Глава 17. Нас ждет титанический труд!

Остров Кос, Новый Авалон, Магическая Греция

На следующий день старшие из переселенцев засели за разработку принципов управления.

— Поскольку мы не собираемся сейчас поднимать волну реставрации монархии в Магической Британии, то предлагаю: все годы, что будущий монарх будет жить здесь, заниматься не только воспитанием будущего короля, но и его государственного аппарата, — предложила леди Блэк.

— Поясни, — попросил Корвус Лестрейндж.

— Нам стоит определить структуру управления будущей значительной по размеру монархии, но сначала построить ее здесь, сразу назначив на необходимые должности тех, кого мы хотели бы видеть на них в Магической Британии через пятнадцать-шестнадцать лет, — ответила Вальбурга. — Воспитание будущего короля — очень непростая задача. Пусть и существует мнение, что королями не рождаются, а становятся. Но готовиться к этой ответственной доле придется с самого детства. Также смолоду стоит готовить и его ближайшее окружение.

— Идея интересная, но не наворотят ли дел наши молодые сановники при короле, которому еще и двух лет нет? — покачал головой лорд Принц.

— Нет, конечно. Я не предлагаю бросить их в свободное плавание. Мы возьмем за основу британскую монархию средних веков и подкорректируем должности и обязанности под современные реалии. Исходя из этого при монархе будет королевский совет, куда войдут более опытные маги, но на все основные должности мы назначим наших детей, — заявила леди Блэк.

— Я думаю, Вэл, что у тебя уже и список готов, — усмехнулся Корвус. — Давай читай, кто нам там нужен.

— Самое главное — первое лицо в государстве после короля: лорд-канцлер, по обязанностям что-то вроде нынешнего магловского премьер-министра. Он замещает короля в его отсутствие, ведает всеми отраслями управления, наравне с королем осуществляет высшее правосудие.

— И кого ты видишь на этой должности? — поинтересовался Аурелиус Принц.

— Я бы предложила твоего внука, но уверена, что он откажется. На нем и так одна из самых почетных, но и трудных обязанностей — наставника короля. И еще что-то мне подсказывает, что он не променяет свои котлы даже на большую государственную печать. Поэтому я предлагаю твоего, Корвус, старшего сына Рудольфуса. Уверена, что за отпущенные годы он освоится с управлением, где надо — подучится, заведет полезные знакомства, получит практику, управляя нашим Авалоном.

— Даже не знаю, что и сказать. Это такая ответственность. Руди придется много над собой работать. Он может и отказаться.

— Сначала откажется, потом подумает и согласится. Переговорим с ним сегодня. Затем нам нужен лорд вице-канцлер или министр по внешним связям королевства. Он будет находиться в подчинении у лорда-канцлера и ведать вопросами внешней политики королевства, будет организовывать прием иностранных делегаций и отправку посольств королевства в иные государства, надзирать за вопросами перемещения граждан за пределы королевства, получением гражданства и прочими вопросами, связанными с внешним миром. Хочу предложить на эту должность Рейнарда Мальсибера и заместителем к нему Барти Крауча. Изначально я думала о Барти, но чем-то он меня смущает. Боюсь, он будет хорошим исполнителем, но не руководителем.

— Хорошее предложение, — согласился Леонард Эйвери-старший.

— Лордом верховным казначеем, который отвечает за доходы и расходы королевства, собирает налоги и развивает налоговое законодательство, стремится расходовать бюджет правительства ответственно, эффективно и результативно, контролирует финансовые рынки, банки и финансовые переводы я вижу Люциуса. Он уже занимался этим, пусть дальше совершенствуется.

Лорды кивнули, одобряя кандидатуру Малфоя.

— Лорд верховный констебль или министр безопасности и правопорядка, который обеспечивает укрепление и поддержание общественного порядка и безопасности королевства, руководит полицейскими силами страны. Здесь возможен такой вариант: Магнус Нотт — лорд верховный констебль, при нем Георг Селвин — руководитель ДМП, а Уолден Макнейр — Аврората.

— Верное распределение, я поддерживаю, — сказал Родерик Сэлвин. — Георгу и Уолдену только нужно бы подучиться где-то. Возможно стоит переговорить с аналогичными ведомствами в Греции и Султанате?

