Салем кот Поттера — Глава 16

Салем 16.docx

Салем 16.fb2

Салем 16.epub

Глава 16

.

Утром Гарри проснулся новым человеком. Шрам на лбу побледнел и сильно уменьшился в размере. Он стал едва заметным. В целом самочувствие у мальчика улучшилось, а вместе с ним и настроение. Даже птички за окном, кажется, начали петь в тональность «Гарри, ты сегодня великолепен!».

Но вскоре мальчик заметил странности у кузена. Дадли выглядел не выспавшимся, будто всю ночь мечтал о неподъёмных порциях жирафьей лазаньи. Тёмные круги под глазами придавали ему слегка зловещий вид, а его взгляды на Поттера сочетали опаску и уважение. Самое главное — он не приставал к Гарри. Ни пинков, ни попыток подставить, ни словесных нападок. Доказательств, что кузен нормальный, не наблюдалось. Гарри насмешливо представил, что Дадли, заснул над книгой «Как завязать дружбу с Поттером за один день».

После завтрака юный волшебник вернулся в свою спальню с сытым котом, который выглядел так, будто только что придумывал новые планы по захвату мира (или хотя бы холодильника).

— Салем, мне кажется, Дадли готовит мне какую-то подставу, — признался Гарри.

— С чего бы это? — лениво зевнул кот, словно только что проснулся от триста семьдесят третьего сна, в котором он поедал пиццу на другой планете.

Поттер пересказал свои логические умозаключения, на что получил в ответ насмешливую ухмылку, словно Салем только что нашёл случайный комикс о заклинаниях для начинающих.

— А-а-а… Так это легко объяснить. Вчера, пока ты спал, в твою комнату зашёл Дадли и увидел Воландеморта в шкафу, — сказал кот, вскинув усы. — Его эта встреча впечатлила до глубины души. Кстати, с плюшевым Тёмным Лордом нужно что-то делать. Он рано или поздно сбежит. Скорее рано, чем поздно, он сбежит так же, как ты сам, когда тётя просит тебя убрать свою комнату.

— Надо решать, — с решимостью сжал кулаки Гарри. — Давай его сожжём!

— Отличная мысль, — подмигнул кот с невозмутимым выражением мордочки. — С такими идеями далеко пойдёшь. Помню, как меня пытались сжечь на костре инквизиторы…

— И что было дальше? — заинтересовался Гарри.

— Дальше? Да ничего особенного: ни инквизиторов, ни деревни, в которой это весёлое событие планировалось. Инквизиторы привыкли убивать и пытать обычных людей — еретиков, а вот на встречу с настоящим магом никто из них не рассчитывал. Так что, где будем сжигать Воланда-Тедди?

— Ну… — Гарри глубоко задумался. — На окраине города есть небольшой овраг. Мальчишки там иногда жгут костры.

— Отлично! — кивнул кот. — Берём нашего плюшевого мазохиста, спички и отправляемся вершить справедливость.

Найти «детский» овраг было легко, то же самое можно сказать и о разведении костра. Вот со сжиганием Воландеморта возникли сложности. Несмотря на свою плюшевую основу, он совсем не хотел гореть. К сожалению, нельзя сказать то же самое о ремнях, которые его связывали — они горели очень даже неплохо, издавая вонь палёной кожи, и на некоторое время напоминали о шашлычках.

В результате экзекуции Воландеморт сумел освободиться от пут и пустился в бега. Салем быстро нагнал его и поймал в классическом кошачьем захвате, удерживая передними лапами и зубами, и молотя по нему задними, как будто это была его дневная тренировка.

Вскоре к нему подоспел Поттер. Наученный прошлым опытом, он накинул на беглеца свою рубашку и спеленал его.

— Чуть не сбежал, — с облегчением выдохнул мальчик.

— Угу, — согласился с ним Салем. — Огнём его не возьмешь. У него какая-то мощная магическая защита. Если дух с ней не справился, для тебя она была бы бесполезна. Кажется, эта защита работает только на крестражах — подобно тому, как диета работает только на тех, кто не ест сладости.

— Как же нам от него избавиться? — нахмурился взволнованный Гарри.

— Попробуем искромсать его на мелкие кусочки, — кровожадно оскалился Салем. — Четвертуем, расчленим и измельчим в блендере! А потом можно будет сделать смузи «Воландеморт с ягодами» для истинных гурманов!

Вскоре этот план потерпел фиаско — кукла оказалась защищена от физического урона, словно была завёрнута в магическую защиту высшего качества. Так что, как бы Гарри ни тыкал ножом в синтепон на её животе, это было всё равно, что пытаться разбудить спящего гиппогрифа с помощью лёгкого пощипывания. Все свои попытки с ножовками по дереву и металлу Гарри мог смело выносить в раздел бессмысленных попыток.

