Глава 30. Повороты колеса судеб

Что до Флер, она снова манерно взмахнула копной волос и с улыбкой произнесла:

— О-ля-ля! Это весьёлий ш’утка, petit garçon potelé! /маленький пухлый мальчик/.

— О нет, мадемуазель Делакур, — серьезно произнес Руководитель Департамента магических игр и спорта Лекс Уоррингтон, входя в комнату Чемпионов вместе с Министром Магии Бартемиусом Краучем. — Имя Невилла Лонгботтома действительно только что выскочило из Кубка.

Виктор посмотрел на Гарри, который иронично приподнял бровь. Он потратил не один год на тренировку мимики, чтобы у него это получалось также выразительно, как и у наставника, и достиг в этом совершенства.

Седрик молча пребывал в вежливом недоумении. Все-таки конфуз произошел не только с участием в турнире его школы, а даже его Дома. А барсуки народ осторожный, без команды грудью на окопы не пойдут.

А Флер нахмурилась.

— Это ошибка. Вы смотрель на этот га’гсон? Он не может быть чемп’иён. — В голосе ее звучало презрение.

— Возможно, мистер Лонгботтом на первый взгляд представляется младше остальных чемпионов и не выглядит героически, но, тем не менее, он по возрасту соответствует условиям Турнира и является ровесником мистера Гарольда Поттера-Блэка. К его участию у вас же нет претензий? — уточнил Лекс Уоррингтон.

Флер Делакур окинула взглядом Гарри, потом Невилла и снова Гарри. Первый выглядел весьма и весьма… Даже если ему и было четырнадцать, заподозрить его в этом было нельзя. Она бы дала юноше лет семнадцать, судя по его росту, фигуре и уверенной манере держаться. Второй же выглядел младше и не смотрелся даже физически подготовленным для участия в турнире. Если им придется скрестить палочки, то Флер неудобно будет бросать в него боевые заклинания. Хотя… Бабушка говорила ей, что она всегда скоропалительна в своих оценках. И все может быть не так, как кажется на первый взгляд. Выбрал же его кубок с какой-то целью? Возможно весь этот его вид — это тщательная маскировка?

— Нет, к мистер Га’гальд у меня нет пг’итензий.

За время диалога Флер и Уоррингтона в комнату вошли директор Дамблдор, директор Каркаров, директриса Максим, и глава делегации Асклепиона наследник Принц-Блэк. Затем дверь снова распахнулась, пропуская профессора Макгонагалл, и в комнату на какую-то секунду из зала ворвался гул возбужденных голосов.

— Мадам Максим! — негодующе воскликнула Флер. — Они говорят, что этот petit garçon potelé тоже примет участие в Тугнир!

При этих словах Невилл, наконец, вышел из ошеломленного оцепенения, которое сменилось гневом. Да кто она такая эта девица, чтобы при таком уважаемом собрании назвать его пухлым мальчишкой, хоть и по-французски!

— А что вас, собственно, не устраивает, «мадемуазель немножко вейла»? Мой возраст соответствует правилам. Я как все, кто хотел официально подал заявку на участие в турнире. Кубок выбрал меня сам. На чем основываются ваши претензии? — громко спросил Лонгботтом, глядя на Делакур с презрением и та, не ожидавшая, что мальчишка воспользуется ее собственным методом принижения собеседников, на некоторое время потеряла дар речи.

— Дамблёдорр! Кес-кёсе? Что означает т’ё, что говориль этот гаг’сон? — грозно произнесла мадам Максим и выпрямилась во весь рост.

— Я тоже хотел бы это знать! — поддержал францу­зов профессор Каркаров.

— Мне бы тоже хотелось услышать ваши объяснения, мистер Дамблдор. По правилам одну школу представляет один Чемпион. Никаких исключений в правилах по этому поводу нет, — произнес глава делегации Асклепиона Принц-Блэк.

