» и придут.

— Логично, — кивнул я. — Но отдавать здание мы им не будем.

— Нет худа без добра, — подал голос Рон. — Ты же хотел подмять под себя город? Вот тебе и замечательный старт. Надо прибить этих хулиганов, заявив о себе как о значимой силе. К тому же с нас взятки гладки, не мы первые напали.

— Дельное предложение, — кивнул я. — Рон, собери про них информацию. Сколько боевиков, где база, что крышуют, и так далее.

Рон пробурчал что-то невнятное.

— Не слышу, — я приложил ладонь к уху.

— Ладно, — скривил рожу Рон. — Так уж и быть.

— Знаешь, — холодно произнёс я. — Ты меня задолбал со своими гримасами. Мне не нужно делать одолжений. Либо ты начинаешь выполнять приказы как полагается, либо катись на все четыре стороны. Что выбираешь?

— Прошу прощения, — склонил голову старик, — погорячился. Разумеется, задание будет выполнено.

Понимает пень старый, что в случае «взбрыка» его никто просто так не отпустит. Слишком много знает Рон Молан, чтобы выйти на пенсию. Отчасти я его даже понимал, он долгое время сам раздавал приказы, руководя кланом убийц, а сейчас вынужден подчиняться «молодому щенку», по его словам.

Ничего, пусть учится смирению, падла старая. Я ему не забыл издевательств.

— Нам бы людей побольше, — как ни в чём не бывало произнёс Джордж. — Джек и Ханна, конечно, бойцы отменные, но чтобы держать порт надо поискать шестёрок.

— Знаю я одного человечка, — ответил я, вспомнив Мурза. — В общем так. Мы с Розалин отлучимся ненадолго, а вы пока контролируйте строительство. Скоро вернёмся с уже готовой «бригадой».

Перенестись из подвала в наше подземное убежище не составило трудов, как и переключить портал на уже известные координаты в канализации имперского города.

— Ох ты ж…! — выругался Мурз, когда мы свалились ему практически на голову.

У Мурза поубавилось людей. Сейчас в тайном помещении имперской канализации сидело шестеро, включая самого Мурза и какую-то кошкодевицу, впрочем, довольно симпатичную.

— Привет, — поздоровался я. — Давно не виделись.

— Напугал ты меня, — выдохнул антропоморфный кот. — Я уж думал, что имперские легавые до нас добрались.

— Смотрю, — мы с Розалин уселись на импровизированную скамейку, толстую доску, положенную на два кирпича, — меньше стало у тебя народу.

— Потерял многих, — мрачно ответил Мурз. — Налёты — штука опасная. Алхимики как чуют, что их грабить будут. В последний раз нарвались на фальшивый караван, набитый стражниками вместо товара.

— Печально, — покивал я. — Но вон одно новое лицо вижу. Точнее, два.

— Новый рекрут, — пояснил Мурз. — Меге Кривой. Сам с каторги, алхимиков ненавидит люто. А это моя кузина Яруна.

Меге просто пожирал меня и Розалин глазами. Как только я пристально посмотрел на него, тут же отвёл взгляд. Ну ё моё. Опять предатели? Ладно, разберёмся.

— Ты денег привёз? — с надеждой поинтересовался Мурз.

— Не совсем, — покачал головой я. — Я пришёл предложить работу. Твоим людям, и даже твоей кузине.

Яруна. «Надежда», то бишь, на местном. Я повнимательнее посмотрел на девицу. Та кокетливо сложила ручки и подогнула хвостик.

— Что за работа? — Мурз нервно поглядывал то на меня, то на свою зазнобу сердечную.

Кузина его, ага. Мне-то сказки не рассказывай. Впрочем, у меня к ней интерес исключительно деловой. Посадим её за стойку регистрации, будет лицом Гильдии Авантюристов, принимать заказы, раздавать награды, мило улыбаться и всё такое. Не, в таком деле без кошкодевочек никак.

— Бригада мне нужна, — пояснил я. — Для серьёзных дел. Кому и куда не скажу, пока не дашь согласия. Сам понимаешь, про такое не болтают. Одно могу сказать, проявишь себя, далеко пойдёшь. Что до Яры, то для неё работа самая что ни на есть легальная. Нечто вроде приказчика в лавке.

— А не боитесь нанять кошку? — подала голос Яруна. — Про наш народ много сплетен ходит, говорят, что каждый второй — вор.

Ну да. Кое-какие вещи в метавселенной неизменны. «Каджит ничего не крал!»

— Милая моя, — вздохнул я. — Нет, не боюсь. Было бы глупо воровать у людей, с которыми я хочу вас свести. Там подобные вопросы решаются просто, без судов и адвокатов. Будешь хорошо работать — заплатят щедро. Проштрафишься — пеняй на себя. Родственникам, если есть, принесут рыбу в рогоже. Это значит, что ты на дне морском. Условия стандартные, Мурз подтвердит.

Мурз кивнул.

— Фраер пургу несёт, — вдруг подал голос Меге Кривой. — Вы чё, деловые? Туфту вам парит, а вы ведётесь? Сам небось стукачок от легавых! Гладко так базлает, как дворянчик. Ты по фене ботаешь, фраерок?

— Эй баклан, — я медленно развернулся к Меге. — Ты якорёк-то приспусти, ялик шатает. Паханы чеснок трут, не в масть тебе гавку разевать.

Розалин уставилась на меня квадратными глазами.

— Да я червонец в зоне оттянул! — раскинул пальцы Кривой. — Ты мне чё тут!

— Чертухи покаж, — презрительно бросил я, — позырим.

— Кайл, что за язык?! — прошептала шокированная Розалин.

Я лишь улыбнулся ей, но ничего не сказал.

— Пахан дело говорит, — поддержал меня Мурз. — За базар отвечать надо. Кажи чертухи.

Кривой под взглядами мурзовых людей оголился по пояс. Нда, как я и думал. На пальце перстень с пиковым тузом, на левой груди солдатский шлем, это вообще ни о чём, такие сплошь и рядом у обычных зэков есть. На дельте правой руки кинжал с розой — хулиганка или мелкая кража. Перстень, кстати, о том же говорит. На правой груди — гора с молотом, каторга. Значит, не врал, ну и в довершение всему — две бубновые шестёрки на плечах.

Ясненько.

— Шнырём проходил, — фыркнул я. — За хулиганку подмели, сверчка некузявого. Пальцы загни, чухан.

Кривой моментально сдулся и с ненавистью посмотрел на меня. Так, с этим я не сработаюсь, но и отпускать нельзя.

— Не знал, что ты на блатной музыке балакаешь, — с удивлением произнёс Мурз.

— Я вообще человек многих талантов, — ухмыльнулся я. — Ну так как? Пойдёшь с бригадой ко мне?

Мурз бросил быстрый взгляд на притихшего Меге. Тот бочком-бочком пытался подползти поближе к выходу. Дёру дать решил? Розалин, увидев это непотребство, прищёлкнула пальцами, и дверь облепила тонкая светящаяся паутина. Меге Кривой нервно сглотнул и побледнел.

— Пойду, — пожал плечами Мурз. — Из города по-всякому валить надо, боюсь, легавые след взяли. Что-то мне подсказывает, что не просто так.

