Одна снежинка

Глава 15

Джек сидел в палатке вражеского лагеря, размышляя о жизни. Ситуация вообще располагала к размышлениям о жизни — Гильбоа не ведёт переговоров о пленных, так что на то, что его обменяют или выкупят, Джек не рассчитывал. О побеге с контузией думать было глупо, тем более его так забинтовали, что обзора почти не оставалось, видел очень ограниченно один глаз, и то только перед собой, а руки были связаны сзади, так что сдвинуть повязку возможности не было.

Мысли о том, что их подставили, не прислав поддержку с воздуха, внезапно сменились обидой на так до сих пор не объявившегося соулмейта. Да, Джек выжил самостоятельно, в отличие от почти всего отряда, но это же был такой прекрасный шанс. А дальше — откуда ещё его можно спасти? Когда гефцы узнают, что толку от пленников нет, их разве что расстреляют прямо в лагере, а для того, чтобы вытащить его в такой ситуации, нужно быть меньшей мере сверхчеловеком, как в тех комиксах, которые Джек читал в детстве втихаря от родителей.

А может, отец прав, и никаких соулмейтов не существует, и сны — это просто сны? Стоило ли портить отношения с матерью и сестрой, упорствуя в вере в того, кто так и не появится?

Должно быть, Джек задремал, так как проснулся он от прикосновения к плечу и громкого шёпота:

— Сам идти сможешь? Ты меня вообще понимаешь?

Идти Джек вроде как мог, по крайней мере, с ногами у него было всё в порядке, но сделав пару шагов, почти упал из-за закружившейся головы, подхваченный неизвестным спасителем. В итоге тот почти тащил его на себе, благо второй выживший боец из отряда Джека был ранен намного легче, и мог передвигаться самостоятельно.

Остановившись на полдороге, неизвестный усадил Джека отдохнуть, а сам куда-то отлучился, и почти сразу совсем близко что-то дико громыхнуло, заставляя до этого терпимую головную боль сделаться совершенно невыносимой. И дальше вернувшийся помощник тащил Джека практически на руках, подставив плечо и обеими руками обхватив за пояс.

Добравшись до своих, Джек наконец смог разглядеть в свете множества фонарей золотистую прядь совсем близко у своего лица и услышать чей-то недовольный вопль: «Шепард, как ты посмел нарушить приказ оставаться на местах?!», а потом попросту потерял сознание.

* * *

Проснувшись, а точнее вынырнув из муторного почти кошмара, Джек долго не мог понять, где находится, но открывать глаза почему-то не хотел. Кровать была мягкая, как дома, пахло цветами, а рядом был кто-то живой, но при этом ощущение опасности отсутствовало.

Наконец он решился, и слегка приоткрыл глаза, тут же распахнув и на полную в изумлении.

— Мишель?

— Ох, Джек, ты очнулся! — вскинулась сестра, откладывая телефон. — Наконец-то! Я позову доктора.

Девушка попыталась встать, но Джек остановил её.

— Подожди, если сейчас набегут врачи, то будут мучить меня кучу времени. Сначала расскажи мне, как я тут оказался и что вообще произошло. Последнее, что я помню, это плен у гефцев.

— Джек, ты чуть не погиб! — он поморщился — трагизма в голосе сестры могло бы быть и поменьше. — А тебя спас простой солдат, какой-то сын фермера, я не запомнила, то ли шестой, то ли вообще десятый в семье. Представляешь, папа теперь хочет ради него приём устроить, дал ему офицерское звание и вообще привёз с фронта вместе с тобой на личном вертолёте. По-моему, это ужасная глупость, он же просто выполнил свой долг! Можно же было просто дать ему денег, а папа обхаживает его как будто он нам ровня!

— Что, неужели прямо так и объявил — приём в честь спасителя принца Джонатана? — фыркнул Джек, в очередной раз скривившись от головной боли.

— Ой, нет, в газетах пишут, что этот Шепард ещё и танк подорвал, и что якобы до него никто этого ни разу сделать не мог. Но это же ерунда, Джек! Разве танк важнее, чем жизнь наследного принца?

— Мишель, ты такая забавная. Ну конечно же подбитый танк важнее, это символ того, что Геф можно победить. Там наверняка народные гулянья по этому поводу, а этого Шепарда простые люди на руках носить готовы… Подожди, Шепард… Что-то знакомое…

Джек схватился за голову, не замечая, что застонал, и Мишель бросилась вон из комнаты в поисках врача, который нашёлся достаточно быстро и даже не один. Джека осматривали, светили фонариком в глаза, о чём-то спрашивали, проверяя реакции, а он почти провалился в резко вернувшиеся воспоминания.

Шепард, фамилию которого он узнал уже позже, тащил его на плече не очень похоже на то, что Джек каждый год видел во сне. Но ведь в самом деле, не думал же Джек, что его и впрямь кто-то сможет нести на руках, как ребёнка или обморочную девицу? Не свесили головой вниз и то хорошо, Джек боялся представить, что было бы с его многострадальной головой, если бы ему ещё пришлось повисеть на плече у своего спасителя пятой точкой к небу.

Но по сути же всё сошлось! Шепард вынес его на себе, в них даже пытались стрелять, а Джеку в плену светила только смерть. И этот Шепард оказался блондином, золотистую прядь у себя под носом Джек помнил прекрасно.

— Хватит! — одёрнул он суетящихся медиков, которых со страху нагнала к нему в комнату Мишель. — Со мной всё в порядке, а голова болит от того, что вы тут мельтешите и орёте как потерпевшие. Дайте мне таблетку и выметайтесь. — Ослушаться прямого приказа никто не решился, и вскоре Джек опять остался лишь в компании сестры. — Мишель, прибереги осуждающий взгляд для своих горничных, со мной действительно всё нормально. Лучше скажи, он не справлялся о моём самочувствии, пока я тут валялся в бессознательном состоянии?

— Кто «он»? — переспросила Мишель, не убирая недовольное выражение с лица.

— Шепард, конечно, — пожал плечами Джек. — Он же меня спас, значит должен переживать за моё состояние. Кстати, если про него в газетах пишут, то, наверное, и фотография есть? Покажешь? А то я с повязкой был, вообще ничего не видел. Будет неловко, если я не узнаю своего спасителя.

— Он в интервью сказал, что не знал, что ты это ты, — Мишель протянула Джеку газету, где на первом листе красовался горящий танк и мелкая фигурка на его фоне. — Там дальше и интервью, и другие фотографии. А насчёт того, спрашивал ли он о тебе, так откуда мне знать. Сюда он точно не заходил, да и кто его сюда пустит, будь он трижды героем. А в интервью об этом не писали. Но ты сможешь спросить его сам на завтрашнем приёме.

Джек кивнул головой, почти не вслушиваясь в слова сестры. Со второго разворота газеты на него смотрел Дэвид Шепард. Действительно блондин, симпатичный, совершенно растерянный и, казалось, немного напуганный излишним вниманием. Джек таких не любил — простоватый, слишком правильный, хотя против приказа пойти не побоялся. Да и внешне Джеку нравились или совсем тонкие-звонкие мальчики, которых можно было прогибать под себя, или их полная противоположность — широкоплечие качки, хотя подобных экземпляров в его постели пока не водилось, оставалось облизываться издалека. Шепард же был ни тем, ни другим, нечто среднее, хотя девушкам такие нравились.

Но всё равно, это был его мейт, а значит, Джек привыкнет к нему, вкусы же могут со временем меняться. А сегодня у него был двойной праздник — он спасся из плена, выжил там, где погиб почти весь его отряд, и наконец нашёл свою половинку. И это стоило отметить!

_____