Крылья стальной бабочки

Седьмая глава

🥰П олучилось! Завтра заключительная глава ФФ"Ничего личного, Хоуп…", если успею отредактировать, выйдет в это же время или уже в следующее воскресенье.

— Здравствуй, мама, — со всем уважением поклонился леди Блэк.

В отличие от дома, мать сына встречает совсем не ласково. Эта гостиная раньше использовалась для приема незваных гостей. Отделана комната в темные тона, несмотря на наличие красных, как кровь, портьер, холодная. Обставлена тоже соответствующе, тяжелая вычурная мебель, неудобные кресла и твердый диван. На такой софе ни посидеть, ни полежать, ни потра… Э-э, как прилично-то выразиться? Непригодный для любых дел диванчик. Совсем. Ворс у ковра такой длинный и, словно колючая трава, цеплючий. Нужно в оба глядеть, чтобы не запутаться и не упасть. Я остался стоять в дверях.

— Явился, — матушка выглядит надменно, плотно поджала губы.

Ну зачем она так делает? Ее это совсем не красит. И Вальбурга презирает чопорных женщин. Лучше бы, как Белла накричала, ударила Круцио. Корзинку с Гарри Кричер еще у дверей перехватил, встретился взглядом с яркими зелеными глазами, по-своему умилился и утащил в детскую. Так что ничего и никто не мешает надавать мне по шее.

Мы оба упрямые и горячие. Итогом молчаливого противостояния стало то, что я развернулся и вышел. Напротив расположена моя любимая комната. Кричер ее называет ледяная гостиная. Светлая, просторная, полная воздуха. Разместился у зажженного камина. Вот здесь и должен был состояться наш разговор. Матушка хотела мне показать свое фи, с миссией справилась.

Вскоре невидимый эльф сервировал чайный столик. Знаком отправил домовика, сам взялся разливать по чашкам ароматный напиток. Вкусы матушки отлично знаю. Добавил в ее чашку молока и ложечку сахара. Я люблю чай без добавок. Ну, когда не голодный. Пока занимался делом и леди почтила своим вниманием. Села, напротив. После первого глотка завела надоевшую до оскомины речь. Возвращайся, принимай главенство над родом и занимайся делами семьи. Хватит, нагулялся.

— Да как ты не понимаешь, мне нельзя сейчас уходить из Аврората!

— Сири, Ориона ты не вернешь. Отомстить позже можно.

— Мама, а как быть с Регом и со мной?

— Что ты имеешь в виду?

— Не ясно, что же на самом деле случилось с братом. На гобелене вокруг его изображения появились непонятные символы. Будто он находится между жизнью и смертью. А мне лучше быть на виду, чтобы под шум не обвинили во всех грехах и не засадили в тюрьму. Ты же не знаешь, что случилось.

— Так расскажи мне! Хватит скрытничать! Ты и Регулус — все в отца! Слова из вас не вытянешь! Самостоятельные! Скажи, где сейчас мой муж и сын?!

И эта сильная женщина заплакала. Тихо, не издавая ни звука. Крупные слезы текут по щекам, плечи чуть вздрагивают. Бросился к ней, упал на колени, как бывало в детстве, обхватил ее ноги.

— Мама, мамочка, не плачь!

— Сири, я так устала. Мне так не хватает Ориона. Накануне мы по моей вине поссорились. Из-за ерунды поругались. Я не успела попросить у него прощения. Портрет отчего-то не ожил.

Об этой странности позже подумаю, расспрошу сведущих людей. Завел полезные знакомства в Хогвартсе и в учебке.

— Отец тебя любил и уважал. Уверен, он не злится.

Вальбурга взяла себя в руки. Не время проявлять слабости. Я рассказал ей всё, что произошло за эти беспокойные дни и что им предшествовало. Поведал и про тайком проведенный ритуал усыновления.

— Так значит, Гарри по большей части Блэк. На состояние и магию Поттеров сможет претендовать, когда останется последним.

Узнаю матушку. Когда, а не если. Ох, не завидую я Флимонту. Не нужно быть гением, чтобы понять: он имеет отношение к смерти Карлуса и Дореи, а возможно, и к гибели Джеймса и Лили. Мы обладаем полным правом на кровную месть. И по боку на недавно принятые законы.

— Значит так, я напишу Арктурусу. Пусть возвращается. Нечего прохлаждаться на морском курорте, когда все Блэки в опасности. Ты занимайся поисками и параллельно входи в курс дел главы рода.

