Удачная сделка. Глава 27

Вопреки распространенному мнению, Темный Лорд не проводил каждое мгновение своей жизни, планируя убийства и пытки. Пробыв более десяти лет в форме бесплотного духа, он пока просто привыкал к тому, что у него есть руки, ноги и даже магия. А заботило его собственное повторное обустройство в магическом мире, ради которого с помощью философского камня он сотворил столько золота, что обменял его на полный сейф галеонов.

И вот сейчас он жил в коттедже, примыкающем к купленной им усадьбе, на территории которого велось строительство нового особняка, взамен старого, который не соответствовал требованиям Воландеморта.

Известный среди волшебников архитектор уже подготовил проект, в котором были учтены все его замечания, в том числе наличие крепкого фундамента глубокого залегания, чтобы защитные чары уходили со стен и в землю, а также хорошие казематы на подвальном уровне. Все строительство, конечно, займет много времени, но ничего! Главное, что у него будет самый лучший дом, который полностью его устроит, и он заселиться в него под новым именем. Имя Том Риддл он перестал использовать десятилетия назад, считая его слишком магловским на его вкус. Все всё равно знали, что какое бы имя у него не было, он всегда будет Великим и могущественным Лордом Воландемортом.

Охранные чары тихонько зазвенели, предупреждая о небольшом визитере. Скорее всего, это была почтовая птица. Взмахнув палочкой и открыв окно, он увидел знакомого ястреба.

— Локи, — пробормотал Воландеморт, когда когти любимца Корвуса ухватились за стул. Он был великолепен и элегантен. Ястреб был любимым почтальоном Корвуса с тех пор, как они покинули Хогвартс. Совы у Лестрейнджа тоже были, но ими он пользовался только тогда, когда ястреб был занят.

— Что от меня нужно Корвусу так срочно, что он послал Локи?

Локи был быстр, он пролетал то расстояние, на которое совам требовалось не меньше пары часов за двадцать минут. Открыв сургучную печать, Волдеморт прочитал очень странное короткое послание. Корвуса требовал немедленной встречи.

— Вернись к своему хозяину, — сказал Волдеморт ястребу, и Локи вылетел в окно, набирая скорость в полете.

Что такого могло случиться, что нельзя отложить на завтра, когда он хотел показать Корвусу свое ли его любопытство? И такой резкий тон он не простил бы никому! Но Корвус всегда был для него больше чем слугой, и он был единственным из его настоящих рыцарей, он заслужил уважения за свою преданность, которую хранил к нему все эти годы, как и другие Лестрейнджи.

Приняв решение, Воландеморт призвал свою мантию и повернулся на каблуках, аппарируя в поместье Лестрейнджей и вышел из воронки аппарации прямо рядом с… драконом? Лорд широко распахнул глаза от удивления: это и правда дракон! Затем он побледнел и поспешил отбежать в сторону. С каких это пор Корвус завел у себя дома дракона? Он же мог спалить тут все к Морриган. Это было опасно, просто на грани безумства, особенно с одиннадцатилетним мальчиком в доме!

Прокашлявшись, внезапно пересохшим горлом, оглянувшись, чтобы еще раз убедиться, что дракон не плод его воображения, Том, выпрямившись, чтобы никто не заметил его небольшой паники, зашагал дальше к мэнору, чтобы зайти через черный ход, как он делал обычно. Лестрейнджи обладали большой силой и были искусны в творении магии, что делало их чрезвычайно грозными противниками.

— Хозяин ждет вас в гостиной, сэр, — раздался голос домового эльфа, говорящего с Темным Лордом, когда он подошел к двери.

— Очень хорошо, — произнес Воландеморт.

Желание понять, что происходит, заставляло его идти быстрее. Том был очень хорошо знаком с планировкой мэнора: домовик вел его в гостиную, дверь в которую была открыта, ожидая его прихода.

— Дракон, Корвус? — спросил Волдеморт, и тон его голоса колебался между весельем и недоверием.

