Глава 82 (Последняя!)

Статус переводчика: "Ура, Ура! — закричали тут швамбраны все!" (Лев Кассиль «Кондуит и Швамбрания»).

Большой бальный зал Министерства был украшен к торжеству, которое должно было там пройти. Банкетные столы под белыми скатертями были уставлены лучшим хрусталем и фарфором. Сегодня здесь состоится награждение Северуса Орденом Мерлина I степени. Виновник торжества был здесь только с Гарри. Эйлин и дети остались дома. Приглашены на прием были исключительно важные для Магического мира гости, которые, заняв свои места за столами, вели беседы с соседями, пока громкое покашливание не привлекло всеобщее внимание и разговоры немедленно прекратились.

Гарри поднялся на подиум с маленькой коробочкой в руке. Он удостоился чести вручить Северусу его награду. Оглядев всех присутствующих, он начал говорить.

— Я хочу поблагодарить всех за то, что пришли сегодня вечером, чтобы отпраздновать это замечательное событие вместе с нами. И еще, я горжусь тем, что именно меня выбрали для вручения этой награды. Я не стану произносить длинную речь, а просто скажу: я хочу вручить эту награду, Орден Мерлина I степени, Северусу Снейпу-Принцу.

Прозвучавшие аплодисменты были оглушительными. Северус встал, коротко кивнул в ответ на аплодисменты, подошел к возвышению, поднялся и встал рядом с Гарри, что смотрел на него своими зелеными глазами, полными тепла и любви. Юный маг передал ему награду и отступил назад. Теперь была его очередь говорить награждаемого.

— Я хочу поблагодарить всех гостей, а также своих друзей и жениха, которые сегодня здесь со мной, чтобы разделить этот момент. Также моя благодарность зельеварческому сообществу, которое помогает сделать волшебный мир лучше. Огромное спасибо моей матери, которая не смогла быть здесь сегодня вечером. Она была той, кто научила меня всему тому, что дало мне возможность получить звание Мастера зелий. Он всегда подбадривала меня и поддерживала во всем. Я получил эту награду за создание зелья, которое может стать венцом моей славы, потому что для меня нет ничего важнее моей семьи, моих детей, моего жениха, моей матери. Этот орден не только для меня, но и для всех них.

Снова раздались аплодисменты, защелкали вспышки и затворы колдокамер. Немногочисленные репортеры строчили перьями в блокнотах.

— Видишь, было не так уж сложно, не так ли? — тихо поддразнил Северуса Гарри, позируя вместе со своим любимым для снимков. — Думаю достаточно. Уже можно поесть и выпить.

— Я бы не отказался огненного виски, — признался Северус и добавил: — никаких репортеров на нашей свадьбе!

— Не волнуйся. Место церемонии держится в секрете. Все порт-ключи именные. Будет только наша семья и наши друзья.


Через две недели на свадьбе Северуса и Гарри действительно были только те, кого они пригласили. Не смогли присутствовать на церемонии Алек и Дэниел. Ребенок должен был родиться со дня на день, и они ожидали его появление в больнице Святого Мунго.

Гарри и Северус стояли рядом перед чиновником Министерства. Играла легкая фоновая музыка. На первом ряду сидела безуспешно пытающаяся скрыть слезы радости Эйлин с коляской, в которой близнецы, одетые как настоящие, но только маленькие, маги, смотрели на своих отцов.

— Мы собрались здесь сегодня, чтобы соединить этих мужчин священным браком. Чтобы навсегда переплести их жизни и души. Если у кого-то есть какие-либо причины, по которым эти двое не могут вступить в брак, скажите сейчас или навсегда умолкните.

Все гости молчали.

— Гарри, берешь ли ты этого мужчину в мужья, чтобы любить, чтить и оставаться ему верным до тех пор, пока смерть не разлучит вас?

— Я делаю это, — ответил он, с легкой улыбкой на губах. И не было других вариантов: это было то, о чем он мечтал. Мерлин, он никогда в жизни не чувствовал себя таким счастливым.

