Глава 108
— Ты думаешь, что ты прошла экзамен, девчонка? Думаешь, что, просто убив этих двоих — уже стала своей? О, нет, нет-нет-нет… — Джек поднимает свой палец вверх: — это только начало, Тейлор. Или кто там сейчас управляет тобой? Все четырнадцать твоих личностей должны пройти экзамен… и никто не имеет права списывать или подсказывать. Убить одноклассниц — это задача именно для Тейлор… а не для другой ее личности.
— Интересно… — отвечает ему Пятый, пока я-Эми — прикусываю себе губу. Нас раскусили! Я лихорадночно работаю над «Планом Б», который включает в себя двухметровый вольфрамово-титановый стержень, с вмонтированной бомбой Нулевого Времени. А также шесть «Валькирий», которые поднимут его на высоту, достаточную, чтобы он — пробил крышу и перекрытия и воткнулся прямо в комнату, где сейчас разговаривают Пятый и Джек.
— Интересно… — тем временем продолжает Пятый: — но не существенно. Мы собрались тут не для того, чтобы экзаменовать меня. Мы собрались тут, чтобы установить правила, Джеки.
— Правила? Терпеть не могу правила… — оскаливается Джек: — есть только один правила…
— Которые ты устанавливаешь сам. — перебивает его Пятый: — ты привык так жить и действовать, Джек. Однако ты обманываешь себя. Хорошо, давай по пунктам — с чего ты решил, что это ты тут устанавливаешь правила? Право силы? Потому что ты считаешь себя самым сильным? Это неправда. Ты не можешь ничего сделать мне… это всего лишь тело-клон. Чтобы ты не сделал с ним — есть сотни других, Джек. Я даже боли не почувствую. Вернусь сюда с новым телом. Снова. И снова. А ты, ты — будешь смешон. Вот я — могу убить тебя, Джек. А ты меня — нет. Но у меня нет желания убивать тебя. У меня есть желание — приручить тебя. Надеть ошейник и поводок. И водить за собой по Набережной во время выходных и праздников, чтобы все видели, какая, между нами, разница.
— Ты и приручить меня? Пусть у тебя в голове четырнадцать психопатов, но ты сама — всего лишь школьница, Тейлор. Кто бы не советовал тебе изнутри, кто бы не подталкивал твою руку… ты уже психопатка и тебе нет дороги обратно в общество. Присоединяйся к нам и …
— Конечно. — кивает Пятый: — договорились.
— Что?
— Я присоединяюсь к Бойне. Что для этого нужно? Расписаться кровью? Переспать с Райли? Однако сейчас речь не об этом Джек. Я — лучший кандидат в Бойню и ты это знаешь. Но вот я для себя еще не решила, что хочу присоединиться к вам. Да, я психопатка и обожаю убивать людей, но я вполне могу убивать и так. Да я так и делаю. Зачем мне вы? Чтобы трястись по дорогам и ночевать в заброшенных мотелях? Чтобы лишить себя комфорта? Горячей воды, хорошего интернета, подружек с длинными ногами и приятными выпуклостями? Вот прямо сейчас у меня в постели есть Сплетница, Панацея, Слава и Лазер-Шоу… планирую обязательно хмурить Фенью и Менью… я уже была с двух сторон сжата голыми телами сестер Даллон. На очереди — близняшки-племянницы Кайзера. Чистота… а почему нет? Она выглядит вполне себе ничего. Мисс Ополчение… с Александрией у меня все уже получилось. И… у меня впереди много жертв. Зачем мне — присоединяться к вам? Обычно вы не спрашиваете у своих жертв, ставите их в такие условия, что у них нет выбора. В моем случае — ты поторопился Джек. У тебя нет власти надо мной. И… у меня нет предубеждения в отношении Бойни. Я готова присоединится к ней, вот только ответь мне на вопрос, Джек — зачем? Более того, за это короткое время я уже поняла что ты — не будешь соблюдать условия соглашения. Ты — недоговороспособен. С тобой нельзя вести переговоры, ты не будешь соблюдать их условия. А отсюда очень простой вывод — мне нужно сбросить на этот завод «Малыша». Самую мощную неядерную бомбу. Сравнять тут все с землей и забыть про тебя. Вот если бы ты мог соблюдать условия своих же соглашений — это был бы шаг вперед.
— А ты извращенка, Тейлор. — ухмыляется Джек.
