Девочка которая выжила. Глава 67 (Не бечено)

Поздравляю всех с наступающим новым годом!

1-67.fb2

67.fb2

Уже на подходе к книжному магазину я, как и остальные, поняла, что идея сразу отправится за учебниками была не самой удачной. И хоть основная толпа фанатов молодого и талантливого писателя перед "Флориш и Боттс" рассосалась, но даже издалека, через огромные окна, я видела, что внутри книжная лавка сейчас напоминает переполненную маршрутку в час пик. Поэтому мы молча переглянулись и не сговариваясь развернулись в сторону "Сундуки на все случаи жизни", думаю семья Уизли нас поймёт.

— Кстати, Джастин, ты же должен быть в Австралии? — Гермиона обратилась к юному аристократу пока мы шли по мощёной камнем улочке. — Ты же хвастался билетами в Синдейский оперный театр.

— Мы ещё вчера вечером прилетели, на Конкорде. Вы смотрели новости? — Парень недовольно скривился. — Из-за этих буйных латиносов наш отпуск накрылся медным тазом, как и билеты в театр. Сразу из аэропорта отец поехал в казначейство и вернулся только сегодня утром.

— Сочувствую. — Я понимающе кивнула Финч-Флетчли. — Мою маму тоже вчера вызвали в генералитет, вернулась также под утро.

— Вот-вот! Отец рвёт и мечет, Её величество приказала выделить финансовую помощь этим борцам за свободу, причём срочно. — Джастин посмотрел на счастливого Колина, что с улыбкой крутил головой по сторонам, и тяжело вздохнул. — Мы всё утро с отцом это обсуждали, ближайшие пару недель я буду помогать пересчитывать бюджет на следующий год. Я же наследник…

— Да урежьте дотации на развитие колоний в Индии и Африке, — я попыталась помочь другу. — Первый раз что ли.

— Была такая идея, только, — наследник Финч-Флетчи воровато оглянулся, — там уже нечего урезать. Сама знаешь, что Канада и Австралия финансируются почти как метрополия, а вот на нигеров и индусов Короне плевать, их много и их не жалко.

— Я порой вас слушаю и радуюсь тому, что родилась в обычной семье. — Гермиона с ехидной улыбкой на нас посмотрела. — Без всяких ваших аристократических заморочек.

— Молчи уже, обычная девочка из обычной семьи. — Сарказма в голосе мальчика было хоть отбавляй. — Потом в Хогвартсе или на полигоне это повторишь.

— Кто-то сказал полигон? — Виктория сзади обняла меня и Гермиону и нагло на нас повисла. — А давайте сегодня постреляем? Госпожа всё равно после покупок поедет в штаб, так что весь вечер в нашем распоряжении!

— А из чего? — Кудрявая девочка едва не упала под весом вампирши, но судя по горящим фанатизмом глазам, ей было на это плевать. — У тебя появилась новая игрушка?

— Почти, вчера прибыли первые тяжёлые БМП с экспериментальной башней, — золотоволосая девушка довольно улыбнулась. — Наши мастера заменили основное орудие на советский ЯкБ или, как её называют, металлорезку! (Прим. автора: ЯкБ — это четырёхствольный авиационный пулемёт системы Гатлинга калибра 12,7 мм, у нас 14,5 мм) Представляете, пять тысяч выстрелов минуту! А всё благодаря магии, там сейчас боекомплект сто тысяч патронов и стволы не перегреваются!

— Я отпрошусь у папы… — Шоколадные глаза моей подруги заволокло туманом, а на лице появилась мечтательная улыбка. — Может даже с ночёвкой…

— Эх… — Джастин хотел ещё что-то сказать, но мы уже подошли к нужной лавке.

Магазин сундуков оказался почти пустым, поэтому Колин быстро выбрал себе коричневую сумку через плечо, с чарами расширения пространства конечно, и мы отправились за прочими школьными принадлежностями.

