RWBY - Новый Чемпион. Глава 45.docx
Гора Глен… место, воистину знаковое и исторически значимое для Вейла и всего человечества. Величайшая трагедия и живой памятник тем разрушениям, что могут принести с собой Гримм в ответ на попытку человечества ещё немного расширить собственные территории.
Мне, как жителю и выходцу из Мистраля, была вся эта история не слишком близка и знакома, но… коренные жители королевства Вейл поголовно знали о той ужасной трагедии, что постигла гору Глен. Ну а наш командир в этом задании и по совместительству преподаватель истории в Биконе — доктор Бартоломью Ублек мог и несколько научных статей по данной теме написать. А может быть уже и написал, учитывая послужной список этого человека, я бы ничуть не удивился, но…
На данный момент всё это было не так уж и важно. Историческая ценность горы Глен в нашей миссии имело сугубо вторичное значение. В первую же очередь для нас была важна достаточно сложная география этого заброшенного города-призрака, а также данные разведки о примерном составе обитающих в городе Гримм. В том плане, что у этих созданий тьмы, как правило, есть свои зоны «обитания» и периоды миграции, которые люди давно уже научились считывать и высчитывать, сводя возможный урон от этих монстров к минимуму, ну и просто позволяя Охотникам лучше представлять, с кем именно им скорее всего придётся столкнуться во время их миссий.
«Конкретно в нашем случае… если верить словам доктора Ублека, повышенная активность Гримм была замечена в восточном районе заброшенного города… Что было не слишком типично даже для этих монстров, а значит… шанс на то, что Гримм привлёк чей-то негатив — весьма и весьма высок. Особенно учитывая, что некоторые показания захваченной нами двуцветной преступницы и иных членов Белого Клыка как раз совпадают с нынешними данными разведки,» — мысленно кривился я, обмениваясь понимающими и сосредоточенными взглядами с сестрой.
Как не крути, но реального опыта работы Охотником у нас с Пиррой не было. Мы — турнирные бойцы и просто сами по себе сильные индивиды. Но вот практического опыта выживания в среде полной Гримм у нас почти что и нет. Из-за чего и от лёгкого волнения, плавно переходящего в затаённый азарт, избавиться не особо получалось.
Впрочем, забивать себе голову тревожными мыслями никто из нас не собирался. Ну а после того, как военный транспортник Вейла наконец выбросил нас над нужным районом горы Глен, любой мандраж и вовсе сошёл на нет, оставив после себя лишь холодную сосредоточенность и готовность к бою.
— Итак, студенты! Начинаем исследование и прочёсывание вверенного нам района! И помните, это всё ещё ваше практическое занятие, по итогам которого я буду вынужден вынести вашим командам, и каждому из вас в частности, оценку на основе ваших действий в этом походе. Помните об этом и не расслабляйтесь больше необходимого… Ну и да, все Гримм в этом городе — ваши! — своим уже привычно быстрым и эмоциональным голосом начал наставлять нас доктор Ублек, привычно отпивая из своего термоса и тут же начиная движение куда-то в лишь ему известном направлении.
— Это… он нас сейчас собирается использовать в качестве личных телохранителей? — как-то не очень весело уточнила Янг Сяо Лонг, обмениваясь быстрыми взглядами со своей младшей сестрой.
— Похоже, именно это он и собирается сделать, — спокойно кивнула в ответ на чужое предположение Блейк Белладонна, недовольно дёрнув своим кошачьим ушком. — И нам лучше бы хорошо справиться с этим заданием… Ну, если мы помимо всего прочего действительно хотим закончить эту практику «на отлично».
— Ага, звучит не так уж и плохо, — спокойно выдохнул, мимолётом замечая, что Блейк у нас, оказывается, умеет неплохо приободрять чуть поникший и растерявшийся коллектив. Небольшое соревнование меж нами за звание лучшей команды на курсе просто не позволило будущим Охотникам филонить и тем самым рисковать хорошей оценкой за весьма своеобразный «тест».
К тому же, Гримм уже тоже показались на горизонте, представ перед нами в виде весьма многочисленной стаи беовульфов, что как раз и являются основными обитателями ныне заброшенного города. О да, другие виды Гримм, вне всяких сомнений, здесь тоже водились. Будь то урсы, невеморы или чуть более редкие барбатаски и короли тайджуцу… все эти твари встречались на горе Глен и было тех здесь в избытке.
Но всё же главной проблемой того дня являлись именно бесчисленные стаи беовульфов. Эти чертовы волки-оборотни собрались здесь в каком-то просто совершенно диком количестве, атакуя нашу группу крупными стаями и пытаясь почти натурально похоронить нас под своими телами. Если бы эти монстры не развеивались тёмным туманом после смерти — в некоторым местах нам натурально пришлось бы перелазить через целые кучи этих монстров.
При этом что самое отвратное… вся эта рутина по аннигиляции толп Гримм не была чем-то особенно сложным. Даже с учётом того, что я старался экономить боеприпасы, чисто на всякий случай придерживая некоторый запас для своего слишком расточительного лидера, я не мог сказать что уничтожение толп Гримм было для меня чем-то сложным. Немного утомительно — тут спорить не стану.
Всё же целый день орудовать своим копьём и просто носиться по всему заброшенному городу, порой отбиваясь не только от беовульфов, но и от более крупных и бронированных целей — это достаточно изнуряюще. Доктор Ублек задавал слишком быстрый темп перемещения, из-за чего наша битва превращалась в бесконечную мясорубку, не предусматривающую возможность нормального отдыха или перекуса. Вот только даже под конец светового дня ничего кроме лёгкой усталости я так и не ощутил.
