***38***
В доме Барнса была собрана неплохая библиотека, Старк оценил ее по достоинству. Конечно, он хотел бы иметь возможность искать информацию более привычным способом, но его еще предстояло изобрести, а пока по-старинке — книги, свитки, иногда даже на староанглийском языке, сквозь который приходилось продираться со словарем, хорошо не глиняные таблички и шумерская клинопись. Больше всего Тони интересовал свод законов, политическое устройство и прочее, что необходимо знать для комфортной жизни.
Кстати, слухи о том, что в магической Британии появился дядя Гарри Поттера, уже ходили в обществе. Кто-то видел его в Гринготтсе, кто-то умудрился подслушать даже разговор, и его персона уже обрастала удивительными подробностями. Выждав еще пару дней, чтобы его появление в министерстве было ожидаемым, он собрал все документы, что они успели сделать, и переместился камином в холл.
Каждый раз, взаимодействуя с магическими предметами, Тони боялся, что его своенравная огненная магия вступит в реакцию, но Мерлин, которого здесь поминали в разнообразных присказках, миловал. Из камина он вышел целым, в нормальном виде и почти чистым, не считать же большим уроном крохотное пятнышко на лацкане пиджака, которое он смахнул небрежным движением. Перебрав имеющиеся в наличии отделы министерства, он решил обратиться в Департамент Магического Правопорядка, который возглавляла мисс Амелия Боунс, справедливо решив, что если нужно идти куда-то еще, то ему там точно подскажут.
Мисс Боунс была в своем кабинете и сортировала документы, когда секретарь ей сообщил о посетителе, который непременно желал увидеть ее. Он вошел сразу, как только она сказала, что свободна и может принять. Импозантный мужчина в прекрасно сшитом костюме, в затемненных очках, с перекинутым через руку пальто вошел в кабинет, поздоровался, представился и положил перед ней папку с документами. Все произошло так быстро, что ей казалось, что по кабинету пронесся ураган.
— Как вы сказали, вас зовут? — переспросила она, не ожидая такого напора.
— Энтони Говард Поттер-Старк, — ответил Тони.
— Присаживайтесь, мистер Поттер-Старк, — она указала на стул около своего стола. — С чем вы ко мне пожаловали?
Папку она пока не открывала, предпочитая узнать о сути проблемы из уст человека, потому что бумаги не передают эмоции.
— Не совсем уверен, что пришел по адресу, надеюсь, вы простите меня и отправите туда, куда нужно, если что. Я хочу получить магическую опеку над Гарри Поттером.
— Интересно, — мисс Боунс откинулась на спинку стула и уже внимательнее присмотрелась к новому знакомому. — На каком основании?
— Я его дядя. Наши семьи потеряли связь друг с другом, и вот недавно поднял документы и узнал, что племянник остался круглым сиротой, поэтому поторопился в Англию, чтобы поддержать его.
— У него есть опекун, — ответила мисс Боунс. Да, ей никогда не нравилось, что Дамблдор просто объявил себя опекуном Гарри Поттера, но то великий и светлый. А этот?
— Мистер Дурсль уже передал право опеки над племянником мне, так что по магловским законам я уже опекун, хотелось бы подтвердить этот факт и магически.
— Мистер Дурсль? Кто это?
Спустя более получаса разбирательств, поднятия архивных документов и почти десятка сотрудников, вызванных на ковер, Амелия сидела за своим столом с таким выражением на лице, словно ее Конфундусом приложили. По всему выходило, что не было ни единого клочка пергамента, который подтверждал бы права Альбуса Дамблдора на опекунство. Ноль. Опекунами героя числились маглы, у которых он и вырос. А теперь, если верить бумагам, а не верить причин не было, опекуном был вот этот иностранец. Американец, судя по акценту.
Патронуса Руфусу Скримджеру она отправила почти на автомате, зная, что он всегда придет на ее зов и, если не поможет, то даст дельный совет. Тот появился взъерошенным и со следами усталости на лице.
— Амелия, хотела меня видеть? Ты не представляешь, какие у меня новости! — он нес перед собой поднос с кофейником, полным кофе, сливочником, сахарницей, булочками и масленкой с мягким сливочным маслом, поэтому посетителя в кабинете не сразу заметил.