Мы неторопливо, но довольно быстро купили всё необходимое, даже школьную форму, очередей и народу практически не было, спасибо Локхарту. Скучающие продавцы видя большую и состоятельную компанию, окружённую грозной охраной, тут же бросались к нам навстречу и предлагали самые лучшие и дорогие товары из своего ассортимента. Когда нам оставалось купить только учебники и палочку для будущего первокурсника, то мы всё же отправились в книжный, ведь только Создатель знает сколько времени Олливандер будет подбирать инструмент для Колина. Всё наше короткое путешествие Дэн увлечённо болтал с Джейком, мама что-то обсуждала и Итаном Финч-Флетчли, а я то и дело ловила на себе взгляды младшего из братьев Криви, надо что-то делать с этим малолетним фанатом.

К моменту нашего появления "Флориш и Боттс" заметно опустел и в него можно было войти не боясь быть раздавленным толпой ликующих домохозяек. Как я поняла, это основная аудитория нашего будущего преподавателя, прям Стас Михайлов Магического мира. По мере приближения я смогла получше разглядеть праздничное оформление двухэтажной книжной лавки, ну точно, не автограф-сессия, а концерт какой-то.

Всё здание было увешано огромными ростовыми портретами Локхарта, а полки огромных витрин были буквально завалены его книгами и живыми портретами в золотых рамках. С каждого портрета и колдофото на нас взирал этакий могучий воин или охотник на чудовищ облачённый в чёрную кожаную броню с развивающимся за спиной чёрным плащом. Вот только всю брутальность портила смазливая мордашка "героя". Гилдерой грозно держал в руках полутороный меч или боевой жезл, принимал пафосные позы, но при этом настолько дебильно лыбился во все тридцать два зуба и подмигивал, что у меня появились сомнения в его психологическом здоровье и начинали терзать мысли о близкородственных половых связях его предков. Может за время странствий ему часто и много прилетало по голове?

Сам же Локхарт выглядел почти как в фильмах, такой же высокий светловолосый красавец с голубыми глазами и идеальными зубами. Внешне это "герой" был больше похож на рекламное лицо зубной пасты, чем на сурового борца с тёмными силами. Ну да ладно, не будем судить по внешности, тем более мы уже подошли ко входу в магазин рядом с которым расположились двое наших знакомых и очень увлечённо вели "дружескую" беседу.

В "левом углу ринга" стоял Люциус Малфой одетый в белые трусы, пардон, дорогую белоснежную мантию, что идеально гармонировала с его длинными светлыми волосами. Его противником, "в правом углу ринга", выступал Артур Уизли, рыжий мужчина в приличном коричневом пиджаке и брюках того же цвета. Главы двух семейств были так увлечены, что даже не обратили на нас никакого внимания и продолжали соревноваться в остроумии.

— … Артур, я так рад, что вы воспользовались моим подарком, что я отправил на рождение восьмой? — Малфой манерно растягивал слова и облокотился на свою трость. — Прости, седьмой дочери, просто Уизли стало так много, что я уже, признаться, сбился со счёта, а ведь я отлично умею считать.

— Спасибо Люциус, мы по достоинству оценили присланное тобой противозачаточное зелье, особенно нам понравился чек, который ты бережно вложил в коробочку. — Мистер Уизли ехидно улыбнулся и начал кого-то высматривать в магазине через большое окно. — А я смотрю мой подарок не пригодился, признаюсь честно, твой сын смог удивить не только меня, но и половину Магической Британии.

— Ромул — настоящий волшебник, а все эти грязные слухи происки недоброжелателей. — Люциус гордо расправил плечи. — Однако я признателен тебе за заботу и даже мельком взглянул на присланный список магловских средних школ, не думал что их так много.

— Я отбирал самые лучшие, хотел ещё приложить список приютов. — Мистер Уизли картинно вздохнул. — Но думаю ты и так их уже знаешь. В древних семьях такие строгие порядки, не мне тебе рассказывать как относятся к сквибам благородные волшебники. Если любимый сын окажется без магии, то он уже не сын и от него нужно срочно избавиться.

