ГП: Иерархичный Хогвартс (18+) — Том 2 — (Главы 21-24)

Глава 21 "Дафна дрожала"

Дафна дрожала, плотнее натягивая на себя плащ. В Хогвартсе дул прохладный сентябрьский ветер, отчего в замке ощущался невероятный сквозняк. Она только что получила письмо от матери, в котором та спрашивала, как у нее дела. Это был первый раз, когда они разговаривали больше месяца, и, несмотря на то, что письмо было только по почте, Дафна была очень благодарна матери за то, что она связалась с ней.

Неловкая ситуация, сложившаяся дома, была жестокой. Как только Дафна рассказала о том, что вызвалась быть санитаром, родители в гневе набросились на нее. Ей пришлось бежать в дом Трейси, чтобы отец не запер ее в ее комнате и не позволил поехать в Хогвартс. Ее младшая сестра, Астория, тоже была в ярости на Дафну. Она спросила ее, почему она не может просто согласиться с тем, что хочет их отец.

Шведский чистокровный мистер Лундгрен, за которого отец хотел выдать Дафну замуж, не был ужасным человеком, полагала она. Он казался достаточно любезным, когда отец пригласил его к себе. Но он был почти вдвое старше ее. Он ее нисколько не привлекал, и у них было очень мало общего. Согласно договору, который предложил ее отец, Дафна должна была переехать с ним в Швецию. Дафна никогда не смогла бы этого сделать, она терпела, чтобы ее держали подальше от лучшего друга.

Кажется, через месяц мать Дафны была готова признать, что ситуация для Дафны была не совсем справедливой. В молодости она вышла замуж за отца Дафны, и, надо признать, все сложилось удачно. Она ожидала, что ситуация Дафны сложится так же хорошо.

Теперь мать Дафны извинялась перед ней. Она чувствовала себя ужасно из-за того, что подтолкнула Дафну к такому радикальному решению — стать санитаркой. Она засыпала ее письмо вопросами о том, как у нее дела, какова ее ситуация и как дела у Трейси. Очевидно, отец Трейси сообщил ей, что их дочери стали партнерами Гарри Поттера. Мама Дафны просто хотела услышать от самой Дафны, что она в безопасности и у нее все хорошо.

Дафна прижала письмо матери к груди и испустила глубокий вздох облегчения. Все время, пока она читала письмо, у нее дрожали руки, но теперь ей стало намного легче. Она быстро написала ответ, сообщив матери, что у нее все хорошо. По правде говоря, это было не так, но письмо матери очень помогло ей.

Впервые Дафна почувствовала себя немного грустной, находясь в Хогвартсе. У нее было мало друзей, она предпочитала иметь лишь несколько близких, и некоторые из них подвергали ее остракизму с тех пор, как она стала сопровождающей. Астория игнорировала Дафну каждый раз, когда видела ее, или называла ее ужасными именами. Дафне было больно это слышать.

У Трейси все было хорошо, но казалось, что она искренне влюбилась в Гарри. Дафна не была слепой, отношения Гарри и Трейси были не совсем такими, как у других хозяев и сопровождающих. Обычно помощниц использовали только для сексуальной разрядки и случайного общения. Большую часть времени они могли заниматься своими делами по своему усмотрению, но при этом оставались рядом с хозяином или хозяйкой на случай, если потребуются их услуги. Однако Трейси и Гарри большую часть времени были практически связаны по рукам и ногам. Их отношения были ближе к отношениям настоящей пары.

Дафне стало легче, когда она увидела, как счастлива Трейси. Она так долго переживала, что Трейси будет обижаться на Дафну за то, что та заставила их обоих стать сопровождающими. Но обоюдоострым мечом было то, что Дафна проводила гораздо меньше времени с Трейси, чем в предыдущие годы. Конечно, они по-прежнему болтали днем и проводили несколько вечеров каждую неделю, но обычно они никогда не расставались друг с другом во время учебы в Хогвартсе.

Дафне все еще было немного обидно, что именно Трейси приходится выполнять все обязанности по уходу за Гарри. Она делала ему два или три минета в день, помимо того, чем они занимались наедине. Однажды, когда Трейси почувствовала себя немного уставшей, Дафна почти случайно вызвалась подменить ее. Дафна покачала головой. Гарри не был плохим парнем, но Дафна все еще не была уверена в нем. Из-за того, что они почти не разговаривали друг с другом, он все еще казался ей чужим. Она не могла представить, что отдаст себя кому-то, кто ей не близок.