— Это хорошая идея. Как только на острове все наладим, чтобы требовался минимальный присмотр, свяжемся и пообщаемся с кем нужно, — ответил Аурелиус Принц.

— Лорд великий юстициарий — отвечает в королевстве за осуществление правосудия, надзирает за исполнением судебных решений, исполняет обязанности главы Визенгамота. Как думаете, Леонард, ваш сын Этан потянет такую позицию?

— Сейчас, конечно, нет. Я всегда говорил, что нельзя ставить главой Визенгамота волшебников, не имеющих мастерства в магическом праве. Но мы можем его обучить, а дальше пусть поработает в международном суде МКМ, кем угодно, хоть секретарем. В другие судебные органы ему не попасть, как иностранцу. А место в Визенгамоте всегда его ждет. Можем его вернуть в Британию на пару лет пораньше, — ответил Эйвери-старший.

— Последняя из коронных позиций, которая за формальностью скрывает более важную ответственность. Лорд великий камергер и церемониймейстер двора — отвечает за управление королевским двором, руководит организацией важнейших церемоний (коронации, свадьбы, похороны), планирует распределение времени монарха и организацию доступа к королю. Последнее — самое важное. Эта позиция по сути — глава службы безопасности короля. Я хотела бы предложить на нее своего сына Сириуса. Он крестный отец короля и без регалий будет радеть о его защите, но он, я уверена, будет хорош в этом, только ему нужно немного повзрослеть.

— И поумерить свой темперамент, — заметил лорд Селвин. — В целом, я не возражаю.

— Лордом председателем Королевского Совета предлагаю назначить персону, которая по возрасту не относится ни к нам, ни к детям, а находится где-то посередине. Это Корбан Яксли. Он будет отвечать за порядок проведения заседаний Королевского Совета и контролировать исполнение принятых решений. Сам Королевский Совет будет собираться один раз в месяц. Всех членов Совета, иначе советников Короны, будет назначать сам монарх, когда станет совершеннолетним. Обязательными членами совета являются: наследник Короны и лорд-канцлер. В данный момент, пока наш монарх — маленький мальчик, а будущие коронные лорды так молоды, в совет будем входить мы.

— У меня вопрос, — сказал Родерик Сэлвин. — Как вы все знаете, я женат на Доротее Гринграсс. Все дамы, непонятно каким образом, к завтраку уже были в курсе столь потрясающей новости. Моя супруга очень хочет поделиться ею со своим братом, лидером нейтральной фракции, который точно является устойчивым монархистом, как и многие из аристократов. Имеем ли мы право скрывать то, что появился законный претендент на престол и держать всех в неведении относительно наших планов?

— Это серьезный вопрос. Конечно, многие из тех, кто остался в Британии, заслуживают этого знания. Только сообщать его в письме — предел неосторожности. Если лорд Гринграсс хочет получить эту информацию, он может просто отправиться с женой и дочкой в небольшое путешествие к морю, которое случайно закончится здесь, на острове Кос. Когда он даст клятву о неразглашении, мы можем полностью посвятить его в наши планы, — ответил Лестрейндж.

— А если он потом захочет здесь остаться? Нейтралов нельзя лишать их лидера, — заметил Эйвери.

— Таким визитерам, кто захочет не просто знать, а еще и содействовать нашим планам, мы можем предложить второе гражданство Нового Авалона, но с условием возвращения в Британию и плотного с нами сотрудничества, — ответил Аурелиус Принц.

— Кроме этого, те, кто к нам примкнут, могут прислать сюда своих детей на обучение в младшей школе Асклепиона, которое начинается в пять лет. Каждый захочет, чтобы его ребенок учился вместе с королем и его ровесниками, — улыбнулась Вальбурга. — Все эти разговоры о неразрывных контрактах с Хогвартсом не более, чем выдумка Министерства, которое очень хотело бы, чтобы все маги учились на территории Британии, а не набирались разных вредных идей за ее рубежами. У каждого из нас есть знакомые и родственники, которые учились в других школах как на территории Британии, так и за ее пределами.