— Наша семья никогда не сталкивалась с таким варварством. — Люциус сжал трость до побелевших костяшек. — В роду Малфой всегда рождались только сильные волшебники! В отличии от некоторых…

— Конечно-конечно! Кстати, Люциус, а правда что Малфои всегда женятся только по брачному контракту? — Артур лукаво улыбнулся. — Просто сейчас по министерству пошли разные слухи, ведь у вас больше пятисот лет в семье рождался только один ребёнок, поговаривали даже про семейное проклятье. И тут вдруг твоя супруга, такая красивая и эффектная женщина, рожает второго…

— Успех и благополучие всегда порождают завистников и сплетников, но вашей семье это не грозит. — Малфой перебил Уизли и расплылся в улыбке. — Кстати, а что вы делаете возле столь респектабельного магазина? Не знал, что владельцы Флориш и Боттс отпускают книги в кредит. Ваша любимая лавка старьёвщика находится в конце улицы.

— Я в состоянии обеспечить свою семью. — Артур тоже натянуто улыбнулся. — В отличии от некоторых, я честно работаю.

— Мне Фадж рассказывал, что в этом месяце тебе выписали целых 100 галлеонов премии, добавить ещё 900 и получатся мои запонки. — Люциус поправил рукава дорогой рубашки. — Вот только ты получил их за то, что отправил невинного волшебника в Азкабан, чем огорчил многих его друзей. Это ты называешь честной работой?

— В поместье Долтона нашли много чего тёмного и запрещённого! — Уизли зло сжал кулаки. — Включая несчастную замученную девушку, что пропала в Хогсмиде почти полгода назад. Если бы судьи не были таким продажными, то его приговорили бы к поцелую дементора!

— Ты обвиняешь членов визенгамота во взяточничестве? — Лорд Малфой поднял одну бровь. — Я обязательно передам твои слова господину министру и наверное мы начнём проверку с верховного чародея, ведь, как говорят маглы, рыба гниёт с головы.

— Пожиратель смерти и борец за чистоту крови знает магловские поговорки? — Артур сделал удивлённое лицо. — Это ты пока пытал и убивал маглорождённых наслушался?

— Я был под Империо, суд это подтвердил. — На лице Малфоя появилась злорадная улыбка. — А вот под чем был твой старший сын когда…

— Не смей говорить про Билла! — Артур зло заиграл желваками и в его руке появилась волшебная палочка. — Ты думаешь я не знаю…

— Кхм-кхм. — Моя мама решила вмешаться, ведь разговор явно свернул в сторону мордобоя.

Главы враждующих семейств одновременно перевели взгляд на платиновую блондинку и улыбнулись, причём искренне! Судя по эмоциям эти Монтекки и Капулетти были рады нас видеть, в школе попробую допросить Рона и Диану, я просто не понимаю почему эти семьи так ненавидят друг друга.

— Несравненная леди Интегра, как я рад вас видеть! — Люциус первым сориентировался и подойдя поцеловал воздух над протянутой мамой рукой. — Вы как всегда просто неотразимы и очаровательны. Мы вас уже заждались, Артур, по дружески, сообщил мне, что вы отправились в Гринготтс. Также я очень рад видеть вашу дочь и ваших друзей.

Пока все раскланивались и здоровались с блондинистым волшебником, а также знакомили его с семьёй Криви к нам быстро подошёл Артур.

— Интегра, что-то вы долго. — На лице мистера Уизли было явное беспокойство, Малфой тоже изобразил волнение. — Неужели такая большая очередь?

— Всё в порядке господа. — Мама хищно улыбнулась. — Сотрудники банка устроили грязную провокацию, в результате чего поголовье гоблинов немного сократилось, а Гринготтсу теперь требуется косметический ремонт.

— Эти твари могут. — Артур сжал кулаки. — С гоблинами всегда нужно держать ухо в остро.

— Как бы это странно не звучало, но в данном вопросе я полностью согласен с Уизли. — Люциус призадумался и постучал тростью по брусчатке. — Помню в прошлом году мой друг Макнейр пришёл продлять аренду сейфа, так эти наглые коротышки добавили в договор пункт, мелким шрифтом конечно, о том что внучка этого благородного волшебника будет обязана зачать и выносить гоблинское отродье. Разъярённый Уолден тогда убил наглую тварь и держал оборону пока не подоспели его друзья. Это я ещё про проверку крови для маглорождённых не говорю…

— А что за проверки? — Мама с интересом посмотрела на блондинистого волшебника, да и остальные ушки навострили.