На лице Дамблдора сияла блаженная улыбка. Она появилась на его лице, когда Кубок выплюнул имя пятого Чемпиона, и держалась с тех пор как приклеенная.

— На наших с вами глазах произошло чудо, друзья мои! — патетически провозгласил директор Хогвартса. И все, за исключением Невилла, скептически на него посмотрели. — Вы ведь знаете, что Кубок сам оценивает всех кандидатов и сам делает выбор. Если он счет мистера Лонгботтома достойным стать пятым Чемпионом турнира, то так тому и быть!

— Кубок — это всего лишь артефакт, созданный одним из магов, а не генератор чудес. Возможно кто-то взломал его защиту и внес изменения в настройки и именно этим, а не неясными чудесами объясняется появление не задокументированного участника? — спросил наследник Принц-Блэк вкрадчивым голосом, в котором чувствовалась богатая палитра чувств от иронии, до угрозы.

Блаженная улыбка Альбуса превратилась в каменную, а голубые глаза — в льдинки.

— Мы обязательно проведем расследование по данному вопросу. Но поскольку заявка на участие в Турнире мистером Лонгботтомом была подана по всем правилам: им самим написана и собственноручно положена в Кубок, то я берусь предположить, что и его магический контракт на участие в Турнире оформлен по всем правилам и отменить его нельзя.

— Давайте это проверим! — деловито заявил Крауч, которому с первого слова Дамблдора стало понятно, что это он что-то сотворил с Кубком, преследуя свои очередные великие планы, которые в данный момент резко отрицательно влияли на репутацию Хогвартса и Магической Британии в целом.

— Тем более что мы в любом случае обязаны выдать участникам экземпляры их контрактов, — заявил Лекс Уоррингтон и, взмахнув палочкой, произнес: — Сontractibus!

Из кубка один за другим вылетели пять пергаментных свитков, каждый из которых «нашел» своего Чемпиона. Получил контракт и Невилл Лонгботтом.

— Импоссиблъ! От ’Огва’гтс нельзя выставить двух чемп’игон, это не есть сп’гаведливо. — проговорила Мадам Максим, едва взглянув на контракт Флер.

— Мистер Крауч, мистер Уоррингтон.— В голосе у Каркарова появились льстивые нотки. — Вы — наши беспристрастные судьи. И вы, конечно, согласны, что происшедшее противоречит правилам Турнира? От одной школы может быть выставлен только один Чемпион!

— А так и будет, — подал голос изумленный Невилл. — В контракте указано, что я принимаю участие в Турнире как Чемпион школы Мерлина.

— Если так — пусть участвует. Я не возражаю, — хмыкнул Северус. — У Хогвартса так и останется один чемпион, а у школы Мерлина, согласитесь, не так много шансов на выигрыш.

Пока остальные продолжали обсуждать вопрос его участия в турнире, сам Невилл вчитывался в строки Контракта.

Данный контракт заключается Невиллом Лонгботтомом, учеником школы Мерлина по собственной воле, и не под давлением, принуждением, применением силы, угрозой жизни и/или здоровью. Данный контракт отменяет все предшествующие контракты и соглашения на весь срок продолжительности Турнира.

Я, нижеподписавшийся, Невилл Лонгботтом, согласен принять участие в Турнире волшебников в качестве равноправного Чемпиона. Все условия, налагаемые данным Контрактом, остаются в силе при потере или уничтожении данного документа, по случайности или по злонамеренному умыслу.

Чемпион обязуется принять участие во всех этапах Турнира.

Оплата в случае победы в Турнире производится золотыми монетами страны принимающей турнир (в данном случае золотыми галеонами Магической Британии) в размере одной тысячи монет.

Чемпион настоящим гарантирует, что сам несет ответственность за одежду, обувь и личные вещи на протяжении всего Турнира. Их повреждение или утрата не компенсируется организаторами турнира. Возмещение любых материальных издержек при подготовке и участии в Турнире каждый Чемпион принимает на себя.