Корвус вздрогнул, услышав этот вопрос от Лорда, и поджал губы, пытаясь сдержать собственное веселье:

— Его практически уже здесь нет. Я организовываю безопасный перелет дракона в Румынию, в заповедник, где он сможет жить с другими себе подобными, когда у него будет достаточно сил для такого путешествия.

— Вы знали, что драконы понимают парселтанг?

— Нет, не знал, — ответил удивленный Том. — Я полагаю, раз уж речь идет о парселтанге, мальчик имеет какое-то отношение к его присутствию здесь?

— У этого мальчика, как вы говорите, есть имя. И не стоит слышать, как вы называете его мальчиком. Обращайтесь к нему как к Гарри или как к Поттеру. Его слишком часто называли просто мальчиком в жизни, неужели это так сложно понять, что Гарри хотел бы услышать свое имя? — произнес лорд Лестрейндж. — И да. Гарри действительно имел отношение к появлению в поместье дракона. Он каким-то образом освободил его в подземельях у гоблинов и направил в поместье, даже не находясь в стенах Гринготтса, через несколько часов после того, как мы были там.

Воландеморт сузил глаза, раздражение вспыхнуло в нем требовательным тоном Корвуса. Однако, тот факт, что Поттер украл дракона у гоблинов, его впечатлил. Мальчику было всего одиннадцать лет, и он совершил невозможное. Магией на дракона очень трудно воздействовать. Шкура дракона защищает его от этого. У Лорда него возникло искушение разузнать у мальчика, что он сделал и как, но была же главная причина для того, чтобы ему быть здесь.

— Ты требовал моего присутствия? — прошипел Волдеморт, позволяя себе проявить гнев.

— Я знаю о ваших крестражах, — признался Корвус с мрачным выражением лица, — теперь я понимаю, почему все пошло не так.

Воландеморт напрягся от возникшего сильного желания убить.

— О чем ты говоришь?

— Ты так много раз разорвал свою душу, что сделал ее крайне нестабильной, и неосознанно создал неучтенный тобой крестраж у Гарри в голове, — вздохнул Корвус.

Глаза Волдеморта закрылись, его могучий ум мгновенно оценил слова и сделал выводы.

— У Поттер? Но как это было возможно?

— Целитель сообщил нам, что внутри него что-то есть постороннее, и это не было просто следом нападения той ночью, — осторожно сказал Корвус.

— Гоблины провели более тщательное сканирование, и нашли крестраж.

— Где Поттер? Я хотел бы его увидеть!

— Он принял зелья и отдыхает, — объяснил Корвус, — это знание его шокировало, по понятным причинам: внутри него застряла часть убийцы его родителей, — Корвус видел это, глаза Гарри были полны замешательства, беспокойства и страха.

— Понятно, — холодно произнес Волдеморт, понимая, что Корвус и не подумает будить Гарри, потому, что тот чувствовал себя подавленным, и должен был поспать и отдохнуть.

Мерлин, Корвусом, любил Поттера больше, чем ожидалось. И это чувство было явно основано не только на том, что тот дал ему возможность видеться с сыновьями. Корвус был явно готов защищать его даже от него, лорда Воландеморта.

— Вы можете прочитать заключение, — предложил Корвус в качестве компенсации. — Пожалуйста, присядем.

Волдеморт довольно читал результаты сканирования. Результаты были очень убедительными, ошибки не было, в теле Гарри Поттера действительно был осколок его души.

— Вы знаете, как удалить крестраж из Гарри, не причинив ему вреда? — с обманчивой мягкостью спросил Корвус.

— Я не знаю, но я сделаю все, что смогу, чтобы узнать, — ответил Том, нахмурив брови. — Скажи мне, что ты позаботился о том, чтобы гоблины не могли обсудить это ни с кем?

— Конечно, — ответил Корвус, бросив на Воландеморта такой взгляд, словно сомневаясь в его здравомыслии, — еще до того, как состоялся ритуал.

Он не позволил бы никому сделать что-то, что представляло бы угрозу для Гарри, даже если бы это было всего лишь распространение информации. Он мог представить, что сделал бы Дамблдор, если бы знал об этом.