— Ничего стоящего вашего внимания. Гоблины просто играют на алчности и глупости, — Лорд Малфой скривился в отвращении. — Маглорождённым волшебникам, когда те приходят менять фунты на галлеоны, сообщают, что, возможно, они могут являться наследниками вымерших древних родов, тьфу! — Благородный волшебник совсем неаристократично сплюнул на мощёную камнем брусчатку. — Это кем нужно быть чтобы доверить свою кровь кровожадным людоедам?! Ребёнок добровольно окропляет своей кровью пергамент на котором скрыт рабский контракт, глупый сопляк мечтает стать Гриффиндором или Слизерином…

— А становится едой или инкубатором. — Уизли перебил блондина и внимательно обвёл нас взглядом. — Поэтому всегда очень внимательно читайте магические договоры и проверяйте их на скрытое.

— Ну или воспользуйтесь услугами моей юридической фирмы. — Люциус открыто улыбнулся. — Для друзей у меня всегда скидки и самые низкие цены…

— Почти как у гоблинов, только дороже. — Артур не смог промолчать.

— Артур, Интегра, Виктория! — Начинающуюся перепалку прервала вышедшая из магазина миссис Уизли, что с блаженной улыбкой прижимала к своей объёмной груди несколько книг. — Душка Гилдерой всё подписал! Теперь у меня полная коллекция! Вы только посмотрите какой он милый, а его улыбка и этот почерк! Я не зря дала в морду хабалке Линде!

Молли с глупой и мечтательной улыбкой схватила мужа за рукав и чуть-ли не носом ткнула в разворот одной из книг. Следом за рыжей, в данный момент не совсем адекватной, женщиной из лавки появились остальные представители семейства Уизли. Каждый из детей держал в руках по объёмной стопке печатной продукции перетянутой бичевкой и как-то подозрительно косился на мать.

— Дети, вы всё купили? — Артур смог вырваться из цепких лап жены, точнее она ему позволила, так как перевела своё внимание на мою маму и вампиршу.

— Да, даже рекомендованную макулатуру… — Проворчал Рон и потряс стопкой книг в руке. — По двадцать пять галлеонов за штуку! Ворюги! — Мальчик погрозил кулаком вывеске книжного магазина.

— Да ладно тебе братец, — Фред толкнул брата в плечо.

— Мы что зря работали весь год? — Продолжил Джордж.

— Зато посмотри на Джинни!

— Улыбка нашей сестрёнки бесценна!

— Осталось ещё новую мантию купить, — Перси присоединился к близнецам и передал им небольшой мешочек. — Я помогал однокурсникам готовиться к СОВ, тут должно хватить.

— Вы лучшие братья на свете… — Рыжая девочка шмыгнула носом и полезла обниматься.

— Какая милая, до омерзения, сцена… Пока родители занимаются непонятно чем их дети вынуждены трудиться чтобы заработать себе на кусок хлеба. — Пока Молли демонстрировала маме и Виктории книги Локхарта и воодушевлённо что-то рассказывала, а Артур забирал у сыновей покупки и убирал их в свой саквояж, к нам подошёл Люциус.

— Зря вы так, мистер Малфой. — Отец Гермионы осуждающе посмотрел на волшебника. — Уизли — крепкая и дружная семья.

— Одной дружбой сыт не будешь, мистер Грейнджер, мистер Криви, вы согласны что родитель обязан сделать всё, лишь бы его дитя не знало нужды? — Дэн, да и Джейк кивнули в ответ. — А вот Уизли, упорному труду и приумножению благосостояния рода предпочли плодить нищету. Если бы вы знали в каком положении находится их старший сын, то…

— Люциус, ты был не прав! — Из книжной лавки вышла эффектная женщина в белоснежной мантии в компании такой же красивой девочки и хиленького мальчугана, естественно все они были блондинами. — Учебники этого выскочки весьма неплохи, — миссис Малфой потрясла книгой в руке и скупо улыбнулась, — и наши дети достойны по ним учиться.

