Глава 34. Мёртвый храбрым не бывает!

— Мы обязаны рассмотреть вопиющее нарушение правил турнира сотрудником школы Хогвартс, которое могло вызвать смуту и раздор в отношениях между Чемпионами и школами. Говоря метафорически, простой лесник чуть было не посеял в запретном лесу зубы дракона. Осталось выяснить по умыслу или недомыслию? — сказал Каркаров, иронично глядя на покрасневшую Олимпию.

— Пусть это останется на совести мистера Хагрида, — заявил Северус, — драконы ни в коем случае не должны быть задействованы в первом туре. На наших предварительных встречах мы договорились, что класс опасности не должен превышать ХХХ, так тому и быть!

— А-а-э-э но, мальч… наследник Принц-Блэк, нам не успеть изменить задание, да и я, полагаю, у Министерства недостаточно финансов для оплаты аренды других магических существ, — выдохнул Дамблдор.

— Вы будете разочарованы, господин директор, но мы имели резервные фонды на такой вот случай, — хмыкнул Бартемиус Крауч, — и уже успели связаться с колонией красных колпаков, фермой, где выращивают гоночных гиппогрифов, а также агентством троллей-охранников, которые согласились изобразить на испытании низко развитых горных троллей.

— Но тролли четвертого уровня опасности! — возразил Альбус.

— Но это, считайте, не настоящие тролли, а ряженые, которые только будут изображать свирепость и жестокость, — Фрэнк, — так что они и для 2Х сгодились бы.

— Отлично! Что же вы им такое пообещали троллям-охранникам, министр, что это умнейшие существа из своих представителей, специально обученные для охраны магов и разных объектов, согласились сыграть такой спектакль? — с ироничной улыбкой посмотрел на главу Департамента магических игр и спорта Лекса Уоррингтона Игорь Каркаров. — Если не ошибаюсь, согласно Бестиарию любимое лакомство у них это человеческое мясо, а по британским законам даже за употребление в пищу собственной плоти грозит заключение в Азкабан.

— Игорь, ты тоже, скажешь! — фыркнул Лекс. — Мы с ними пару выгодных контрактов на охранные услуги заключили. По чести сказать — и так собирались, но все удачно совпало.

— А красных колпаков, чем подкупили? — поинтересовался Фрэнк, который пребывал в прекрасном настроении, после того, как было объявлено, что драконам на первом испытании не быть.

— Сутки порезвиться на том самом поле в Таутоне, плюс здесь, на поле построить им настоящие руины замка, и полить их настоящей кровью, если не магов, хотя бы каких-нибудь магических существ. Для них места кровавых битв, как курорт! — пояснил министр Крауч.

— Гиппогрифа нам дадут безвозмездно. По хорошему личному знакомству, — добавил Уоррингтон, не уточняя, что заводчиком этих существ был Паркинсон и попробовал бы он не дать звероптицу.

— Но даже если вы нашли всех этих существ, поле-то подготовлено для встречи с драконами! — воскликнул Дамблдор, которому просто очень нужно было оставить все как есть.

— Это вообще ерунда. Если вы выглянете в окно, то заметите, что поле, где Чемпионы должны были сойтись с драконами, сейчас накрыто непроницаемым ни для кого куполом. Под ним гоблины-строители воздвигают необходимые постройки и сооружения, чтобы все было правдоподобно, а также безопасно и зрелищно, — ответил Бартемиус-старший. — И никто туда не зайдет. Купол будет снят за час до начала первого тура. Так мы будем уверены, что досадный инцидент с мистером Хагридом и мадам Максим не повторится. А теперь попрошу всех дать стандартную клятву о неразглашении информации, которую вы узнали на этой встрече. Она будет действовать ограничено во времени, до момента пока Чемпионы не отправятся в палатку, где произойдет жеребьевка, и где они будут ожидать своей очереди на выход.

— А что будет с драконами? — уточнил расстроенный Дамблдор. Он не был на сто процентов уверен, что при расследовании, кто и как умудрился доставить драконов в Британию, не всплывет его имя.