— Вот и славно, — я поднялся со скамьи. — Розалин, уходим древней дорогой через астрал.

Это было наше кодовое слово. Розалин создавала сложное иллюзорное заклинание, а я перемещал всех в подземный особняк. Иллюзия формировала вокруг странные образы: дикие, пугающие звуки, таинственные силуэты в клубах серого тумана, и всё для того, чтобы перемещаемые не поняли, что их угораздило перенестись в мгновение ока на соседний континент.

— Все сюда, — скомандовал я. — И тебя, чушок, это тоже касается.

Меге заскрипел зубами, но подчинился. Розалин ударила посохом об землю, и тут же вокруг нас очертился, пылая красным, «защитный круг».

— За черту не выходить, — предупредил я. — Сожрут твари астрала.

«Твари астрала» — это мои стражники в пещере. Сожрать точно не сожрут, но в кутузку закатают — сто процентов. До особого распоряжения.

Закружились иллюзорные образы, послышался тихий, на грани слышимости, мистический вой, из сгустков серого тумана потянулись тонкие щупальца, но сразу же отдёргивались, стоило им коснуться непроходимой красной черты. Я закрыл глаза, и мы тут же переместились в пещеру.

— А теперь, Меге, — ухмыльнулся я, — потолкуем. Ручку правую покажи.

Кривой отступил к самому краю черты и спрятал руку за пазуху.

— Что, задёргался? — оскалился я. — Ладно.

В моей руке тут же оказался камушек, на вид — простая речная галька, а на деле узконаправленный детектор. Если точнее, то проявитель одной единственной татуировки.

Я сжал камень, и Меге тут же завопил, схватившись за правую кисть.

— Что происходит? — пристально посмотрел на меня Мурз.

— Полюбуйся на его запястье, — кивнул на скорчившегося шныря я. — Кое-что интересное увидишь.

Мурз резко схвати Меге. На запястье тихо подвывающего каторжника проявилось ещё одно тату, змея, кусающая свой хвост.

— Падлюка этот твой Меге, — произнёс я. — Вот кому ты обязан всеми потерями за последнее время.

«Падлюка» — внештатный агент Службы Имперской Безопасности, вербуемый, обычно, из зеков.

— Ах ты тварь! — взревел Мурз, но Меге вырвался и отпрыгнул в туман.

Закружились вихри, обернувшиеся зубастыми пастями, потянувшись следом за беглецом. Послышался приглушённый вскрик и негромкое шуршание, раздался треск костей. Последнее — чистая иллюзия, у охраны строгий приказ: винтить, но не калечить. Мало ли кто по дурости свалится в туман.

— Отбегался, — вздохнул Мурз. — Жаль. Я бы с ним подольше побеседовал. Вовремя ты ко мне пришёл, Кайл.

— Тс-с! — прижал палец к губам я. — Никаких настоящих имён. Здесь — ладно, но как выйдем, ни-ни. Я теперь Ольгерд.

— Понял, — кивнул Мурз.

Из «астрала» мы выскочили в подвале пока что безымянной гостиницы. Я сдал Мурза и его товарищей с рук на руки старому Лесли, и тот, полуобняв кота за плечи, принялся ему что-то втолковывать. Мурз слушал внимательно, изредка кивая.

— Кайл… то бишь Ольгерд, — насела на меня Розалин, — ты откуда этой пакости набрался?!

— Ох, дорогая, — вздохнул я. — Во время моей буйной запойной молодости, я, бывало, квасил в трущобах, с очень разным людом. Были там и каторжники, и воры, и разновсякий разбойный элемент. От них и нахватался. Я даже чертухи читать выучился. Такой вот я асоциальный тип. Но видишь — пригодилось.

Сказал чистую правду. Тот я действительно устраивал запои со всяким отребьем, а отребье, не будь дураки, охотно набивалось в приятели. Ещё бы, пьяный графский сынок любил угощать пойлом своих новых «друзей».

— Ох, Ольгерд, — всплеснула руками Розалин.

— Больше такого безобразия не будет, — твёрдо пообещал я. — Разве что ради дела. Сама понимаешь.

— Понимаю, — вздохнула Розалин.

Путь «плаща и кинжала», нихона Мокона, как любит выражаться Орю Каминари.

Пока на невидимом фронте не начались боевые действия, я мотнулся на пару дней домой, в городское столичное поместье, проведать Иосифа. Дракон, к моему удивлению, всё ещё дрых, и взрослеть отказывался.

— Ничего не понимаю, — всплеснул руками Эрухабен. — Все сроки давно прошли, даже мои лекарства не помогают. Не взрослеет, и всё тут. Словно держит его что-то.

— Колдовство, проклятия? — нахмурился я.

— Нет ничего, — покачал головой золотой дракон. — С нами, драконами, вообще сложно в этом плане. Плохо на нас проклятия ложатся из-за прочной внутренней энергетической структуры. Нет, в этом плане он совершенно чист.

— Может Розалин поможет? — предложил я.

— Вряд ли, — покачал головой Эрухабен. — Слишком мало она знает о драконах. Ладно, Кайл, не беспокойся. Я докопаюсь до сути, поверь мне. Сам несколько раз проходил через взросление, так что разберусь. Ты мне вот что скажи, тут появилось крайне доходное предприятие, «Акционерное общество северных морей». Прибыль — бешеная, говорят, совершают рейды на города северян.

О. Операция «прогрев дворянских лохов» вовсю ширится. Замечательно.

Вообще, Эрухабен — шустрый малый. Он давно перетащил золото из своей пещеры в вестернский банк, и удачно вложился в недвигу, получив неплохую прибыль. С тех пор Золотой Дракон почувствовал тягу к разного рода финансовым авантюрам, иногда полезным, иногда провальным. Например, он вложился в мастерскую, изготовлявшую самые настоящие холодильники, на основе рун холода. Довольно примитивные конструкции, кстати. Я в своё время пытался было подкатиться к ним, в плане перекупить производство, но эти парни наотрез отказались. Им важнее собственная независимость, видите ли.

Я настаивать не стал. Не хотят — как хотят, пусть колупаются сами. Всех денег мира всё равно не заработать, а конкуренцию им составить я пока не мог, все производственные мощности заняты под тяжёлую индустрию. Ну и ладно, посмотрим, как они без финансовых вливаний смогут развернуть производство.

Конторка, кстати, почти обанкротилась, так что Эрухабен со своими инвестициями прибыл очень вовремя. Он какое-то время мялся, но, в конце концов, пришёл ко мне обговорить раздел рынка. Я отнёсся к идее благосклонно, но попросил показать чертежи. Дракон показал. Я внёс несколько правок, набросал дизайн, предложил сделать распашные двери, резиновые накладки, чтобы холод не утекал, морозильную камеру и диспенсер для воды.

В таком виде эта несколько монструозная конструёвина и пошла в массы. Народ полезную штуку оценил, пошли продажи, и мастерская начала разрастаться до масштабов заводика. С тех пор Эрухабен проникся ко мне уважением и приходил советоваться на счёт деловых операций.

— Ну, так что скажешь? — спросил дракон.

— Так, — тихо произнёс я, — смотри сюда.