— Хорошо, — расслабился Волдеморт, и его наполнила благодарность. — У меня есть много книг по этой теме, не хочешь их просмотреть?

— Это может быть хорошей идеей для Гарри, — согласился Корвус, — я думаю, он ему самому стоит их прочитать.

Волан-де-Морт приподнял бровь: Корвус собирается позволить мальчику прочитать о самом темном из искусств?

— Я верю в него, — правильно истолковал Корвус этот взгляд.

— Могу я использовать твою гостевую комнату, чтобы остаться в поместье пока мы будем разобраться с этим последним… затруднительным положением? — Тому не нравилась мысль о том, что его крестраж так уязвим внутри мальчика. Это только укрепило идею о том, что его нужно защищать любой ценой. Особенно, когда он был рядом с Дамблдором в Хогвартсе.

— Гарри остался здесь, он не вернулся в Хогвартс, — сообщил ему Корвус, — но тебе более чем рады в гостевой комнате.

Корвус надеялся, что общая проблема поможет Гарри привыкнуть к Тому. С их общей огромной жаждой знаний, они могли бы больше, чем просто магами, что терпят друг друга. Мысль о том, что Гарри мог присоединиться к Дамблдору и светлой стороне, заставила что-то неприятно сжаться в его животе.

— Его здоровье ухудшилось? — Воландеморт был ошеломлен осознанием того, что на самом деле почувствовал тревогу, и она не была полностью связана с крестражем. Неужели он возродился, чтобы заботиться о мальчике?

— После действий Дамблдора? Да, но ничего резкого, — ответил Корвус.

— Тойя! — рявкнул Темный Лорд, нетерпеливо ожидая своего домового эльфа, которого он не переименовал, у него не было никакого желания. Домовой эльф не был настолько важен, чтобы задуматься на мгновение как его назвать, тем более он даже не узнавал какого он пола. — Принеси мне мой сундук.

Корвус заметил, что Тойя был довольно хорошо одет для домового эльфа: на нем была довольно приличная и прочная мантия. Его всегда удивляли волшебники вроде Малфоев, чьи домовые эльфы были одеты в наволочки. Учитывая размер их состояний, было непонятно зачем они это делают.


Гарри моргнул, зевая и потягиваясь, как обычно бывало при пробуждении, но что-то беспокоило мальчика. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить: крестраж, душа Волдеморта! Он знал, что если останется лежать в постели, жалея себя, от этого ничего не изменится. Гарри знал только самые основы того, что такое крестраж, и Корвус должен был собрать более подробную информацию. Тихо вздохнув, Гарри взглянул на время, и его глаза расширились от удивления, это было время обеда. Его желудок жадно урчал, но Гарри, как всегда, почти не обращал на это внимания.

Улыбаясь про себя, он схватил каталоги заказов совиной почтой из трех разных магазинов: скоро суббота, ему нужно было купить что-нибудь для Рабастана и Родольфуса. Еду он готовил для них в пятницу и хранил под согревающими и консервирующими чарами, чтобы они могли насладиться в субботу утром. Ему нравилось готовить для братьев самому. Чувство, которое он испытывал после похвалы Рабастана и Родольфуса, сильно его грело. Это было хорошо, и он продолжал готовить для них. Наконец-то кто-то оценил то, что он умеет делать.

Его спальня находилась на первом этаже, и Гарри не потребовалось много времени, чтобы заметить, какая дверь была открыта, указывая на то, что Корвус находится в гостиной. Корвус любил читать там, ради удовольствия. Свернув из коридора в гостиную, Гарри застыл от неожиданности.

— Поттер, — сказал Воландеморт, приветствуя мальчика, стараясь следовать требованию Корвуса, назвать его по имени или фамилии.

— Гарри, ты голоден? — спросил Корвус, его глаза были слегка обеспокоены: он не был уверен, поможет ли присутствие Тома рядом или помешает.

