ГП: Иерархичный Хогвартс (18+) — Том 3 — (Главы 73-76)

Глава 73

Внезапный ​громкий ​стон ​привлек ​внимание ​Гарри. ​Гермиона ​лежала ​лицом ​на ​столе. ​Ее ​рубашка ​была ​разорвана, ​и ​ее ​груди ​напряглись, ​упираясь ​в ​материал ​бюстгальтера. ​Драко ​все ​еще ​быстро ​вливался ​в ​ее ​киску. ​Обе ​его ​руки ​держались ​за ​пухлую ​попку ​Гермионы, ​пока ​он ​трахал ​ее.

​Несмотря ​на ​свое ​положение, ​Гермиона ​все ​еще ​умудрялась ​записывать ​все, ​что ​говорил ​профессор ​Флитвик. ​Ее ​рука ​яростно ​писала ​заметки. ​Ее ​почерк ​был ​невероятно ​аккуратным, ​учитывая, ​как ​Драко ​долбил ​ее ​тугую ​киску.

​Гермиона ​заметила, ​что ​Гарри ​смотрит ​на ​нее, ​и ​лениво ​усмехнулась. ​Драко ​сделал ​особенно ​сильный ​толчок, ​отчего ​Гермиона ​немного ​подалась ​вперед ​на ​столе. ​Ее ​голова ​оттолкнулась ​от ​края, ​а ​колени ​оторвались ​от ​скамьи. ​Гермиона ​быстро ​поднялась ​на ​ноги ​и ​опустилась ​на ​стол, ​чтобы ​Драко ​мог ​продолжать ​трахать ​ее.

​При ​виде ​Гермионы ​в ​такой ​позе ​член ​Гарри ​дернулся. ​Он ​оглянулся ​на ​Трейси, ​которая ​все ​еще ​с ​удовольствием ​скакала ​на ​его ​члене. ​Он ​хотел ​трахнуть ​ее ​так ​же, ​как ​Драко ​трахал ​Гермиону.

​Без ​предупреждения ​Гарри ​ударил ​бедрами ​по ​заднице ​Трейси ​и ​толкнул ​ее ​вперед. ​Брюнетка ​издала ​писк ​удивления ​и ​упала ​вперед ​на ​стол. ​Гарри ​упал ​вместе ​с ​ней, ​глубоко ​вогнав ​свой ​член ​в ​ее ​киску. ​Трейси ​выбросила ​руки ​вперед, ​чтобы ​зацепиться ​за ​стол, ​но ​Гарри ​все ​равно ​толкнул ​ее ​вниз. ​Ее ​огромные ​груди ​прижались ​к ​столу, ​когда ​Гарри ​надавил ​на ​ее ​спину.

​Гарри ​задвигал ​бедрами, ​стараясь, ​чтобы ​их ​тела ​не ​соприкасались ​слишком ​шумно. ​Профессора ​в ​определенной ​степени ​терпимо ​относились ​к ​сексуальным ​звукам, ​если ​они ​не ​мешали ​уроку. ​Именно ​поэтому ​Гарри ​прикрыл ​рот ​Трейси ​рукой, ​когда ​снова ​вогнал ​свой ​член ​в ​ее ​киску.

​Трейси ​вскрикнула ​от ​удовольствия, ​прижавшись ​к ​руке ​Гарри, ​который ​доминировал ​над ​ее ​киской. ​Ей ​пришлось ​держаться ​за ​край ​парты, ​чтобы ​не ​дать ​Гарри ​трахнуть ​ее ​прямо ​через ​край ​и ​на ​студентов ​в ​ряду ​перед ​ними.

​Незаметно ​Дафна ​откинулась ​еще ​немного ​назад. ​Гарри ​быстро ​оглянулся ​на ​Дафну ​и ​увидел, ​что ​она ​смотрит ​на ​его ​член, ​вонзившийся ​в ​киску ​Трейси. ​Дафне ​было ​прекрасно ​видно, ​как ​Гарри ​грубо ​берет ​ее ​лучшую ​подругу. ​Ее ​рука ​яростно ​двигалась ​под ​юбкой.

​Как ​бы ​Гарри ​ни ​хотелось ​наблюдать ​за ​Дафной, ​он ​не ​мог ​не ​сосредоточиться ​на ​Трейси. ​Ее ​приглушенные ​стоны, ​доносившиеся ​до ​его ​руки, ​только ​подстегивали ​его ​трахать ​ее ​все ​сильнее ​и ​сильнее. ​В ​этот ​момент ​он ​был ​невероятно ​благодарен ​за ​липкий ​шарм ​под ​столами, ​который ​удерживал ​их ​на ​месте.