— У меня тоже, — ответила она таким тоном, что Руфус застыл на месте, поставил поднос на столик в углу и оглянулся. Мужчина, сидевший на месте посетителя, был ему незнаком, поэтому он перевел взгляд на Амелию и вопросительно приподнял брови.
— Позволь представить тебе — Энтони Говард Поттер-Старк. Опекун Гарри Поттера по магловским законам. Хочет оформить полную опеку и по магическому законодательству. Мистер Поттер-Старк, позвольте представить вам главу Аврората — Руфус Скримджер.
— Очень приятно, — Тони знал его по рассказам Брока, как о неплохом профессионале и приличном человеке.
— Взаимно. Ваш племянник знает о вашем желании, да и вообще о существовании?
— Конечно, — кивнул Тони. Об ответах на подобные вопросы они договорились заранее. — Мы, правда, пока не встречались лично, но писали друг другу. Так что Гарри знает о моем желании, более того, он не имеет ничего против.
— Значит, всё решим прямо сейчас, — кивнул Скримджер, вызывая патронуса и отправляя его Локхарту.
* * *
— Сэр, — после очередного урока мужская половина семикурсников Гриффиндора и Слизерина задержалась в зале.
— Слушаю, — Баки развернулся к ним, с оценивающим прищуром оглядывая с головы до ног.
— Сэр, — Оливер Вуд, как самый говорливый, решил взять переговоры на себя. — Мы хотели попросить вас научить нас драться, а то мы всё бегаем, приседаем да отжимаемся.
— Нет, — ответил Баки и отвернулся, теряя интерес к ним. Он не собирался давать что-то более обычной физкультуры, начальных навыков боя на палочках, что были прописаны в учебниках, и знаний, как с наименьшими потерями выйти из встречи с агрессивным волшебным зверьём.
— Но почему? — с возмущением вступил Флинт, не желавший, чтобы Вуд всё решал в одно лицо, потому что если у него вдруг выгорело бы, то он стал бы абсолютно невыносимым. Удивительно, но после попадания в Больничное крыло межфакультетская вражда стала таять, оставив здоровое соперничество.
Баки развернулся, оглядел сгрудившихся мальчишек, нехорошо ухмыльнулся и в свою очередь спросил:
— А зачем мне это?
— В смысле? — парни синхронно сделали шаг назад, вдруг почуяв в Локхарте угрозу. Они до сих пор между собой обсуждали то невероятное владение боевыми искусствами, которое продемонстрировал Локхарт. И ведь почти никого не покалечил, только троим досталось серьезно, остальных просто раскидал, как кутят.
— В прямом. Вы хотите научиться драться, чтобы и дальше прессовать младших? Чтобы вы могли устроить проблемы масштабнее, чем уже существуют? Сила должна идти рука об руку со здравомыслием, а вы уже сейчас бессмысленны и беспощадны, а станете еще и опасны.
— Мы так никогда не делали, — Хиггс выглянул из-за плеча Флинта.
— Нет? Тогда ответьте мне, кого пытались травить все ученики этой школы, над кем издевались, обзывали в спину? И вы даже не попытались остановить эту вакханалию.
— Поттер, — с обидой выдохнул Вуд. — Мелкий засранец Поттер успел нажаловаться.
Момент, когда Локхарт оказался к нему критически близко, Вуд пропустил. В первую секунду, когда он увидел лицо Локхарта очень близко перед собой, то подумал, что тот его ударит, настолько неожиданным это было, но взгляд профессора был спокойным и немного насмешливым, а слова, что он говорил, буквально били под дых каждым звуком.
— Каждый, кто имеет хоть каплю ума и наблюдательности, видит, что Поттера травят всей школой. Бойкот, тычки в спину от некоторых не очень умных. Да вы бы сожрали его, если бы смогли, но Поттер в одиночку сделал вас всех. Это не вы бойкотируете его, а он вас. А теперь приходите ко мне и хотите, чтобы я научил вас драться. А зачем? Чтобы в дальнейшей жизни иметь возможность обижать слабых или тех, кто оказался в меньшинстве?
— Дался вам этот Поттер, — кто выкрикнул эту фразу, Баки не понял, кто-то из-за спин.
