Особое воспитание

Глава 23

— Каа! — позвал Джек, и заинтересованная змеиная морда выглянула из рукава. — У мистера Снейпа отравление вполне известным ядом, который у людей называется алкоголем. У наших змеек есть от него противоядие?

— Конечно есть, — фыркнул питон. — Даже два разных, чтобы оставить похмелье, и совсем без него.

— Мне он нужен трезвым, а похмелье пусть остаётся — сам виноват, — немного подумав, объявил Джек. — И пусть в будущем сразу его избавляет от этого яда, до тех пор, пока я не отменю этот приказ. Сейчас его запои совершенно не к месту.

Каа издал шипение, больше похожее на свист, кивнул Джеку и скрылся в рукаве. Снейп схватился за укушенную руку, а через несколько мгновений застонал и зажал виски ладонями.

— Что вы с ним сделали? — поинтересовался Люциус, даже не пытаясь приблизиться к откровенно страдающему другу.

— Вернул способность мыслить и внятно разговаривать, — усмехнулся Джек. — Хотя насчёт первого я пока не уверен. Но, думаю, антипохмельное у столь известного зельевара должно найтись.

— Кто вас просил? — возмутился Снейп, выуживая из складок мантии флакон и выливая его содержимое в себя. — Если у человека горе, он имеет право напиться. И никто не вправе этому мешать.

— Вот только утопление горя в алкоголе не должно происходить в чужом доме без предварительного согласования с хозяевами, — возразил Джек. — И не может быть оправданием для неисполнения обязательств. Так что прекращайте страдать, и рассказывайте, что от вас хотел Дамблдор, и что там у вас с ним произошло.

Фраза вышла несколько резче, чем Джек планировал, даже Люциус напрягся, но Снейп, скривившись, спорить больше не рискнул.

— Я, как вы и потребовали, сообщил Альбусу, что готового поискового зелья нет в наличии, и пообещал изготовить его к утру, а заодно попросил показать, что именно у него припасено для проверки. И всё получилось бы, если бы не эта вздорная рыжая наседка!

— Феникс? — удивился Люциус.

— Миссис Уизли, — догадался Джек.

— Именно! Молли Уизли всегда больше всех надо. Она успела примчаться к Альбусу до того, как я ушёл, заявила, что купила в аптеке поисковое зелье, даже показала на флаконах мою печать, и потребовала объяснить, что означает та странная реакция, которая у неё получилась с волосами Гарри.

— Миссис Уизли заранее подготовилась на тот случай, если Гари Поттер пропадёт? — переспросил Люциус. — Удивительна её любовь к чужому ребёнку, когда свои у неё ходят оборвышами. Даже денег не пожалела на зелье, зато родного сына отправила в Хогвартс со сломанной палочкой.

— Не представляю, что в голове у этой женщины, — согласился с ним Снейп. — Но как бы там ни было, она притащила в Хогвартс готовое зелье, и я даже не мог заявить, что оно не подойдёт, так как сам изготовил его. И Альбус, конечно же, потребовал тут же провести проверку.

— И что же вы выяснили? — Джеку действительно было любопытно — как работает поисковое зелье, он не представлял, и уж тем более не понимал, что оно должно было показать в его случае.

— Зелье поиска после того, как в него добавлен компонент от искомого человека, обычно выливают на карту, и капли зелья должны указать ту точку, которая соответствует местонахождению пропавшего, — Снейп, видимо, понял затруднения Джека и начал объяснять с самого начала. — Но в нашем случае карта не понадобилась. Как только в зелье была добавлена прядь волос Поттера, зелье обратилось в прах. Мне даже не пришлось ничего объяснять, Альбус сам растолковал Молли, что такое могло произойти лишь только в случае гибели пропавшего. К счастью, мне не пришлось там оставаться, так как женские истерики — это ужасно!