​Киска ​Трейси ​пульсировала ​вокруг ​его ​члена. ​"Еще, ​еще", ​— ​стонала ​она, ​когда ​член ​Гарри ​заполнял ​ее.

​Гарри ​хрюкнул, ​продолжая ​двигать ​бедрами ​вперед. ​Ноги ​Трейси ​уже ​оторвались ​от ​пола, ​так ​как ​Гарри ​неустанно ​брал ​ее ​киску. ​"Блядь!" ​воскликнула ​Трейси, ​конвульсируя ​под ​ним. ​Ее ​киска ​сжалась ​вокруг ​его ​члена, ​и ​она ​закричала ​от ​его ​руки, ​когда ​сильно ​кончила.

​Член ​Гарри ​продолжал ​входить ​в ​Трейси. ​Он ​тоже ​был ​так ​близок ​к ​тому, ​чтобы ​кончить. ​Как ​бы ​сильно ​ни ​сжималась ​киска ​Трейси, ​она ​не ​могла ​остановить ​движение ​члена ​Гарри ​внутри ​нее. ​Он ​дико ​бился ​бедрами ​о ​задницу ​Трейси, ​когда ​услышал, ​как ​Гермиона ​снова ​вскрикнула.

​Его ​лучшая ​подруга ​издала ​стон, ​не ​похожий ​ни ​на ​что, ​что ​он ​когда-либо ​слышал ​раньше. ​В ​нем ​звучали ​чистая ​похоть ​и ​облегчение, ​а ​ее ​тело ​содрогалось ​под ​телом ​Драко. ​Драко ​задыхался ​и ​потел, ​вгоняя ​свой ​член ​в ​Гермиону ​так ​глубоко, ​как ​только ​позволяла ​ее ​киска.

​Вид ​кончающей ​Гермионы ​вывел ​Гарри ​из ​равновесия. ​Он ​почувствовал, ​как ​напряглись ​его ​яйца, ​а ​бедра ​начали ​двигаться ​автоматически. ​Гарри ​выплескивал ​в ​Трейси ​струю ​за ​струей, ​а ​она ​прижималась ​к ​его ​руке, ​чтобы ​не ​закричать ​от ​удовольствия ​громче, ​чем ​она ​уже ​кричала.

​Ощущения ​от ​кончания ​внутри ​Трейси ​были ​просто ​райскими. ​Ее ​киска ​высасывала ​сперму ​из ​его ​ствола, ​и ​огромная ​волна ​удовлетворения ​наполнила ​Гарри.

​Гарри ​снова ​притянул ​Трейси ​к ​себе ​и ​сел ​на ​скамейку. ​Брюнетка ​не ​протестовала ​против ​его ​действий ​и ​спокойно ​уселась ​к ​нему ​на ​колени. ​Член ​Гарри ​все ​еще ​находился ​внутри ​Трейси. ​Он ​обхватил ​ее ​за ​талию ​и ​поцеловал ​в ​шею, ​пока ​снова ​брал ​в ​руки ​перо.

​"Это ​было ​чертовски ​невероятно", ​— ​выдохнул ​Дин ​рядом ​с ​ним.

​Гарри ​оглянулся ​и ​увидел, ​что ​Дин ​и ​Меган ​смотрят ​на ​него ​и ​Трейси ​с ​широко ​раскрытыми ​глазами. ​"Ты ​действительно ​дал ​ей ​это", ​— ​взволнованно ​сказала ​Меган ​Гарри. ​Она ​с ​интересом ​разглядывала ​его, ​извиваясь ​на ​коленях ​Дина. ​Дин, ​очевидно, ​все ​еще ​был ​твердым ​внутри ​нее, ​но ​он ​не ​делал ​никаких ​движений, ​чтобы ​вернуться ​и ​трахнуть ​ее.

​"Чертовски ​прав", ​— ​ответила ​Трейси, ​пытаясь ​отдышаться. ​Ее ​руки ​поднялись ​к ​груди, ​нежно ​ощупывая ​ее, ​прежде ​чем ​она ​потянулась ​к ​пуговицам ​на ​рубашке.

​"Оставь ​их", ​— ​быстро ​вмешался ​Дин. ​"Пожалуйста", ​— ​добавил ​он, ​когда ​Гарри ​и ​Трейси ​посмотрели ​на ​него.

​Трейси ​с ​улыбкой ​и ​вопросительным ​взглядом ​посмотрела ​на ​Гарри. ​"Мне ​тоже ​нравится, ​когда ​они ​в ​таком ​виде", ​— ​сказал ​ей ​Гарри.

​Трейси ​хихикнула. ​"Конечно, ​да". ​Она ​отпустила ​пуговицы ​и ​поправила ​свои ​груди, ​чтобы ​они ​еще ​лучше ​выглядывали ​из ​рубашки.