Да бл*ядь! Я узнаю что там случилось с Биллом?! Почему когда речь заходит о старшем сыне Уизли в разговор кто-нибудь обязательно встревает?! Бесит!

— Ну что ты дорогая, я не говорил что они плохие, — Люциус немного сбледнул с лица и сделал шаг назад. — Я лишь сказал, что учебники по которым учились мы были гораздо лучше. Вы взяли автографы у этого писаки?

— Конечно папА, мистер всё Локхарт подписал. — Диана довольно улыбнулась и продемонстрировала отцу стопку книг. — Я только не понимаю, почему через год они резко взлетят в цене?

— Потому что автограф мёртвого писателя ценится куда выше, чем живого. — Люциус довольно кивнул.

— Его что, скоро убьют? — Младший Малфой обратился к отцу выпучив глаза.

— Всё может быть, мистер Локхарт в этом году устроился преподавателем ЗоТИ в Хогвартс, — Люциус картинно горестно вздохнул. — Увы, но проклятая должность не щадит ни кого. Сколько благородных волшебников погибло и скольким ещё предстоит встретить смерть в вотчине Дамблдора.

— Понятно… Бедный Локхарт, я обязательно сохраню его книги. — Ромул серьёзно кивнул отцу, а братья Уизли внимательно выслушав речь Малфоя переглянулись и ломанулись обратно в магазин.

— Добби! — Блондинистый волшебник с ехидной улыбкой посмотрел в след рыжим братья и гаркнул в пустоту.

С хлопком между нашими компаниями появилось мелкое лопоухое чудовище в оранжевой наволочке, оно закрутило непропорционально большой головой и упрямо посмотрело на своего призывателя огромными чёрными глазищами.

— Меня зовут Долбоджон! — Пискнуло это нечто и тут же получило от сиятельного лорда Малфоя удар ногой по лицу.

— Тебя зовут Добби, тупой ты паразит. — Сейчас Люциус двигался очень быстро и уверенно. — Круцио!

Мелкое существо верещало и билось в агонии не меньше минуты и мы в шоке смотрели на это действие, пока хозяин не прекратил истязать своего раба. Подойдя ближе Малфой снова пнул домовика и тот на трясущихся ногах поднялся.

— Как тебя зовут? — Люциус отвесил несчастной твари оплеуху.

— Добби, хозяин. — Дрожащим голосом ответило мелкое существо. — Слушаю ваши приказы.

— Можешь, когда хочешь. — Малфой скривился в призрении. — Сейчас берёшь вещи из рук моей жены и детей, а потом складываешь их на ковёр в малой гостиной около камина. Друг на друга не складывать, магией не прессовать, просто положи их на ковёр и всё, понял?

— Да, насяльника! — ЧудоВище с хлопком переместилось к другим представителям семейства Малфой, приняло из их рук стопки книг и с хлопком исчезло.

— Прошу прощения господа и дамы, — Люциус виновато улыбнулся. — Наша домовушка Файя, что служила семье Малфой почти 400 лет, погибла неделю назад и я взял это . Увы, но домовики слишком тупы и примитивны, их приходится долго и упорно дрессировать. Иначе они представляют угрозу для всей семьи.

Грейнджеры и Криви в шоке переводили взгляд с Малфоя на то место где пару мгновений назад он бил и пытал непонятное существо, а вот остальные вели себя невозмутимо. Ну пытали мелкого паразита, так они по другому и не понимают, а нет, Молли обеспокоенно смотрит на блондинистого волшебника.

— Люциус, этот какой-то своенравный и буйный, может проще его убить? Можно найти более сообразительно и покладистого. — Молли передала книги Виктории и обратилась к жене Малфоя. — Цисси, почему ты терпишь такую тварь у себя дома? И вообще, иди к нам!