Дождавшись, когда тетя Петунья исчезнет сплетничать с соседками на чаепитие, Гарри прокрался в дядин гараж. Вернон Дурсль, который был руководителем фирмы по изготовлению дрелей, заполнил гараж целым арсеналом инструментов, подходящих как для сверления, так и для решения личных конфликтов с продукцией ИКЕА. Гарри вначале выбрал обычную дрель, полагая, что дома никого нет. На самом деле, Дадли в этот момент был дома и, заметив, как Поттер влез в гараж, прокрался к двери, чтобы понаблюдать за его бесконечными муками.

Тем временем, маленький волшебник осознал, что попытки просверлить дыру в теле пленника — это как пытаться слепить снеговика в тропиках. Кукла неожиданно стянула с морды кляп и заорала:

— Магловское отродье! Твои магловские штучки против меня бесполезны! Я Лорд Воландеморт, я бессмертный! Когда я освобожусь — я тебя уничтожу, мелкое ничтожество! Я мну-м-м…

Гарри, который мог бы, в принципе, стать профессиональным возвращателем кляпов, снова заткнул его. И тут он заметил огромный перфоратор, который напоминал маленький отбойный молоток, решивший, что пришло время проявить себя. В следующее мгновение воздух завибрировал от громкого звука — но даже это не дало желаемого результата.

— Салем, его это не берёт! — в отчаянии воскликнул Поттер, словно выпрашивал угощение у этого кота, который жил по принципу «Салем не делится едой».

— Что ж, значит, используем опыт гангстеров, — с ухмылкой ответил кот.

Дадли от шока плюхнулся на задницу. Говорящая адская плюшевая игрушка — это ладно. С её существованием он уже смирился за бессонную ночь. Но говорящий кот?! Это что-то новенькое. Любопытство одержало верх над шоком, и Дадли вернулся к своей наблюдательной позиции с таким выражением лица, словно увидел живого покемона.

— Это как? — вопросительно посмотрел на кота Поттер. — Что за опыт такой?

— Классический, времён сухого закона, — Салем выпустил когти и демонстративно поточил их о стойку стеллажа, словно это было более важным для него, чем беснующаяся в путах кукла. — Я об этом рассказываю на своих платных курсах по выживанию и ритейлу для маглов… Первый уровень курсов всего за девяносто девять фунтов…

Воландеморт замер, прекратив попытки выбраться из пут, и уставился на кота с испугом, как будто тот только что появился в его любимом магазине и начал разгуливать с надписью «Распродажа 99%». Он промычал что-то нечленораздельное, похоже, от страха или внезапной мысли о том, что с ним хочет сделать безумный говорящий кот?

— Фо фы фыфуфали?! — промычал плюшевый колдун.

— Что мы задумали? — протянул Сэберхэген, словно разобрал его вопрос. — Ничего нового. Исключительно проверенные методы… Тазик, бетон, река. И будь себе сколько угодно бессмертным на дне Темзы.

— М-м-м! М-м-м! М-м-м!!! — Воландеморт практически заваливался на бок от недовольства. Судя по всему, его это предложение совершенно не радовало.

Острый слух Салема уловил шорох за дверью. Он посмотрел в ту сторону и заметил в щёлочке глаз.

— Дадли, — ухмыльнулся он. — Не стесняйся, заходи.

— Дадли? — испугался Поттер и на мгновение перестал пеленать плюшевого злодея.

— Дадли, — подтвердил Салем.

— Я? — приоткрыв дверь, испуганно замер на пороге кузен юного волшебника.

— Ты, — подтвердил Салем.

— А что вы тут делаете? — медленно зашёл в гараж полный мальчик. — И что это у тебя в руках, Гарри?

— Э-э-э… — Поттер посмотрел на веревку и связываемого плюшевого медвежонка в своих руках. У него не нашлось объяснений происходящему.

— Ты вовремя, Дадли, — хитро щурился кот. — Это убийца родителей Гарри. Короче говоря, он твою тётку грохнул. Мы запечатали кусок его души в куклу и сейчас будем её убивать. Ты с нами?

— Я? — растерялся Дадли.

— Ты, — кивнул Салем. — У тебя есть уникальный шанс стать соучастником преступления и отомстить за тётку.

— За тётку? — до Дадли начало доходить, что так-то они с Поттером родственники. И что мама Гарри была сестрой его матери. Он крепко стиснул кулаки. — Давайте его замочим! Что будем с ним делать?