Специализированное снаряжение, требуемое для выполнения заданий Турнира, приобретается, добывается, присваивается или получается Чемпионом самостоятельно без помощи третьих лиц.

Организаторы не предоставляют Чемпионам оружия, которое может стать необходимым для успешного прохождения этапов Турнира. Чемпиону разрешается иметь при себе в качестве него исключительно волшебную палочку, с помощью которой он сможет наколдовать, добыть, призвать, трансфигурировать любое вооружение, которое наиболее подходит для решения поставленных задач, и соответствует его фигуре, способностям, храбрости, отваге, убеждениям и решимости.

Организаторы Турнира не несут никакой ответственности за травмы, нанесенные в процессе или полученные в результате прохождения Чемпионом этапов Турнира, включающие, помимо всего прочего: разрезание тела, его потрошение, испепеление, наложение неснимаемых проклятий, утрату конечностей, неудачную необратимую трансфигурацию тела.

В случае смерти Чемпиона, похоронные издержки ложатся на организаторов Турнира в объеме «похороны по третьему классу»: с гробом соответствующего класса (простой сосновый гроб), без церемоний и музыкантов. Перевозка останков, целиком или частями, в родную страну Чемпиона не предусматривается. Родственникам погибшего Чемпиона не предусмотрены никакие компенсационные выплаты.

Если Чемпион погибнет не просто в ходе турнира, а пытаясь спасти другого Чемпиона, зрителей или организаторов Турнира, в его честь будет воздвигнута памятная доска. Материал, размер и местонахождение такой памятной доски устанавливается по выбору организаторов Турнира.

Чемпионам предоставляется бесплатное трехразовое питание на базе столовой для учащихся и персонала школы Хогвартс. Под «питанием» подразумеваются завтрак, обед и ужин. Дополнительное питание и алкогольные напитки предоставляются за отдельную плату.

Чемпион обязуется не вменять к организаторам Турнира какие-либо претензии или требования за создание дурной репутации, связанные с участием в Турнире или явившиеся его следствием. Это включает в себя клевету, диффамацию, потерю общественного положения в родной стране Чемпиона и за рубежом.

Преждевременное расторжение данного Контракта или отказ от участия в Турнире карается для Чемпиона полной утратой магических способностей.

Все пункты данного договора вступают в силу в момент «выбора» Невилла Лонгботтома Кубком в качестве Чемпиона Турнира.

— Декан Макгонагалл, мне кажется, что ваш ученик не очень хорошо себя чувствует! — кивнул в сторону Невилла, который застыл с открытым ртом и Контрактом в руке, Северус.

— Лонгботтом, что с вами? — слегка похлопала барсука Помоны по щеке Минерва.

— Вы читали этот Контракт? — прохрипел Невилл, немного отойдя от шока, который он испытал, представив себя расчлененным или потрошенным, радуясь, что турнир проходит на его родине, и останки не затеряются в чужих землях.

— Это старинная форма контракта, она относится к самым первым Турнирам, мистер Лонгботтом. Мы максимально сократили устаревшие условия и выдали получившийся Контракт всем школам-участникам, чтобы их ученики могли ознакомиться с текстом и решить участвовать им в Турнире или нет. В том числе образец Контракта получил ваш директор Альбус Дамблдор. Разве учащиеся Хогвартса не имели возможности его прочитать? — на последних словах министр Крауч пристально посмотрел на Дамблдора.

— Возможно, я запамятовал об этом, — с милой улыбкой произнес директор, а затем он обратился ко всем присутствующим: — Мы можем еще долго тут все стоять. Нам неизвестно, как мог произойти этот инцидент. Но поскольку мы имеем пять заключенных Контрактов, то участвовать будут все Чемпионы: и Седрик, и Невилл. Им ничего не остается…

— Но Дамблёдорр, мы не готовились к таким incident, п’гидется вносить изменения в п’гограмму…

— Дорогая мадам Максим, а вам иной выход известен? Буду рад выслушать, парировал Альбус.