Ничего себе! Гордая Вальбурга готова первой пойти на примирение со свекром.

— Может тогда стоит собрать всех Блэков?

— Конечно, так и поступим. Но после разговора с твоим дедом. Не забывай и про отцовский долг. Малышу понадобится твоя поддержка. Представить не могу, что он пережил и как на ребенке скажется темный ритуал.

Очень надеюсь, с Гарри все будет хорошо. Уж в Блэк-хаусе его никто не достанет. Руки у вас твари коротки.

***

Непонятно, отчего вдруг утром неведомая сила заставила меня завернуть в кафетерий, расположенный на уровне фойе, рядом с каминной сетью. Я ведь только что плотно позавтракал. Хм, Кричер бы заблокировал выход из дома, если бы не отведал стряпни его, несомненно талантливой внучки.

В зале пусто. Для завсегдатаев еще слишком рано. Основная масса чиновников появляется позже, а служивые предпочитают питаться в местах подешевле.

Заметил встающую из-за столика мисс Амбридж. Молодой лощеный мужчина, до этого сидевший напротив девушки, вскочил и попытался схватить ее за руку.

— Долли, ну прости меня. Я такой дурак. Она, она сама на меня вешалась. Ну почему ты молчишь? Хочешь — ударь.

Раздался характерный звук пощечины. Мужчинка от неожиданности упал на задницу. Прижал ладонь к горящей щеке. Ай да молодец девчонка! Ухажер, впрочем, не разделяет со мной восторга. Его взгляд сделался злым, губы скривились:

— Сука! Амбридж, чего выкобениваешься?! Рада должна быть, что я на такую уродину обратил внимание. Ты же знаешь, кто мой дядя. Сегодня же с волчьим билетом вылетишь с должности.

Это уже ни в какие ворота не лезет! А Долорес молодец, молчит, не опускается до уличного базара. Призвал чарами вазу с пожухлой композицией, превратил безобразие в букет странных цветов, очень отдаленно напоминающих розы. Получились почему-то желтые. Жаль, рядом нет Нарси. Вдруг на языке цветов желто-оранжевый означает что-нибудь непотребное. Некогда разбираться, надо действовать, пока это существо, по ошибке называющееся мужчиной, не решило напасть на девчонку. Быстро преодолел разделяющее нас расстояние. Встал между ссорящимися. Так забавно у мисс Амбридж округлились глаза.

— Долорес, вот ты где! Дорогая, мы же договаривались встретиться у фонтана! — протянул букет: — Прими. Это тебе.

Она машинально взяла презент, глубоко вдохнула сладковатый аромат, искренне улыбнулась. Отметил: на ней нет ее дурацкого кудрявого парика и ужасного аляповатого бесформенного наряда. И макияж приличный. Наверное, не успела преобразиться. Не красавица, но вполне симпатичная. Не удивительно, что на нее запал этот хлыщ из департамента культуры. Забавно было наблюдать за потугами отползающего труса. Узнал меня и теперь точно не пойдет дядюшке жаловаться. Мистер Тиберий Огден и правда занимает высокую должность. Как-никак старейшина Визенгамота. Наконец бедолаге удалось встать. Он шустро выскочил за дверь и с такой скоростью припустил — загляденье. Надо посоветовать его в отдел спорта перевести.

— Сириус, спасибо. Я уже и не знала, как отделаться от прилипалы. И ведь никаких авансов не давала. А Чепмен решил, будто мы пара, и я его ревную ко всем встречным и поперечным.

— Бывает. Ты завтракала?

— Да, — широко улыбнулась девушка: — Слава Мерлину, успела.

— Тогда пойдем, провожу до кабинета.

— Не стоит. А то наши кумушки подумают, будто я пытаюсь окрутить наследника древнего рода. Житья от их пересудов не будет. Чепмен будет молчать, можешь не переживать.

Умная девчонка. Как и говорил, симпатичная, большеротая, что ее совсем не портит, с хитрыми лисьими глазами. Хорошая, веселая. Но не для меня.

В отделе мракоборцев как всегда шумно. Народ заполняет отчеты, пишет объяснительные. Ничего нового. На стене разноцветными огнями сверкает карта Магической Британии. Благо, черных и красных цветов нет. Не успел дойти до своего рабочего стола, услышал командирский голос Цирцеи Вилкос, бессменного секретаря, правой руки и боевой подруги Руфуса. Горе тому, кто обманулся и принял эту хрупкую, на вид совсем юную, ведьму нежным цветком. Ядовитая гадина голову откусит и не заметит.

