Глава 31
— Конфетка Джек ещё и умник, — на выходе из библиотеки его встретили близнецы Уизли. — И каким ветром его занесло к слизням?
— Попутным, — буркнул Джек, уворачиваясь от попытки близнецов его остановить. Общение с Грейнджер вымотало его сильнее, чем он думал, и компания рыжих заноз его совершенно не прельщала.
— Ну надо же, всего один день он у змей, а уже такой злой и кусачий!
— Я ещё и ядовитый, — бросил Джек через плечо, но скорость не сбавил, а догонять его близнецы не стали, позволив ему самому догадываться о том, что им было нужно.
Причина интереса близнецов была написана у них на лбах большими буквами — направленные на себя похотливые взгляды Джек научился опознавать ещё в академии, а с тех пор прошло уже достаточно лет, и смена тела никак на этот навык не повлияла.
Сам Джек ещё не определился, интересны ли ему близнецы в этом плане — они были привлекательны чисто физически, но заранее напрягали возможными проблемами, если что-то пойдёт не так, а то, что оно пойдёт, Джек был уверен абсолютно. С другой стороны, учитывая стойкую нелюбовь Снейпа к гриффиндорцам в общем и к Уизли в частности, близнецы были идеальным инструментом для игры на нервах этого самого Снейпа, и отбрасывать сразу столь перспективный вариант Джек не хотел.
Тем более сам Снейп от игры на нервах Джека отказываться не планировал, даже в ущерб остальным своим делам.
— Мистер Бенджамин, соизвольте сообщить, где вас носило половину дня, да так, что вы умудрились пропустить ужин!
— Подскажите мне пункт школьных правил, который обязывает учеников появляться на всех приёмах пищи, и запрещает самому занимать себя в свободное от уроков время, — парировал Джек.
Разборки на глазах у однокурсников, прямо у входа в подземелье факультета, его совершенно не напрягали, так как выставляли в дурном свете исключительно Снейпа, а заботиться о его репутации в Хогвартсе Джек совершенно не планировал.
— Вы первый день в школе, ещё не разобрались что и где находится, и очень легко можете заблудиться без подсказок, — принялся выговаривать Снейп. — Вы должны были сообщить о своей отлучке либо мне, либо старосте, но не удосужились сделать ни того, ни другого.
— И эти обязательства тоже прописаны в правилах школы? — Джек с трудом удержался от смеха, тем более что начавшие собираться вокруг них студенты не скрывали веселья. — Первокурсников тоже всех водят по школе за руку, пока они не сдадут экзамен на знание местной географии?
— Первокурсники держатся вместе и опасаются лезть в непонятные и опасно выглядящие места, — возразил Снейп, на что Джек всё же расхохотался. — А ещё первокурсники не хамят декану! Мистер Бенджамин, отработка у меня на две недели, после уроков. Постарайтесь не опаздывать.
Дожидаться ответа Снейп не стал — развернулся, эффектно взмахнув мантией, и скрылся в коридоре в направлении к своим покоям. Джек пожал плечами и отправился к себе — отработку ему в любом случае нужно было как-то получить, чтобы подтянуть практические навыки по Зельеварению, а получить наказание за поведение было даже лучше, чем за ошибки в учёбе, которые ещё пришлось бы придумать.
Заперевшись в своей комнате Джек потребовал у домовика принести ужин, в очередной раз порадовавшись, что на Слизерине спальни были отдельные, а не общие, как на том же Гриффиндоре. Правда, как показало общение с домовушкой Милли, это был скорее личный выбор студентов, а не обязательная практика, так как помещений в Хогвартсе было с избытком.
Поужинав, Джек немного успокоился и задумался о скачках собственного настроения. Реакция на близнецов, да и желание пререкаться со Снейпом были слишком детскими, под стать телу, зато рыдающая Гермиона пробудила в Джеке родительский инстинкт, пусть совсем неуклюжий и неумело проявляющийся.
— Каа! — Джек позвал фамильяра, который большую часть времени изображал обычную татуировку. — Мне не нравится то, как я реагирую на многие вещи, будь добр, проверь меня на лишние примеси в крови. Мало ли, что тут добавляют в еду.
Змей осуждающе осмотрел на Джека, куснул его за предплечье и сполз с руки, резко увеличиваясь в размерах, после чего расположился на кровати, свесив хвост на пол.
— В твоей крови нет ничего лишнего, попавшего извне, — соизволил сообщить змей, устроившись поудобнее. — Ты зря считаешь, что я мог бы пропустить что-то, вредящее тебе.
— Прости, я совсем не это имел в виду, — смутился Джек. — Я просто не понимаю, что со мной происходит, и мне это очень не нравится.
— Люди называют это гормонами, человеческий детёныш, — зевнул Каа. — Их в твоей крови с избытком, но они появились там сами, а не кто-то добавил снаружи. С ними могла бы справиться твоя магия, но ты сам не хочешь признавать себя взрослым, так что магия не вмешивается.
— Что за чушь? — возмутился Джек. — Я не ребёнок и не собираюсь им быть, и совсем не имеет значения то, как я сейчас выгляжу. Что мне нужно сделать, чтобы убедить в этом магию?
— А ты уверен, что действительно хочешь этого? — с сомнением уточнил змей. — Ты ведь сам выбрал только детские дела, значит хотел побыть ребёнком.
— Если это сопровождается подобными скачками настроения, то я уже передумал, — скривился Джек. — Невозможно всерьёз радоваться подобному, когда уже успел вырасти и повзрослеть один раз. Постоянно думаешь о том, насколько идиотом выглядишь и чувствуешь себя.
— Так займись взрослыми проблемами, а не только детскими делами, — фыркнул Каа. — У тебя непринятые рода, оставшиеся без управления и с заброшенными делами, вассалы в беде и просто без надзора. А ты думаешь исключительно о чужих задницах и о том, как бы не получить плохих отметок.
— Учёба — это важно и для взрослой жизни, — огрызнулся Джек, мысленно признавая правоту фамилиара. — Без магии я не смогу управлять ни вассалами, ни делами Поттеров или Блэков. Но если ты считаешь, что это поможет справиться с гормонами…
— Даже если гормоны никуда не денутся, ты будешь настолько сильно уставать, что тебе на них будет просто наплевать, — утешил его Каа и свернулся в клубок, пряча морду в кольцах тела, давая этим понять, что разговор окончен.
— Что ж, значит займусь делами, — вздохнул Джек. — Только всё равно раньше субботы покинуть школу я не рискну, а значит придётся побыть подростком ещё несколько дней.
Он вызвал домовика и попросил поставить в комнату ещё одну кровать — просыпаться и освобождать ему спальное место Каа совсем не собирался, а места для человека рядом с питоном не нашлось бы — там поместилась бы разве что кошка, если бы рискнула лечь так близко от опасного хищника.
А ночью Джеку приснились близнецы Уизли, вдвоём делающие ему минет. А так как подобный опыт в прошлой жизни у него уже случался, хоть тогда это и были девушки-близняшки, то картинка получилась слишком правдоподобная, и проснулся Джек от бурного оргазма.
До субботы ещё предстояло дожить, и желательно без приключений.
_____