КАРТ-БЛАНШ 2: В ПОИСКАХ ПРИКЛЮЧЕНИЙ

⬅️ТУДА ➡️СЮДА

***24***

Пока взрослые решали какие-то проблемы на берегу, Гарри с восторгом озирался по сторонам, стоя на палубе «Гидры». Тропический остров покорил его с первого взгляда. Пока он дожидался разрешения сойти на берег, ему казалось, что он попал в настоящую сказку. Прозрачная лазурная вода, бившаяся о борт, стайки ярких рыб, которых было прекрасно видно, дельфины, выпрыгивающие из воды, ласковый прибой, накатывающий волны на белоснежный песок, а на острове пальмы и прочая зелень. А еще корабли, стоящие в бухте.

Гарри бегал от одного борта к другому, не зная, куда смотреть, чтобы не пропустить что-нибудь интересное. А потом перед ним открылась Тропа, и Локи сказал, что можно перейти на остров. Гарри в мгновение ока оказался на берегу и обомлел, увидев такую же огромную женщину, каким был Хагрид, о чем и сообщил крестному. А потом прибежал Локхарт, взявшийся вообще непонятно откуда, начал что-то кричать, о чем-то просить, хорошо, что есть крестный, за которого можно спрятаться, что Гарри и сделал, наблюдая оттуда за разговором.

Роза смотрела прямо, ожидая ответа, а Брок крутил в голове идею, которая пока не обрела окончательную форму. Можно ли сделать из этого острова земли по типу Блэкхолла? Блэк-Айленд? Что для этого нужно? Сложно или нет? Потянет ли он? Вспомнил, как к нему приходили первые посетители из Фалмута подтверждать клятвы, решил, что кто не рискует, тот не пьет шампанское, и сказал:

— Полный вассалитет всех жителей, их детей и прочих потомков роду Блэк.

Локи одобрительно смотрел на Брока. Удивительно, но тот на голой интуиции, практически без реальных знаний о магическом мире, делал абсолютно верные шаги. Оставалось только проследить за искренностью клятв и выступить свидетелем, вторым станет Сулейман, который наверняка не откажет в подобной просьбе.

Роза застыла в своем кресле и основательно раздумывала над решением лорда Блэка. В том, что он приведет всех жителей Мариго к клятве, она не сомневалась, ему не требовалось ее согласие на это. Право сильного было основополагающим в магическом мире, а Блэки были реальной силой, с которой нельзя было не считаться, всегда. Оставалось только правильно себя повести, чтобы не потерять то положение, которое она с таким трудом завоевала.

— Я от имени всех жителей острова Мариго с благодарностью принимаю ваше предложение, лорд, — сказала Роза и удивленно застыла от того, что смогла сформулировать мысль так складно.

— Вот и чудно, — кивнул Локи. Он ни секунды не сомневался в том, что полувеликанша примет правильное решение.

— А это кто? — какой-то мальчишка толкнул Гарри в бок, тыча пальцем в Сулеймана, который огненным вихрем мчался к уплывающему кораблю.

— Джин, — ответил Гарри, не отрывая взгляд от удивительного зрелища. До этого момента Гарри и не знал, что Сулейман так умеет.

— Кто? — переспросил мальчишка, в жизни не слышавший ни о каких джинах.

— Не знаешь? — удивился Гарри, наконец-то посмотрев на мальчишку рядом с собой. Крепкий, загорелый, босоногий и невероятно кудрявый.

— Нет, — мотнул головой тот, и кудряшки запрыгали забавными пружинками.

— Рассказать? — широко улыбаясь, предложил Гарри, и мальчишка закивал, а потом протянул руку и представился:

— Пипи.

— Гарри, — Поттер пожал руку, оглянулся, заметив парочку удобных камней прямо у воды, кивнул на них, предлагая устроиться именно там, и они, оставив взрослых решать их взрослые проблемы, отошли в сторону.

Капитан Гальярд торопил свою команду. Он хотел быстрее отойти как можно дальше от острова, рассчитывая на то, что на них не обратят внимания, а если и обратят, то аппарировать на движущийся по соленой воде корабль никто не рискнет.

— Почему мы так торопимся? — спросил его старпом Дешан, он рассчитывал отдохнуть в местном борделе перед новым плаваньем.