— Блэк! Начальник тебе велел сразу к нему явиться.

У-у! Скримджер на ковер вызывает, это не книзл чихнул, нельзя игнорировать. Проходящий мимо Берч осклабился и, наклонившись ко мне, шепнул:

— Готовься к увольнению, мажорчик.

Фу! Обдал меня неприятным запахом изо рта. Он драконье дерьмо на завтрак употреблял, что ли? Невербально создал головной пузырь, иначе еще чуть-чуть и великолепная, нет, божественная яичница выйдет наружу. И с чего вдруг меня должны уволить? Такое может случиться только во влажных мечтах этого увальня.

— Берч, ну нельзя же быть таким навязчивым. Имей гордость, прими достойно отказ. Вроде ясно сказал, не стану с тобой встречаться. Еще раз говорю: я не по этой части.

Говорил я громким шепотом, что особо привлекло внимание всех присутствующих. А стоящая в проходе секретарь Руфуса фыркнула и обратилась к своему приятелю Кедрику:

— Люк, а сладенький Берч-то у нас не только стукач, но и пи***!

Ох, и не любят бедолагу в Аврорате. Пока покрасневший, как помидор, Берч ловил открытым ртом воздух, я свалил.

Как же оказывается приятно делать гадости. Весело! Я успел по школьным шалостям соскучится. Хорошее настроение рухнуло вниз. Вспомнил очкастого друга. Шалопая Джея больше нет, кончилось веселье. И если честно, шуточки у нас были так себе. Очень злые. Несколько раз по краю прошли, чуть до убийства не дошло.

Магглорожденного Бертрама Эбри, которому раздули голову, за счет Блэков, отправили в Альпы. В известной клинике его полностью излечили. Отец, кроме этого, выплатил парню крупную денежную компенсацию. Эбри смог себе позволить обучение в маггловском университете. Отлично устроился в мире простецов. Это, конечно, не умаляет того, что я был придурком. Использовал зловредные семейные чары, по сути, на беззащитном парнишке. И ведь, хоть убей, не помню, с чего на него взъелся.

Ладно, травили полукровку Снейпа. Достойный противник, нам от него прилетало так, мадам Помфри за чепец хваталась, пытаясь вылечить идиотов. Вспомнил Люпина. До сих пор стыдно, чуть приятеля под казнь не подвел, а вредного слизеринца под укус оборотня. И где была моя голова? Очень был обижен на носатого. Он накануне подлил мне зелье, уменьшающее важную часть тела. Видит Мордред, я испугался не на шутку, думал, навсегда останусь с крохотным … Ха-ха! Что сказать, Снейп — гениальный зельевар. И злопамятный. Этого у бывшего друга Лили не отнять. Интересно, как он пережил смерть Рыжего Солнца?

Думал я об этом в кабинете Скримджера, вытянувшись во фрунт, поедая начальника глазами, выслушивал нотации. Тут накосячил, там не доработал. Все как обычно, мир не перевернулся.

— Блэк, сиди на беспокойной заднице ровно! Больше никаких драк в общественных местах. Ты меня понял?

— Так точно! Сижу и не отсвечиваю!

— Зайди на внеочередное заседание Визенгамота. Много интересного узнаешь. Скажешь, я прикрепил тебя для усиления пятерки Колдриджа. Свободен.

Заседание состоится через час. Ожидаемо Колдриджа в отделе не обнаружил. Перекинувшись парой слов с товарищами, потопал в главный зал суда. Он расположен на самых нижних уровнях. Первый раз больше часа блуждал по темным коридорам. На судебный процесс опоздал, отхватил головомойку, дополнительные тренировки у Грозного Глаза и наряд вне очереди.

Обнаружил парней за работой. Кстати, и Лонгботтом тут. Тоже послали послушать интересное? Фрэнк приветственно махнул и показал, мол, надо переговорить. Думаю, успеем до мероприятия пообщаться.

Аврорам полагается тщательно проверить круглое, с высокими потолками помещение. Стены выложены темным камнем с выбитыми цепочками защитных рун и украшены старинными фресками. Освещают пространство обильно развешенные факелы. Создал их тот еще затейник, свет бледно-зеленый. Наверное, чтобы не было видно покрасневших щек старейшин.