​Гермиона ​удовлетворенно ​вздохнула, ​садясь ​на ​колени ​Драко. ​Ее ​юбка ​была ​откинута, ​а ​рубашка ​застегнута, ​но ​Гарри ​был ​уверен, ​что ​член ​Драко ​тоже ​находится ​внутри ​нее.

​Несмотря ​на ​то, ​что ​ее ​никто ​не ​трахал, ​Дафна ​выглядела ​такой ​же ​расслабленной ​и ​довольной, ​как ​и ​все ​остальные. ​Гарри ​мог ​видеть ​остатки ​слюны ​на ​ее ​пальцах, ​когда ​она, ​должно ​быть, ​вылизывала ​их. ​Дафна, ​наконец, ​признала ​Гарри ​и ​слабо ​улыбнулась ​ему, ​после ​чего ​вернула ​свое ​внимание ​профессору ​Флитвику.

​"Нам ​нужно ​будет ​сделать ​это ​снова, ​не ​так ​ли?" ​пробормотал ​Гарри ​на ​ухо ​Трейси.

​Дрожь ​пробежала ​по ​ее ​телу. ​"Определенно".

~

Глава 74 "Мы справимся"

Гарри ​нашел ​Дафну ​нервно ​вышагивающей ​в ​потайном ​алькове ​глубоко ​в ​недрах ​Министерства ​магии. ​Она ​тяжело ​дышала, ​расхаживая ​взад-вперед, ​взбивая ​свои ​светлые ​волосы, ​когда ​резко ​поворачивалась ​на ​каблуке. ​Если ​она ​и ​заметила ​приближающегося ​к ​ней ​Гарри, ​то ​не ​обратила ​на ​него ​никакого ​внимания.

​Гарри ​скривился, ​увидев, ​что ​Дафна ​совершенно ​не ​похожа ​на ​себя. ​Той ​холодной, ​спокойной ​и ​собранной ​Дафны, ​которую ​он ​привык ​знать, ​больше ​не ​было. ​Он ​знал, ​как ​тяжело ​ей ​придется. ​То, ​что ​ее ​собственный ​отец ​напал ​на ​нее ​через ​Визенгамот, ​было ​разрушительным. ​Гарри ​мог ​только ​представить, ​каково ​было ​бы ​ему, ​окажись ​он ​на ​ее ​месте.

​Медленно ​подойдя ​к ​Дафне, ​Гарри ​громко ​прочистил ​горло. ​Глаза ​Дафны ​метнулись ​к ​его ​лицу. ​На ​лице ​Дафны ​промелькнуло ​выражение ​ярости, ​но ​через ​мгновение ​оно ​исчезло, ​когда ​она ​взяла ​себя ​в ​руки. ​"Они ​заставляют ​нас ​ждать ​дольше, ​чем ​нужно", ​— ​прошипела ​Дафна ​сквозь ​стиснутые ​зубы.

​Гарри ​неловко ​пожал ​плечами. ​"В ​конце ​концов, ​это ​Визенгамот. ​Никто ​никогда ​не ​называл ​их ​пунктуальными".

​"Если ​бы ​мой ​отец ​хотел, ​он ​мог ​бы ​уже ​начать ​это ​дело", ​— ​шипела ​Дафна. ​"Вместо ​этого ​мы ​застряли ​в ​ожидании ​их ​затянувшегося ​обеденного ​перерыва". ​Дафна ​закатила ​глаза ​и ​что-то ​пробормотала ​себе ​под ​нос. ​Гарри ​потянулся, ​чтобы ​положить ​успокаивающую ​руку ​ей ​на ​плечо, ​но ​Дафна ​отмахнулась ​от ​него ​и ​вернулась ​к ​своим ​размышлениям.

​Гарри ​тихо ​вздохнул. ​"Я ​понимаю, ​что ​ты ​переживаешь ​из-за ​этого…"

​"Ты ​понятия ​не ​имеешь, ​что ​я ​чувствую!" ​крикнула ​Дафна, ​надвигаясь ​на ​Гарри. ​Блондинка ​охнула, ​протягивая ​руку, ​чтобы ​опереться ​на ​черную ​кирпичную ​стену. ​"Мне ​очень ​жаль", ​— ​тихо ​сказала ​она ​через ​мгновение. ​"Я ​не ​хотела ​так ​на ​тебя ​набрасываться".

​"Лучше ​взорваться ​сейчас, ​чем ​во ​время ​суда", ​— ​заметил ​Гарри.

​Дафна ​кивнула. ​"Ты ​прав", ​— ​медленно ​сказала ​она. ​"Я ​буду ​осторожна ​во ​время ​суда".

