Семейное приключение (18+) — Глава 18

Шестой этаж Подземелья, как говорят, является первым намеком на неприязнь Подземелья к Авантюристам. В целом первые пять этажей Подземелья относительно безопасны, даже пятый потому, что несмотря на увеличение плотности монстров, даже небольшая группа Авантюристов, независимо от того, насколько они новички, вполне способна справиться с ними.

На шестом этаже все меняется, когда недостаточно просто быть в партии. Вы должны вырасти, чтобы выжить, и не только в характеристиках, но и в мастерстве. Если вы решились пройти его в одиночку, вам нужно соответствовать минимальному уровню скорости и осведомленности, иначе вы погибнете. Если вы пренебрегли Скоростью, Воинственная Тень разорвет вас на части. И вы не сможете убежать.

Трупы слишком амбициозных и самоуверенных новичков с потрясающей для посторонних регулярностью возвращаются наверх из шестого этажа Подземелья. За время пребывания в Орарио, Оука и его товарищи вернули несколько таких трупов и видели последствия еще большего количества.

Пока его группа продвигалась по шестому этажу, Оука внимательно следил за состоянием группы и их окружением.

Новичок в их отряде оступился в первом бою против Лягушек-стрелков, но с тех пор показал, что это была всего лишь неопытность. Его не застали врасплох, когда они двинулись к спуску на седьмой. Он показал, что способен справиться с чем угодно на этом этаже. Достаточно быстрый с хорошими рефлексами, чтобы Лягушки-стрелки не смогли даже поцарапать его языком, и достаточно сильный, чтобы, не дрогнув, парировать удар за ударом лезвиями пальцев Воинственной Тени. Если бы Оука гадал, основываясь только на его физических способностях, он бы сказал, что Блэр пробыл в Подземелье не меньше месяца. Возможно, больше двух.

И вдобавок ко всему он умел исцелять. Когда Кейн был ранен Воинственной Тенью, которая использовала тело мертвой Лягушки-стрелка, чтобы выпрыгнуть на него, Блэр немедленно призвал Микото занять его позицию и начал свое песнопение. Через несколько мгновений рана на теле Кейна исчезла, как будто ее и не было. Короткое заклинание исцеления. Правда, оно имело небольшую дальность действия, получатель должен был находиться в пределах двух метров от него, но зато быстро.

Оука сделал глоток воды. Чего не хватало Блэру, так это мастерства. Его работа с копьем была любительской, меткость с копьем едва ли было приемлемым, да и фехтование было не лучше. Это было единственное, что в нем говорило о том, что он — новый Авантюрист, да еще явный недостаток опыта в походах даже так глубоко в Подземелье.

— Мы приближаемся к седьмому, — позвал Оука. — Блэр, присоединяйся к Оки в центре. Микото и Асука возьмут на себя авангард, я возьму середину. Чигуса и Кейн будут в тылу.

Партия сместилась без происшествий, и они продолжили последний путь на седьмой этаж. Оки уже был занят объяснением Блэру о том, на что нужно обращать внимание. Блэр слушал внимательно и серьезно.

Это было хорошо. Ему было интересно, как Блэр справится с тем, что его не будет на переднем крае и он будет играть более пассивную роль. А также как он справится с обучением у того, кто намного моложе его. Оука видел, как он время от времени смотрел на них, как на детей. Но эти взгляды всегда проходили через мгновение и возвращались к его обычному серьезному отношению к ним. Это было вполне естественно, подумал он. Блэр, вероятно, был старше его на три или четыре года, ведь ему было всего семнадцать.

Спустившись на седьмой, они свернули в боковой коридор и направились в уже знакомую им комнату. Это было одно из лучших мест на седьмом для Партии их размера и силы: здесь можно было встретить большое количество муравьев, а в одном из углов находились большие камни, образующие легко обороняемую позицию.

И если они хотели завершить свой квест, то сегодня им придется убить огромное количество муравьев.

===== ===== ===== ===== =====

Я утешался тем, что Оука, Микото и остальные спускались гораздо глубже, чем здесь. Мисс Эйна была настоящим мастером на все руки, когда рассказывала о седьмом этаже.

Седьмой этаж подземелья, как это ни удивительно, является самым смертоносным этажом в 12 верхних этажах. Не в абсолютном смысле — на более глубоких этажах обитают более смертоносные и сильные монстры, — а в смысле соотношения числа Авантюристов, впервые попавших на него, и тех, кто никогда не возвращается.