— Я бы поел, — согласился Гарри, все еще стоя в дверном проеме, не зная, что ему делать.

— Проходи и садись, — Корвус жестом показал мальчику сесть у камина, где было его любимое место. — Нушала! Блюдо с едой и еще кофе.

— Это про крестражи? — спросил Гарри, разглядывая книги, разбросанные по столу, и еще в большом количестве лежащие в сундуке у ног Воландеморта.

Взгляд Тома задержался на Гарри. Мальчик был умен, слишком умен для своего возраста, но он и сам был таким же. Неудивительно, что мальчик, которому было назначено победить его, был очень похож на него с точки зрения магических способностей и интеллекта. Зеленые глаза смотрели в ответ спокойно, без дерзости или вызова.

— Они, — лаконично ответил Воландеморт.

Корвус сообщил ему, что намеревался позволить мальчику читать эти книги, несмотря ни на что, не желая скрывать от мальчика что-либо, что могло бы вызвать трения в их отношениях. Это было странно, Корвус так хотел защитить Гарри и в то же время держать его в курсе, чтобы он мог принимать более правильные решения. По крови Корвус был семьей Гарри. Он принадлежал к тому же роду, что и сам Том. Его родители были неподходящими для мальчика и Лорд не жалел, что их убил. Джеймс и Лили хотя и были носителями крови Слизеринов, но видимо ее по отдельности у каждого было недостаточно, чтобы она защитила их от нападения родственника. А Гарри магия посчитала, получается, истинным наследником Слизерина. Возможно, к этому был и причастен дар парселтанга? Ему нужно будет найти Кодекс рода Слизерин, чтобы знать все действующие в роду правила и законы.

— Эти книги содержат самые мрачные из искусств, которые влекут за собой жертвы и убийства, — спокойно и бесстрастно объяснил Корвус. — Я почти решился позволить тебе их прочесть. Эти книги определенно не для одиннадцатилетнего мальчика. Независимо от ужасов, которые ты пережил, ты всего лишь ребенок, и я хотел бы, чтобы ты задержался в детстве подольше. — Однако я могу понять твое желание со всем разобраться. Поэтому я разрешаю тебе прочесть пока одну из этих книг. Только одну.

Гарри, было, открыл рот, собираясь возразить Корвусу, но передумал. Это было бы грубо, и неуважительно, особенно при госте.

— Хорошо. Я доверяю тебе в этом решении, — сказал Гарри, взглянув на Волдеморта, показывая, что вот ему-то он определенно не доверяет.

Губы Тома весело дернулись, как будто он понял, почему Гарри так посмотрел на него. Это была вполне естественная реакция, те, кто доверял ему, обычно не жили или жили, но чтобы сожалеть об этом. Хотя, когда он действительно давал обещания, он на самом деле намеревался их выполнить, было лишь несколько случаев, когда он был не в состоянии этого сделать. По иронии судьбы, Гарри был, вероятно, защищенным от его гнева волшебником на планете, наряду с Лестрейнджем. Он и так не собирался на него нападать, но с его крестражем внутри будет защищен от любых преследований. Все его Пожиратели смерти будут проинформированы о том, что Гарри неприкасаемым, и что случись что, все они должны будут встать на его защиту.

— Как ваши поиски? Ничего пока не найдено, не так ли? — Гарри довольно легко догадался об этом по их напряженным плечам и досаде на лицах.

— Пока мы не нашли ничего полезного, — спокойно ответил Воландеморт. — К счастью, пока крестраж не оказывал влияния…

— На самом деле оказывал, — сказал мальчик, стиснув зубы.

Корвус и Темный Лорд мгновенно выпрямились с самыми бесстрастными лицами, какие он у них видел, но со встревоженными глазами. Корвусу потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить, что рассказывал ему Гарри.

— Конечно, как я мог забыть?

— Конечно, что? — спросил Волдеморт, едва сдерживая беспокойство.

— Я чувствовал вас, всегда, когда вы были рядом, это проявлялось в ужасной головной боли, — признался Гарри.