​"Хорошо", ​— ​улыбнулся ​ей ​Гарри. ​"Я ​буду ​рядом ​с ​тобой ​все ​это ​время. ​А ​все ​остальные ​будут ​на ​смотровой ​площадке, ​наблюдать. ​Мы ​справимся ​с ​этим".

​Дафна ​одарила ​Гарри ​небольшой ​нервной ​улыбкой. ​"Хорошо", ​— ​ответила ​она.

​Выпустив ​взволнованный ​вздох, ​Дафна ​прислонилась ​спиной ​к ​стене ​и ​закрыла ​глаза. ​Она ​сделала ​глубокий, ​успокаивающий ​вдох, ​пытаясь ​унять ​свое ​волнение.

​"Мы ​уже ​подали ​все ​важные ​документы", ​— ​напомнил ​Дафне ​Гарри. ​"Все ​наши ​доказательства ​находятся ​здесь. ​В ​доказательствах, ​которые ​твой ​отец ​предоставил ​суду, ​достаточно ​расхождений, ​чтобы ​Визенгамот ​был ​вынужден ​пересмотреть ​его ​обвинения".

​Дафна ​внимательно ​слушала, ​наконец, ​открыв ​глаза, ​когда ​Гарри ​закончил. ​"Я ​знаю ​это", ​— ​тихо ​сказала ​она. ​"Я ​просто ​не ​знаю, ​есть ​ли ​у ​него ​еще ​какие-нибудь ​трюки ​в ​рукаве. ​Голоса ​можно ​подкупить, ​ты ​же ​знаешь".

​"Судя ​по ​тому, ​что ​ты ​и ​твоя ​сестра ​рассказали ​мне, ​похоже, ​что ​у ​него ​не ​так ​много ​социального ​или ​политического ​капитала, ​чтобы ​тратить ​его", ​— ​возразил ​Гарри. ​Он ​сделал ​шаг ​ближе ​и ​положил ​одну ​из ​своих ​рук ​на ​плечо ​Дафны. ​На ​этот ​раз ​она ​не ​отмахнулась ​от ​него. ​"Мы ​справимся ​с ​этим", ​— ​искренне ​сказал ​ей ​Гарри.

​Дафна ​ослепительно ​улыбнулась ​ему. ​"Спасибо, ​Гарри".

​Дафна ​обхватила ​руками ​спину ​Гарри, ​обнимая ​его. ​Гарри ​обхватил ​Дафну ​своими ​руками ​и ​крепко ​прижал ​ее ​к ​себе. ​Несколько ​мгновений ​они ​стояли ​вместе, ​прежде ​чем ​Дафна ​в ​последний ​раз ​сжала ​Гарри, ​а ​затем ​осторожно ​отстранилась.

​Когда ​Гарри ​сделал ​шаг ​назад, ​руки ​Дафны ​схватили ​его ​за ​плащ. ​Гарри ​озадаченно ​посмотрел ​на ​Дафну. ​Она ​не ​встречала ​его ​взгляда. ​"Знаешь, ​я ​бы ​не ​отказалась ​от ​поцелуя, ​— ​тихо ​пробормотала ​она. ​"На ​удачу, ​то ​есть".

​Гарри ​тихонько ​фыркнул, ​забавляясь ​словами ​Дафны ​и ​ее ​необычно ​застенчивым ​выражением ​лица. ​Они ​поцеловались ​всего ​один ​раз ​после ​предварительного ​слушания ​пару ​недель ​назад. ​С ​тех ​пор, ​хотя ​Дафна ​оставалась ​близка ​с ​Гарри ​и ​Трейси, ​она ​не ​предпринимала ​никаких ​явных ​романтических ​или ​сексуальных ​попыток.

​Гарри ​знал ​позицию ​Трейси ​по ​этому ​вопросу. ​Она ​была ​рада ​пригласить ​Дафну ​в ​их ​отношения. ​Гарри ​тоже ​был ​рад. ​Дафна ​была ​красивой ​ведьмой ​с ​удивительным ​умом ​и ​удивительно ​заботливым ​характером. ​Ему ​повезло, ​что ​она ​есть ​в ​его ​жизни.

​Медленно ​Гарри ​наклонился, ​чтобы ​поцеловать ​Дафну. ​Его ​губы ​разошлись ​за ​секунду ​до ​того, ​как ​они ​коснулись ​ее ​губ. ​Дафна ​прильнула ​к ​Гарри, ​их ​губы ​соединились, ​и ​они ​глубоко ​поцеловались.