Муравьи-убийцы — главный и самый многочисленный враг на седьмом. Из-за их твердого панциря смертельный удар приходится наносить точно, чтобы попасть между сегментами их тела или проскользнуть в щель их брони. А в сочетании с острыми лапами, похожими на лезвия, Муравьи-убийцы, по сути, представляют собой бронированные, чуть более медленные версии Воинственных Теней.

Но не поэтому они приводят к такой резне среди новичков и даже некоторых опытных Авантюристов. Если вам не удастся убить Муравья-убийцу за раз, он начнет выделять феромоны, призывающие других Муравьев-убийц, живущих поблизости, прийти к нему на помощь или отомстить за его смерть. Как только это начнется, очень легко не успеть чисто убить и другого муравья, который добавит феромонов, призывая еще больше муравьев, пока вы и ваша группа не окажетесь погребены под потоком разъяренных членистоногих.

В одиночку Муравьи-убийцы была бы смертельной ловушкой для неподготовленных, но у седьмого этажа есть еще больше хитростей в рукаве. Пурпурные мотыльки, враги, которые летают и могут разбрасывать ядовитую пыль из своих крыльев, добавляют еще один источник смерти на этаже. Хотя Пурпурные мотыльки летают, им все равно приходится подлетать относительно близко, чтобы разбросать достаточно густой яд, и это дает возможность убить их даже тем, у кого нет дальнобойных атак. Их яд заставляет Авантюристов брать с собой противоядия, а когда мотыльки действуют в паре с муравьями, они могут погубить даже тех, кто спускался на более глубокие этажи.

Я следовал инструкциям Оки, пока наш авангард сражался с муравьями. Когда Микото или Асука срубали одного, Оки бросался вперед и перемещал его тело, передавая его мне возле камней, где я вырезал его Магический Камень, чтобы растворить тело.

Оука бдительно следил за своим авангардом, наступая копьем, чтобы добить любого муравья, который выглядел не совсем мертвым, и следить за тем, чтобы муравьи не вызвали подкрепление. Только когда мы убили всех муравьев, кроме одного, он позволил ему выпустить свой безмолвный призыв, но и то лишь на несколько мгновений, убивая его, как только появлялись новые муравьи.

— …Исцеляющий свет! — вокруг икры Асуки, разорванной клешнями обезглавленного Муравья-убийцы в предсмертных муках, появились лучи света. Голова упала прямо рядом с ее ногой и в спазмах сжала челюсть.

— Спасибо, — прошептала она, проверяя ногу.

— Иди и устрой им ад, — ответил я.

Как только мы добрались до этой комнаты, мы устроились в скалистом углу. Оки достал из своего рюкзака кирку, и мы использовали ее, чтобы повредить стены в зоне сразу за нами. Подземелье не создавало монстров из стен, которые нуждались в востановлении, поэтому Оки или я время от времени разрушали стены, пока остальные сражались на фронте.

Не нуждаясь в арьергарде, Чигуса присоединилась к своим товарищам на фронте, пока Кейн помогал Оуке, бдительно следя за полумертвыми муравьями.

Быть помощником — совсем другое дело. Позволить другим сражаться за меня было не совсем правильно, но я выполнял свою новую работу как мог. Время от времени случались травмы, но было очевидно, что семья Такемиказучи уже некоторое время охотилась за приключениями глубже, чем сейчас.

— Мотыльки, левый зал, — позвал я. Несколько Пурпурных мотыльков влетели в зал и сразу же направились к нашей Партии. Когда они приблизились, я метнул копье, которое пробило крыло мотылька, отправив его и существо на спуск.

— Оки, лук, — сказала Оука. Их помощник достал из своей сумки лук и стрелы и передал их Кейну.

Другие мотыльки приблизились к нашей линии фронта, пока мы все еще сражались с группой муравьев, и один внезапно упал с неба со стрелой в голове. Когда мотыльки достигли линии, остался только один, но он умер, не успев выпустить свой яд, так как Микото с усилием подпрыгнула в воздух и разрубила его своей катаной на две части.

— Отлично! — крикнул Оука. — Продолжайте в том же духе, и сегодня нам не придется использовать противоядие.