— О, я думала, что мы уже это установили. Я — извращенка и психопатка. Садистка и массовая убийца. И я всегда была такой, мне не нужны менторы, Джеки. Если на то пошло, то это я могу научить тебя чему-нибудь новому. Вот и я и показываю тебе, Джек что все твои усилия — тщетны. Ты не доберешься до моего истинного тела, хотя бы потому, что его нет. Имя мне — Легион. Пока живо хоть одно мое тело, хоть десяток насекомых моего Роя — я жива. Сейчас я — это миллиарды насекомых и тысячи моих тел. Сейчас я — это Броктон Бей и окрестности в радиусе двадцати пяти миль и эта территория стремительно расширяется. Скоро я буду всем миром, планетой Земля. Зачем мне ты? Если бы ты мог соблюдать свои договоренности — мы могли бы сотрудничать и я — подумала бы о вступлении в Бойню. Серьезно. Но иметь дело с партнером, который не соблюдает ничего… — Пятый качает головой: — какой в этом смысл?
— С чего ты взяла что я — не соблюдаю договоренности? — говорит Джек: — я нарушаю только те правила, что установлены другими. Свои правила и принципы — нерушимы.
— Да? Вот только что ты брал меня «на слабо». Мол если кишка не тонка — давай, убей своих одноклассниц. Я — убила. Со своей стороны ты — не соблюдаешь нашу негласную договоренность, что если я — докажу, что «не слабо», то ты — докажешь мне в ответ. И… ты спрыгнул в сторону. Пытаешься словами сделать то, что нужно доказать делом.
— Разница в том, что твое испытание было легким и могло быть сделано прямо тут. Я любезно притащил сюда твоих одноклассниц. А «участие в Битвах с Губителями» — этого нужно ждать. Возможно, пару месяцев. С твоей стороны это явная уловка, ты просто пытаешься выиграть время. И они явно неадекватны, эти испытания. Что такое убить пару школьниц? Ерунда. Битва с Губителем… это неравные условия.
— Да? Серьезно? Даже если я приму твои оправдания… допустим. Тогда — может быть сменим условия? Я тоже дам тебе исполнить свое испытание здесь и сейчас, Джек. И если ты его исполнишь — я пойду к вам в Бойню. Исполню все ваши требования, буду готова пройти испытания. И пройду их.
— И какое это будет испытание?
— Ну уж нет. Так не работает, Джеки. Сперва — согласись с тем, что ты — пройдешь его. И с тем, что если ты пройдешь — то я присоединюсь к вам. А если нет — то оставишь мне Райли и уберешься из моего города на второй космической скорости поджав хвост. Можешь забрать с собой Сибирь. И тогда у тебя будет Бойня Два. Или Бойня Парочка. Что скажешь?
— Соглашаться на испытание, не зная о чем оно…
— Я же готова согласиться на твои испытания. Кроме того — это ты брал меня на слабо. И, да, твое испытание можно будет сделать здесь и сейчас и оно — легкое. Такое же легкое как убить парочку школьниц.
— Хорошо. — кивает Джек: — считай мы договорились.
— О нет. Так это не работает. Мне нужно, чтобы ты проговорил это.
— А ты зануда Тейлор. Хорошо. Давай свое «на слабо», а в случае, если я его исполню — ты присоединяешься к Бойне, сперва пройдя испытания и безоговорочно подчиняясь мне во время прохождения. Даже если я прикажу тебе убить своего отца. Особенно если я прикажу убить своего отца или твоих подружек. Сколько их там? Сплетница, Слава, Лазер-шоу…
— А в случае, если у тебя не получится?
— В случае если я не смогу этого сделать — я отдам тебе Райли и уеду из твоего города несолоно хлебавши. Давай свое испытание. — говорит Джек и подбрасывает свой нож в воздух, ловит его и снова подбрасывает.
— Хорошо. Испытание очень простое. Тебе нужно убить Райли. Но не просто так, как ты это делаешь, взмахнув рукой — а так, как ты умеешь… растянув удовольствие. И конечно же — она должна испытывать боль.
— Что?! — девочка в готическом платье вскакивает на ноги: — Джек! Я не хочу!
— Что?! — вскрикиваю я одновременно с ней: — Пятый! Она нужна мне! Это все для того, чтобы…
— Господи, Тейлор. Ты как ребенок, право слово. Он не убьет ее. Успокойся.
— Но если он не убьет…
— Отдать ее он тоже не может. Но … вот увидишь, что будет…
— Это идиотское испытание. Я не собираюсь его исполнять. — говорит Джек: — я не просил тебя мучать твоих одноклассниц…
— А я бы легко их мучала. Их крики были бы музыкой для моих ушей. Думаю, я даже смогла бы устроить так, чтобы они кричали в такт «Временам Года» Вивальди… — Пятый поднимает руку и дирижирует невидимому оркестру: — если воздействовать на нервные узлы иглами или кислотой… я бы даже смогла менять тональность криков. Впрочем, есть и другой вариант — отдай мне Райли, я сделаю все сама. Верну ей чувствительность к боли… ведь боль — это самый верный учитель, а?