​Прилив ​счастья ​наполнил ​грудь ​Гарри. ​Несмотря ​на ​первоначальную ​холодность ​Дафны ​по ​отношению ​к ​нему, ​она ​постоянно ​присутствовала ​в ​его ​жизни ​в ​течение ​последних ​нескольких ​месяцев. ​Из ​незнакомки ​она ​превратилась ​в ​друга. ​Сейчас ​Гарри ​точно ​не ​знал, ​кем ​они ​были ​на ​данный ​момент. ​Он ​не ​мог ​представить, ​что ​Дафна ​когда-нибудь ​станет ​такой ​же ​прислугой, ​как ​остальные. ​Трейси ​удалось ​довольно ​хорошо ​вписаться ​в ​эту ​форму, ​хотя ​у ​нее ​было ​гораздо ​больше ​свободы ​и ​свободы ​действий, ​чем ​у ​других ​служителей. ​Гарри ​знал, ​что ​Дафна ​будет ​уникальной.

​Когда ​Дафна ​отстранила ​губы, ​она ​осталась ​в ​объятиях ​Гарри. ​Гарри ​провел ​руками ​по ​спине ​Дафны, ​успокаивая ​ее, ​и ​она ​вздохнула, ​прижавшись ​к ​нему. ​"Все ​образуется", ​— ​пробормотал ​Гарри.

~

Глава 75 "Возвращение"

Дафна ​кивнула ​ему ​на ​плечо, ​прежде ​чем ​сделать ​шаг ​назад. ​"Нам ​пора ​возвращаться".

​Гарри ​наблюдал, ​как ​Дафна ​мысленно ​готовится ​к ​тому, ​что ​должно ​произойти. ​Белокурая ​ведьма ​поправила ​свою ​официальную ​мантию ​и ​вздохнула, ​откинув ​волосы ​на ​плечи.

​Пара ​начала ​идти ​обратно ​к ​палатам ​Визенгамота, ​где ​должно ​было ​состояться ​слушание ​дела ​после ​того, ​как ​будут ​завершены ​обычные ​парламентские ​дела. ​По ​мере ​приближения ​к ​высоким ​черным ​дверям, ​ведущим ​в ​палаты, ​Гарри ​и ​Дафна ​начали ​сталкиваться ​с ​несколькими ​членами ​Визенгамота. ​Ведьмы ​и ​волшебники, ​стоя ​в ​своих ​мантиях ​цвета ​сливы, ​переговаривались ​небольшими ​группами, ​ожидая, ​пока ​их ​впустят ​обратно ​в ​зал.

​Несколько ​членов ​Визенгамота ​коротко ​поприветствовали ​Гарри ​и ​Дафну, ​в ​то ​время ​как ​другие ​просто ​поприветствовали ​их, ​наклонив ​голову. ​Гарри ​улыбнулся, ​понимая, ​что ​это ​дело ​рук ​его ​отца. ​Джеймс ​провел ​бесчисленное ​количество ​часов, ​добиваясь ​расположения ​других ​членов ​Визенгамота. ​Многие ​союзники ​семьи ​Поттеров ​уже ​были ​более ​чем ​счастливы ​защищать ​их, ​но ​нескольких ​других ​пришлось ​переубеждать. ​Тонкая ​игра ​в ​политику ​была ​тем, ​что, ​как ​знал ​Гарри, ​его ​отец ​презирал. ​Именно ​поэтому ​для ​него ​так ​много ​значила ​эта ​помощь.

​Роскошный ​главный ​коридор, ​который ​вел ​к ​палатам ​Визенгамота, ​был ​заполнен ​людьми. ​Здесь ​находилось ​большинство ​членов ​Визенгамота, ​а ​также ​множество ​репортеров, ​правительственных ​чиновников ​и ​представителей ​общественности, ​желающих ​присутствовать ​на ​заседаниях. ​Гарри ​плавно ​двинулся ​сквозь ​толпу ​к ​своим ​родителям.

​Джеймс ​и ​Лили ​Поттер ​стояли ​вместе, ​терпеливо ​ожидая ​возобновления ​заседаний ​Визенгамота. ​Трейси ​тоже ​стояла ​там, ​разговаривая ​с ​человеком, ​которого ​Гарри ​не ​узнал. ​Когда ​Гарри ​и ​Дафна ​наконец ​прорвались ​сквозь ​толпу ​к ​небольшой ​площадке, ​где ​все ​стояли, ​Трейси ​мгновенно ​бросилась ​к ​ним. ​Она ​обняла ​Гарри ​и ​Дафну, ​крепко ​прижавшись ​к ​ним.

​Отстранившись ​с ​яркой ​улыбкой, ​Трейси ​посмотрела ​на ​Гарри. ​"Мои ​папы ​здесь", ​— ​прошептала ​она ​ему.