Семья Такемиказучи рассмеялась, и я присоединился к ним. Быть в Партии действительно было по-другому, менее угнетающе, чем в одиночку.

Я опасался, что присоединение к ним в качестве целителя негативно скажется на моем росте. Невозможность использовать навык Чистого Листа при использовании класса целителя была потенциальной проблемой. Но я быстро убедился в обратном.

Я использовал Страницы Характеристик. Я получал их от убийств монстров членами моей Партии. И Кристаллы Выпадения тоже. Даже без повышения уровня выпадения Страниц Характеристик для класса Авантюриста я получал больше, чем мог себе представить. Это определенно было связано с силой монстров, потому что я получал почти две страницы за муравья. Это с лихвой компенсировало недостаток Чистого Листа.

Когда у нас был перерыв, я занялся подсчетами. Исходя из моего прежнего роста, я, вероятно, буду расти примерно с той же скоростью, как если бы я использовал класс Авантюриста, используя только Страницы способностей, которые приобретала для меня Партия.

Я начал тайно использовать Кристаллы Выпадения то тут, то там на муравьях. Не слишком часто, но примерно на каждом третьем трупе я использовал Кристалл. Не только для того, чтобы мы выполнили квест, но и потому, что мне хотелось поделиться с ними частью удачи, которую я получал, просто находясь с ними в одной Партии. Правда, в абсолютном смысле я заработал бы меньше денег, чем если бы сохранил их и использовал сам в одиночной игре, так как фактически я получал только 1/7 стоимости. Но дело было не в этом.

Я повернулся к телу Пурпурного мотылька, которое перетащил сюда, и использовал на нем Кристалл Выпадения, от чего он оставил крыло Пурпурного мотылька. Это был ценный предмет, который всегда пользовался спросом, так как из него делали противоядия.

Я смотрел, как Микото разрубает муравья, и в правом верхнем углу моего периферийного зрения появилось небольшое уведомление. Еще 2 Страницы Характеристик!

Вы, ребята, продолжайте приносить мне Страницы Характеристик, и я сделаю вас феноменально богатыми, — пообещал я, отворачиваясь, чтобы вырезать еще один Магический Камень. Справедливая сделка, как по мне.

===== ===== ===== ===== =====

— Ну и денек, — сказал Оука, пока мы поднимались по спиральной лестнице из Подземелья. И у Оки, и у меня рюкзаки были набиты до отказа снаряжением, Магическими Камнями и предметами, и даже другие члены нашей партии прихватили все, что могли унести. — Мы легко выполнили этот квест и получим огромную прибыль. Итак, Блэр, что скажешь?

— Спасибо, что взял меня с собой, — ответил я. — Надеюсь, мое исцеление было удовлетворительным?

— Лучше некуда, — сказала Микото. — За весь день нам не пришлось использовать ни одного зелья исцеления!

— Это правда, — согласилась Асука. — Ты поддерживал всех нас в бою.

Оука похлопал меня по плечу. — Ты хорошо справился сегодня. Надеюсь, ты присоединишься к нам и завтра.

— Если вы позволите, — согласился я. — Прежде чем мы сдадим Выпавшие Предметы, могу ли я попросить у тебя часть моей доли в самих предметах. Мой кузнец выразил заинтересованность в использовании некоторых из них для изготовления оружия и доспехов, о которых я просил.

— Конечно. Мы оценим нашу добычу, и тогда ты сможешь взять любую часть из своей доли.

Пока мы ждали, Оука снова повернулся ко мне.

— Тебе нужно немного потренироваться с оружием. Я думаю, ты достаточно силен, чтобы спуститься до седьмого. Но ты не знаешь, как сражаться.

Я поморщился. Он не ошибся.

— У тебя есть предложение? — спросил я.

— Почему бы тебе не зайти к нам утром. Я могу учить тебя, — предложил Оука. — Если ты будешь пробивать себе путь в Подземелье грубой силой, тебя просто убьют.

— Я думал, завтра мы пойдем в Подземелье.

— Я хотел отложить это, — признался Оука. — Может, просто спустимся после обеда до восьмого. Там снова гоблины и кобольды, но более сильные и многочисленные. Достаточно, чтобы сориентироваться. Потом мы возьмем пару дней перерыва, чтобы перевооружиться и отдохнуть перед спуском на десятый или ниже.