— Представители румынского заповедника не виноваты, что оказались вовлечены в чужие аферы. Пусть остаются до дня первого тура и составят колоритный антураж на заднем фоне в безопасном загоне. По окончании сражения организуем к ним безопасный доступ всем желающим. Далеко не все могут себе позволить поездку в Румынию, чтобы посмотреть на драконов и сделать с ними колдофото. Повернем чей-то недобрый умысел себе на пользу.

Когда клятвы были принесены, все поспешили к своим командам. Торопился найти Невилла и Фрэнк. Он обнаружился вместе с Гермионой в библиотеке.

— Ну, как все прошло? На первом испытании действительно будут драконы? — взволнованно спросил сын отца.

— Мы дали клятву не разглашать содержание сегодняшнего совещания, потому я не могу вам ничего рассказать. Однако, если ты, Гермиона, не слишком занята, я хотел бы попросить тебя схематично изобразить кое-что, — обратился лорд Лонгботтом к Грейнджер.

— Охотно, только я плохой рисовальщик, — ответила ведьма.

— Качество рисунка в данной просьбе будет играть последнее дело. Итак, изобрази дракона, — велел Фрэнк. Гермиона нарисовала что-то вроде динозавра.

— А теперь перечеркни его крест-накрест. Да вот так.

Лица Невилла и Гермионы озарились радостью, а сами они облегченно вздохнули: драконов не будет!!!

— Теперь запиши что-то вроде формулы. ХХХ умножить на 2 знак плюс, Х умножить на один. Знак равно, а за ним слово — подумать!

— А почему вы сами все это не нарисовали? — удивилась Гермиона, догадываясь, что это была информация о классах, радуясь тому, что если хорошенько поразмыслить над каталогом Бестиария, то можно предугадать, волшебных существ в испытании не превысит трех икс, а их не так и много, тех, кто мог бы подойти для испытаний.

— Клятва: ни словом, ни жестом, ни рисунком. Но я и не рисовал и не рассказывал, только попросил тебя помочь мне с картинками.

— И какой из тебя, папа, после этого, гриффиндорец! — хихикнул Невилл.

— Ты не забывай, что я наполовину Блэк, а те даже на Гриффиндоре остаются в душе слизеринцами!


В Доме асклепионцев Северуса ожидали, нервно расхаживая по гостиной Магнус Нотт, Сириус Блэк, Уолден Макнейр, Татион Флинт и Антонин Долохов. Остальные профессора были заняты со своими студентами, которым на всякий случай было велено сегодня не покидать периметр. Когда Принц-Блэк вернулся с совещания, терпение у многих уже было на исходе.

— Что — драконы остаются? — требовательно спросил у главы асклепионцев Магнус Нотт.

— Министр взял со всех клятву о неразглашении, но, правда, потом я убедительно аргументировал, что мне быть под клятвой никак нельзя, так как речь идет о безопасности будущего монарха, за которой слежу не только я.

— Север, ближе к делу! — гаркнул Макнейр.

— Драконы были оставлены в качестве турнирного антуража. Для заданий будут использованы красные колпаки, гиппогриф и тролли-охранники, которые всем нам знакомы, будут изображать своих диких горных собратьев.

— Слава Великой, — выдохнул Блэк.

— Отлично! Просто отлично! Как раз летом много тренировались по всем трем направлениям, — обрадовался Антонин. — Сегодня освежим в памяти все приемы, которые усвоил Гарри, а дальше он уже сам будет действовать по обстоятельствам.

— И раз уж опасность позади, — произнес Сириус. — Скажу вот что. Когда я беседовал с драконологами, мне пришла мысль: не переговорить ли нам с ними об эксклюзивных оптовых закупках всего производимого навоза? Поставим у них там, в заповеднике, линию грануляции, и будем иметь самое лучшее удобрение в мире. Честно сказать, эти фессалийские кентавры уже надоели со своими метаниями в самоопределении: то ли они в первую очередь кони, которые производят ценный навоз, то ли они в первую очередь люди, которым невместно делать это в лотки и сдавать на линию грануляции.

— Ты еще здешним кентаврам предложи с@@@ь в тазики? — хохотнул Долохов. — Они, видимо, от местного климата еще более чокнутые, чем их фессалийские предки. Чтят себя чуть ли не магами, а Запретный лес — своей эксклюзивной вотчиной.