— Северус, берешь ли ты этого мужчину в мужья, чтобы любить, чтить и оставаться ему верным до тех пор, пока смерть не разлучит вас?

— Я делаю это, — заявил Северус без секундного колебания.

Затем чиновник кивнул им обоим, давая добро на произнесение клятв. Гарри подошел к коляске и взял кольцо, что было прикреплено к подушке Хантера. Северус проделал то же самое с Гектором и начал говорить первым.

— Я клянусь всю жизнь быть твоим возлюбленным и твоим другом, твоим партнером в воспитании детей, союзником в конфликтах, величайшим поклонником. Я буду любить, чтить и уважать тебя в горе и радости. Я отдаю тебе свою руку и свое сердце. Ты сделал меня настолько счастливым, каким я даже не мечтал быть. Ты — мой свет, мое сердце и моя любовь. Одной жизни с тобой мне будет мало.

Северус клялся, и слова его обещания исходили из сердца, которое жаждало говорить об этом своему возлюбленному каждую ночь. Судя ошеломленному лицу Гарри, он не ожидал от партнера такой откровенности, и едва не прослезился, когда Северус надел ему кольцо на палец.

— Я называл тебя профессором, Мастером, моим спутником жизни, моей второй половинкой, моим возлюбленным. Сегодня я назову тебя мужем, и я клянусь любить быть частью всего, что мы делаем вместе. У меня всегда были разные мечты и стремления, но когда я встретил тебя, быть с тобой всегда стало моей единственной мечтой. Я буду радоваться твоим победам, поддерживать в минуты неудач. Клянусь ставить любовь и счастье нашей семьи всегда на первое место. Ты мой, моя любовь и моя жизнь, сегодня и навсегда, — с этими словами Гарри надел кольцо на палец Северусу.

— Теперь, когда Северус и Гарри сегодня поделились с нами своими торжественными клятвами, соединяя руки, я объявляю их связанными узами брака. Теперь вы можете поцеловать друг друга, дабы скрепить клятвы и узы.

Гарри и Северус поцеловались скромно и быстро, не будучи сторонниками публичного проявления чувств. Затем все встали и начали аплодировать и выкрикивать поздравления.

— Он выглядит таким счастливым, не так ли? — сказал Сириус с глупой ухмылкой на лице. Он не ожидал, что его пригласят на церемонию, и был страшно рад этому.

— Да, это так, — подтвердил Ремус.

— Мы могли бы тоже подумать о детях, — добавил Блэк, глядя щенячьим взглядом на коляску с Хантером и Гектором.

— Я уже говорил, что никогда не обреку ребенка на участь оборотня, — яростно качая головой, проговорил Люпин.

— Зелья делают так, что это не причиняет боли, — возразил Сириус.

— Гарри обещал, что даже если ген ликантропии и передастся детям, то с помощью его нового зелья он будет просто раз в месяц превращаться в анимага, и больше ничего! Ты сомневаешься в зельях Гарри?

— Конечно, нет, — ответил Ремус, даже не задумываясь над ответом.

— Тогда я просто прошу, чтобы ты подумал об этом, пожалуйста.

— Я подумаю, обещаю, — кивнул Ремус. Сириус был прав, Гарри не стал бы лгать, когда дело касалось детей, и у него защемило сердце при одном воспоминании, как он недавно обнимал Гектора и Хантера.

Гости уже отдавали должное напиткам и угощению, когда Гарри и Северус получили сообщение о том, что Дэниел родил сына, Александра Дэниела Фоули Селвин-Уоррена. Ребенок и отец чувствуют себя хорошо.

— Как же я за них рад, — сказал Гарри и с лукавой усмешкой посмотрел на Северуса, потому, что музыка заиграла громче, приглашая всех на танцпол. — Полагаю, ты не хочешь потанцевать?

— Даже не надейся, — немедленно ответил Северус, — мои ноги еще не отошли от вчерашнего.