— Тейлор! Это абсурдное требование. В случае его выполнения я в любом случае лишаюсь Райли!
— Ну… здесь больше нет людей, которых можно было бы убить, Джек. Разве что… кейп, который является Мастером для проекции Сибири. Его ты тоже можешь убить и это будет зачтено. Только одно условие, действующее в любом случае — сделай это мучительно. Простой взмах ножом не засчитывается. Конечно, у тебя не получится так уж хорошо, в конце концов вы все тут дилетанты, но… постарайся. — на лице у Пятого расплывается улыбка: — ты ведь постараешься, Джеки?
— Что за бред. Я не собираюсь подчиняться твоим идиотским требованиям, Тейлор!
— Ну тогда нам не о чем разговаривать. — отвечает Пятый, пожимая плечами: — в конце концов я был прав, когда сказал, что ты — не способен соблюдать договоренности.
— Это еще почему?!
— Да потому что мы с тобой уже договорились И если соблюдать эту договоренность — то ты должен сейчас отдать мне Райли и свалить из города. — спокойно говорит Пятый: — но ты же не исполнишь свою собственную договоренность, а Джек? Потому что ты — лжец. Ты сам говорил, что твои собственные правила для тебя нерушимы и вот с какой легкостью ты нарушаешь их…
— Тейлор… — на лицо Джека вдруг возвращается улыбка: — а ты неплоха для школьницы. Что же… я сдержу свое слово. Да, ты дала задание и да, я не справился с ним. Я — передаю тебе Райли…
— Джек!
— Не переживай, Райли, это временно. В конце концов Тейлор все равно присоединиться к нашей большой и дружной семье. — усмехается он: — не переживай. Следуй за Тейлор и слушайся ее. Будь хорошей девочкой. До тех пор, пока я не прикажу тебе обратного.
— Но… — Райли бросает быстрый взгляд на самодовольную физиономию Пятого: — но… Джек!
— Он передал ее нам! А ты говорил…
— Это трюк Тейлор. Джек слишком самодоволен и считает всех грязью у своих ног. Он не собирается соблюдать дух договоренности, он будет соблюдать букву. Передаст Райли и тут же — заберет ее обратно. Может даже выедет из города, чтобы показать — я сдержал свое слово. И тут же вернется обратно. Ведь он же не обещал, что не станет возвращать ее обратно. Не обещал, что Ампутация — будет слушаться и не попытается убить как можно больше людей вокруг. Не обещал ничего такого. Заключать договор с Джеком — как загадывать желание джинну — все исполнится самым отвратительным и жутким способом. Неужели ты думаешь, что он — так легко отдаст нам Ампутацию? Конечно же нет…
— Что же делать? Так… кажется я поняла. Спасибо, Пятый, я займусь этим.
— Так нужно. — говорит он и встает на ноги: — что же… как я погляжу, в Броктон Бей нам не рады. А ты оказалась крепким орешком, Тейлор, Вавилонская Блудница, Бич Губителей и Хозяйка города. Что же… нам пора в дорогу. Надеюсь, в исполнение твоих договоренностей — нас беспрепятственно выпустят из города?
— Ни я, ни мои люди не будут препятствовать тебе в этом. Охранять тебя по дороге из города я не нанималась. — отвечает Пятый: — убирайся отсюда так быстро, как ты только сможешь и так далеко, как сумеешь. Если ты останешься в городе… это опечалит и расстроит меня. Поверь мне, Джеки, ты не хочешь меня расстраивать.
— Угрозы. Смешно. — Джек стряхивает с плеча несуществующую пылинку: — давай-ка уточним, Тейлор. Для того, чтобы я не нарушил своего слова мне достаточно передать тебе Райли и покинуть город, так? Но после этого — я буду волен делать что угодно?
— Секундочку. — поднимает палец Пятый: — Райли, подойди сюда. Сейчас ты выйдешь из комнаты и пойдешь с тетей, которая как я. Она стоит прямо за дверью. Джек, до тех пор, пока она не покинет Комбинат с одной из нас — ты не передал ее мне.