— И сон, который ты не мог вспомнить позже, ты написал о нем мне, — добавил Корвус. — Странно, что ты не почувствовал ничего сегодня.

— Действительно странно. Я даже почувствовал тот момент, когда вы появились поместье Малфоев, — сообщил Лорду Гарри. — Но не сегодня. Я предполагаю, что причиной этого могло стать то, что вы вернули и не нуждаетесь в помощи, такое возможно?

— Или потому, что ты улучшил уровень окклюменции, — предположил Корвус, передавая мальчику горячий шоколад, который был приготовлен специально для Гарри, пока он не остыл.

Гарри был горд своими достижениями в этом направлении. Хотя Корвус все еще мог пробить его щиты заклинанием Легилименс, но Дамблдору пришлось бы это делать невербально и без палочки, потому они точно бы продержались то время, чтобы Гарри понял, что происходит и дал знать об этом своему сопровождающему или самому Альбусу. Главное, что Гарри полностью понял, как это работает. Для укрепления окклюментивной защиты самым важным было убедиться, что вы точно знаете, как уберечь свой разум от внешнего проникновения, а остальное дело времени и постоянных тренировок. Им не о чем беспокоиться, Корвус верил, что к тому времени, когда Гарри вернется в Хогвартс, никто не сможет прочесть его мысли.

— Возможно, повлияло и то и другое, — задумчиво признал Воландеморт, тем не менее, ему нужно что-то сделать, чтобы обеспечить полную безопасность мальчика. Темный Лорд знал, что ему не удастся забрать его себе и спрятать его от мира, полностью защитив свой крестраж. Прискорбно, что Поттер не распределился на Слизерин, так охранять его было бы намного легче. К счастью, мальчик, как выяснилось, был дружен с очень многими слизеринцами и часто сидел с ними и общался.

— Возможно, — эхом отозвался Корвус, и с этими словами они снова каждый занялись своими делами: Корвус и Том листали книги, а Гарри просматривал каталоги заказов совиной почтой, чтобы чем-нибудь порадовать братьев Лестрейндж. Корвус с неким умилением поглядывал на мальчика, как тот выбирает подарки. Он и сам не мог дождаться следующей субботы, чтобы снова увидеть своих сыновей. По иронии судьбы, на этой неделе столько всего произошло, что она казалась бесконечно длинной.

В таком состоянии они все пребывали до обеда, прежде чем Том встал и ушел, заявив, что скоро вернется, и более ничего. Очевидно, у него не было желания обедать с ними, а может быть он хотел дать время Корвусу шанс поговорить с Гарри с глазу на глаз, или, и такое возможно, он наткнулся на что-то, что могло бы помочь извлечь крестраж?

Неудивительно, что Гарри переспросил:

— Скоро вернусь? Ему так хочется быть с нами здесь?

— Пока мы не найдем ответ, лучше всего нам всем быть в одном месте, — пояснил Корвус действия Тома, скрывая свое беспокойство. — Я выделил ему гостевую спальню. Ты не станешь возражать против этого?

— Это твой дом, — дипломатично ответил Гарри. Откровенно говоря, он не знал, что и думать. По крайней мере, он точно был в безопасности, так как Лорда и его связывали клятвы.

— Это тоже и твой дом, если ты, конечно, не передумал, — укоряюще посмотрел на мальчика Корвус.

— Нет! — быстро возразил Гарри, больше всего не желая, чтобы неверно Корвус его понял. Он сказал «нет» не из-за страха быть выгнанным или чего-то подобного, он не хотел, чтобы Корвус думал, что ему здесь не нравится. Совсем наоборот: он полюбил поместье всем своим существом. Ему просто не нравилось, что Корвус тратит свое время на него, вместо того, чтобы рассматривать варианты новых планов по освобождению своих сыновей.

— Приятно это слышать, — сказал Корвус, мысленно вздохнув с облегчением и напряжение в его позе исчезло. — Давай посмотрим, какой пир устроили нам сегодня домашние эльфы? И, конечно, нужно достать зелья.