Этот зал защищен получше гоблинских хранилищ золота, разве что дракона нет, но бывали случаи покушения на судей. Три года назад под креслами главных чародеев нашли взрывные артефакты. Команде Грюма удалось по горячим следам поймать преступника. А еще лет двести назад подсудимый во время процесса исчез вместе с троном, цепями и дементором, охранявшим его. До сих пор портрет Амадеуса Чартвелла висит на доске разыскиваемых особо опасных преступников. Кресло и дементора тоже не нашли.

Колдридж отправил меня проверять амфитеатр, сам остался в центре, на подиуме. Внимательно следит, чтобы подчиненные не филонили.

— Держи! — Фрэнк протянул пухлый, запечатанный сургучом конверт. — Моя матушка велела передать послание леди Блэк.

По привычке проверил письмо на чары и яды. С такой жизнью станешь параноиком.

— Хм, Лонгботтом ты решил поработать совой?

— Что поделать, в свете нынешних событий осторожность не будет лишней.

— Верно.

Дальше разговаривали обо всякой ерунде. У Колдриджа в отряде служат нормальные парни, но все равно стоит следовать девизу наставника:

— Постоянная бдительность!

За десять минут до назначенного времени в зал вбежал взмыленный секретарь. Не помню его имени. Мужчина активно замахал палочкой. Ничего себе, маг активировал чары приватности. Значит, заседание мало что будет закрытым, так еще и никто не сможет ничего рассказать о произошедшем здесь.

Мы рассредоточились, заняли положенные места. Далее появились судьи, наряженные в шикарные мантии багровые цвета, с вышитыми серебряной нитью гербом и защитными рунами по обшлагу. Н головах остроконечные колпаки. Далее помещение начали заполнять приглашенные на процесс люди. Явился, не запылился Дамблдор. Одет скромно, в длинную серую мантию.

Прибыли охранники Азкабана, на этот раз почему-то без дементора. Доставили клетку с заключенным. Сложно определить, кто это. Могли бы хоть дать человеку помыться и нормальную одежду выдать. И для чего уже осужденного притащили на заседание? Собираются пересматривать его дело или он является ключевым свидетелем по-другому? Поглядим.

В секторе приглашенных сидят братья Лестрейндж, Люциус Малфой и адвокат мистер Генрих Браун. Какое счастье! Беллу оставили дома. Рано обрадовался. Двери с грохотом растворились и в зал павой вплыла кузина. За ней скромненько идет Барти Крауч. А в клетке не Каркаров ли сидит? Точно он. Появилась нехорошее предчувствие.

Звук гонга заставил замолчать шушукающихся магов. Бартемиус Крауч старший приступил к работе.

— Мистер Каркаров, что вы имеете сказать уважаемому суду.

— Мне пообещали свободу, если я назову имена приспешников Неназываемого.

Зал замер, когда прозвучало мое имя.

— На каком основании обвиняется мой подчиненный? — громогласно задал вопрос Скримджер.

Опутанный цепями завопил:

— Он привел Неназываемого к Поттерам и участвовал в их убийстве.

И что характерно, Дамблдор укоризненно смотрит на меня своими бесстыжими голубенькими глазками. Сволочь бородатая!

— Оговор чистой воды. Мне доподлинно известно, где находился Сириус Блэк во время трагедии с Поттерами, — уверенно ответил на обвинение Руфус. — Могу предоставить воспоминания и дать клятву.

На душе потеплело. Человек, которого я безгранично уважаю, на моей стороне. Готов всеми способами защищать. Я не забуду, не останусь в долгу.

— А пусть Блэк покажет руку! — выкрикнула какая-то дама-судья.

Мне же придется снять мундир и рубашку. Сосед мадам хихикнул:

— Нора! Шалунья, захотела полюбоваться на молодое тело?

Скримджер сурово взглянул на меня и жестом приказал выполнить требование тетки. Исполнение мной стриптиза стало началом форменного балагана.

Спойлер. Продолжение заседания Визенгамота. Виртуозная работа адвоката Брауна. Вынужденный визит на Тисовую. Затея Беллатрикс и Арабеллы принесла неожиданный сюрприз. Заблаговременное предупреждение мисс Амбридж поможет героям выпутаться из еще одной ловушки.

Цирцея Вилкост, внучка Галатеи Вилкост, преподавателя Защиты от тёмных искусств

Долорес Амбридж