— Вот как. Ладно. — Джек смотрит, как Райли — послушно выходит за дверь, напоследок метнув в него вопросительный взгляд, он одобряюще кивает ей. Как только она закрывает за собой дверь в комнату — я-Тейлор хватает ее за руку и телепортируется вместе с ней в бронированную камеру на нижних этажах базы. Тут же я-Тейлор, которая это сделала — падает на пол камеры, парализованная каким-то особым ядом, с перерезанной шеей и перебитым позвоночником. Райли-Ампутация в состоянии постоять за себя, это точно. Она словно активированная мина, словно дикобраз с отравленными иглами, такую прижимать к груди — не самое мудрое решение. Но я буду думать о том, что с ней делать позже. Потому в камере мгновенно активируется бомба Нулевого Времени и все внутри — замирает в стазисе. Как я рада, что в свое время не убила Томоко… она же чертов гений. Оставлять Ампутацию на своей базе в сознании и со всем арсеналом, который она вживила внутрь себя — было бы глупо. За какое время она бы выбралась наружу и устроила мини-Апокалипсис на моей базе? Ставлю на двадцать минут. Максимум — час.
Тем временем в комнате, где все еще остались Пятый и Джек, мое тело, послушное воле Пятого — наклоняет голову вбок.
— Показать, где тут выход, Джеки? — мягкий голос Старшего Товарища и Друга звучит в помещении.
Интерлюдия уволенной девушки по имени Джейн Родригес
— Здравствуйте, мисс Родригес. — звучит в наушнике голос Сплетницы и Джейн улыбается. Едва-едва, краешком губ. Все-таки Сплетница — гражданская до мозга костей, потому разговоры с ней по радио — это именно разговоры. Не короткие сообщения на армейском сленге, в которых максимум информации и минимум воды. Хотя… и она тоже сейчас уже не на службе. Официально она — уволена.
— И вам здравствуйте, мисс Уилборн. — отвечает Джейн. Она лежит в пыли на крыше здания, глядя в прицел снайперской винтовки «Дюрандаль». В патроннике — специальный боеприпас. Пуля, которая при попадании в голову — раскрывается словно цветок тюльпана. Из тех, у которых входное отверстие всего лишь семь шестьдесят два, а в выходное — можно сжатый кулак просунуть.
— Вы же уволены, мисс Родригес. Как дела в отставке? Не скучаете по работе? — насмешливый голос Сплетницы звенел в ухе назойливым комаром.
— Вот уж нет. — отзывается она: — мне же выплатили бонус за безупречную службу. Кроме того… на работе мной постоянно командовали какие-то некомпетентные гражданские.
— Вот как. — голос Сплетницы изменился, она словно бы приятно удивилась чему-то: — мисс Родригес, я бы хотела сказать вам одну вещь. Если вы случайно окажетесь рядом с Комбинатом… и совершенно случайно возьмете в руки свою любимую винтовку… то ни в коем случае не стреляйте в одного человека, известного тебе как Джек Остряк. Наш Босс — дала ему слово, что ни она, ни ее люди — не будут препятствовать ему в выезде из города. Ни ему, ни хост-кейпу Сибири…
— Бывший Босс. — уточняет Джейн: — я больше не работаю с Администрацией, мисс Уилборн. Честно говоря, я рада, что могу высказать вам все, что о вас думаю.
— У вас остались камни за пазухой, Родригес? Я думала, что все прошло … взаимовыгодно…
— Ну… я никогда особо не жаловала начальство. Вы мне не нравитесь, мисс Уилборн. Вечно умничаете и ведете себя так, словно вы все знаете, а остальные просто кучка глупцов. Думаю, что теперь, когда я — вольная птица, я могу это сказать.
— Что же… это было неприятно, но что я могу поделать. Вы больше не принадлежите к отрядам самообороны города, не входите в группу «Администрация» и не являетесь наемным работником. Боюсь, что мне придется с этим смириться. — шелестит в наушнике голос Сплетницы и Джейн — улыбается. Замечает како-то движение на Комбинате. Опускает голову к прицелу. Из дверей выходят двое. Высокая девушка в тактической броне и с длинными черными волосами, который волнами падали на плечи. Рядом с ней — седеющий мужчина средних лет в кожаной куртке.
— Мисс Уилборн? — говорит Джейн «Мамасита» Родригес, сдвигая флажок предохранителя вперед, в положение «fire». Тонкие черные линии перекрестья оптического прицела с переменной кратностью — легли на середину лба мужчины в кожаной куртке и начинающими седеть волосами.
— Да, мисс Родригес?
— Помните вы говорили о том, что Босс дала слово? Вы еще запрещали мне иметь хоть какое-то отношение к Джеку Остряку, если я его увижу? И ни в коем случае не стреляете ему в голову?
— Да, я помню, мисс Родригес.
— Идите-ка к черту. — Джейн выбирает слабину на спусковом крючке своей любимой снайперской винтовки.