— Яхту видишь? — Энрике кивнул на Гидру, покачивавшуюся на волнах.

— Шикарная, — цокнул языком Дешан, оценивший остроносую красавицу.

— Принадлежит английским Блэкам, — поморщился Гальярд, а Дешан присвистнул, потому что любой, кто выходит в море, достаточно давно наслышан о «Черной воде» и ее владельцах.

Они уже почти покинули бухту, как вдруг на берегу взметнулся столб пламени и понесся прямо на них.

— Полный вперед! — гаркнул Гальярд. Полотнища парусов взметнулись, раздуваясь от попутного бриза, усиленного заклинаниями, но огромный огненный снаряд приближался с ужасающей скоростью. — Право на борт! — отдал следующий приказ капитан, рассчитывая разминуться с невиданным доселе заклинанием, но оно тоже изменило траекторию и врезалось в верхнюю палубу, почти напротив капитана. Тот уже хотел утереть пот со лба, думая, что бог с ними с повреждениями, главное, борты целые, но тут пламя опало, и из него вышел полуголый мужик с кривой саблей.

— Поворачивай назад, — сказал он, но капитан Гальярд только оскалился, не собираясь выполнять приказы этого безумца, который с чего-то решил, что они его послушают. Он взял в левую руку шпагу, в правую — волшебную палочку и кивнул старпому, который выглядывал из-за переборки, чтобы тот присоединился к веселью.

Сулейман наконец-то чувствовал себя не просто на свободе, а по-настоящему живым. Битва, ну не битва, а противостояние с василиском, захват пиратского судна, и вот второй захват, и всё это за неполную неделю. Такая жизнь ему нравилась! Он изогнул полные губы в улыбке и описал дугу кончиком сабли, приглашая капитана к танцу.

Капитан сделал выпад, а его старпом опустил на голову противника тяжелый стул. Вернее, попытался, но Сулейман легко ушел в сторону и плашмя ударил саблей старпома по спине, заставив его выгнуться и заорать от неожиданной острой боли. Он не хотел убивать никого на этом корабле, потому что из того, что он понял из сбивчивого рассказа Локхарта, этих работорговцев необходимо было вернуть в Европу и предать суду. Поэтому вместо быстрой и жестокой схватки он устроил форменное избиение, причем не только капитана, но и прибежавших ему на помощь матросов. Когда на ногах остался только капитан и один из матросов, Сулейман повторил свое требование:

— Разворачивайся, у тебя нет выбора.

— Есть, — мотнул головой Энрике. Если уж ему не удалось уйти, то возвращаться на континент он не желал категорически, потому что ждало его заключение в одну из волшебных тюрем, а если учесть, что компания, которой принадлежал Патронус, была Британская, то светил ему пожизненно Азкабан, при таком раскладе смерть казалась меньшим из зол. Поэтому он кинулся на своего противника, рассчитывая погибнуть в схватке, но просчитался. Сулейману надоело возиться, и он просто взял капитана под контроль, заставив вернуть корабль в бухту, а матроса вырубил, ударив рукоятью сабли в висок.

* * *

Стоило в Хогвартсе закончиться последним экзаменам, а выпускникам отгулять выпускной бал, как тут же началась грандиозная переделка буквально всего. Дамский комитет ежедневно контролировал артель рабочих, которые получили подряд на ремонт. Но кроме этого в учительской происходили почти ежедневные баталии по поводу школьной программы. Мисс Амбридж, в привычном розовом наряде, со сладкой улыбочкой, не сходящей с губ, с неизменным кхе-кхе и тонким голоском, разбивала в пух и прах доводы попечительского совета о сохранении прежней учебной программы.

— Вы, дорогие мои, желаете, чтобы наши дети оставались неучами?

— Темная магия, — начал было один из участников совета, но тут слова взяла леди Лонгботтом, похлопав мисс Амбридж по руке.

— Вы меня все знаете, я просто так сотрясать воздух не стану. И вот что я вам скажу насчет темной магии и прочего «ужасного», против чего вы так рьяно выступаете, — Августа обвела тяжелым взглядом членов попечительского совета и продолжила, трансфигурируя обычный нож: — Это кухонный нож. Самый обычный. Им хозяйки нарезают хлеб, им можно покрошить некоторые ингредиенты для зелий, а можно, — она подхватила нож заклинанием и метнула в стену, вогнав его по самую рукоять в щель между камней, — им убить. Виноват ли в этом нож? Стоило ли запретить ножи? Наверное, детям не стоит рассказывать о том, что ножи существуют. Мало ли.