Мысли Дафны покинули ее, когда она подошла к совятне. Коричневая амбарная сова опустилась на перила рядом с ней и протянула лапку. Дафна аккуратно прикрепила письмо матери к лапке, и сова быстро улетела.

Как раз когда она собиралась улетать, к ней спустилась другая сова. Дафна нахмурилась в замешательстве, пока не увидела, что к ее лапке прикреплено письмо с ее именем.

Дафна протянула руку, взяла письмо у совы и быстро развернула его. Это было письмо от ее отца.

~

Глава 22 "Хочешь, я пойду с тобой?"

Глаза Дафны расширились, когда она прочитала письмо. Мерлин, это будет плохо. Она должна была разобраться с этим немедленно. Она выбежала из Совятни обратно в общежитие. Ей нужно было найти Гарри.

Трейси прислонилась спиной к груди Гарри и вздохнула, когда он положил голову ей на плечо. Было так приятно сидеть здесь с ним, полностью расслабившись.

Гарри обхватил Трейси за талию и крепко прижал ее к себе. "Ты уже закончила эссе по зельям?" — мягко сказал он Трейси. мягко сказал он Трейси.

"Мммм", — хмыкнула Трейси в ответ. "Я не могу допустить, чтобы твоя мать плохо обо мне думала".

Гарри фыркнул. "Она и не думала".

Трейси подняла бровь, хотя Гарри не мог видеть ее лица. "Даже если я шлюха, которая сосет член ее сына, когда он требует?" Гарри понял по ее тону, что она просто дразнит его.

"Знаешь, перед началом учебного года мои родители дразнили меня и говорили, чтобы я просто получала удовольствие. Я не думаю, что они особенно возражают против нашей ситуации", — сказал ей Гарри.

"Ну, с каждым годом это становится все более социально приемлемым, я полагаю", — сказала Трейси. "К тому же, я бы сказала, что моя поддержка, вероятно, и принесла тебе ту "О" на эссе МакГонагалл".

Гарри усмехнулся. "Ну, ты точно знаешь, как мотивировать меня продолжать работать, когда я застрял на середине эссе".

Как раз когда Трейси повернула голову, чтобы поцеловать Гарри, портретная дверь в его комнату с силой распахнулась. В комнату вбежала Дафна, сжимая в руке какой-то пергамент, с глубоко озабоченным выражением лица. Трейси мгновенно насторожилась. Она соскользнула с колен Гарри и бросилась навстречу своей лучшей подруге. "Что случилось?" обеспокоенно спросила Трейси.

Гарри повернулся на своем стуле и увидел, что Дафна смотрит на него. "Мой отец приезжает в Хогвартс. Сегодня. Он хочет поговорить с тобой, Гарри".

Гарри нахмурил брови и встал со своего места. "О чем?" спросил он.

Дафна прикусила губу и посмотрела на Трейси. "Он хочет найти способ разорвать мой контракт с тобой, чтобы я могла заключить брак по расчету. Очевидно, он подал контракт в Министерство в тот день, когда я сказала ему, что уже подписала контракт, чтобы стать сопровождающей".

"Разве это не означает, что его контракт недействителен?" спросил Гарри у Дафны. "Я имею в виду, что он был заключен после твоего контракта на должность сопровождающего".

"Это должно означать", — сказала Дафна, бросив еще один взгляд на Трейси.

Трейси вздохнула. "Но, как и во всем, что связано с Министерством, связи и золото имеют большее значение, чем все остальное. Как моему отцу удалось протащить новую политику, и мы с Дафной оказались вместе, так и отец Дафны может манипулировать Визенгамотом таким же образом".

"Он угрожает превратить это в юридическую битву", — объяснила Дафна Гарри. "Но он хочет встретиться с тобой, чтобы узнать, сможет ли он заставить тебя сначала согласиться на его условия, чтобы избежать длительной судебной тяжбы".

"То есть он собирается заставить меня согласиться отдать тебя в качестве моего сопровождающего?" спросил Гарри.