Гарри хихикнул, вспомнив, как Эйлин заставила их вчера танцевать в гостиной, пытаясь уговорить, хотя бы, на один танец на свадьбе. Он был не хорош, и Северус страдал от того, что он наступал ему то на пальцы, то на пятки.

— Где вы проведете ваш медовый месяц? — спросил Невилл, когда он и Луна подошли поздравить молодоженов.

— Мы просто собираемся в Париж на одну ночь, вернемся завтра, — ответил Гарри.

— Только одна ночь?

— У нас медовый месяц и так каждый день, — улыбаясь, пожал плечами юный новоявленный супруг.


Лили Эванс уставилась на газету. Она неважно выглядела, ее рыжие волосы были тусклыми и безжизненными, даже солнце, что освещало окна столовой для пациентов в охраняемом отделении больницы Святого Мунго. Сегодня ей наконец-то даровали свободу. Ведьма ожидала, когда за ней приедет Джеймс. За прошедшие девять лет её выпускали отсюда только трижды: на выпускной и свадьбу ее дочери, а также на свадьбу сына. Фотографии внуков она разглядывала здесь, в больнице. Их принес Джеймс, который время от времени навещал её.

Джеймс появился один и сообщил, что он спешит на встречу, не уточняя, что его ждет прекрасная ведьма, которая, как он надеялся, станет его невестой. Вещи Лили собрала заранее, и Поттер переместил её в Хогсмид, где он приобрел для своей бывшей супруги маленький коттедж с одной спальней.

— Почему не пришли Ник и Рокси?

— Работают, — объяснил Джеймс. — Я говорил тебе, Ник теперь изобретатель, он недавно разработал проект отличной метлы, а Рокси работает в новом отделе Министерства магии, по защите прав детей.

— Когда же я их увижу? — спросила Лили, вдыхая свежий воздух улицы.

— Понятия не имею, — пожал плечами Джеймс. Он не мог сказать Лили, что ни Рокси, ни Ник не хотят ее видеть.

— Понятно.

— Привет, Джеймс, Лили! — воскликнул Сириус, появляясь из-за угла.

— Эй, что ты здесь делаешь? — удивленно спросил Джеймс. — Где Регулус, Феникс и Орион?

У Сириуса и Ремуса было уже трое детей, два мальчика и девочка, и, несмотря на постоянное беспокойство Ремуса, ни у кого из них не оказалось ликантропии. Сириус решил придерживаться традиций Блэков и дал им всем имена звезд. Регулус Альфард Люпин-Блэк и его близнец Орион Ремус Люпин-Блэк и очаровательная маленькая девочка, которую они назвали Феникс Андромеда Люпин-Блэк. Хотя обычно их называли просто Блэками. Ремус не возражал.

— Они у Фортескью с Ремусом, — усмехнулся Сириус.

— Ты женат и у тебя дети? — спросила Лили немного ошеломленно.

— Женат, трое детей, — довольно ухмыльнулся Сириус.

— Нам нужно идти, а у меня важная встреча, — сказал Джеймс с нажимом.

— Да, да, — кивнул Сириус, и его голубые глаза хитро блеснули. Он помогал вчера другу выбирать кольцо и был рад, что тот готов начать для себя все с начала. — Не буду вас задерживать.

Сириус быстрым шагом пошел дальше, а Лили и Джеймс, наконец, оказались у коттеджа.

— Ты теперь здесь живешь? — спросила удивленная Лили.

— Нет, я купил коттедж для тебя, он оформлен на твое имя, и документы на него лежат на кухонном столе.

— Зачем? Почему я не могу жить в коттедже в Годриковой Лощине?

— Тот коттедж собственность Поттеров, теперь он принадлежит Рокси. Этот дом принадлежит тебе, уверен, что тебе здесь будет комфортно.

Лили давно уже снова была Эванс, и Джеймс не собирался одаривать её родовой недвижимостью, которой и так не было слишком много.

— Я, но я думала, что мы можем попробовать начать все заново…— Лили пребывала в замешательстве.