— Ты верно указал, — иронично продолжил Салем. — Будем мочить козла… в бетоне! Нам нужно раздобыть тазик, цемент и воду. А потом вывезти все это к реке.

— Старый тазик я видел где-то тут в гараже, — тут же Дадли принялся деловито рассуждать. — Цемент можно попросить у Мейсонов. Они недавно дорожку заливали, и у них он вроде бы оставался. Воду наберём из-под крана или же в речке. А поедем туда на велосипедах. Гарри, ты бери мой старый велик. А я поеду на новом.

— Э-эм… — Поттер растерялся от такого неожиданного напора. Дадли был последним человеком, от которого он ожидал помощи. Особенно в деле, в котором фигурировали цемент, тазик, река и убийца его родителей. — Окей, большой Ди.

Воландеморт яростно бился в путах и громко мычал, не соглашаясь с озвученными планами. Он не ожидал и даже помыслить не мог, что бессмертие для него обернётся подобным кошмаром. И от кого он потерпел поражение и терпит издевательства? От кота и пары мальчишек, один из которых ещё даже в Хогвартс не пошёл, а второй вообще магл.

Вскоре Дадли в полной красе проявил свой талант выпрашивать то, чего хочет. В результате Мейсоны отдали ему остатки цемента. На вопрос, зачем соседскому ребёнку цемент, их вполне устроила аргументация «мы будем играть в гангстеров».

В итоге процессия из двух велосипедов выдвинулась к ближайшей речке. И это была не Темза. Так, мелкая речушка, но на микро лордика её вполне хватит. Дадли вёз на багажнике сзади тазик с цементом. Гарри перевозил пленника и кота.

На берегу, несмотря на летний зной, никого не оказалось. Впрочем, дети предпочитали ходить в место поближе с лучшим спуском. А то место, в которое привёл их Дадли, было уединенным и пестрело зарослями кустарника.

Гарри с Дадли сразу же с энтузиазмом взялись за дело. Они замесили цементный раствор с речной водой, после чего Поттер принялся в него пихать крепко связанного плюшевого медвежонка. Тот упорно не хотел тонуть. Когда же его удавалось притопить, тот, дёргаясь подобно червяку, умудрялся выбраться на поверхность и норовил сбежать из раствора.

В этот момент по берегу прогуливался пожилой джентльмен с таксой. Заметив измазанных в цементе детей, он удивился. А когда присмотрелся к тому, чем они заняты, тут же широко распахнул глаза. Они запихивали в тазик с цементом связанного игрушечного медвежонка.

— Эй! — крикнул им мужчина. — Вы что там делаете?

— В гангстеров играем, мистер, — мгновенно отозвался Дадли, изображая пухлого ангелочка.

— В гангстеров?

— В гангстеров, сэр.

— Ну, если в гангстеров, тогда ладно, — не зная, что делать в такой ситуации, мужчина продолжил выгуливать таксу.

Ну, в самом деле, разве дети не имеют права забетонировать плюшевую игрушку? А то, что та дёргалась и кажется, через кляп звала на помощь… Так ведь конец двадцатого века на дворе. Каких только игрушек в магазинах не продаётся…

— Камнем его придавить надо, — авторитетно выдал Дадли, смотря на Воландеморта, который не тонул как то, что обычно не тонет.

После этого полный мальчишка с неожиданной для его фигуры прыткостью побежал искать пресс. Вскоре он вернулся с кирпичом, которым придавил микро Воландеморта. В ответ перед тем, как пойти на дно, «Тедди» одарил мальчика разъяренным взглядом огненных глаз, в которых помимо этого плескался жуткий испуг.

— Ну вот, — с удовлетворением выдохнул Дадли и смахнул со лба пот. — Наконец, мы его притопили. Осталось дождаться застывания бетона. Интересно, это надолго?

— Часа на три, — ответил Салем. — А лучше подольше. Мы же собрались тазик топить. В воде бетон будет размывать. Вот если вы его закопаете, тогда можно хоть сейчас это делать.

— Лопаты нужны, — Дадли уже начал прикидывать, где раздобыть лопаты. — Поттер, жди здесь. Карауль этого монстра, а я за лопатами.

Дадли уехал на велосипеде. Примерно через полчаса он вернулся с лопатой, которой мальчики по очереди начали копать яму. Когда та была наполовину выкопана, к ним приблизился всё тот же джентльмен с таксой.

— Мальчики, а что вы делаете?

— В гангстеров играем, сэр, — лучезарно улыбнулся ему Дадли.