— Мадам, пусть участвует этот неожиданный Чемпион. Мы завтра соберемся и обдумаем, как перестроить задания так, чтобы Турнир и остальные Чемпионы не пострадали, — сказал Принц-Блэк, галантно целуя руку великанши.

— Если никто не знает способа избавить мистера Лонгботтома от участия в Турнире… Нет? То тогда пора дать чемпионам соответствующие инструкции, — проговорил Барти Крауч, которому порядком надоело торчать в этой комнате. Всем взрослым магам было ясно, что за введением в Турнир дополнительного Чемпиона стоит Дамблдор, и, судя по выражению их лиц, они не скрывали этого. Контракт с Лонгботтомом был заключен. Он должен участвовать хотят они этого или нет. — Лекс, нужно дать Чемпионам инструкции!

— Да-да, инструкции, — оживился Уоррингтон. — Мы не раскрываем вам сути испытания первого тура, говорим лишь о том, что для волшебника крайне важно уметь действовать в неожиданных для него обстоятельствах быстро, смело и находчиво. Эти ваши способности и проверит запланированное испытание. Первый тур состоится двадцать четвертого ноября на квиддичном поле Хогвартса. На трибуны будут допущены зрители. Там же будут располагаться судьи. Чемпионы не могут принимать помощь от профессоров и преподавателей. Единственное оружие Чемпиона, разрешенное на данном этапе — волшебная палочка. По окончании первого тура вы получите инструкцию для второго.

— Думаю, что все мы можем расходиться, — заметил директор Каркаров и поманил Виктора Крама, и они, не сказав больше ни слова, удалились. Мадам Максим вместе с Флер тоже быстро пошли к двери, что-то обсуждая меж собой по-французски. Седрик, Невилл, — проговорила Минерва, идите к себе, думаю, что вас заждались на вашем факультете, чтобы отпраздновать ваш успех.

Невилл тоскливо посмотрел на Седрика, тот кивнул, и оба двинулись к двери. В Большом зале уже никого не было, и они шли через него в полумраке.

— Ну вот, Невилл, — Седрик слегка улыбнулся, — мы с тобой теперь соперники!

— Я этого совершенно не хотел, — вскинулся Лонгботтом и горько проговорил. — Представляю, какой прием окажут мне наши барсуки.

Юноши вышли в холл, освещаемый факелами, и двинулись в сторону коридора, в котором располагались вход кухню и бочка, служившая проходом с их гостиную.

— Скажи, ты знал, что так получится с твоим Чемпионством? — спросил Седрик.

— Откуда! Я просто бросил свое имя как все и ни о чем таком даже не думал. Честное слово.

— Ну да, ладно, — кивнул ему Седрик.

«Он мне не верит», — подумал Невилл.

Постучав условным стуком по нужной бочке, Седрик первым двинулся в гостиную. Жуткий рев хлестнул Невилла по ушам. Он едва не «дал задний ход» в бочке. Десяток рук втащили Седрика в гостиную, где собрался весь Хаффлпафф.

— Седрик наш чемпион! — громко кричали все барсуки, сопровождая свои слова криками, свистом, аплодисментами и топотом ног. На Невилла никто из них даже не посмотрел, справедливо рассудив, что директора и профессора разобрались в ситуации и отстранили лишнего Чемпиона от участия в Турнире.

Невилл, тихо радуясь отсутствию внимания его персоне, пробрался в свою спальню, которую он делил с Роном, который, к его удивлению, уже был там и лежал на кровати одетый.

— Поздравляю, — сказал Уизли с кривой ухмылкой.

— Как-то ты не очень радостно меня поздравляешь. Ты же сам хотел, чтобы я стал Чемпионом! Или не так было? — глянул на него Невилл.

— Да брось ты! Мало ли что я говорил. Чтобы ты стал Чемпионом? Да у тебя бы не было ни одного шанса, если бы ты только не знал какой-то секрет. Знал и не поделился со мной. А мы могли бы при таком раскладе быть и двумя чемпионами. Где один лишний, там и два не помешали бы!