​Гарри ​посмотрел ​через ​плечо ​Трейси ​на ​мужчину, ​с ​которым ​она ​разговаривала ​ранее, ​и ​увидел, ​что ​тот ​смотрит ​на ​Гарри ​с ​озабоченным ​выражением ​лица. ​"Мистер ​Поттер", ​— ​сказал ​он, ​прочищая ​горло ​и ​делая ​шаг ​вперед ​рядом ​с ​Трейси. ​"Я ​Эдвард ​Дэвис, ​отец ​Трейси".

​Гарри ​изо ​всех ​сил ​старался ​подавить ​нервозность, ​которая ​закралась ​в ​его ​душу. ​"Мистер ​Дэвис, ​очень ​приятно", ​— ​протянул ​он ​руку ​мужчине.

​Эдвард ​нерешительно ​взял ​руку ​Гарри ​и ​пожал ​ее. ​"Моя ​дочь ​много ​рассказывала ​мне ​о ​вас", ​— ​начал ​он. ​"Я ​рад ​слышать, ​что ​вы ​хорошо ​к ​ней ​относитесь".

​"Я ​стараюсь ​поступать ​с ​ней ​правильно. ​Надеюсь, ​что ​у ​меня ​это ​хорошо ​получается", ​— ​ответил ​Гарри.

​"Это ​так", ​— ​улыбнулась ​Трейси, ​прислонившись ​к ​боку ​Гарри ​и ​поцеловав ​его ​в ​щеку. ​"И ​с ​Дафни ​ты ​тоже ​хорошо ​обращался".

​Когда ​Эдвард ​посмотрел ​на ​Дафну, ​Гарри ​понял, ​что ​Трейси ​улыбнулась ​от ​отца. ​Мужчина ​ярко ​улыбнулся ​Дафне, ​которая ​улыбнулась ​в ​ответ. ​"Я ​рад ​слышать, ​что ​у ​тебя ​тоже ​все ​хорошо", ​— ​сказал ​Эдвард, ​обнимая ​Дафну.

​"Спасибо", ​— ​сказала ​Дафна. ​"Гарри ​и ​его ​семья ​очень ​помогли ​мне ​во ​всем ​этом".

​Гарри ​послал ​Дафне ​благодарный ​взгляд, ​а ​Эдвард ​со ​вздохом ​отступил ​назад. ​"Знаете, ​мистер ​Поттер…"

​"Пожалуйста, ​зовите ​меня ​Гарри", ​— ​вмешался ​Гарри.

​"Гарри", ​— ​поправил ​Эдвард. ​"Я ​уверен, ​что ​Трейси ​сказала ​вам, ​что ​я ​не ​был ​в ​восторге ​от ​идеи, ​чтобы ​она ​изначально ​стала ​сопровождающей".

​Гарри ​кивнул.

​"Ну," ​— ​мужчина ​почесал ​в ​затылке ​в ​раздумье. ​"Полагаю, ​я ​рад, ​что ​все ​сложилось ​хорошо. ​Трейси ​говорит ​мне, ​как ​ты ​ее ​радуешь, ​и ​что ​она ​не ​хочет, ​чтобы ​я ​выкупил ​ее ​из ​контракта, ​когда ​истекут ​минимальные ​пять ​лет". ​Эдвард ​испустил ​долгий ​вздох. ​"Это ​все ​для ​того, ​чтобы ​сказать, ​что… ​Я ​рад, ​что ​Трейси ​встретила ​того, ​кто ​ей ​действительно ​дорог".

​Трейси ​слегка ​придвинулась ​к ​Гарри, ​обхватив ​его ​за ​талию, ​и ​он ​улыбнулся ​ей. ​"Мне ​тоже ​повезло, ​что ​я ​оказался ​с ​ней", ​— ​Гарри ​прислонился ​к ​Трейси. ​"Трейси ​такая ​невероятно ​добрая, ​заботливая ​и ​умная. ​Я ​и ​представить ​себе ​не ​мог, ​как ​быстро ​я ​в ​нее ​влюблюсь".

​Эдвард ​кивнул ​головой ​и ​улыбнулся ​молодой ​паре. ​"В ​таком ​случае, ​у ​меня ​есть ​кое-что…"

​В ​зале ​воцарилась ​тишина, ​когда ​две ​большие ​черные ​двери ​в ​залы ​Визенгамота ​внезапно ​открылись ​сами ​собой. ​Толпа ​медленно ​начала ​пробираться ​обратно ​внутрь, ​хотя ​до ​возобновления ​заседания ​оставалось ​еще ​пятнадцать ​минут.

​"А, ​ну… ​в ​другой ​раз", ​— ​прокомментировал ​Эдвард, ​когда ​мимо ​них ​начали ​проходить ​ведьмы ​и ​волшебники. ​"Мы ​должны ​вернуться ​внутрь, ​на ​смотровую ​галерею", ​— ​сказал ​он ​Трейси.