Я взял палочку и принялся рисовать на песке арены.

— В принципе, можешь вкладываться, — всё также негромко продолжал я, — но только до этих чисел, — я быстро начертил дату, и почти сразу же стёр ногой. — После — сбрасывай акции не глядя, кто бы тебе чего не говорил. Понял? Иначе пролетишь.

— Вот как, — понимающе произнёс Золотой, — так ты хочешь сказать…

— Именно, — перебил я.

— Значит всё это дело…

— Разумеется.

— И не обошлось без участия…

— Естественно. Иначе никак.

— О, — с уважением посмотрел на меня дракон. — Понял.

— Не вздумай повторять, — погрозил палочкой я. — Кто надо — в курсе.

— Да это ясно, — пожал плечами золотой.

На том и расстались.

Ремонт продолжался. Здание бывшего постоялого двора, сопряжённого с кабаком, существенно расширили, началось углубление подвала и пристройка флигеля. Мы торчали во Флоусе, осуществляя общее руководство, заодно излазив портовый город вдоль и поперёк. На самом деле, вмешательства не требовалось, если правильно настроить процессы, всё будет двигаться само собой. Стоун натаскивал «агента Чу» вместе с его подчинёнными, Солнечные Близнецы вместе с Летучим Дворецким собирали информацию о бандах и прочем криминале, словом все были при деле.

— И как новобранцы? — поинтересовался я у Стоуна, когда мы поздним вечером попивали вино в обновлённом зале таверны.

Общались на «ты», дабы не вызывать подозрений. Было бы странно, если человек старше возрастом, будет «выкать» тому, кто его моложе.

— Среднего качества, если честно, — пожал плечами он. — Для чего-то серьёзного не годятся, но по мелочам — вполне, а вот с котом можно и поработать. Потенциал в нём есть.

— Ты им объяснил, чтобы языком не трепали? — спросил я.

— Лучше сделал, — ухмыльнулся агент Канцелярии. — Вот, полюбуйся.

Он достал из внутреннего кармана куртки небольшой стеклянный шар, светящийся изнутри перламутровым светом.

— Это что, — удивился я. — «Молчи-молчи»?

— Практически, — кивнул Блэйк-Оливер. — Только более упрощённая его версия. Такие штуки не редкость, но и не шибко распространены, дорогие больно. В принципе, купцы побогаче такие вещи используют для контроля своих приказчиков, попробуй, нарушь клятву, проблем не оберёшься. Так что я провёл жуткий ритуал, — он ухмыльнулся, — и заставил поклясться на крови при помощи этого шарика. Все впечатлились.

— А это проклятие можно обойти? — спросил я.

— В общем-то, да, — пожал плечами Оливер. — Твоя жена точно справится, да и колдуны Контор тоже, но мы пока что не сделали ничего такого, чтобы привлечь внимание, — он перешёл на шёпот, — Службы Имперской Безопасности.

— Пока — да, — кивнул я. — Но при развитии нашей деятельности — вполне возможно, что и привлечём. Надо обдумать этот момент.

— Сделаем, — кивнул Стоун.

— Ещё вопрос, — поинтересовался я. — Можно ли слегка затянуть строительство? Нам с женой скоро придётся отлучиться на запланированное мероприятие, и мне не хотелось бы, чтобы драка с этими «Кулаками» началась без нас. Заодно и подкрепление приведём.

Надо котиков сюда тащить. Я, дурак, совсем упустил их из виду. Вот кто идеальный разведчик!

— Это без проблем, — махнул рукой агент, — тут ещё возиться и возиться с этим ремонтом.

«Запланированное мероприятие» — это, кстати, бал в королевском дворце Хиуса. Мы решили обеспечить нам алиби старым добрым способом: засветить в высшем свете. Вот он, Кайл Ханитьюз, развлекается в обществе дворян, а не строит козни на соседнем материке.

На другое утро мы вместе с Розалин метнулись в Вестерн, транзитом через подземную пещеру. Навестил пленного «падлюку», сидящего в одиночке, послушал, как предатель кроет матом всех, включая меня и охрану, записал несколько особо заковыристых конструкций в блокнот, и велел стеречь.

— Этот типус будет интересен Канцелярии, — пояснил я страже. — Так что к моменту общения должен быть в здравом уме и твёрдой памяти. Ему многое придётся рассказать. Да, Меге, — я повернулся к мгновенно притихшему зеку, — мой палач — человек известный в своих палаческих кругах, можно сказать, авторитетный. Ты же любишь авторитеты? Так что не печалься, обслужим по высшему разряду.

— Палач? — просипел Меге.

Я оставил его одного, изнывать от неопределённости. Пусть промаринуется слегка.

На бал выехали на моём броневике, прихватив котиков. Те немного надулись, что я оставил их одних, а сам слинял в неведомые дали, но я клятвенно обещал исправиться, так что брат с сестрой, приняв звероформу, свернулись калачиками на заднем диванчике.

— Ты слышал, — подала голос Розалин, — что Орю с ребятами возвращается из Каро? Вчера телепортом пришло письмо, я хотела тебе сказать, но ты вновь закопался в чертежи.

— О, это хорошо, — обрадовался я. — Они бы нам очень пригодились, правда…, — я замешкался, — боязно мне их тащить на Запад. Уж больно мы хорошо в своё время засветились, да и про наш отряд знают слишком многие. Ладно мы, сокращённым числом и изменив внешность, но тут всё будет слишком очевидно.

— Пожалуй, — согласилась Розалин. — Впрочем, если накинуть личины и не применять засветившиеся способности, вроде твоего знаменитого щита, то может и прокатить. Или задействовать ребят в операции только ночью. Или ещё что-нибудь.

— Надо всё как следует обдумать, — согласился я.

Приехали, можно сказать, с корабля на бал, точнее, с автомобиля. Припарковались на почётном месте, среди лимузинов, и в сопровождении перекинувшихся в людей котиков, проследовали во дворец.

К началу мы всё же опоздали, хоть и не сильно. Танцы уже начались, оркестр наяривал то ли менуэт, то ли ещё какой полонез, не силён я в этом, но народ степенно танцевал, как и полагается высшему свету.

— Я бы тебя потащила танцевать, — вздохнула Розалин, — но ты ведь откажешься.

— Плохо у меня с этим, — я нервно поглядел на танцпол, — я ведь до недавнего времени вообще из Вестерна не выбирался, да и учить меня особо некому было. В детстве, конечно, пытались, но это не в счёт. И вообще, должны же у меня быть недостатки?

Бухал я тогда, запоем, а танцульки Патентованного Ничтожества совершенно не интересовали.

— Знаю, знаю, — махнула рукой Розалин. — О, гляди, Орю с ребятами. Идём к ним!

Мы подошли.

— Так ли это нужно, учитель? — с каменной физиономией поинтересовался Чхве Хан у Орю.

— Без этого никак, — категорически отмёл бард. — Ты пойми, танец — он как бой. Это в Каро было проще, а здесь для тебя, считай, экзамен. Да, далеко не все в высшем свете нас любят, да, будут смешки и презрительные взгляды, но ты должен быть твёрдым и гибким, как стебель бамбука. Вспоминай, чему я тебя учил. «Башня железной воли», плюс «аура псионика», ты должен читать движения вокруг, сохраняя плавность и ритм танца! В битве ты должен порхать в ритме танго. Правда, Мэри?