Да и мои товарищи из двух родственных команд… пусть и держались чуть хуже, заодно тратя на порядки больше праха и боеприпасов в своих битвах, но особых проблем с подобной боевой практикой тоже не испытывали. Всё было в пределах нормы, если бы не одна откровенно неприятная деталь наших странствий по заброшенному…
— Итак, в кой-то веки мы опережаем мой график практически на тридцать семь процентов, но ничего похожего на следы бандитской группировки так и не было нами обнаружено, — подвёл общую причину нашего общего недовольства сопровождающий нас профессор истории. — Что странно, особенно учитывая количество собравшихся здесь Гримм. Большая группировка бандитов просто не могла бы оставаться незамеченной на протяжении всего дня, поддерживая при этом активную защиту от всех этих стай беовульфов…
— Возможно, оказавшаяся у нас информация оказалась не слишком точна? Или после ареста той преступницы… ну, которая была поддельницей Торчивика, они решили куда-нибудь переехать, спасаясь от возможного преследования? — стоически кривя губки, озвучила самый очевидный вариант развития событий Вайсс Шни. Честно сказать, я и сам последние несколько часов об этом думал.
— Это вполне возможно, мисс Шни, но не слишком вероятно. Следы недавнего прибывания здесь большого количества разумных и их последующего ухода всё равно должны были бы остаться, — веско заметил Ублек, что, как оказалось, на деле являлся весьма неплохим следопытом. Наш собственный эксперт в этом деле — Блейк, легко признала компетенцию профессора на данном поприще.
— Значит, либо их здесь и впрямь никогда не было, либо мы ищем что-то не то, — просто фыркнула Нора, как и всегда монументально уверенная в собственных словах и выводах. — Ну или они какие-то супер ниндзя-невидимки! Это бы тоже всё объяснило, — убийственно-серьёзно дополнила свой ответ эта несносная девица. И как только сестра с ней управляется?
— Верно мисс Валькери! Пусть я и не верю, что большая группа преступников могла совсем не оставить после себя никаких следов, но вами никогда ни стоит недооценивать своих противников… Не забывайте, что те же Проявления порой способны на совершенно безумные вещи! — как-то даже обрадованно воскликнул профессор, тут же отхлёбывая некой термоядерной смеси из своего любимого термоса. — Впрочем, я всё равно склоняюсь к тому, что мы просто ищем где-то не там.
— Ага, но иных мест для поиска у нас как бы и нет — концентрация Гримм повышена исключительно в этом районе, — пришёл и мой черёд подать голос… а заодно озвучит некоторые из своих сегодняшних наблюдений. — К тому же, пусть я и не эксперт по поведению беовульфов и Гримм в целом, но… у меня весь день было такое чувство, что все эти стаи монстров что-то искали. Их концентрация, активность и специфика маршрутов совершенно не похожи на то, что мне доводилось читать о данном виде Гримм в книгах.
— Хм, тоже верно подмечено, мистер Никос… Да, оглядываясь назад, я тоже вижу, что беовульфы вели себя как-то странно, — задумчиво покивал доктор исторических наук, даже начав разговаривать в почти обычном темпе. Того и глядишь — совсем перестанет нас мучать бесконечной пулемётной очередью из слов. — Думаю, профессор Порт может гордиться своими учениками… И я вне всяких сомнений расскажу ему об этом по возвращению в Бикон, но до тех пор… Да, думаю пришло время взять перерыв и подготовить лагерь к ночному отдыху. Ну а завтра мы с вами постараемся получше разобраться в поведении местных Гримм и продолжим свои поиски. Выделенный нами сектор на данный момент исследован лишь на сорок процентов, и я всё ещё надеюсь, что нам в том или ином виде удастся найти следы преступников!
«Ан нет, рано радуюсь. Его манера разговора, больше напоминающая некое соревнование по скорочтению вслух, так никуда и не делась,» — тяжко выдохнул, впрочем, не собираясь спорить с профессором. В конце концов от него всё ещё зависела моя успеваемость в этом семестре, да и его план, в целом, был вполне приемлемым.
Пусть на грани сознания меня и продолжала царапать мысль о некой неправильности всего происходящего. Местные Гримм вели себя… слишком необычно. Как будто бы они не в пустом и безжизненном городе, а застыли перед стенами небольшого поселения, старательно выискивая проход к так желанному им человеческому мясу…
Вот только где в этом городе может найтись такая крепость, в которую все эти Гримм так отчаянно пытаются прорваться? На имеющиеся у нас картах местности ничего подобного точно не было. И даже если предположить, что имеющиеся у нас карты сильно устарели, а Белый Клык каким-то образом, например, умудрился забаррикадироваться в каком-нибудь жилом районе с плотной застройкой… то это всё равно ничего не объясняло бы!
Гримм бы тогда просто стягивались к одному конкретному месту, а не носились бы по городу в слепом поиске пути…
— Постойте-ка, а что у этого города с подземными коммуникациями? Не мог ли Белый Клык превратить местные подземки в настоящий бастион или крепость, в которую нет хода всем этим многочисленным Гримм!? — внезапно осенила меня гениальная мысль, которую я даже в себе сдержать не смог, тут же выпалив ту на своих приятелей и наставника.
В ответ получая сначала растерянные, а после и откровенно вытянувшиеся в удивлении лица. Столь простой вариант, как оказалось, и правда был вполне возможен, пусть и не столь очевиден, как казалось на первый взгляд. Всё же в организации подземной базы на территории полной Гримм тоже было великое множество минусов. Ублек даже пробубнил что-то о том, что в местных катакомбах должно было скопиться такое количество Гримм, что в обычной ситуации соваться туда было бы чистым самоубийством, но… это бы всё объяснило. И концентрацию монстров в этом месте, и их откровенно странное поведение…