​"Точно", ​— ​согласилась ​Трейси. ​Она ​еще ​раз ​поцеловала ​Гарри ​в ​щеку, ​прежде ​чем ​подойти ​к ​Дафне. ​Трейси ​крепко ​обняла ​свою ​лучшую ​подругу. ​"Скоро ​все ​закончится", ​— ​прошептала ​она ​на ​ухо ​Дафне.

​Эдвард ​и ​Трейси ​исчезли ​в ​движущейся ​толпе.

​"Нам ​тоже ​пора ​идти", ​— ​сказал ​Джеймс ​Лили, ​Гарри ​и ​Дафне.

~

Глава 76 "Ты готова?"

Гарри ​протянул ​руку ​и ​взял ​руку ​Дафны, ​слегка ​сжав ​ее. ​"Ты ​готова?"

​Глаза ​Дафны ​метнулись ​к ​дверям. ​"Да".

​Гарри ​и ​Дафна ​только ​начали ​идти ​за ​Джеймсом ​и ​Лили, ​как ​вдруг ​их ​остановила ​пара ​рук, ​грубо ​схватившая ​каждого ​за ​плечо. ​Дафна ​крутанулась ​на ​пятке, ​готовая ​противостоять ​тому, ​кто ​их ​схватил. ​Но ​вместо ​этого ​она ​замерла.

​"Дафна." ​произнес ​светлый ​голос.

​"Мама", ​— ​ровно ​ответила ​Дафна, ​внимательно ​разглядывая ​стоящую ​перед ​ней ​женщину.

​Никто ​из ​проходящих ​мимо ​ведьм ​и ​волшебников ​не ​обращал ​на ​троицу ​никакого ​внимания. ​Гарри ​наблюдал ​за ​Дафной, ​ожидая, ​что ​она ​возьмет ​на ​себя ​инициативу ​в ​этой ​ситуации. ​Он ​знал, ​как ​Дафна ​переживает ​из-за ​ситуации ​в ​своей ​семье. ​Астория ​сказала ​им, ​что ​их ​мать ​попытается ​помочь ​Дафне, ​но ​никто ​из ​них ​так ​ничего ​и ​не ​услышал. ​Дафна ​надеялась, ​что ​ее ​мать ​сможет ​остановить ​Сайруса, ​но ​без ​каких-либо ​новостей ​она ​начала ​терять ​надежду.

​Глаза ​матери ​Дафны ​на ​мгновение ​переметнулись ​на ​Гарри. ​Она ​выглядела ​почти ​идентично ​Дафне. ​У ​них ​были ​одинаковые ​длинные ​светлые ​волосы, ​одинаковый ​нос, ​почти ​одинаковый ​рост. ​Возрастные ​морщины ​на ​лице ​матери ​Дафны ​и ​ее ​более ​светлые ​мантии ​были ​одними ​из ​самых ​заметных ​различий ​между ​ними ​двумя, ​но ​настоящая ​разница ​была ​в ​их ​глазах. ​Гарри ​был ​ошеломлен ​яростью, ​которую ​он ​увидел ​в ​глазах ​матери ​Дафны. ​Она ​смотрела ​на ​него ​так, ​словно ​желала ​только ​одного ​— ​чтобы ​он ​распался ​на ​месте. ​Но ​затем ​ее ​взгляд ​смягчился, ​когда ​она ​вернулась ​к ​Дафне, ​и ​они ​стали ​гораздо ​больше ​похожи ​на ​глаза ​Дафны.

​"Нам ​нужно ​поговорить", ​— ​сказала ​она ​Дафне.

​Дафна ​оглянулась ​через ​плечо ​на ​двери ​в ​палаты ​Визенгамота. ​Большинство ​членов ​уже ​вернулись.

​"Мы ​вернемся ​к ​твоему ​делу ​вовремя, ​я ​в ​этом ​убедилась", ​— ​добавила ​мать ​Дафны. ​"Поверь ​мне, ​все ​сложится ​лучше, ​если ​мы ​поговорим ​наедине".

​Дафна ​сделала ​едва ​заметный ​шаг ​к ​Гарри, ​и ​ее ​рука ​коснулась ​его ​руки. ​"Тогда ​веди ​нас".

​Губы ​матери ​Дафны ​сжались, ​но ​она ​не ​стала ​отказываться. ​"Хорошо", ​— ​неохотно ​согласилась ​она. ​"Но ​мы ​должны ​сделать ​это ​быстро. ​Нужно ​многое ​сделать, ​а ​времени ​на ​это ​очень ​мало".

​"Я ​очень ​надеюсь, ​что ​с ​Дафной ​все ​будет ​в ​порядке", ​— ​пробормотала ​Гермиона ​Драко, ​снова ​разглаживая ​свою ​официальную ​мантию. ​Несмотря ​на ​то, ​что ​она ​выглядела ​безупречно, ​беспокойство ​заставляло ​ее ​ерзать ​на ​месте.

