Глава 80

До самого последнего месяца Гарри занимался делами оборотней.

— Я должен привязать тебя к нашей кровати, чтобы ты отдохнул хотя бы пять минут? — ругался на него Северус.

— Уверен, тебе бы это настолько понравилось, что я бы точно не отдохнул, — с ухмылкой ответил Гарри, переводя дыхание.

— В отличие от тебя, я умею себя контролировать, — саркастично заверил его Снейп.

— Не так уж и хорошо, как ты думаешь, — покачал головой Гарри. — На самом деле я не умею отдыхать, просто не знаю как это.

— Я знаю, — вздохнул Северус. Возможно, в этом была и его вина. Он взял Гарри в ученики в очень юном возрасте и с тех пор он был занят каждый момент своей жизни, так и не научившись расслабляться.

— Иди и посмотри, что у меня тут есть, — сказал Северус, доставая из кармана что-то маленькое и возвращая ему исходный размер.

«Это» оказалось великолепной резной детской кроваткой из африканского черного дерева.

— Её изготовил мастер своего дела, — восхищенно проговорил старший маг, проводя руками по отполированной поверхности.

— Она великолепна, — восхищенно пробормотал Гарри.


Когда до родов оставалось совсем немного, Гарри наконец-то засел дома, решая оттуда все возникающие вопросы, только в зельеварню Северус его не пускал, с содроганием вспоминая тот взрыв, что чуть не лишил его партнера. Сам же он все также занимался зельем мужской беременности. Фактически, разработка находилась на стадии завершения, и оно теоретически уже должно было работать. Зная, что им придётся объяснять наличие собственного ребенка, для Северуса было жизненно важно, чтобы созданное им зелье было рабочим. По этой причине он проводил много времени за котлами. Снейп не мог потерпеть неудачу. От этого зависело будущее его ребенка, и для него это было бы самым важным зельем в его жизни.

Северус склонил голову набок, ему показалось, что кто-то кричит. Да, он мог бы поклясться, что что-то услышал. Возможно, это Эйлин? Но нет! Мешалка выпала у него из рук, когда он ясно расслышал, что это Гарри зовет его. Он мгновенно наложил на котел чары стазиса, и выбежал из лаборатории, крайне обеспокоенный.

— Что случилось? — взволнованно спросил он, его черные глаза были полны беспокойства.

Гарри застонал. Он был ужасно бледен; на лбу — испарина. Его супруг явно испытывал мучительную боль.

— Северус… вытащи ребенка! СЕЙЧАС ЖЕ! — прокричал Гарри, прежде чем его неожиданно пронзила боль, и он громко застонал.

— Добби! Целителя Энди сюда, СЕЙЧАС ЖЕ! — потребовал Северус, стремительно бледнея от мысли, что ему самому придется принимать роды у собственного супруга.

Добби вернулся один, причитая:

— Целителя Энди нет в клинике, он в театре, и Добби не может туда попасть!

— Мордред! — яростно прошипел Северус. — Иди и жди его у выхода. Как появится — сразу сюда!

Северус влажным полотенцем, с наложенным на него чарами охлаждения, принялся протирать лицо Гарри.

— РОЗА!

— Да? — проговорила эльфийка, стоя по стойке смирно, готовая сделать все, что нужно, чтобы помочь своим Хозяевам.

— Принеси мне скальпель, теплую воду, зелья, бинты и пеленки, — распорядился Северус, внутренне холодея от мысли, что ему придется разрезать живот Гарри, чтобы самому извлечь ребенка, но выхода не было. Он не собирался рисковать и ждать. Челюсти юного мага были сжаты так сильно, что он боялся, что Гарри сломает себе зубы. Вытащив ремень из брюк, он согнул его пополам.

— Будет лучше, если ты прикусишь это, — сказал он Гарри, наблюдая, как тому буквально пришлось силой заставить свою челюсть разжаться. Все тело юноши била дрожь.

— Прости, но я ничего не могу дать тебе от боли, — мягко сказал Северус, Гарри хмыкнул в ответ. Он терпел и не такую боль, но пришлось кивнуть, сходящему с ума от беспокойства Северусу, чтобы хоть немного его успокоить.

Вернулась Роза, принеся всё необходимое. Больше откладывать было нельзя. Обеспокоенно взглянув на Гарри, Северус резко выдохнул и взялся за скальпель.

— Держи хозяина Гарри за ноги, не отпускай, что бы он ни делал, — приказал он Розе. Гарри что-то промычал, но его голос был сильно приглушен ремнем, так что даже Северус, не мог догадаться, что он сказал.

Когда кончик скальпеля вонзился в кожу на животе, и все мысли покинули голову Северуса, когда Гарри заорал. В панике от того, что причиняет боль любимому, Снейп постарался работать быстро. Ему пришлось разрезать три слоя. Это совсем не просто, он был по локоть в крови и слизи, сочившихся из раны. Когда, наконец, разрез стал достаточно большим, чтобы вытащить ребенка, Северус отбросил скальпель и просунул руки внутрь. Его проворным пальцам не потребовалось много времени, чтобы нащупать ребенка. Он схватил его за шею и ножки и вытащил. Северус заплакал от облегчения, когда услышал громкий плач новорожденного. В этот момент появился целитель Энди. Слава Мерлину, всё обошлось!