— А хотите пари? — спросил Баки, отходя от мальчишек, хотя какие они мальчишки — восемнадцатилетние здоровенные лбы.
— Какое? — с подозрением спросил Флинт.
— Простое. Я уговорю Поттера встать в спарринг с любым из вас, и если ваш чемпион, — Баки нарисовал в воздухе кавычки, насмешливо выделяя звание «чемпиона», — победит Гарри, то я буду вас учить, но если выиграет Поттер, то…
— То? — поторопил его Флинт, получивший согласные кивки от своих сокурсников.
— То вы сделаете всё, чтобы ваши курсы как минимум прекратили бесполезные нападки.
Конечно, Брок успешно игнорировал большинство из них, просто потому, что мнение детей его мало колыхало. Но ведь эти дети в какой-то момент вполне могли переступить черту, а толпой, как когда-то давно ему говорили в СССР, и батьку бить не страшно, а дети зачастую понятия не имеют, чем может кончиться избиение. Не хотелось бы, чтобы командир вдруг попал под раздачу, а тут такой удобный момент, чтобы за один раз решить проблему. Главное, заключить не просто пари на словах, а магическое, тогда Броку, да и Наташе тоже, можно было бы ходить по Хогвартсу не оглядываясь, потому что парни будут вынуждены выполнить обещание.
— Что с Рейвенкло и Хаффлпаффом? — спросил Вуд, прикидывая кандидатов. Отказываться навалять героическому выскочке и за это получить уроки от Локхарта? Пффф, дураков отказываться нет. И, судя по взглядам остальных парней, с ним все поголовно солидарны.
— Если они захотят присоединиться к нашему пари, — пожал плечами Баки. — А сейчас свободны.
Стоило закрыться двери за последним учеником, как рядом с Баки появился патронус и голосом Скримджера сказал:
«Проф, будь другом, приведи Поттера в Министерство. Долиш в Хогвартсе, он вас проводит».
Баки знал расписание Брока, поэтому пошел забрал его с истории магии, кивнув Наташе, что всё в порядке, и уже спустя пятнадцать минут они входили в кабинет главы ДМП, где их ожидали.
* * *
Мисс Карен Джейден приступила к своим обязанностям с почти маниакальным рвением. Устроила ревизию во вверенном ей Больничном крыле, скривилась от того, как тут всё было устроено, написала список необходимого и пошла к Дамблдору. Естественно, он был ей не рад, у него своих проблем хватало выше крыши. Магия так и осталась едва тлеющей где-то на задворках, и ее едва хватало на крохотный Люмос, ему даже чайник вскипятить теперь не под силу было. Старшая палочка оставалась мертвым куском дерева в его руках, а ведь он по несколько раз на дню с замирающим сердцем брал ее в руки, думая, что вот сейчас всё наладится, но тщетно. И Фоукс так и оставался горсткой пепла посреди закрытой комнаты. Поэтому, когда к нему пришла новая медиведьма, которая должна была временно заменять Поппи, он отмахнулся от нее, послав к Минерве.
Профессор Макгонагалл тоже не обрадовалась мисс Джейден. У нее тоже дел было невпроворот. Гриффиндор совершенно отбился от рук, успеваемость упала, близнецы опять изобрели какие-то ужасные конфеты и раздали их первокурсникам. От них дети обрастали время от времени разноцветными перьями и начинали чирикать. А Вуд! Вуд, который всегда был эталонным гриффиндорцем! Его она застала за распитием огневиски, и с кем?! С Флинтом! А еще и тренировки в танцах, которые забирали уйму времени, потому что у большинства детей «обе ноги были левыми». И на фоне всего этого к ней вдруг заявилась новая медиведьма с какими-то совершенно непонятными требованиями.
Получив полное игнорирование от директора и его заместительницы, мисс Джейден собрала документы, написала жалобу и отправилась для начала к главе попечителей — лорду Николаусу Монтегю, а потом к своему непосредственному начальнику Найджелу Бернсу. И пусть у Дамблдора будут из-за этого проблемы, зато дети, если заболеют, не приведи Мерлин, получат полное лечение. А то смотри-ка, развели бардак!