— Давно стрел в ж@@у не получали, — буркнул Флинт. — Говорят у маглов есть огнепушки ручные, которые можно солью заряжать. Неплохо бы погонять их такими по опушке с вопросами: кто тут хозяин? Соль им придаст и ускорения и здравомыслия.

— Займешься этим вопросом, когда Британия будет уже наша, — кивнул ему Магнус Нотт. — А теперь, обсудим меры безопасности во время первого тура турнира…


В библиотеке Гермиона отобрала целую груду книг о магических существах, и они с Невиллом углубились в чтение, с целью разгадать подсказку, которую дал им лорд Лонгботтом.

— Согласно классификации Министерства Магии к третьему уровню опасности относятся бундимун, веретенница, гиппогриф, гиппокамп, глизень, джарви, докси, книзл, ипопаточник, ишака, красные колпаки, крильмар, крылатый конь, лепрекон, морской змей, нарл, нюхлер, огневица, огнекраб, пикси, погребин, пятнистый клешнепод, растопырник, саламандра, топеройка, фвупер, ходаг, шишуга, шлёппи и шпротва, — зачитала полушепотом Грейнджер.

— И как мы поймем — кто из них? — вздохнул Лонгботтом.

— Отбросим всех, кто маленького размера — их никто не увидит с трибун, тех, борьба с которыми не будет зрелищной, тех, кто живет в воде, так как водное задание — это второе, тех, кто вообще или коротко живет или не может существовать в неволе. И у нас остается всего… так-так… Вот: гиппогриф, красные колпаки, крылатый конь и лепрекон. Два из четырех — отличный процент для выбора. Вполне можно начинать готовиться. Теперь осталось вычислить тем же способом одно существо четвертого уровня.

Через полчаса довольно оживленной дискуссии, в четвертом классе были определены, как потенциальные участники испытаний грифон, дромарог, тролль и фестрал. Затем, парочка, отобрав несколько учебников по ЗоТИ разных авторов и лет издания, отправилась искать пустой класс для практической подготовки.

На следующий день начались занятия. Невилл пропустил гербологию, которая проходила со слизеринцами и точно сбила бы у него весь боевой настрой. Вместо этого, он сам, один, отрабатывал найденные ими с Гермионой заклинания. Вчера юная ведьма очень помогала ему.

— Сосредоточься, Нев! Сосредоточься…

— Только это я и пытаюсь делать! — сердился Невилл. — Ладно, давай еще раз.

Он занимался сегодня два первых часа один, так как Гермиона ни в какую не согласилась пропускать нумерологию, которая у нее была в это время, а затем еще и руны.

Невилл не собирался сегодня идти на Прорицания, но Гермиона освобождалась после этого занятия, а одному хорошо тренироваться не получалось. Поэтому он уже целый час терпел профессора Трелони, которая пол урока твердила об особом расположении Марса по отношению к Сатурну, что означало ужасную, внезапную смерть, для людей, рожденных в июле.

— Если так, то Турнир не досчитается двух Чемпионов, сказал Джастин Финч-Флетчли. — Чемпион Асклепиона родился тридцать первого июля, а Лонгботтом — тридцатого.

Многие засмеялись, глядя на Невилла, в том числе и Рон. Посмотрев на хохочущего бывшего лучшего друга, Лонгботтом покидал свои вещи, в сумку, и как заправский матрос, лихо впрыгнул в зев люка входа-выхода, быстро спустился по канату, который бал альтернативой веревочной лестнице. Добравшись до пола Северной башни, Невилл скастовал темпус, и, увидев, что до обеда оставалось не более десяти минут, поспешил в сторону Большого зала.


— Давай, Гарри, повтори все по гиппогрифу, — велел ему наставник. Он и крестный, решили лично проверить насколько их подопечный был готов к испытаниям первого тура.

— Это магическое существо не выносит по отношению к себе никакой грубости или пренебрежительного тона. Замечу, что данное утверждение верно не только по отношению к гиппогрифам, а еще и ко всем магам мужского пола Авалона.

— Ты там не заговаривайся! Строго по делу, — осадил крестника Сириус.