Дальше последовало очередное знакомство, мы представляли Криви остальным членам семьи Малфоев. Мне нравится Британия, я люблю эту страну и считаю её своей, но бл*ядь, эти заморочки с этикетом меня порой просто бесят! Когда всё закончилось и Молли наконец-то пришла в себя мы смогли зайти в книжный магазин. Мы это: я в компании Мии и Колина, мамы, Виктории и бравых лейтенантов, остальные решили дождаться нас на свежем воздухе.

Лори вошла первой и над дверью звякнул колокольчик, мы последовали за ней. Лавка внутри была словно после погрома или набега варваров. Всюду валялись книги, пара стеллажей покосились и грозились вот-вот рухнуть, а в углу, без сознания, лежала женщина в серой мантии и с фингалом под глазом. Импровизированная сцена в центре небольшого зала всё ещё была в осаде, среди атакующих я заметила рыжие макушки, но мы выстроились "свиньёй", пустив вперёд Викторию, а на фланги выставили лейтенантов и направились к кассе.

— Прекрасная леди Хеллсинг! Вы только посмотрите! Сегодня утром мне жал руку сам Гарри Поттер, а теперь я узнаю, что глава Ордена протестантских рыцарей является моей поклонницей! — Локхарт заметил нашу компанию и подорвался со своего трона. — Мы просто обязаны запечатлеть этот момент на плёнку! Обещаю, копии снимков я передам вашей несравненной дочери! Ну пожалуйста!

Писатель с умоляющим лицом обратился к маме, а потом вместе с фотографом горделивой походкой направился в нашу строну. Мы переглянулись решили сделать пару снимков на память, надо же поднимать престиж Хеллсинга в Магическом мире.

Когда шустрый фотограф закончил свою работу, Гилдерой начал брать с полки стопки книг и быстрым размашистым почерком их подписывать, не забывая узнавать имена будущих владельцев. Даже Виктория и Дэнис удостоились именного подарочного издания, за которые владелец лавки, с грустным лицом, не взял ни кната, ведь это подарки писателя.

— Леди Хеллсинг, вы даже не представляете как я рад нашему знакомству! — Локхарт вручил маме последнюю стопку. — Мы с вами делаем одно дело — боремся с тёмными силами! Если вашему Ордену понадобиться помощь, то только скажите и я сразу приду на помощь!

— Спасибо, воздержусь. — Судя по тому как мама стучит рукой по карману с портсигаром, то этот клоун её бесит, как и меня.

— О, я вас понимаю, я наслышан про случай в мае этого года, — "герой" гордо расправил плечи, — не волнуйтесь! Пока я в Хогвартсе ваша дочь будет в полной безопасности!

— Мистер Локхарт, а почему вы решили стать преподавателем ЗоТИ? — Мия видя наше с мамой состояние решила отвлечь этого павлина.

— Тут всё просто, беззащитное дитя, — кудрявая ведьма скептически хмыкнула. — Я десять лет работал в Отделе тайн, потом столько же путешествовал, набрался опыта и знаний, а потому решил оказать услугу всей Магической Британии и снять проклятье с этой должности, а заодно передать свои знания будущим поколениям! Я пять лет работал над новыми учебниками, в перерывах между борьбой со злом конечно.

Во время этой высокопарной речи маска клоуна на долю секунды спала и я увидела сильного и опасного волшебника, в школе с ним нужно быть максимально осторожной, ну не нравится он мне. Даже Квиррелл вызывал меньше опасений, похоже тут, в отличии от фильмов, все его подвиги настоящие. Я мысленно отозвала пистолет из руки и мило улыбнулась этой двуличной твари, моя эмпатия рядом с ним просто сходила с ума, там такое было, что аж не по себе стало.

— Большое спасибо мистер Локхарт, но нас ждут друзья. — Мама вежливо кивнула писателю и мы направились на выход. — До новых встреч.

— И вам всего хорошего, несравненная леди Хеллсинг! — Гилдерой расплылся в дебильной улыбке. — Знайте, я отвечаю всем свои поклонницам! А ваши письма буду хранить в отдельной шкатулке!