Пока умудренные жизненным опытом и знаниями старшие волшебники распределяли должности и делили зоны ответственности, король и его «свита» плескались в теплом бассейне-лягушатнике, накрытом заботливыми родителями куполом с климатическими чарами, под ярким, но уже не особенно тёплым солнцем. Будущий британский монарх с увлечением старался как можно сильнее облить сына лорда верховного казначея, потому что ему нравилось, как тот смешно жмурится от попадающей в глаза воды. Никакие государственные проблемы никого из них не волновали.

Диагон аллея, торговый квартал, Лондон, Магическая Британия

Время в Новом Авалоне летело гораздо быстрее, чем в Англии. Конечно, фактически это было не так, но ощущение постоянно присутствовало. Вот и почти пришел первый Йоль, который маги отмечали в их родовых мэнорах, а в Британии сегодня должны были разом по всему магическому анклаву открыться магазины и лавки «Нового Авалона».

Волшебники были так заинтригованы происходящим, что многие пришли с утра пораньше посмотреть на то, что получилось и не пожалели, так как в каждом новом магазине или лавке, первые сто покупателей получали годовую скидку на весь продаваемый товар и небольшой подарок в виде книги для их детей, тираж которой давно пылился на полках и складе «Флориш и Блоттс». Это была написанная Кантанкерусом Ноттом, тем же, кто составил «Справочник чистокровных волшебников», книга под названием «Сто сказаний об английских королях». В каждую из книг была вложена поздравительная открытка «Счастливого Йоля», в которой кроме поздравлений еще было написано, что на Имболк 1 февраля будет проходить конкурс на знание этих сказаний, и занявший первое место получит приз — новейшую гоночную метлу «Комета-210», тем, кто окажется на 2-м и 3-м месте, тоже будут вручены ценные призы. Прочитав вложение, родители маленьких магов довольно хмыкали — за такие призы дети выучат эту книгу от корки до корки.

Но не только приятные бонусы радовали посетителей магазинов и лавок «Нового Авалона», главное — это широкий ассортимент товаров, их отличное качество и приемлемые цены. Те хозяйки, что закупили впрок продукты на все для Йоля в других местах, расстраивались, а те, кто не успел этого сделать — радовались, что смогут порадовать семью свежайшими овощами и фруктами, другими знакомыми британцам продуктами, а еще и новыми деликатесами, явно привезенными из теплых краёв. Все магазины были красиво украшены к Йолю, и в каждом играла тихая музыка, что создавало у посетителей праздничное настроение.

Среди толпы покупателей в самом большом четырехэтажном магазине на Диагон аллее расхаживали и разглядывали прилавки Альбус Дамблдор и Элфиас Дож.

— Ну и что тебя тут волновало? — спросил Дож. — Магазин как магазин. Думаешь, что виноград и оливки как-то навредят британским магам?

— Как-то все это странно. Никогда в Британии не было так, чтобы много магазинов принадлежало одному владельцу. Это всегда был мелкий частный бизнес. Большие торговые центры и торговые сети — это все принято у маглов, — проговорил Альбус, уворачиваясь от пробегающих мимо детей, руки которых были полны разными незнакомыми сладостями в ярких праздничных упаковках.

— Но ты же у нас поборник единения с маглами — наоборот, должен радоваться тому, что принятое у них теперь будет и у нас! — не понимая, чем недоволен Альбус, развел руками Дож.

— Элфи, если бы это делалось с моей подачи, я и слова бы не сказал, но кто-то решил подмять под себя продуктовый рынок такой неожиданной экспансией, и то, что мы не можем установить конкретных личностей, что за этим стоят, меня тревожит больше всего!

— Кто уже определился с покупками, проходите скорее к кассам для расчета, так как подарки почти уже закончились! — громко выкрикнул нарядно одетый и совершенно незнакомый Дамблдору волшебник.

Ровно половина посетителей, услышав об этом, сделала попытку разом подойти к кассам, что чуть не стоило Альбусу правого рукава, а Дожу всех застежек на его мантии.

— Это безобразие! Что происходит? — вспылил Дамблдор, по ногам которого пробежался небольшой, но весьма упитанный мальчик, и теперь мыски его восточных туфель не бодро завивались к верху, а печально поникли вниз.

— Все хотят получить подарки, — проговорила маленькая волшебница, показывая директору книгу, которую ей уже вручили при покупке джема из кумкватов, который ей посоветовал любезный продавец как необычный подарок для бабушки.