Позволив Северусу заниматься ребенком, целитель посвятил свое внимание Гарри. Его руки скользнули в рану, чтобы проверить, можно ли начинать процесс заживления, и вдруг в ее глазах промелькнуло удивление.

— У меня для вас небольшой сюрприз, — произнес Энди, извлекая второго ребенка из тела Гарри. Северус был готов упасть в обморок, судя по его виду, и только усилием воли он оставался в сознании. — У вас близнецы!

Ошеломление Северуса снесло криками детей. Он быстро пришел в себя, обмыл в теплой воде каждого и завернул в полотенца. У него два сына!!! Семья, двое детей и муж, которого он любил больше всего на свете. Сердце Северуса едва справлялось с нахлынувшими чувствами. Голову посетила мысль, что придется купить еще одну кроватку.

— Мне придется наложить швы, — сообщил Энди.

Рядом уже стояли три домовых эльфа. Добби успел выдать близнецам соски, поэтому дружный рёв прекратился. Северус любовался черноволосыми сыновьями. Это было неудивительно, учитывая, что такие же были у обоих отцов.

Целитель уже успел «зашить» Гарри, напоить его зельями и теперь намазывал его живот заживляющей мазью. Когда Энди закончил все манипуляции, то помог Гарри разместиться на подушках, чтобы он отдохнул. Юный маг практически мгновенно уснул.

— Он будет испытывать боль еще довольно долго, поэтому держите под рукой обезболивающее. Швы рассосутся сами по себе, так что никаких осложнений быть не должно, — отчитался целитель перед зельеваром.

— Понятно, — сказал Северус, понимающе кивая. Эльфы завернули близнецов в одеялки и уложили в большую корзину. Снейп уставился на сыновей. Трудно было поверить, что они были внутри Гарри! Он не смог сдержать улыбку, когда погладил их маленькие личики. Он был до краёв полон новым счастьем.

— Я оставляю вас наедине, — сообщил целитель. — Поздравляю вас обоих, я вернусь через несколько дней, если я вам не понадоблюсь раньше.

Северус поднял одного из сыновей на руки и сел с ним рядом со спящим Гарри, давая сам себе клятву, что никогда не будет таким родителем, как его отец. Он никогда не поднимет руку на своих детей. Он никогда бы не будет их игнорировать. Глядя на маленьких уязвимых малышей, он задавался вопросом, как его отец смог отмахнуться от этих родительских чувств?

В этот момент в комнате появилась Эйлин, ее глаза комично расширились, от увиденной картины.

— Что? Близнецы? — все, что удалось прохрипеть ошеломленной ведьме.

Северус тихо рассмеялся, он никогда раньше не видел, чтобы его мать теряла дар речи, и это было забавно.

— Да, близнецы, это было сюрпризом для всех нас. Целитель говорит, что с Гарри все в порядке. Ему нужно отдохнуть.

— О, мои внуки! — ласково проговорила Эйлин, беря на руки второго близнеца. Она не держала ребенка с тех пор, как Северус сам был ребенком. Это было очень давно. Она никогда не думала, что этот день настанет снова.

— О, Северус, я так горжусь вами обоими.

— Все это заслуга Гарри, — тихо сказал Северус, и это было правдой, без Гарри его бы даже здесь не было.

— Вы определились с именами?

— У нас есть список, из которого мы выбираем, — сухо сказал Северус.

— Вы купили молоко? — вдруг вспомнила Эйлин.

— Домовые эльфы, вероятно, озаботились этим вопросом. Добби? Что насчет молока?

— Добби всё сделал! — сообщил домовой, сияя. Его грудь выпятилась от гордости.

— А открытки о рождении ребенка?

— Что? Зачем это?

— Позвать гостей, отпраздновать рождение, — объяснила Эйлин.

— Посмотрим, что скажет Гарри, — решительно сказал Северус.

— Скажу о чем? — пробормотал Гарри, открывая глаза.

— Ты хочешь познакомиться со своими сыновьями? — сказал Северус, хитро улыбаясь.

— Сыновья? — Гарри взволнованно посмотрел на Северуса.

— У нас близнецы! — радостно сообщил Северус, но его улыбка исчезла при виде выражения лица его любимого.

— Поклянись, что никогда, несмотря ни на что, даже если один будет намного умнее другого, мы не предпочтем кого-то из них! — в голосе Гарри звучал страх.

Сердце Северуса упало, когда он понял, в чем дело. Гарри сразу вспомнил свое детство с братом близнецом.

— Что, ты, Гарри! Этого не случится. Мы будем обоих лелеять и любить. Мы не Джеймс и Лили! Ты совсем не такой, как они! — горячо воскликнул Северус. — Выбросьте эти мысли из головы немедленно, и посмотри, каких мы с тобой сделали прекрасных малышей!

— Да, это мы сделали, — тихо сказал он, выглядя благоговейно, разглядывая детей.