Что он говорил дальше мы не услышали, дверь книжного магазина закрылась, отрезая все звуки изнутри. Наконец-то свежий воздух, а то от запаха пота и духов начала кружиться голова, пока я вдыхала полной грудью моя мама быстро закурила.

На улице нам предстала удивительная картина: мужчины что бурно обсуждали с одной стороны, а женщины глупо хихикали и листали книги этого писаки, причём в данный момент Молли и Нарцисса общались как старые подруги, а Джейк что-то расписывал в блокноте Люциусу, при этом Артур и Дэн стояли рядом и увлеченно комментировали его действия. Тряхнув головой я пошла вперёд, как и мама, заметив нас эта огромная толпа прервалась и двинулась в строну лавки Олливандера, будущим первокурсникам нужны волшебные палочки.

За год лавка этого старого чудака не изменилась, всё тоже убитое и обшарпанное здание, с покосившейся и облупившейся вывеской, даже окна такие же грязный. Первой за волшебной палочкой отправилась Джинни, Колин и Ромул оказались джентльменами. Рыжая девчушка управилась довольно быстро и уже минут через десять хвасталась нам длинной и красивой светло-чёрной волшебной палочкой.

— Тис и сердечная жила дракона! — Младшая Уизли выпустила сноп красных искр, пока Малфой и Криви вместе с родителями развлекали старика Олливандера.

— Поздравляю Джинни, теперь ты настоящая ведьма! — Миссис Уизли смахнула слезу и прижала дочь к себе.

— Эх… А мне ещё целый год ждать… — Тихо пробурчал Дэнис, этот мальчишка впервые за всё время подал голос и сейчас выглядел таким расстроенным, что мне стало его жалко.

— Дэнис, давай к нам. — Я махнула младшему Криви рукой и тот, залившись краской, быстро к нам подошёл. — Ты тоже хочешь учиться магии?

— Д-да, очень хочу. — Мальчик покраснел ещё сильнее и опустил голову.

— Мы поможем тебе, — я задорно улыбнулась и подмигнула ему.

— А как? — В глазах ребёнка появилась надежда.

— Я пришлю тебе свои старые конспекты и "детскую палочку" которой училась колдовать. — Я растрепала пареньку волосы. — Для начала она отлично подойдёт, да и дом не разнесёшь.

— Только учти, — кудрявая подруга взяла паренька за плечо. — Колдовать будешь только дома или там где тебя ни кто не видит! В школу или куда-нибудь ещё магический инструмент брать строго запрещено! Всегда помни про Статут!

— Гермиона всё правильно говорит, — я положила руку на второе плечо светловолосого мальчика. — Нарушишь правила и сильно подставишь наши семьи! Дэнис, я серьёзно, за нарушение Статута у волшебников самые суровые наказания. Я могу на тебя рассчитывать?

— Конечно! Я буду обращаться с вашей палочкой как с самой дорогой на свете вещью! — Младший Криви уставился на меня преданно-фанатичным взглядом. — Я вас не подведу, кля…

Хлобысь! Я отвесила этому мелкому болтуну подзатыльник. Одна уже поклялась в сердцах, краем глаза я заметила одобрение на лице Мии и строго посмотрела на мальчишку.

— Дэнис, запомни, у волшебников слова материальны, никогда, повторяю, никогда не клянись понапрасну. — Я посмотрела в его карие глаза и он снова начал заливаться краской. — Ты понял меня?

— Ага… — Младший Криви завис и Джастин, с ехидной улыбкой, потряс его за плечо и "перезагрузил". — Я всё понял, обещаю, пользоваться палочкой буду только дома или в сарае, ну или на пустыре за домом, там точно никто не увидит.

— Ну вот и договорились. — Я довольно кивнула. — Сегодня вечером мы с Гермионой переберём наши старые конспекты отправим тебе посылку.

— А разве почтой можно отправлять ТАКОЕ? — Дэнис даже на шёпот перешёл.

— Можно, если почта волшебная. — Моя подруга весело хихикнула. — Когда к тебе прилетит большой и очень наглый чёрный ворон ты не пугайся, а угости его мясом, а потом сними с лапки мешочек, там будет твоя посылка.