— Ну ладно. Приближаться к гиппогрифу нужно особенным образом: не спеша подойти и, остановившись в паре шагов, поклониться, глядя гиппогрифу прямо в глаза. желательно даже не моргать, если это будет Отелло мистера Паркинсона. Для него любой, кто моргнет во время «гляделок» — не заслуживающий доверия обманщик. Я потратил два месяца на неморгающий взор, чтобы эта тварь сочла меня достойным перейти к поклонам. Значит, дальше я кланяюсь и если все в порядке, гиппогриф поклонится в ответ и, возможно, даст вам на нем прокатиться.

— Насчет Отелло ты не прав! Он тебя в итоге полюбил, и не хотел с острова возвращаться в Британию. Ходил за тобой, как щенок, — заметил Северус.— Просто ему в Греции больше понравилось, вот он и не хотел сюда, в холод и сырость возвращаться.

— В этом, пожалуй, есть доля истины, — кивнул Принц-Блэк. — давай теперь пройдемся по красным колпакам.

— Так… Красные колпаки считаются вредоносными магическими существами враждебными магам и людям. Красные колпаки предпочитают селиться в руинах магических замков и крепостей, где было пролито много крови. В основном красные они нападают на спящих или одиноких путников, насмерть забивая их дубинками, для того, чтобы окунуть свои колпаки в тёплую кровь жертв.

— Верно. Что можешь назвать из эффективных средств по борьбе с красными колпаками? — задал вопрос Сириус.

— На самом деле для мага главное — не дать застать себя врасплох. Так как у колпаков нет никаких особенных магических сил, чтобы противостоять волшебнику. Если вас не удалось забить дубинками, колпаки, как правило, отступают. В это момент справиться с ними с помощью магии очень легко. Подойдут Stupefy, Petrificus Totalus, Impedimenta и так далее. Главная сложность — попасть, так как красношапы ловки и вертки.

— Это все? — уточнил Северус.

— Можно тоже без магии помахать с ними, к примеру, булавой или мечом. В том случае, если колпаков много, как вариант, следует пометить с помощью заклинания Флагрейт огненным крестом любой предмет, которым можно от них прикрыться. Это может быть даже мантия или зонтик. И есть еще одно неоднозначное утверждение. Говорят, что если поднести распятие к глазам красного колпака, то он исчезнет, оставив после себя ноготь. Но мне кажется это какой-то бред.

— Распятия у тебя все равно нет, но если захочешь во время испытания проверить это утверждение эмпирическим путем, трансфигурируй его и попробуй. Даже если сработает — Чемпионы неподсудны за все свои действия, которые они совершают, стремясь первыми закончить этап, — хмыкнул Северус.


И вот пришел день первого тура. Невилл так сильно нервничал, что был готов просто сбежать куда-нибудь подальше и плевать, как там скажется на нем разрыв контракта таким путем. Отец и Гермиона подошли к нему, когда пришло время, чтобы проводить к месту сбора Чемпионов.

Они все вместе сошли по каменным ступеням выхода из замка и оказались в холодном британском ноябре. Довольно быстро дошли до палатки Чемпионов.

— Главное — верь в себя и оставь все страхи позади! — сказала ведьма. — Радуйся, что тебя на поле не ждет дракон. Все остальное — ерунда! — горячо проговорила Гермиона, затем коротко его обняла, отчего юноша покраснел, и добавила: — Удачи тебе, Невилл!

— Держись молодцом! На случай осложнений дежурят волшебники. Я здесь, в конце концов! — сказал отец сыну и потрепал его по голове. — Я верю, что все пройдет хорошо! — заявил Фрэнк, которому тоже было пора присоединиться к судьям.

— Угу, — прохрипел Невилл, не узнавая свой собственный голос, и он вошел внутрь.


— Ты способен легко выиграть этот первый тур, — сказал Северус, шествуя справа от своего подопечного. — Но если вдруг что-то пойдет не так — мы заметим и вытащим тебя оттуда!

— Там же будет антиаппарационный купол! — напомнил Гарри.

— Купол — куполом, а чары самолевитации еще никто не отменял! — вздохнул Принц Блэк.

— Если твое здоровье и жизнь окажутся под угрозой, а никого из нас так рядом и не окажется, срочно активируй порт-ключ в мэнор лорда Принца. Там будет ждать наготове спасательная команда. Помни — проиграть не стыдно, если на кону твоя жизнь! Мёртвый храбрым не бывает! — патетически заявил Сириус и горячо обнял крестника перед входом в палатку, до которого они успели дойти.