​"Если ​лорд ​Гринграсс ​серьезно ​настроен, ​вряд ​ли ​все ​будет ​закончено ​сегодня", ​— ​рассеянно ​пробормотал ​Драко, ​расчесывая ​волосы.

​Гермиона ​взглянула ​на ​зеркало, ​перед ​которым ​стоял ​Драко, ​и ​посмотрела ​на ​свое ​отражение. ​"Что ​ты ​хочешь ​этим ​сказать?" ​спросила ​она ​с ​любопытством.

​Драко ​перевел ​взгляд ​на ​Гермиону ​в ​зеркале. ​"Ну, ​— ​медленно ​начал ​он. ​"Решение ​подобных ​вопросов ​может ​занять ​много ​времени. ​Даже ​если ​весь ​процесс ​закончится ​сегодня, ​Визенгамоту ​могут ​понадобиться ​недели, ​а ​то ​и ​месяцы, ​чтобы ​вынести ​вердикт. ​У ​нас ​еще ​много ​времени ​для ​политиканства. ​Кроме ​того, ​любая ​из ​сторон ​всегда ​может ​потребовать ​дополнительного ​разбирательства, ​если ​найдет ​новые ​существенные ​доказательства".

​"И ​часто ​такое ​случается?"

​"Не ​очень", ​— ​покачал ​головой ​Драко. ​Он ​зарычал ​от ​досады, ​когда ​его ​волосы ​снова ​пришли ​в ​беспорядок. ​Его ​пальцы ​снова ​пробежались ​по ​волосам, ​пытаясь ​их ​поправить. ​"Но ​это ​случается. ​Проблема ​только ​в ​том, ​что ​чем ​дольше ​это ​будет ​продолжаться, ​тем ​хуже ​семья ​Гринграссов ​будет ​выглядеть ​перед ​Визенгамотом. ​Это ​повредит ​их ​общественному ​положению ​и ​политическому ​влиянию".

​"Если ​только ​лорд ​Гринграсс ​не ​докажет, ​что ​он ​был ​прав", ​— ​заметила ​Гермиона.

​"Верно", ​— ​согласился ​Драко. ​"Или ​если ​Дафна ​и ​Гарри ​смогут ​каким-то ​образом ​убедить ​Визенгамот ​принять ​решение ​в ​их ​пользу ​сегодня".

​Гермиона ​хмыкнула. ​Вся ​эта ​ситуация ​была ​катастрофой. ​Она ​не ​могла ​даже ​притвориться, ​что ​понимает ​половину ​того, ​что ​происходит ​за ​кулисами. ​В ​Визенгамоте ​и ​обществе ​чистокровных ​было ​столько ​нюансов, ​которые ​Гермиона ​начала ​понимать ​только ​благодаря ​Драко.

​"Если ​лорд ​Гринграсс ​докажет, ​что ​он ​прав, ​это ​отменит ​его ​потерю ​статуса?" ​спросила ​Гермиона ​у ​Драко.

​"Возможно, ​трудно ​сказать", ​— ​пожал ​плечами ​Драко. ​"Это, ​конечно, ​вернет ​ему ​много ​очков ​в ​глазах ​чистокровных, ​но ​это ​не ​сотрет ​полностью ​тот ​факт, ​что ​Дафна ​изначально ​подписалась ​стать ​сопровождающей".

​"Значит, ​чистокровные ​все ​еще ​не ​полностью ​принимают ​программу", ​— ​вздохнула ​Гермиона.

​"Она ​разделилась", ​— ​просто ​ответил ​Драко. ​"Некоторые ​искренне ​поддерживают ​ее, ​хотя ​они ​предпочли ​бы, ​чтобы ​их ​дети ​сами ​не ​становились ​сопровождающими. ​Другие ​считают ​это ​ужасной ​вещью, ​которая ​еще ​больше ​разбавляет ​то, ​что ​они ​считают ​чистой ​кровью ​в ​магическом ​обществе".

​Гермиона ​кивнула ​в ​ответ ​на ​слова ​Драко. ​Все ​это ​было ​тем, ​о ​чем ​они ​говорили ​раньше, ​хотя ​и ​редко. ​Драко ​не ​очень ​любил ​говорить ​о ​подобных ​вещах. ​Гермиона ​знала, ​что ​ему ​тоже ​было ​трудно, ​поскольку ​его ​отношения ​с ​родителями ​были ​настолько ​напряженными. ​Каждый ​раз, ​когда ​она ​пыталась ​обсудить ​его ​семейную ​жизнь, ​Драко ​отмахивался ​от ​нее.