"Именно", — кивнула Дафна.

Гарри фыркнул. "Ну и зачем мне это делать?"

Трейси и Дафна обменялись взглядами. "Ну, Гарри", — сказала Трейси, подойдя к нему. "Семья Гринграссов довольно богата. Помимо золота, как и во всех других магических семьях, у них есть коллекции редких и древних магических предметов. Они могут стоить очень много для правильного человека".

Гарри заметил, как обеспокоенно смотрят на него обе девушки. "Хорошо", — медленно сказал он. "Но я не понимаю, почему меня это должно волновать".

Трейси застонала. "Представь себе это так, Гарри. Ты Поттер. Ты уже из относительно богатой семьи. Но семья Гринграссов — одна из самых богатых семей в Британии. Их состояние превосходит твое. Они могут предложить тебе лишь малую часть того, что имеют, и это все равно будет больше, чем состояние твоей семьи".

"Опять же, я не понимаю, почему меня это должно волновать", — покачал головой Гарри. "Мне никогда не было нужно много денег или редких и древних магических предметов".

"Ты так говоришь", — начала Трейси, — "но у тебя еще не было серьезного предложения на столе перед тобой".

"Послушайте", — сказал Гарри, останавливая Трейси от дальнейших слов. "Я сказал вам обеим, что никогда не заставлю ни одну из вас делать то, чего вы не хотите, пока вы мои сопровождающие. Дафна, хочешь ли ты остаться моей сопровождающей?"

Блондинка без колебаний ответила. "Да. Я не хочу быть выданной замуж".

"Хорошо, тогда так. Мы пойдем и скажем твоему отцу, что я не заинтересован, а потом уедем", — сказал Гарри.

"Это может быть не так просто, Гарри", — мягко сказала Трейси. "Сайрус Гринграсс не умеет не добиваться того, чего хочет. Он будет давить не только на тебя, он будет давить на всю твою семью".

Дафна зарычала от разочарования. "У нас нет на это времени. Мой отец уже здесь, и мы должны пойти к нему".

Трейси кивнула. "Хочешь, я пойду с тобой?"

Дафна колебалась. "Мой отец, вероятно, не позволит никому из нас войти в комнату, когда он будет обсуждать это с Гарри".

~

Глава 23 "Записка"

"Тогда мы будем ждать снаружи, пока он не уйдет", — сказала Трейси, взяв руку подруги в свою. "Мы пройдем через это вместе".

Трейси улыбнулась Дафне и протянула свободную руку в сторону Гарри. Он взял ее руку в свою и позволил притянуть себя ближе к ним. По подсказке Трейси Гарри протянул другую руку к Дафне. Она не сразу взяла ее. Несколько секунд она смотрела ему в глаза. Видимо, придя к какому-то внутреннему решению, Дафна кивнула Гарри и взяла его за руку. Трио стояло так еще несколько мгновений, прежде чем они вышли из комнаты Гарри.

Прогулка по направлению к Большому залу прошла в молчании, лишь Дафна изредка поторапливала их. Как раз когда они подошли к последнему повороту перед Большим залом, кто-то шагнул за угол и преградил им путь. Сайрус Гринграсс, стоявший так же высоко и гордо, как представлял его себе Гарри, уставился на него холодным взглядом. Мужчина был высоким и стройным, с короткими светлыми волосами. Гарри сразу же заметил сходство между ним и его дочерью.

"Мистер Поттер, — радушно склонил голову Сайрус. Он ничего не сказал ни Дафне, ни Трейси. "Может быть, начнем нашу встречу?"

Гарри почувствовал, как Трейси ободряюще сжала его руку. Он кивнул Сайрусу. "Конечно", — сказал он ему.

Не колеблясь, Сайрус прошел по коридору мимо троицы, не дожидаясь, последуют ли они за ним. Гарри шел вплотную за ним, а Дафна и Трейси следовали чуть позади. Мужчина повел их обратно по коридору, из которого они вышли, пока не остановился перед деревянной дверью.

Сайрус открыл дверь и жестом показал Гарри, чтобы тот вошел внутрь. Прежде чем Гарри переступил порог, Гарри повернулся и посмотрел на Сайруса. "Учитывая тот факт, что эта встреча затронет обоих моих сопровождающих, — Сайрус ожесточился при этом слове, — я бы хотел, чтобы они оба присутствовали на этой встрече".