— Годы, Зоя и дети идут тебе на пользу брат, — усмехнулся Северус, тоже приобнимая своего подопечного. — Не думал, что когда-нибудь услышу такое от тебя!


Вот все чемпионы собрались внутри палатки. В углу, на низком деревянном стуле, сидела Флер Делакур, которая сегодня совершенно не выглядела такой самоуверенной, как обычно. Виктор Крам, еще более нахмуренный, стоял возле Гарольда Поттера-Блэка, который, как казалось, был совершенно спокоен и безмятежен. Седрик Диггори ходил из угла в угол, периодически поглядывая то на одного чемпиона, то на другого. Когда в палатку зашел Невилл, он ему слегка улыбнулся, Лонгботтом ответил тем же.

Вот к Чемпионам присоединился Лекс Уоррингтон.

— Приветствую вас, Чемпионы! — серьезно сказал он. — Проведем жеребьевку. Здесь, — он поднял небольшой мешочек из красного шелка, — лежат небольшие шары. На каждом указан номер, под которым вы будете выступать. Каждый по очереди опустит руку и достанет свой.

Чемпионы подошли поближе к Лексу.

— Леди, прошу вас, — объявил Уоррингтон, предлагая мешочек Флер. Она опустила внутрь руку и вынула шар с номером один. Вторым выбирал-Крам. Ему выпал шар с номером три. Седрик вытащил последний, пятый номер. Гарри достался второй, а Невиллу — четвертый.

—Ну вот! — сказал Лекс. — С очередностью все ясно. Теперь о состязаниях. Когда вы выйдете на поле, то первым вам встретится загон с гиппогрифом. Ваша задача договориться с ним по правилам, чтобы он разрешил вам сесть на него и, облетев Черное озеро, вернуться обратно к замку и совершить посадку точно в том же месте, откуда вы взлетали. Баллы будут начисляться не только за время (как быстро вы совершите полет), но и за точность выполнения задания. После того, как вы приземлитесь, перед вами откроется поле со вторым заданием. Там будет что-то вроде развалин, в которых будут скрываться агрессивные магические существа. Ваша задача с минимальными травмами, а лучше — вообще без них, пройти сквозь поле задания, до стены с воротами, за которыми будет третье поле с уже другими агрессивными магическими существами. Ваша задача с минимальными травмами, а лучше — вообще без них, пройти сквозь поле задания, где необходимо будет обнаружить некий артефакт, который будут охранять эти создания Магии. Как только вы добудете эту вещь — следуйте на выход. Испытание первого тура будет закончено.

— А если не найдешь этот артефакт? — уточнил Седрик.

— Вы сможете покинуть третье игровое поле после звукового сигнала, который сообщит, что максимальное время для прохождения закончилось. Увы, без артефакта вы не получите высоких баллов, поэтому постарайтесь его найти.

— Пока одни Чемпионы выступают, остальные могут подкрепиться тут.

Уоррингтон одним взмахом раздвинул занавеси в конце палатки, за которыми оказался буфет с закусками, сладостями и напитками. Одновременно с этим прозвучал свисток.

— Щюз промис, щюз дю! — произнесла побледневшая Флер, достала палочку и решительно шагнула на встречу испытаниям.

PS В предыдущей главе появились небольшие изменения. Меня там кто-то критиковал по вопросу почему румын лишили финансирования, я сделала обоснуй)

==================

«Битва при Таутоне, ожесточенная кровавая баня и одно из крупнейших и самых кровопролитных сражений, когда-либо происходивших на британской земле, произошла во время снежной бури на унылом плато недалеко от деревни Таутон в Йоркшире», — так записано об этой битве в британских летописях. Но историки по всему миру, считают, что средневековые хроники склонны преувеличивать масштаб битвы при Таутоне (англ. Battle of Towton) — кровопролитном сражении войны Алой и Белой розы, что произошло близ Йорка 29 марта 1461 года.

Подробнее можно почитать здесь (ссылка на сайт с переводом через Я-переводчик) картинки и оригинал текста тут

Щюз промис, щюз дю! — Chose promise, chose due: Обещал — сделай!