Мэри выглядела шикарно. Её новое платье, пошитое по моде Каро, хоть я не являлось больше нарядом горничной, но выполнено было в таком же монохромном стиле: чёрное-белое. В отличие от тяжёлых кринолиновых конструкций, которые носили светские дамы Роана, оно смотрелось почти по-современному, с точки зрения землянина, конечно. Даже черная паутинка сосудов пропитанных мёртвой маной на лице и руках Мэри, не выглядела как уродство, а лишь как органическое продолжение общего стиля.

— Правда, — подтвердила некромант.

— Привет, народ! — поздоровался я. — Что, Чхве, будешь учить модному танцу столичную публику?

Чхве тяжело вздохнул.

— Привет Кайл, привет Розалин, — ответил он и вновь повернулся к барду. — Тяжела твоя наука, учитель.

— Понимаю тебя, дружище, — похлопал его по плечу я. — Такие же проблемы.

— Ну всё, Кайл, — прищурилась Розалин. — Теперь ты точно не отвертишься, страдалец. Я тобой займусь всерьёз!

Она мне это уже говорила, но забыла, погрузившись в свои исследования.

— А вы что, — быстро переменил тему я, — с Мэри танго танцевали?

— Ещё как, — ответил за Чхве Орю. — У Мэри просто талант к этому. Впрочем, у Лока с Марикой тоже неплохо выходит. Стыдись ученик, эти трое пришли ко мне гораздо позже, а прогрессируют быстрее тебя!

— Я всё понял, учитель, — поклонился Чхве. — Я не посрамлю.

— Вот именно, — важно покивал Орю. — Превозмогай!

— А сейчас, дамы и господа, — провозгласил церемониймейстер, — новый танец, самый писк моды из Каро! Танго!

Заиграл бодрый ритм, и две пары, Чхве с Мэри и Лок с Марикой ринулись в бой. Не знаю, чего там придирался к Чхве бард, по мне так парень танцевал как бог, движения точные, плавные, в такт музыке.

— Скован, — вздохнул Орю, — слишком скован. У Мэри гораздо лучше выходит, но это и понятно, рядом с Чхве…

— О, — мы с Розалин переглянулись, — не хочешь ли ты сказать…?

— Хочу, — ухмыльнулся бард, — хотя они пока что сами об этом не подозревают. Они ведь в принципе похожи, оба молчуны, оба не любят светить своими чувствами напоказ. Так что посводничаю немного. О, и король Брека тоже на этом балу? Надо же.

Действительно, Его Величество только что побеседовал с принцем Альбертом и сейчас направлялся к столику с напитками.

— Кайл, я тебя ненадолго оставлю? — попросила Розалин. — Хочу пообщаться с отцом.

— Разумеется, — кивнул я, — это святое.

Розалин отошла, а Орю потянул меня за рукав.

— Пойдём к балкону, Кайл, — поманил меня он, — надо потолковать.

Мы отошли подальше, прихватив по дороге по бокалу, и остановились у окна. Орю повернул кольцо у себя на пальце, и внезапно всё изменилось. Мы как будто оказались в пузыре, музыка доносилась словно из-под воды, медленная и тягучая, как пластинка за пониженных оборотах. Даже зажигательный танец Чхве с Мэри стал медленным и дёрганым.

— Вот теперь можно поговорить, — удовлетворённо кивнул бард.

— Что случилось? — насторожился я.

— Я много думал над текущей ситуацией, — Орю прислонился к подоконнику, — после событий в Каро. Всё не так. Не должно такого быть. Я уже не первую тысячу лет живу, но ни разу похожего не видел. Взять, вот, к примеру, тебя.

— А что я? — не понял я.

— Скажи мне Кайл, — Орю отпил из бокала, — как попаданец…

— Я не попаданец, — поправил его я. — Я синтез двух личностей.

— Вот как? — удивился Орю. — Случай не уникальный, но редкий. Хорошо. Давай проясним пару моментов. Кем ты был в прошлой жизни, в другом мире? Промышленником, магнатом, инженером, управленцем-финансистом, или, может быть, учёным-мыслителем?

— Нет, — пожал плечами я. — Курьером был. Личностью довольно серой и бесцветной.

— Ага, — навострил уши бард. — А в этом мире?

Нехороший холодок пробежал по спине.

— Начало доходить, да? — пристально посмотрел на меня Орю Каминари.

— Пьянью был, — медленно произнёс я. — Дураком, ничтожеством, и отбросом дворянской семьи. Самым настоящим отбросом, без дураков.

— Вот то-то и оно! — поднял вверх указательный палец бард. — А теперь объясни мне, откуда взялись твои управленческие навыки? Я видел, как ты разруливаешь ситуации на своих предприятиях. Словно у тебя за плечами солидный опыт, но ведь не откуда ему взяться. Ты действовал интуитивно, даже не задумываясь. Как? Дальше. Твои теоретические выкладки в области магии так впечатлили Розалин, что она признала тебя равным, а ведь она очень высокого о себе мнения, и не без оснований, прошу заметить. А инженерные знания? А финансовые? Откуда у тебя этот опыт? И ведь не только опыт, у тебя очень высокий уровень интеллекта, плюс способность адаптировать знания из другого мира к новым реалиям. Откуда всё это взялось, если обе твои прошлые личности такими качествами не обладали?

— Орю, — медленно произнёс я, — вот сейчас ты меня по-настоящему напугал. Я не знаю.

— И я не знаю, — бард хлебнул вина. — Белое. Вот зараза. Схватил не глядя. Ничего, конечно, но я красное люблю.

— Что же я такое, Орю Каминари? — тихо произнёс я.

— Ты человек, — пожав плечами, ответил бард, — самый обычный, если не считать этих твоих «древних сил». На тебе нет проклятий, нет усилений, нет контроля. Ты чист. Все что есть — твоё, в этом-то и загвоздка.

— Проклятье, — я поставил бокал на подоконник и взъерошил волосы. — Ты выбил меня из колеи. Что делать то?

— Да ничего, — пожал плечами бард, — живи дальше, радуйся жизни, только не забывай, что я тебе сказал. Думаю, когда-нибудь это всё прояснится. Ты у нас человек-загадка.

— Кстати про загадки, — вспомнил я, — на меня накатила волна невезения, прямо как ты тогда говорил про «большую игру».

— Ну-ка, ну-ка, — насторожился Орю, — расскажи поподробнее.

Я рассказал про наши злоключения с самозванцами, про Иосифа, который до сих пор не может перешагнуть порог взросления, про предателя в рядах Мурза, про бандитов, готовящихся захватить нашу новорождённую гильдию.

— Потрясающе, — всплеснул руками Орю. — Гильдия приключенцев. И без меня. Ну ты даёшь, Кайл.

— Ладно, ладно, — пробурчал я. — Я понял, что дурака свалял. Котиков не захватил, про тебя забыл. Говорю же, полоса невезения.