— Непростительные заклинания дети знать не должны, — начал было мистер Саймон.

— Кто у вас учится в Хогвартсе сейчас? — спросила леди Лонгботтом.

— Внуки. Двое, — ответил мистер Саймон.

— То есть вы не хотите, чтобы детям рассказали о Непростительных? Чтобы они знали, как звучат они, какого цвета луч, насколько далеко он бьет? Хотите, чтобы ваши внуки стояли истуканами при слове «Авада» вместо того, чтобы искать укрытие или еще как-то спасаться?

— Если смотреть с этой стороны…

— Нужно смотреть со всех сторон. Волшебный мир никогда не был безопасным, и дети должны быть готовы к тому времени, как покинут стены школы.

— А как быть с ритуалами, которые некоторые, — миссис Роли кинула неприязненный взгляд на леди Малфой и миссис Паркинсон, которые чинно сидели в сторонке, — предлагают преподавать детям?

— Я вам поражаюсь, — на этот раз слово взяла Нарцисса, которая не смогла стерпеть настолько глупые нападки. Она встала, подошла к столу, вынула небольшой ножичек из-за пояса и проколола себе палец, позволив капле крови упасть на полированную столешницу. А потом сделала обережный знак и сказала пару слов, подкрепив их магическим посылом. Капля крови тут же исчезла, взметнувшись в воздух невесомой дымкой. — Сколько горя опытный маг может сделать всего лишь с помощью капли крови. И как просто крохотным ритуалом защитить себя от подобного. Неужели вы настолько ненавидите детей, что готовы подвергнуть их опасности, но не дать знания?

— Ритуалы нужно полностью запретить! — взвизгнула миссис Роли.

— Нельзя запрещать знания, нужно научить детей правилам безопасности, — твердо ответила Нарцисса. — Нужно научить их пользоваться собственной силой и нести ответственность за поступки.

— А я думаю, что нужно запретить, — начала Августа, и миссис Роли горделиво выпрямилась, с превосходством глядя на эту пожирательскую подстилку, но следующие слова заставили ее съежиться и неверяще посмотреть на леди Лонгботтом. — Вернее, не запретить, а упразднить попечительский совет Хогвартса. Лично я, хоть и состою в нем, но не вижу смысла.

— Переизбрать, — предложила мисс Амбридж. — И, так как это дело небыстрое, пока предлагаю распустить, а новых членов выбрать в новом учебном году. Кто за?

Спросила и сама же первая подняла руку вверх. К ней присоединился весь дамский комитет и оставшиеся преподаватели. Даже трезвая Трелони, несмело улыбнувшись, подняла руку.

— Поддержку министра я обеспечу, — мисс Амбридж сладко улыбнулась бывшим членам попечительского совета, так и не дождавшись возмущений на подобное самоуправство.

* * *

В первый вечер на острове, отправив Гарри на Гидру, Локи подошел к Броку и спросил:

— Скажи, наше побратимство — это просто слова? — впервые в жизни Локи было не сложно говорить о чем-то личном, потому что он точно знал, что Брок никогда не отмахнется, не поднимет на смех, но всегда выслушает.

— Таким не шутят, — просто ответил Брок. — Да, с самого начала я не был рад твоему появлению, но со временем ты стал для меня настоящим братом. Ты в чем-то сомневаешься?

— Нет, — Локи мотнул головой и отошел, смотря на серебряную дорожку, которую луна проложила по воде. — Я хотел предложить стать моим братом на самом деле. Кровным.

Брок подошел к Локи, закинул ему руку на плечо, усмехнулся извилистости судьбы и сказал:

— Я буду горд стать твоим родичем, Локи Лафейсон, принц Асгарда.

— Спасибо, — кивнул Локи, а потом жестом фокусника материализовал в руке кубок и с усмешкой сказал: — Тогда придется пожертвовать немного крови, твое лордство.

— Да не вопрос, твое высочество.

⬅️ТУДА

➡️СЮДА