— Как ты думаешь, мы сможем пронести для Рабастана парные дневники? — спросил Гарри, глядя на Корвуса с надеждой.

— Он в списке запрещенных предметов, — ответил он, поджав губы. Список запрещенных предметов был огромен, гораздо длиннее того списка, в котором указывалось, что разрешалось передавать заключенным. — Но, поскольку вы находитесь в процессе ухаживания, то у вас есть гораздо больше возможностей для подарков. Если дары не представляют опасность, то охранники не имеют права их отбирать.

— Но ты предполагаешь, что? — спросил Гарри, склонив голову набок, когда они вошли в столовую.

— Я не думаю, что тебе это удастся, — кратко ответил ему Корвус.

Дать возможность заключенному общаться с кем-то вне пределов камеры? Даже между нареченными? Нет, они точно не пойдут на это. Охранники были бы слишком обеспокоены тем, что общаясь, заключенные смогут строить какие-то планы, что на самом деле было глупо, поскольку они могли заниматься планированием, еженедельно общаясь в комнате для свиданий.

— Жаль, — разочарованно произнес Гарри, он только что заказал их, но все равно попробует отдать. Если не получится, ну тогда что ж, просто не получилось. — А фотографии входят в запрещенный список?

— Нет, не думаю, — сказал Корвус, когда они заняли свои места за столом и с любопытством посмотрел на Гарри: к чему этот вопрос о фотографиях

— Я бы хотел, чтобы Рабастан увидел дракона, — сказал Гарри, широко улыбаясь. Корвус сообщил ему, что дракон не останется в поместье и мальчик был очень расстроен этим, хотя понимал, что дракон заслуживает жизни вместе с другими драконами, поэтому он не пытался эгоистично уговорить Корвуса оставить дракона на территории поместья Лестрейндж. — Возможно, я бы заснял и остальных животных?

Гарри все время обсуждал их с Рабастаном и Родольфусом, так что было бы неплохо, если бы Рабастан мог добавить картинки к кличкам.

Корвус задумчиво произнес:

— Только придется колдографировать их без вспышки, которая, несомненно, испугает большинство из животных. Поэтому съемку нужно делать при дневном свете. У меня есть несколько колдокамер где-то в отдельной кладовке. Я выберу тебе подходящую.

У Корвуса действительно было довольно много колдокамер, все они были заброшены им с тех пор, как не стало его жены, которая проявляла пленки и печатала колдофото. Это было так давно… Леди Лестрейндж была заядлым колдографом и делала целые коллекции колдографий. Будет одновременно горько и сладко пойти в ту кладовку и взять одну из колдокамер и отдать в руки Гарри. Корвус был уверен, что его супруга полюбила бы Гарри так же, как он, и одобрила бы новую жизнь своего оборудования.

Зеленые глаза Гарри засияли от радости оттого, что Корвус одобрил его идею. Он так все еще и не привык к тому, что Корвус не стал бы ему отказывать в таких вещах. Возможно, просто должно еще пройти время. Все еще свежи были воспоминания о презренных Дурслях, чтобы принимать такое обращение как должное.

— Сначала ешь, а потом я дам тебе колдокамеру. Но тебе придется подождать до завтра, чтобы делать снимки. Ночью без вспышки ничего не выйдет, — сообщил мальчику Корвус, а Гарри уже доставал свои пузырьки с зельями.

Глядя на мальчика, Корвус вспомнил про Дамблдора. Интересно, как он отреагировал на то, что Гарри не вернулся в Хогвартс в этом году. Ищет ли уже он целителя, которого они использовали, чтобы создать отвлекающий след. Подозревал ли Альбус, что его могли бы обмануть и вовлечь в преследование по ложному пути?

— Хорошо, — сказал Гарри, откупорив свои зелья и выпив их.

— Хорошо, — повторил Корвус, сверкнув глазами, подумав о том, что, вероятно, Дамблдор будет идти по следу целителя до самого следующего сентября и так его и не найдет. Было весело себе это представлять.