— Это оно самое, — вздохнул Орю. — Я тогда, на стадионе, сильно превысил порог допустимого вмешательства, но деваться было некуда, так что сейчас идёт откат. Одно странно, мишень почему-то ты, а не я, хотя я «игрок». А ты как-бы нет. Я ведь именно поэтому задержался в Каро, чтобы отвести от остальных негатив, однако вот как всё сложилось… Более того, если ты заметил, все твои неудачи оборачиваются чем-то положительным, они странным образом играют тебе на руку. Да, дружище, это очередная монетка в копилку твоих странностей.

— Как же достала эта мистическая дребедень! — взвыл я.

— Привыкай, — пожал плечами милорд Каминари. — Ты что думал, у тебя будет простая скучная жизнь? Счаз! Нет, батенька, скуки у тебя точно не будет. Приключения тебя сами найдут, у таких как ты в заднице есть специальный магнит для приключений. Ничего, лет через тысячу привыкнешь.

— Да я столько не проживу, — ошарашенно произнёс я, и тут же вспомнил про силу регенерации. — Или проживу.

— Вот и я о чём, — усмехнулся бард. — Поверь старому мудрому мне, подобные тебе личности обычной смертью не помирают. Ладно, идём смотреть, как наши подопечные стараются.

Пузырь исчез, и звуки тут же вернулись в норму.

Подопечные старались. Смотрелось действительно красиво, вот только боюсь местным чопорным аристократикам будет такое не по нутру. Ну и хрен с ними.

— Ты чего такой задумчивый? — поинтересовалась у меня Розалин.

— Да вот, Орю озадачил философскими разговорами, — махнул рукой я.

— Чем-чем? — не поверила Розалин.

— О смысле жизни, бренности бытия и тщете всего сущего, — сделал скорбное лицо я.

— Ну мужчины, — вздохнула Розалин. — Делать вам нечего. Бал, веселье, а они о всяких глупостях болтают.

— Лучше расскажи, как встреча с отцом прошла, — переменил тему я.

— Да нормально прошла, — удовлетворённо ответила жена. — Вот только всё про внуков выспрашивал. Говорит, плохо стараемся.

— Хм, — я почесал подбородок. — Может и правда плохо. Сегодня надо исправиться.

— Хорошая мысль, — поддержала Розалин.

Бал двигался своим чередом. Я светил везде, где мог, своей рыжей шевелюрой, пообщался с королями, с принцем, перекинулся парой слов с представителями дворянства, и как только позволили приличия, сдёрнул с этой тусовки нафиг. У нас сегодня вечером будут занятия поинтереснее.

На другой день состоялся совет команды «Королевских вредителей».

— … ребята, — убеждал всех я. — Тут дело такое. Я прекрасно понимаю, что всем хочется поучаствовать в этом мероприятии, но надо действовать очень аккуратно. Нашу команду знают слишком хорошо, и если мы после бала засветимся на Западном континенте, сразу же возникнет множество вопросов.

— Может Розалин сделает нам личины? — предложил Лок. — Амулеты какие-нибудь, или кольца.

— В принципе, можно, — немного подумав, кивнула Розалин. — Мне нужен день и много колец.

— Без меня тебе точно не управиться, — поддержал всех Орю. — Уж кто-кто, а я лучше всех знаю, как должна работать Гильдия Авантюристов. Я во многих мирах состоял в подобных заведениях, так что без моей помощи не обойтись.

— Уговорили, — вздохнул я. — Пойду договариваться с Канцелярией, пусть сфабрикуют вам документы. Прибудете группой, как очередная банда наёмников. Но учтите, если случится что-то экстраординарное, я могу вас выдернуть с этого курорта.

— Само собой, — кивнул Орю.

Так что через пару дней в таверне-гильдии, которую я решил назвать «Надежда», в честь симпатичной кошкодевушки, прибавилось боевых единиц.

Надо сказать, успели мы вовремя. На следующий день, после нашего появления, в почти готовое здание трактира заявился решала от банды «Кулаков».

— Хороший домик, — он оглядел кабак хозяйским взглядом.

— С кем имею честь? — ровным тоном поинтересовался я.

— Я «Кулак», — бандюган продемонстрировал мне татуировку на руке. — И вот что малец, спасибо за ремонт, но эта хата теперь наша. Прошлый хозяин продал её нам, так что выметайтесь отсюда, да поживее.

Я вежливо улыбнулся, призвал силу камня, и на несколько секунд обратив свою правую руку в подобие гранита, от всей души, с разворотом, вложив в удар всю массу тела, врезал по харе наглому представителю криминала. Тот, пару раз провернувшись вокруг своей оси, упал на пол, основательно приложившись о толстые доски головой. Джордж посмотрел на меня с нескрываемым уважением. Я сделал знак рукой, и бесчувственное тело вышвырнули на улицу, под ноги приятелям. Те, шустро подхватив тушку, скрылись в районе порта.

— Сегодня ночью они придут, — констатировал факт Лесли.

— Городская стража не появится, — доложил Рон. — Я тут повынюхивал, капитана подкупили. Будут брать трактир штурмом. Факелов и прочих зажигательных стрел не будет, им имущество нужно, так что в этом отношении немного попроще.

— Отлично, — кивнул я. — Давайте карту.

Карту города положили на стол.

— Скорее всего наступать будут здесь, здесь и здесь, — ткнул пальцем я. — Так что ударные отряды надо принять аккуратно, и, по возможности, без спецэффектов.

— Мы можем напустить ядовитый туман, — предложила Аня.

— Не-не-не, — покачал головой я. — Говорю же, без спецэффектов. Никто не должен заподозрить, что наш отряд здесь, так что и вам превращаться нельзя.

— И что же делать? — расстроилась Аня.

— Сядете в засаде вот тут, с арбалетами, — я указал на плане. — Залезете на крышу, спрячетесь за трубами. В ночи вас будет не видно, вы маленькие, зато у вас будет преимущество, кошачье зрение позволяет отлично видеть в темноте.

— Это да! — расплылся в улыбке Петя.

— Розалин раздаст всем обереги от железа, стрел и остальной гадости, — продолжил я. — Так же все наглотаются зелий, «железной кожи», «кошачьей грации», и прочего. У меня тут целый ящик. Мне глупые случайности на производстве не нужны.

— Да ладно, Кайл, — улыбнулся Лок. — Это же простые бандиты.

— Лучше перебдеть, — отрезал я. — И да, почивать на лаврах тоже не стоит. К каждой битве надо подходить максимально серьёзно.

— Кайл дело говорит, — поддержал меня Орю.

Лок пристыженно умолк.

— В общем, действуем по плану, — продолжал я. — Отражаем атаку, спускаемся вниз, к этой точке рандеву, — я ткнул пальцем в карту, после чего берём штурмом их берлогу. План прост и ясен.

— А если всё пойдёт не по плану? — деловито поинтересовался Чхве.

— Тогда как обычно, — усмехнулся я, — действуйте по обстоятельствам. Главное, порт в клочья не разнесите, он нам нужен.

— А что, и такое возможно? — хором удивились Джордж с Лесли.

— С моими молодцами всё возможно, — пожал плечами я. — Мы один раз мир в бездну уронили.

— А, видели, — покивали двое служащих Флина.