— Не знал, что волшебники так бьются за сборники сказок, красная цена которым не больше сикля, — удивился Дамблдор, мельком взглянув на обложку.

— Дело не в книге, а в призе, который можно будет получить на Имболк. Мой брат сейчас пытается получить свой экземпляр этой книги, так как очень хочет выиграть викторину, а я сказала, что свою книгу ему не дам, — ответила умненькая маленькая волшебница.

— А как зовут тебя, дитя?

— Ида Фоссет. А тот глупый высокий парень — мой брат Балтазар Фоссет. Вы должны его знать, он учится в Хогвартсе на пятом курсе.

— И что же это за приз такой? — Альбус действительно был заинтригован, было странно видеть наследника благородного рода, который пробивался к кассе, неся над головой корзину с фруктами.

— Ах, вы и этого не знаете?! — фыркнула девочка, и ответила покровительственным тоном: это гоночная метла!

Остров Кос, Новый Авалон, Магическая Греция

Северус пригласил Кьяру на празднование Йоля к ним в Новый Авалон. В Султанате были свои праздники, и йольских среди них не было. Чезаре Дориа неохотно отпустил внучку и встал сам за прилавок их лавки, так как наемным служащим он совершенно не доверял. Узнав о том, что коварная итальянка будет парой Северуса на празднике, Зоя нашла Сириуса и твердо, глядя ему в глаза, сказала:

— Вы должны мне помочь!

— Охотно, — ответил Блэк и уточнил, — в чем именно?

— Мы пойдем на празднование вашего Йоля вместе как пара.

— Все еще сохнете по моему братцу? — удивился Сириус. — Вы такая привлекательная девушка — чем он вас так зацепил?

— У нас были бы красивые и сильные дети, — ответила прямо, что думала Зоя.

— А посмотрите на меня, — и Сириус откинул волосы назад, открывая свое очень красивое лицо, поигрывая бровями над глазами глубокой синевы. — Мне кажется, что и у нас могли бы быть красивые и сильные дети!

— Да, но… — и тут Зоя действительно рассмотрела англичанина. Его красота была более классической, в профиль со своими кучерявыми волосами, прямым носом и высоким лбом он был похож на греческого бога.

— Вы это серьезно говорите? — спросила она после некоторого молчания.

— Предлагаю немного сблизиться и узнать друг друга получше. А там — кто знает, — подмигнул гречанке Сириус.


Празднование Йоля на Косе прошло хорошо: тихо, спокойно, по-семейному. Было немного странно, что нет ни снега, ни даже слякоти и туманов, но и в этом было что-то особенное.

Кабинет директора Хогвартса, Шотландия, Магическая Британия

По окончанию йольских каникул в Хогвартс не вернулись пять учеников: трое со Слизерина и двое с Рейвенкло. Их родители написали письма, что переводят своих детей учиться в другую школу, и попросили выслать им результаты аттестации за предыдущие года и этот промежуточный семестр. В связи с этим было назначено совещание глав Домов. Временно главой Слизерина числилась профессор Синистра, так как больше просто некого было назначить — из всех она одна закончила этот факультет и родилась в семье чистокровных волшебников.

— Итак, расскажите подробности того, как школа потеряла целых пять студентов.

— Какие подробности ты хочешь знать, Альбус? Мы сами ничего толком не знаем. Студент Джек Каннингем перевелся в другую школу, так как он планирует заниматься артефакторикой, а в Хогвартсе не преподаются нужные для этого дисциплины. И ты, Альбус, это прекрасно знаешь. Студентка Руби Фэрроу сдала COB в прошлом году и сейчас неожиданно передумала получать дальнейшее образование в Хогвартсе, так как это не совпадает с ее дальнейшими планами.

— Розье, Люс и Уорингтон — все решили сменить школу по причине «ограниченности изучаемых предметов», — доложила Аврора Синистра.

— Меня на факультете игнорируют. Думаю, что если бы им не понадобились результаты аттестаций, они бы вообще ничего мне не написали, — пожала плечами и.о. декана Слизерина.

— Что-то мне подсказывает, что это только первые ласточки, — тихо сказал профессор Флитвик, но его услышали все.