— Круууто… — Восхитился мальчуган.

— Я ещё дополнительно поговорю с Джейком. — К нам сзади подошла мама в компании мистера Грейнжера и Виктории. — Дочь, учиться магии без наставника очень опасно, поэтому если с мистером Криви что-то случиться, то это будет целиком и полностью твоя вина. Учись принимать ответственность.

— Понимаю. — Я кивнула строгой женщине и покосилась на мальчугана, что сильно робел в её компании. — Сначала Дэнис внимательно изучит теорию и только потом начнёт тренировать самые простые и неопасные заклинания.

— Договорились. — Мама улыбнулась уголком губ и посмотрела на часы.

— Интегра, вы куда-то спешите? — Молли закончила поздравлять дочь и подошла к нам.

— К сожалению да, — Платиновая блондинка тяжело вздохнула. — В Большом мире началась новая война и она затрагивает интересы Империи. Мы с Итаном еле вырвались чтобы сходить с детьми за покупками.

— Ох уж эти маглы, всё им не имётся. — Проворчала матриарх рыжего семейства. — То воюют, то ракеты в космос запускаю, то ещё что-нибудь придумают… Нет бы тихо сидеть по домам и растить детишек, правда Дэн?

— Полностью с тобой согласен Молли, — отец Гермионы весело кивнул.

БА-БАХ!!! В лавке Олливандера грянул мощный взрыв и улочку осыпало градом из осколков стекла и щепок некогда бывших оконной рамой.

— Судя по всему они уже заканчивают. — Мистер Уизли стоящий ближе всех к зданию улыбнулся и взмахом палочки очистил свой костюм, а потом ловко увернулся от молнии, что вылетела из разбитого окна.

И действительно, спустя пару минут двери лавки мастера палочек со скрипом открылась и нам предстали перемазанные в саже, но жутко довольные будущие первокурсники. Оказавшись на свободе Нарцисса облегчённо выдохнула и быстро привела обоих мальчуганов в порядок.

Все тут же кинулись поздравлять детей с покупкой первой палочки, ведь у волшебников это целое событие и является чуть-ли не вторым днём рождения. Колин и Ромул демонстрировали всем свои указки, даже Уизли по дружески хлопали мальчишек по плечу и одобрительно кивали и плевать что это Малфой.

— Леди Интегра, вот сдача. — Мистер Криви оставил сына в окружении ребят и быстро подошёл к нам. — Странный разбег цен в этой лавке. Леди Малфой заплатила почти три сотни, а я только 25 галлеонов.

— Ничего удивительного, мистер Криви, открою вам большой секрет. — Лорд Малфой оторвался от любования собственным сыном и лукаво посмотрел на мужчину. — Совет попечителей компенсирует бОльшую часть стоимости волшебной палочки для маглорождённых, полукровок и детей из малообеспеченных семей, таких как Уизли, чтобы вы понимали. Поэтому такие как я и леди Хеллсинг платят от 200 галлеонов и более, а рыжие дармоеды всего 20. Примите к сведению.

Говорил Люциус очень тихо, поэтому его услышали только Джейк Криви и мы с Гермионой, потому что стояли рядом. Мы молча кивнули и продолжили наблюдать как Джинни хвастает палочкой перед роднёй, а Колин с Ромулом весело смеясь выпускают разноцветные искры. Теперь понятно откуда берётся надбавка за фамилию.

Когда все успокоились мы начали прощаться, нам уже было пора домой, а Уизли и Малфоям ещё нужно было купить кучу всего к школе. Люциус приглашал всех отведать мороженного в кафе, но мама и лорд Финч-Флетли очень торопились и поэтому мы были вынуждены отказаться.

Как же бесит эта нехватка времени, хочется расслабится и отдохнуть, но впереди ещё куча дел. Хотя, пошло оно всё, сегодня вечером заценю металлорезку, выпущу пар, вон Мия рядом тоже сгорает от нетерпения. Всё равно в ближайшее время нам отдохнуть не удастся — весь август плотно расписан. Но это всё завтра, а сегодня постреляшки и покатушки на тяжёлой бронированной машине!