— Нет. Ничего нет между нами и больше не будет. Лили, я двигаюсь дальше, чего и тебе желаю, — четко обозначил свою позицию Джеймс, надеясь, что она его услышит.

— Ты с кем-то встречаешься? — задала вопрос Лили, и ее сердце разрывалось. Она была такой глупой, надеясь, что сможет все исправить.

— Да. И я счастлив, я собираюсь сегодня сделать ей предложение, — честно ответил Джеймс.

— Понятно. Тогда не задерживайся больше, — ответила Лили с натянутой улыбкой, Джеймс кивнул и вышел. Когда за ним закрылась дверь, волшебница не смогла сдержать слезы. У неё возникло чувство, что её прошлое ушло от неё навсегда.


— Я сегодня видела Гарри и детей — сказала Рокси, навещая Сириуса у него дома.

— И как у них дела? — спросил Блэк.

— Всё хорошо, и они покупали наборы зелий для третьего курса.

— Хантер унаследовал таланты своих отцов по части зельеварения. А вот Гектор больше интересуется чарами и трансфигурацией, — кивнул Сириус.

— Я, вообще, удивлена, что Северус и Гарри отправили мальчиков в Хогвартс, у них обоих были проблемы в этой школе, думала, что они выберут Дурмстранг…

— Снова все, кто думал о Дурмстранге, будут выбирать опять Хогвартс. Слава Мерлину, детей теперь в Магическом мире много.

— Ника и Сьюзен тоже думают о Хогвартсе, — у этих Поттеров были мальчики близнецы, которых они назвали Эдгар Ник Поттер и Эндрю Гарри Поттер.


Гарри спустился в зельеварню, тихо открыл дверь и бесшумно подошел к своему супругу и обнял его. Их отношения становились крепче с каждым годом.

— Ужин готов, тебе нужно хотя бы поесть. А еще Хантер умирает от желания сварить что-нибудь из набора, что мы ему подарили. Я думаю, что если он будет продолжать в том же духе, то превзойдет нас с тобой.

— Возможно, — согласился Северус. — По крайней мере, его профессор компетентен. Я сам учил Драко, как ты помнишь.

Слагхорн ушел на пенсию в тот же год, что и Дамблдор, который наслаждался спокойной жизнью в Девоне, а директором стала Макгонагалл. Зельеварение же стал преподавать Драко Малфой, который стал и деканом Слизерина.

— И тебя, вообще, не должно быть здесь! — рассеянно напомнил Гарри Северус, положив руку на большой живот мужа. Они ждали еще одну девочку. Целитель Энди научился определять пол ребенка еще до его рождения, и потому это не было неожиданностью, в отличие от другой их дочери Кассии.

— Со мной все в порядке, я же ничего не варю сам, — сказал Гарри, который, на самом деле, очень скучал по своим котлам.

— Вышел из своей пещеры летучих мышей, сынок? — поддразнила Эйлин сына, когда Гарри и Северус появились в гостиной.

— Папа варил зелья бабушка, а не был в пещере летучих мышей, — с важным видом сообщила Касси.

— Конечно, дорогая, я ошиблась, — ответила бабушка с притворной серьезностью, и ее черные глаза светились любовью.

— Папа, мы можем после сварить вместе зелье? — тут же спросил Хантер.

— Я же говорил тебе, — рассмеялся Гарри, положив руку на плечо мужа.

— Не смешно, папа, — надулся сын.

— Мы можем, — ответил Северус и Хантер радостно зааплодировал.

Жизнь, несмотря на ее сложное начало, была очень добра к Гарри. Он ни на что бы от нее не отказался. Если в детстве он был всеми забытым невидимкой, то сейчас у него семья, где он для всех важен и его любят.

Всё!

PS Если найдется герой, что возьмется вычитать все главы — напишите в личку. А то многие бодро начинали, а потом сливались. Жаль, у меня пока нет времени переработать начало, чтобы улучшить читабельность, надеюсь на "когда-нибудь"…

PPS Пока с переводами я завязываю. Контракт только добьем и все, своих идей полно.

PPS Файл для скачивания сделаю на днях.