— Ага, в гангстеров играем, — ответил ему хмурым взглядом исподлобья Гарри.

Такса слишком долго терпела, но вид сидящего неподалеку кота вывел её из равновесия. Она на него бросилась с громким лаем.

— Молчать! — рявкнул на неё Салем.

Этим выкриком он заставил замолчать всех: и таксу, и мальчиков, и особенно джентльмена, который моментально выкатил глаза из орбит и побледнел.

— Копайте глубже! — продолжил Салем. — У нас появился свидетель, который теперь знает, что я говорящий хомяк.

— Ты же кот! — воскликнул мужчина.

— Значит, по остальным пунктам у вас возражений нет, мистер?

— Я резко против затеи отправиться в могилу, — джентльмен нашёл в себе силы дерзить коту.

— В таком случае помогите мальчикам, — продолжил Салем. — Они тут пытаются избавиться от одержимой демоном куклы. А я ангел, которого вселили в тело кота, чтобы избавиться от демона. Чем быстрее мы его закопаем, тем скорее вернёмся по домам и спокойствие мира будет восстановлено.

— Но почему этим занимаются дети?! — мужчина хоть и был переполнен скепсисом, но он помнил о том, как игрушка шевелилась и мычала. А говорящий кот намекал на одно из двух: либо он свихнулся, либо тут действительно замешаны сверхъестественные силы. В первое верить не хотелось, поэтому он решил поверить во второе.

— Потому что это их игрушка и никто из взрослых не поверит говорящему коту, — привёл убойные аргументы Салем. — Ну, так что, сэр, вы поможете мальчикам в спасении мира?

Такса снова залаяла на кота, отойдя от первого шока.

— Сосиска, фу! — заставил её замолчать джентльмен. — Меня зовут Джон Смит. Мальчик, — обратился он к Дадли, — подержи Сосиску и дай сюда лопату.

Дадли взял в руки поводок таксы.

Джон Смит принялся быстро копать. У него это получалось раз в десять быстрее, чем у детей. Вскоре он погрузил тазик с цементом на дно ямы и закопал её.

— Мистер ангел, вы уверены, что этого для демона хватит? — он с сомнением оценил импровизированную могилу.

— Лет на пятьдесят должно хватить, а там будет не моё дежурство, — ехидно ухмыльнулся кот. — От имени небесной канцелярии выражаю вам благодарность за помощь, мистер Смит.

— Пожалуйста, — отряхнувшись от земли, Джон обменял лопату на поводок и с невозмутимым видом продолжил прогуливаться по берегу речки с собакой.

После удачной расправы над зловещей игрушкой Гарри и Дадли испытали облегчение в смеси с эйфорией. Если бы они уже были знакомы с половым вопросом, то могли бы сравнить это с оргазмом и приятным послевкусием после него. Но они были мальчиками из начала девяностых, у которых для просвещения имелись лишь телевизор и печатные издания. Поэтому с теорией секса они знакомы не были.

— Гарри, — начал Дадли, — объясни мне, наконец, что это было? Это реально демон? А твой кот — он действительно ангел?

— Не совсем так, — занялся Поттер.

— Гарри волшебник, — вместо него пояснил Салем. — Тот «Тедди» когда-то был злым волшебником. Родители Гарри были волшебниками. Десять лет назад злой волшебник пришёл убивать семью Гарри. У него получилось прикончить его родителей, но на твоём кузене у него случилась осечка. В итоге плохой маг помер. Но он остался жив благодаря тёмному колдунству. При жизни он разделил свою душу на куски и поместил в разные штуки. Одну из них мы только что похоронили.

— А ты кто? — Дадли с любопытством разглядывал кота.

— Я заколдованный волшебник. Салем Сэберхэген. Жду, когда Гарри научится волшебству и расколдует меня. Заодно помогаю ему и учу магии.

— А я? — с надеждой вопросил Дадли. — Я тоже волшебник?

— Весьма сомнительно, — покачал головой из стороны в сторону кот. — Впрочем, отчаиваться рано. К шестнадцати годам станет более понятно.

Дадли расстроился, получив такой ответ. Это немного ухудшило ему настроение, но он всё ещё оставался на подъёме. Ведь сегодня он узнал такие тайны о своей семье, что голова шла кругом. Говорящий кот живёт с ним в одном доме, злой маг жил у них и подвергался истязаниям со стороны кузена, который на самом деле настоящий волшебник!

— Я что, в сказку попал? — задумчивый Дадли потянул лопату к велосипеду. — Надеюсь, мне всё это не снится.

— И не надейся! — ехидно сказал ему вслед Салем.