— Поверьте, мужские алкогольные истерики ничуть не лучше, — фыркнул Джек. — Хотя изнутри это, наверняка, ощущается иначе. Вам же было сказано, что Гарри Поттер мёртв, почему вы так отреагировали только сейчас? Вы решили, что я вам солгал? Даже не спросив, откуда мне известно о его смерти, просто отмахнулись от сказанного мною.

— Я не хотел верить в то, что это произошло, — Снейп снова потянулся к бутылке. — А когда увидел реакцию зелья, не верить уже было невозможно, — несколькими глотками он допил огневиски, вернул пустую бутылку на стол и тут же схватился за руку. — Какого чёрта эта змея опять от меня хочет?

— Я забыл предупредить? — ахнул Джек, лучась злорадством. — Ваша змейка способна спасать от отравления путём укуса с противоядием. Я велел считать алкоголь ядом до тех пор, пока я не передумаю. Вам будет вводиться противоядие от алкоголя, как только он будет появляться в вашей крови.

— И это всегда будет сопровождаться похмельем? — поморщился Снейп.

— Ага.

— Но похмелье же не обязательно? — осторожно уточнил Люциус.

— Не обязательно, — зло усмехнулся Джек. — Но я решил, что мистеру Снейпу не помешает некоторый воспитательный эффект от лечения. Иногда полезно на своей шкуре испытать, каково это — когда за воспитание берётся предвзятый по отношению к тебе воспитатель или учитель.

— Не боитесь получить ответные воспитательные меры, когда мы с вами окажемся в Хогвартсе? — скривился Снейп, наколдовав себе стакан чистой воды.

— Не боюсь, — Джек вызвал домовика и велел ему принести на всех чай. — Помимо того, что я просто могу приказать вам вести себя в школе прилично, попытки меня загнобить вам ничего не дадут — мне плевать на ваше мнение обо мне, на баллы факультетов, и я достаточно уверен в себе для того, чтобы потребовать обоснование любой попытки неправомерного наказания. И это не считая того, что я планирую поступить на Слизерин, а предвзятое отношение к своему студенту просто не поймут окружающие, и вам останется разве что делать гадости исподтишка. Но, насколько я успел вас узнать, это не ваш способ мести.

— И как вы представляете наше взаимодействие в Хогвартсе? — устало уточнил Снейп, принимая чашку с чаем от домовика.

— Если вы не собираетесь переносить в школу личную неприязнь, то исключительно в рамках устава Хогвартса, который я ещё планирую изучить. Если это допускается, и вы не против заработать репетиторством, то я готов оплатить дополнительные практические занятия по вашему предмету, так как это единственное, на что я решил не тратить время на каникулах. Если же вы не даёте дополнительных уроков, то ограничимся школьным расписанием, а репетитора я найду на стороне.

— Дополнительные уроки у меня будут прилично стоить, — прищурился Снейп.

— У меня нет с этим проблем, — парировал Джек. — Я как раз прошёл эмансипацию и могу сам решать, на что тратить деньги.

— Но о том, что вы платите за эти занятия, вы никому не скажете — для всех это будет помощь отстающему в рамках моих обычных школьных обязанностей.

— Договорились, — фыркнул Джек. — Даже если вы за это дополнительно получите оплату как за сверхурочные, я вас только похвалю за деловую хватку. А пока, если вы не против, я бы хотел пойти отдыхать, сегодня был очень насыщенный день.

— Ты всё ещё хочешь этого мальчика себе? — задумчиво спросил Люциус, дождавшись, пока на втором этаже хлопнет дверь в спальню Джека.

— Я хочу его себе ещё больше, — Северус потянулся было к очередной бутылке, но, вспомнив о невозможности напиться, налил себе ещё чаю. — Сладкий мальчик с очень острыми зубками, умеющий всерьёз огрызаться — это же мечта!

— Главное, чтобы он тебе не откусил что-нибудь ценное, тоже всерьёз, — усмехнулся Люциус, но Северус только отмахнулся от этого, в общем-то весьма актуального, предупреждения.

_____

от автора: картинка честно спёрта из этих ваших интернетов