Откуда? А, ну да. Мы же это в кино показали.

— Всем всё понятно? — я оглядел соратников. — Тогда за работу, пьём зелья, обвешиваемся цацками.

— А мы куда? — спросил Мурз.

— Вы держите оборону здания, — ответил я. — Основной удар мы отобьём, но как только начнётся штурм порта, может появиться подкрепление. Не подведите.

— Понял, — кивнул Мурз.

— Я тоже могу сражаться! — встряла Яруна, потрясая сковородкой.

Вот блин. И эта туда же. Мастер боевого блинометания.

— Прикрывай спину Мурзу, — приказал я. — Всё, ребята, по местам. Скоро придут гости.

Гости появились, как и полагается, сразу после полуночи. Замотанные в чёрное фигуры двигались в тенях, не подозревая, что мы накачались эликсирами ночного зрения. Я, прекрасно осознавая, что в ближнем бою от меня нет никакого толка, прятался в задних рядах, зато народ, растёкшийся по кустам и подворотням, завидя врага приступил к ликвидации.

Тренькнули арбалетные тетивы и две тушки, хватаясь руками за горло, повалились на грязную мостовую. Шмыгнули тени, это серая Ханна, насадив на дротик одного врага, метнула короткое копьё в другого. Джек, видя во тьме гораздо лучше противника, распорол глотку бандюгану своим кинжалом, ещё до того, как тот сообразил, что происходит что-то не то. Орю, на этот раз не полез в ближний бой, а вооружившись коротким луком, пускал во тьму стрелу за стрелой.

Если «Кулаки» и рассчитывали на эффект внезапности, то зря. Скрытная атака провалилась. Да и не могла не провалиться, будь мы не элитным королевским отрядом, а обычными наёмниками, и то бы сообразили, что этой ночью нас будут резать. Впрочем, долго убивать врага не засветившись самим не вышло, рано или поздно пришлось вступить в прямое боевое соприкосновение.

Зазвенела сталь. Раздались вопли, заорал раненый и тут же заткнулся с подозрительным бульканьем. На меня из кустов выпрыгнул какой-то прыщавый коротышка с коротким мечом, но тут же схлопотал по лбу камнем, ускоренным силой ветра.

— Пропустил, Лок, — укорила волка Розалин.

Лок, отвечающий за мою непосредственную защиту, скорбно вздохнул, и проткнул вторженца мечом.

— Я исправлюсь, Розалин, — пообещал он.

Исправился. Следующий тип, вывернувший из-за угла, оказался распластан надвое кривым ударом.

— Узнаю школу барда, — со знанием дела покивал головой я.

Лок улыбнулся и вместе с Марикой затаился в кустах.

Нападавшие, не ожидавшие, что защитников окажется столько, попытались удрать, но такой вариант был предусмотрен с самого начала. Рон, паря в небесах чернокрылой летучей мышью, швырял метательные ножи в беглецов, устраняя ненужных свидетелей. Наступала вторая фаза плана, вторжение в порт. Два отряда ушли вниз, по своим маршрутам, так что и я, призвав свою группу, устремился к пирсу, по той самой глухой улочке, пробираясь мимо складов.

Шли не очень быстро, опасаясь засады, но её так и не обнаружилось. Видимо «Кулаки» не рассчитывали, что их затея обернётся провалом, так что нехороших сюрпризов не оставили. Единственными, кого мы встретили, оказались два взъерошенных кобеля, удравшие от греха подальше в глубь складов.

В ночном порту не было ни души.

— Даже сторожа убрали, — удивился я, глядя на тёмные окна домика портового охранника.

— Видимо, нас полагалось притащить сюда живьём, — пожал плечами Рон. — Потом всех бы пытали и показательно казнили, оставив трупы посередине улицы, где их нашла бы утром городская стража. Обычные методы устрашения.

— Что ж, — кивнул я. — Это нам на руку. Раненые есть?

— Нет, — ответил за всех Орю. — И с другой стороны тоже. Только убитые.

— Замечательно, — похвалил я. — Пока что всё идёт по плану. Куда дальше?

— Видишь вон то здание? — указал рукой Рон. — Чуть поодаль, за складами? Трёхэтажное.

— Ага, — кивнул я.

— Это дом Большого Лакса, главного «Кулака», — пояснил бывший дворецкий.

— Тогда вперёд, — скомандовал я.

Вышла из-за облаков луна, осветив ночной порт. Мы пробирались по теневой стороне, и, как оказалось, не зря. Чхве, выполнявший роль боевого разведдозора, засёк притаившихся у дома Лакса лучников.

— Там, за стенами ещё люди, — прошептал он. — Видимо, поняли, что их затея не увенчалась успехом.

— Вполне возможно, — согласился Джек. — Не получили подтверждения от ударной группы и перешли к плану «Б».

— В таком случае осталось решить, уничтожаем врага тихо или с шумом? — оглядев команду, спросил я.

— Тихо не получится, — помотал головой Орю. — Противник настороже. Может и прикончим двоих-троих, но остальные тут же всё поймут.

— В таком случае действуем громко и нагло, — ухмыльнулся я. — Дорогая, огненный шар?

— Третий круг? — скривилась Розалин. — Да ну, несерьёзно. Начнём с шестого. «Огненная кара»!

Засветился магический круг, в доме Лакса моментально взвыла сирена, обнаружив мощное магическое вмешательство. Лучники тут же высунулись из-за стены, пытаясь разглядеть, кто же это тут колдует.

Естественно, тут же огребли от наших дальнобойных атак.

Ещё до того, как на землю упали первые трупы врагов, над домом пахана «Кулаков» сформировался огромный огненный сгусток, и пролился на землю потоками жидкого пламени. Раздались дикие вопли, бандитам, притаившимся в засаде, это совершенно не понравилось.

— Хорошо горит, не моё горит, — почесав кончик носа, выдал Орю.

— Марика, поддай холоду, — попросила Розалин.

— Хорошо, — удивилась снежная монстряка, и запулила огромный ледяной клубок прямо в центр адской бури.

Розалин мгновенно отпустила заклинание, и ледяной шар, врезавшись в потоки бушующего пламени, взорвался волной пара.

Стёкла в доме повыбивало начисто, развалилась стена близлежащего склада, потрескалась и рассыпалась каменная кладка высокого забора, ограждавшего дом Большого Ласа. По воздуху пролетел, кувыркаясь, искорёженный труп бандита в тлеющих одеждах, и шлёпнулся где-то далеко на пирсе.

— А я думал, что это пустая бравада, про разрушение порта, — тихо произнёс Блэйк Стоун.

Я лишь фыркнул и скомандовал: «Вперёд»!

Двор выжгли начисто, а после ещё и стерилизовали паром. Живых не было, те, кто не прожарился, проварился. Всё равно мои боевики двигались осторожно, на всякий случай, протыкая подозрительные трупы, раненый, но способный на пакости противник за спинами, нам был совершенно не нужен. У входа в дом притормозили, разделившись на две группы, и по команде вломились внутрь.