Я посмотрел на Оуку. Он определенно был более умелым и опытным, чем я. А я уже доверял им свою безопасность и рисковал тем, что они поймут, насколько странным был мой рост. К чему было еще одно?

— Хорошо, — сказал я. — Я буду там.

Оука кивнул. — Мы будем тренироваться с копьем и мечом. Тебе еще что-нибудь нужно?

— Может быть, рукопашку? — спросил я после минутного раздумья.

— Хорошо, — сказал он. — Похоже, Гильдия закончила оценивать наши предметы, так что пойдемте получать деньги, а?

Я усмехнулся в ответ. — Мне нравится получать деньги.

Несмотря на то, что я ушел с несколькими предметами, которые Вельф специально упомянул для нового копья, я все равно ушел из этого спуска почти с таким же количеством Валис, как и из всех моих предыдущих спусков, даже если разделить их на 7 частей.

Партия была огромным преимуществом. И теперь я точно знал, что Чистый Лист несмотря на то, что это полезный навык, не является чем-то, на что я должен обязательно полагаться для роста. Партия тоже могла сделать эту работу за меня, убив гораздо больше монстров, чем я когда-либо мог сделать в одиночку.

Но если бы я только мог их объединить… от этой мысли у меня потекли слюнки от потенциального роста, которого я мог бы достичь.

===== ===== ===== ===== =====

~

Блэр

~

Уровень 1

~

Сила F-325 → F-327

Выносливость F-329 → F-333

Ловкость F-331 → F-334

Скорость F-338 → F-339

Магия F-328 → F-337

~

— Хоть раз нормальный день! — воскликнула Гестия, истерически смеясь у меня на спине. Думаю, ее больше забавляло мое разочарование, чем что-либо другое.

— Так и должно быть, знаешь ли, — она шлепнула меня по спине. — Не твой абсурд. Набирать сотни очков в день.

Она не была неправа, но и не была права. На горизонте маячил сёнэн-бред.

— Только до тех пор, пока я не использую все те Страницы, которые получил, — пробормотал я в подушку. Ну и что, что я был немного сердит из-за крошечного выигрыша? Конечно, было очевидно, почему это разочаровывает по сравнению с тем, что я привык видеть?

Чтобы подбодрить себя, я обратился к своему новому улучшению классу. Учитывая, сколько Муравьев-убийц погибло от моей Партии сегодня, вполне естественно, что у меня уже был один из них. Я почти сразу же захотел использовать его на своем классе Авантюриста. Но теперь, когда я пользовался классом Целителя, мне стало любопытно. Что я получу, если использую его?

Мне было любопытно, и я уже подбирался к паре других улучшений, которые я всегда мог использовать на Авантюристе.

~

[Обновление класса]

~

Целитель [Базовый] (D) Уровень 1

Выносливость +5% -> 6%

Скорость +5% -> 6%

Магия +15% -> 18%

~

Навыки:

+Возложение Рук: Запечатывает травмы, недуги и проклятия. Оставаясь в физическом контакте с целью, предотвращает дальнейшее нанесение ей повреждений и проклятий.

~

Магия:

Исцеляющая рука: (Магия короткого песнопения)

"Свет Богини, благослови нас своим присутствием. Выйди и успокой эту израненную душу своим исцеляющим светом!"

Исцеляющая магия. Залечивает раны на цели, начиная с самой тяжелой и заканчивая самой легкой. Медленно восстанавливает сломанные кости.

~

Это было… на самом деле невероятно круто, не так ли? Возможность предотвратить ранение, чтобы оно не продолжало вредить своей жертве, прикоснувшись к кому-то? Даже почти смертельная рана может быть исцелена с помощью магии или зелья, и вы сможете предотвратить кровотечение или смерть, прежде чем закончите произносить слова.

— Блэр! Ты вообще слушаешь меня?

— Конечно, — бездумно ответил я.

— Лжешь, — окликнула меня Гестия. — Ты должен сделать мне массаж. У меня все болит.

— Это мое наказание?

— Делай, что хочешь, — надулась Гестия.

— Как пожелаешь, — уступил я ей. Она посмотрела на меня, не понимая, к чему я клоню, но по выражению моего лица поняла, что меня что-то забавляет. Но ее взгляд не достиг моего рта, который заметно боролся с желанием улыбнуться.