— Послушай, Рон. Я не знал никакого секрета. Мы же с тобой вместе бросали записки в Кубок, ты что забыл?

— Не знаю, возможно, в записке нужно было написать какое-то особое слово. Наверняка тебе его выдал Дамблдор. Друг бы со мной поделился. Получается ты — не друг!

Невилл не знал, что и говорить. Не отвечать же: «Это сам Дамблдор там что-то накрутил». Неизвестно было, кого директор хотел бы ввести в курс дела.

Лицо Рона покраснело и стало похоже на свеклу.

— Ты лгун! Вот как ты рассчитался со мной за три года дружбы! Я что, совсем дурак?! Ложитесь спать, мистер Лонгботтом. Завтра ведь у вас как у Чемпиона много дел: слава, фотосъемки, поклонницы, автографы.

На последнем слове Уизли резко задернул полог на своей кровати. Невилл вздохнул и направился в душ.

Проснувшись утром поздно, благо было воскресенье, Невилл увидел, что Рона в комнате нет. Судя по тишине в гостиной, барсуки еще не узнали правды о его чемпионстве. Лонгботтом понял, что ему нужно было срочно куда-нибудь отсюда уйти и желательно по дороге подкрепиться. Он постарался незаметно проскользнуть к выходу и сразу направился на кухню, где к его удивлению, за столом с чашкой чая и какой-то книгой сидела Гермиона.

— Привет, — сказала она. — Как увидела, что тебя не на завтраке, так и думала, что ты придешь сюда.

— Привет, Гермиона, — ответил Невилл, получив от домовиков горячий чай и несколько сэндвичей. Видимо, эльфы знали, кого не было на завтраке, и выдавали им еду, не спрашивая, чего те хотят.

— Поешь, и прогуляемся, ты не против?

— С радостью, — благодарно согласился Невилл.

Когда он покончил с последним сэндвичем, они проследовали к главному входу, а оттуда вышли наружу и быстро зашагали в сторону озера. Корабль Дурмстранга все также стоял у причала.

— Ты видела Рона сегодня утром? — спросил девушку Невилл.

— Да, он подходил ко мне после завтрака.

— Все считает меня лгуном и предателем?

— Полагаю, что да. Я тоже хотела узнать у тебя — как это вышло? На мой взгляд, если Кубок решил добавить для чего-то еще одного игрока он мог бы выбрать кого-то более одаренного. Почему он не выбрал меня, к примеру?

— Я понятия не имею, Гермиона. Когда я прочитал Контракт, то искренне пожалел, что вообще кинул свое имя в Кубок. Если бы была возможность отказаться от участия сейчас — я бы это сделал! Вот, взгляни.

Невилл достал из внутреннего кармана мантии свиток Контракта, который так и остался там со вчерашнего вечера.

— Какой-то драконовский Контракт. Ты должен все, а никто ни за что не отвечает. Чемпион может, если он не победитель, рассчитывать на сосновый гроб и памятную доску? Это никуда не годится, зачем ты это подписал?

— Каждый, кто бросил в Кубок свое имя заранее подписал проект этого Контракта, а выбор Кубка лишь активировал его действие. Нас должны были заранее ознакомить с условиями участия. Все-все знали, кроме учеников Хогвартса.

— Если ты передумал участвовать, то можешь подать протест на основании того, что не был ознакомлен с текстом контракта. Нужно вызвать твоих родителей, они должны завизировать своими подписями твой протест, так как ты еще несовершеннолетний маг. Я вообще не понимаю, как Кубок принимает подписи несовершеннолетних волшебников для заключения контракта?

— Как-то я не думал над этим вопросов. Напишу родителям и бабушке, пусть попробуют расторгнуть этот контракт!

==========

Кто заметил, позаимствовала некоторые моменты из контракта Бильбо Бэггинса)))