— Доброе утро, Сири, — тихо сказал Ремус, входя на кухню, садясь и зевая.

— Доброе утро. Ты что-нибудь слышал о Гарри в последнее время? Что-то давно от него не было писем.

— Да, его письма чрезвычайно жизнерадостны. Может быть, он был слишком занят?

— А сегодня почта уже была?

Как раз в тот момент за кухонным окном послышалось громкое настойчивое постукивание. Там были сразу две совы.

— Газета и письма, — сказал Сириус, забирая у птиц корреспонденцию.

— Налить тебе кофе? Сириус?

Блэк застыл даже не моргая, держа в руках какое-то послание.

— СИРИУС! — рявкнул оборотень, отбирая у него открытку.

— У Гарри близнецы! — потрясенно пробормотал Сириус.

— Да, я вижу, — тихо сказал Ремус, задумчиво глядя на приглашение.

— Но как же, Снейп бы не допустил, чтобы он где-то на стороне, с ведьмой…

— Я сомневаюсь, что Гарри пошел бы на такое, если только это не было их общим решением.

— Но Снейп ненавидит детей!

— Очевидно, не полностью.

— Как ты думаешь, Джеймс знает? — спросил Сириус. — Ты думаешь, мы должны ему сказать?

— Я не знаю, — сказал Ремус после нескольких секунд паузы, — но полагаю, что лучше ему услышать это от нас, а не узнать из газет.


Сириус и Ремус вышли из зеленого пламени в поместье Поттеров и обнаружили за столом завтракающего Джеймса.

— Привет, я не ждал вас сегодня, что-то случилось?

— Ты, случайно, сегодня не получал никаких новостей? — спросил Сириус, уставившись в другу в глаза.

Джеймс насторожился, голос Сириуса звучал довольно настороженно.

— Ничего важного, а что? Садитесь и позавтракайте со мной.

Друзья не стали отказываться. Следующие десять минут прошли в относительной тишине, пока все ели.

— Так что происходит? — спросил Поттер, чувствуя какое-то напряжение. — Сириус, просто скажи мне, в чем дело!

— Гарри стал отцом! У него родились близнецы, — сказал Ремус Джеймсу, видя, что Сириус не собирается этого делать.

Джеймс тупо уставился на него, задаваясь вопросом, было ли это шуткой.

— Вы уверены, что это не чей-то глупый розыгрыш?

— Я так не думаю, — сказал Сириус, качая головой. — Сообщение было, определенно, написано почерком Гарри.

Джеймс осознал, что стал дедушкой. Его ранило то, что он узнал о своих собственных внуках от Сириуса и Ремуса.

— Суррогатная мать? — предположил Поттер.

— Мы не знаем, но тоже так думаем, — кивнул Ремус, кивая в подтверждение того, что они тоже так думали.

Снейп будет возиться с его внуками, а у него не будет возможности увидеть их, полюбить их, побаловать их… Зависть и ревность захлестнули Джеймса.

— Вы уже знаете их имена? — с надеждой спросил Джеймс.

— Пока нет, завтра будет вечеринка в честь рождения детей. Мы сходим и узнаем, — пообещал Ремус. — Если только Сириус не отправиться навестить Гарри прямо сейчас.

— Не могу поверить, что я дедушка, — прошептал Джеймс с разбитым сердцем.


— Мастер Северус, мастер Гарри, мистер Блэк в камине, — сообщила Роза.

— Так я и знал, — криво усмехнулся Северус, а Гарри тихо рассмеялся.

— Пусть зайдет.

Сириус вошел в гостиную с почти застенчивой улыбкой.

— Можно мне посмотреть на них? — взволнованно спросил он.

Гарри кивнул на большую корзину и приложил палец к губам. Сириус осторожно подошел. Малыши были очаровательны.

— Как вы их назвали?

— Тот, с кем ты рядом, — Гектор Северин Принц-Певерелл, тот, что подальше, наш второй сын — Хантер Кейн Принц-Певерелл, — сказал Гарри, широко улыбаясь.

— Вы так быстро их усыновили?

— Нет, Блэк, мы их не усыновляли, — фыркнул Снейп.

— Северус, — упрекнул его Гарри, поджав губы, пытаясь не рассмеяться.

— Нам не нужно их усыновлять, они наши, Блэк.

— Ваши? Но как? — прохрипел Сириус.

— Северус изобрел зелье мужской беременности, — наконец сдался Гарри.

Сириус молчал и просто смотрел на него, ошеломленный до невероятности.

— Я думаю, мы сломали его, — прокомментировал Гарри, помахав рукой перед лицом Блэка.

— Ты их родил? — наконец, выговорил Сириус, заикаясь.

— Да, я это сделал, — кивнул ему Гарри. — Мы не хотели это афишировать и поры до времени и потому скрывали от всех.

— Гектор Северин и Хантер Кейн, — повторил Сириус, снова глядя на близнецов. — Хорошие, сильные имена!

====

Оригинальные главы 104, 105

Осталось 2, максимум 3 главы и сей масштабный труд завершится, наконец.