Внутри тоже нашлись покойнички, но меньше, видать, основная часть бандитов пряталась в саду, поджидая нас. На втором и третьем этажах, правда, нашлась пара деморализованных головорезов, но они проблем не создали, их прикончили быстро, но аккуратно. В подвале оказалось пусто, лишь у двери валялся изрезанный осколками стекла разбойник, и всё.

— А где гостеприимный хозяин? — огляделся я.

— Может в саду сгорел? — предположил Лок.

— Сомневаюсь, что такие типы будут рисковать своей шкурой в первых рядах, — покачал головой я. — Нет, он где-то прячется. Рон, как этот тип выглядит?

— Его не зря зовут «большим», — улыбнулся своей гадкой улыбочкой Рон. — Это толстый тип, воин никакой, зато известный садист. Любит мучать своих жертв. Ходят слухи, что он маг, не очень хороший, но это не точно. Скрытный, на людях появляется редко.

— Тогда ясно, — я оглядел подвал. — Где-то тут есть потайнуха. Там-то он и сидит. Найдём и свершим акт усекновения главы. Эй ты, урод! — заорал я на весь подвал. — Выходи на декапитацию!

Тишина. Так он и вышел, делать ему больше нечего.

— Разделимся и поищем, — начал было Чхве, но Розалин его остановила.

— Мы тут всю ночь проваландаемся, — возразила она. — Зачем, если есть подходящая магия? «Поиск секретов»!

Стена в дальнем конце засветилась фиолетовым светом.

— Здорово, — похвалил Лесли. — Прямо так, без магического круга!

— Ай, пустяки, — отмахнулась жена. — Это и не заклинание даже, а так, заговор. Ну что, открываем?

Но как только мы начали стучать по потайной двери, стена резко отошла в сторону, и нас расшвыряло мощным потоком ветра. Из потайнухи выскочил толстый мужик, и с невероятной для его комплекции скоростью рванул к выходу.

— За ним! — заорал я.

Мы бросились в погоню. Поначалу толстяк бежал резво, видимо, под воздействием воздушного заклинания. Я было испугался, что он от нас оторвётся, но заклинание начало давать сбои, и Лакс, пыхтя и задыхаясь, сбился на шаг.

Мы догнали его на песчаном пляже около порта и окружили полукольцом.

— Ну что, паразит, — достав кинжал ухмыльнулся я. — Добегался? Зря ты на нас наехал. Ничего, будет другим урок.

Лакс попятился, и вдруг воздел вверх правую руку.

— Защити меня, повелитель глубин! — заорал он.

— Чего? — не понял я.

Вокруг бандита разлилось тёмно-синее свечение, ясно различимое в ярком свете луны. Лакс взлетел в воздух и завис над водой.

— Назад, ребята, — произнесла Розалин. — Я накрою нас щитом.

Ханна запустила в летающего главу бандюков дротик, но тот попросту отскочил от мерцающего светового кокона.

— Не трать боеприпасы, — покачал головой Орю. — Он сейчас под чьей-то защитой.

«Скриптовая сцена», — промелькнула в голове дурацкая мысль.

— Вы думали, я держал порт только при помощи этих идиотов из «Кулака»? — захохотал бандит. — Нет, сейчас вы узрите мою настоящую силу! С её помощью я могу утопить хоть целый флот!

— Ну давай, покажи, — бросил я.

— О тот, кто темнее глубоководья, — начал Лакс, — о тот, кто холоднее студёной воды, во имя тебя, погребённого в глубинах океана, я присягаю пучине. Пусть все те безумцы, что противостоят нам, будут уничтожены нашей с тобой единой силой! Приди, губкомонстр Мокрохвост!

— Чего? — опешила Розалин. — Это что, заклинание такое?! Но так оно работать не может! Не бывает таких заклинаний! Это ненаучно!

Однако смогло. Лакса отнесло подальше в море, и на берег, выкатилась большая волна, метра три-четыре высотой, раскидав мелкие лочонки. Нас она, впрочем, не задела, «щит мага», созданный Розалин, с честью выдержал испытание.

— Удрать вздумал? — я погрозил висящей в воздухе фигуре. — Не выйдет!

— Он не удерёт, — покачал головой Орю. — Знаю я такие заклинания. Этот тип прикован своим ритуалом. В сущности, это призыв, и за каждую призванную волну он будет платить своей жизненной силой. Держитесь, сейчас что-то попрёт из глубин.

В море, под левитирующим Лаксом, загорелось большое флуоресцентное пятно. Свечение нарастало, из синего став ядовито-зелёным, и из воды выплыла огромная тварь, тошнотворно жёлтого цвета. Нижняя половина туловища монстра была облеплена пучками тёмно-зелёных, почти чёрных водорослей, создавая иллюзию гротескных штанов.

— Оу, — удивился Орю. — И правда, губка.

Губкомонстр полностью показался из воды. Посередине жёлтого квадрата пробежала тонкая трещинка, обернувшаяся огромной пастью. Зубов у монстра не было, вместо них в ротовом отверстии шевелились тонкие щупальца, такого же жёлтого цвета. Кокон с Лаксом влетел в рот монстра и завис.

— У, тварь поганая! — Ханна запустила в глубоководную нечисть дротиком, но тот попросту завяз в жёлтом месиве.

— Не он наш враг, — покачал головой Орю. — Внимание! Идут!

Из глубин моря на берег начали выползать огромные крабы, метра по два шириной. Твари щёлкали клешнями, довольно опасными клешнями. В принципе, эти щипалки спокойно могут перекусить руку.

— Ничего, — хищно усмехнулась Розалин, воздевая посох, — сейчас я их поджарю. «Цепь мол…»

— Стой! — взревел Орю перехватив посох. — Ты чего делаешь!

— А? — от удивления Розалин лишилась дара речи.

— Да, — начал было я, — электрический разряд в морской воде…

— К лешему электричество! — с безумными глазами взвыл бард. — Ты же их испортишь! Это ведь большие вкусные крабы! Мы их потом с пивком употребим. Нельзя портить еду! Мечники, за мной, в атаку! Не дадим закуси удрать обратно в море!

— Он ненормальный, — выдавила Розалин.

— Ненормальный — норма для барда, — выдал оксюморон я. — Где ты видела нормальных бардов?

Все меченосцы с воодушевлением ринулись в бой. Тут-то я и увидел всё мастерство, горящих энтузиазмом воинов. Полетели в стороны клешни, но не абы куда, а на песчаный берег. Орю вертелся как волчок, демонстрируя чудеса акробатики. Окрылённый предстоящим пиршеством Чхве Хан рубил панцири своей аурой мечника и те раскалывались как орехи под камнем. Даже Джек ухитрялся выкаблучиваться, он подставлял кинжал под удар, и когда краб захватывал его клешнёй, в закрученном прыжке выламывал конечность с корнем, пользуясь оружием как рычагом.

— За малосольную крабью икру! — выкрикнул боевой клич бард.

— Крабовое мясо! — поддержал Чхве.

— Сащими из краба!

— Соевого соуса нет…

— У меня есть.

— Ты божество, учитель!

— Я знаю.

— Сварим, с укропчиком и лаврушкой!

— Ты знаешь толк в еде, ученик! В бой! Не отвлекайся. Нас ждёт награда!

Безжизненные крабовые тушки, летели на песок, Орю скользил по водной глади как водомерка, рубя, коля, и рассекая. Чхве не отставал, остальные добивали подранков и оттаскивали трофеи подальше от кромки воды.

— Вы что? — раздался голос Лакса. — Что вы творите?

— Ещё монстров! — потребовал Орю. — Спрутов, кальмаров, моллюсков! Призывай, подлец!

— Призову! — сорвался на визг Лакс. — Придите, монстры из глубин!

Вода вскипела, и на поверхность вынырнули огромные ракушки. Створки раковин приоткрылись, выпуская наружу трубки сифонов, и тут же в нас полетел град морских ежей. Положение ухудшилось. Мечникам приходилось отбиваться и от клешней всё ещё многочисленных крабов, и от летящих снарядов.

— Розалин, поможем? — я повернулся к жене. — Поработаем противовоздушной обороной?

Я призвал силу огня и ветра, над моей ладонью зажглись три огненных шарика. Усилие воли, шарики унеслись ввысь, поразив летящих морских ежей. Бумкнуло, в море посыпался дождь из ошмётков и игл.

— Здесь подойдут «стрелы мага», — кивнула волшебница. — Отличная мысль, Ольгерд.

Противоежовая оборона получилась отличная. К нам подключился Петя, выудив из кармана самую настоящую рогатку. Парень ухитрялся сбивать цели в воздухе обычными выстрелами, без помощи систем наведения, вроде моей силы ветра, за счёт отличного глазомера и усиленной кошачьей реакции. А может он от этих зелий прокачивается? Вроде недавно артефакт поглотил.

— Братик, — раздался рядом со мной писк Ани, — я писать хочу. Зелья назад просятся. Я их много выпила.

— Аня, золотко, — простонал я. — У нас бой.

— Я описаюсь!

— Мне что, подержать тебя что ли? — не отрываясь от перехвата воздушных целей, поинтересовался я.

— Нет! — Аня покраснела, это было видно даже в лунном свете. — Надо подежурить, чтобы крабы не подобрались. И не смотри!

— Розалин, — простонал я. — Умоляю!

— О боги! — выдохнула волшебница. — Как же вовремя! Отойдём, я прикрою нас щитом.

Из-за демарша Ани мы лишились как минимум трети, а то и половины огневой мощи, и снаряды противника начали достигать цели. Пете в лоб прилетел такой подарок, из-за воздействия зелья «железной кожи» он, правда, ран не нанёс, но оставил приличных размеров шишку. Я швырялся огненными шариками как безумный, силы утекали, и, чтобы их восстановить, приходилось прикладываться к фляге с вином.

Так и воевал, с бухлом в руке.

— Они поставили щит! — услышал я голос Лакса. — Губкомонстр, они что-то замышляют. Перенести основной огонь туда!

Половина снарядов полетела в щит.

— Аня, долго ты там? — послышался голос Розалин.

— А нас точно не видно? — пискнула Аня.

— Не видно, — прорычала Розалин. — Делай свои дела быстрее!

В щит начали ударяться морские ежи.

— Ай! — взвизгнула Аня. — У меня всё перемкнуло! Я пока не могу.

— Боги! — простонала Розалин.

Из глубин появлялись всё новые ракушки.

— К врагу прибыло подкрепление, — крикнул я. — Дорогая, ты нам нужна!

— Аня!

— Я стараюсь!

— Может, снимите щит, пусть прямо в штаны делает? — предложил я.

— Не говори так! — возмутилась мелкая. — Мне стало только хуже!

— Ольгерд, — с нотками истерики взвыла Розалин. — Умоляю, помолчи!

Надо что-то делать с этой артиллерией.

— Джордж, Лесли, — я, не оборачиваясь, обратился к двум людям Флина, — не хотите помочь с ракушками?

— Боюсь попасть под руку твоих молодцов, — резонно ответил Джордж.

Вот же хмырь болотный. Ладно.

— Хм, — задумчиво произнёс я. — А ведь эти раковины похожи на жемчужниц.

— Жемчужницы? — встрепенулись двое дезертиров. — Ничего, если мы посмотрим?

Двое паразитов, окрылённые жаждой наживы, бросились в море и бодро побрели к ракушкам.

— Поддевай ножом, — послышался голос Джорджа, — режь вот тут и отгибай раковину.

Чпок! Раковина с хрустом отворилась, и бородатый отставной то ли шкипер, то ли боцман, зарылся во внутренности моллюска.

— Точно жемчуг! — радостно взревел Джордж, воздев вверх руку с крупной жемчужиной.

Морская артиллерия была обречена. Без прикрытия крабовой бронетехники беззащитная арта быстро пала под ножами горящих от жадностями головорезов Флина. Я посмотрел на Лакса и заметил, что его засасывает всё дальше и дальше вы пасть губкомонстра.

— Мне полегчало! — послышался голос Ани.

«Коснулось родное журчанье, до уха крестьянки моей», — вспомнились кстати стихи Некрасова.

Или это не Некрасов? Или не было таких стихов? А, в печку!

Скоро ракушки кончились, так же как и крабы.

— Есть ещё козыри в рукаве, или это весь улов? — поинтересовался Орю у Лакса, взмахом руки стряхнув со своей катаны остатки краба.

— Кра… кракен! Приди! — выдавил Лакс.

— Опять кракен? — скривился я. — Ну сколько можно?

— Не поместится тут кракен, — резонно возразил Орю. — Мелко ему тут. Не выйдет призыв, а жаль. Подкопчённые кольца кальмара…

Вода вновь вспенилась, вытащив из глубин не кальмара, но очень большого осьминога.

— Ну иди сюда, начинка для такояки, — ухмыльнулся бард, крутя катаной.

Третья волна получилась самой позорной. Спрут на мелководье оказался неважным противником. Он, конечно, хватался своими присосками, но щупальца быстро пообрубали, присовокупив к трофеям на берегу. Побритая тушка, изрыгнув лужу чернил, ухитрилась удрать на глубину, исчезнув под водой.

— Не видать мне чёрной лапши, — вздохнул Орю, глядя на расползающееся чернильное пятно.

— А их что, едят эти чернила? — удивился я.

— Вполне, — кивнул бард. — Ну что, призыватель хренов, настал час расплаты?

— Нет! — взвизгнул Лакс, — Мокрохвост, уходи!

Мокрохвост и ушёл, прихватив с собой незадачливого колдуна. Пасть закрылась, погребя Лакса в недрах морской твари, и губка исчезла в пучине.

— Победа? — я оглядел своё воинство. — Орю, что ты там говорил про пиво?

В таверну вернулись засветло, за нами летели под воздействием заклинаний трофеи, не только морепродукты, но ещё и два больших сундука из подвалов побеждённой банды «Чёрные кулаки». Улов разместили в подвале, Розалин наколдовала на каждую тушку краба по персональному «пузырю».

Бард распаковал из своего магического кольца две бочки отличного пива, и пока Яруна занималась крабами, мы успели употребить по кружечке.

— Кайл, — услышал я шёпот Блэйка Стоуна, — срочная шифровка из центра.

— Что случилось? — так же тихо спросил я.

— Передают, что Иосифа похитили, — ответил Стоун. — Сказали, ты поймёшь.