Сайрус на мгновение задумался. "Дафна может присоединиться к нам, но не она", — сказал он, жестом указывая на Трейси с выражением презрения на лице.

На лице Трейси мелькнула обида, но она быстро овладела собой. "Хорошо", — ответил Гарри. Это было лучшее, что он мог получить.

Гарри шагнул внутрь, и Дафна последовала за ним, прежде чем Сайрус вошел и закрыл за собой дверь. Гарри никогда раньше не был в этой комнате. Это была небольшая комната с большим прямоугольным столом в центре, окруженным стульями. Плавающая люстра над столом зажглась, когда они вошли в комнату.

Сайрус сел, а Гарри и Дафна прошли к другой стороне стола, чтобы сесть. Как только все удобно расположились, Сайрус сложил руки вместе и сосредоточил все свое внимание на Гарри. "Мистер Поттер, вы, вероятно, знаете, зачем я здесь", — сказал он не как вопрос, а как утверждение.

"Да", — согласился Гарри.

"Хорошо", — ответил Сайрус. "Сначала вопрос, если позволите. Чем вы занимались с моей дочерью с тех пор, как она стала вашей сопровождающей?"

Дафна одарила отца холодным взглядом. "Мы…"

Сайрус прервал ее. "Я говорил не с тобой", — сурово сказал он Дафне. "Ты не будешь говорить, пока я этого не потребую".

Гарри кашлянул, вернув внимание Сайруса к себе. "Если ты хочешь спросить, был ли у меня с ней секс, то нет, не был".

Сайрус почти почувствовал облегчение. "А как насчет любой другой деятельности?"

"Нет", — холодно ответил Гарри. "Я уважал ее желание, чтобы ее не трогали".

"Отлично", — радостно сказал Сайрус, хлопая в ладоши. "Это значительно упростит ситуацию. Мистер Поттер, по сути, я хочу купить у вас Дафну. Видите ли, до всего этого она была обручена с мужчиной. Моя дочь ввела Министерство в заблуждение, заставив поверить, что это не так, и поэтому она имеет право стать служанкой. Хотя я полностью готов к тому, что это дело будет рассматриваться в Визенгамоте, я бы предпочел решить эту проблему сегодня".

Щелкнув пальцами, он достал из мантии небольшой мешочек и вложил его в руку. Взмах палочкой, и мешочек увеличился в размерах, став даже больше, чем Гарри. Осторожно потянувшись внутрь, Сайрус достал большой лист пергамента. Когда он расправил его на столе, Гарри увидел, что это был вексель Гринготта.

"Я готов предложить вам сто двадцать пять тысяч галеонов в обмен на то, что вы не станете оспаривать мое требование, когда я представлю его Визенгамоту", — объяснил Сайрус. Он достал из сумки перо и чернила и положил их рядом с запиской. Сайрус развернул записку и протянул ее через стол к Гарри.

Когда Гарри протянул руку, чтобы взять ее, он заметил, что Дафна сжимает руки на коленях. Он взглянул на нее краем глаза и увидел, что она опустила голову и избегает смотреть на него. Гарри взял записку и поднес ее поближе к себе, чтобы он мог прочитать ее.

~

Глава 24 "Я вынужден отказаться от вашего предложения"

Читая записку, Гарри видел, как Сайрус смотрит на него с самодовольной улыбкой на лице. Это были большие деньги, и отец Дафны знал это. Гарри знал, что его семья была довольно богатой, так долго просуществовав в магическом мире, но в их хранилище было всего чуть больше ста пятидесяти тысяч галеонов, помимо редких артефактов и других товаров и ценностей. С такой суммой Гарри знал, что его семья может позволить себе очень многое. Его родители уже давно говорили о том, чтобы переоборудовать Поттер-Мэнор и переехать туда, но у них не было необходимых для этого средств. С помощью этой суммы они смогли бы полностью обновить поместье, и еще осталось бы немного.

Гарри мог бы даже оставить эти деньги себе, если бы захотел. Этих денег хватило бы на покупку большого собственного дома. Он смог бы жить независимо, не работая в течение довольно долгого времени. Он мог бы позволить себе совершать путешествия по всему миру, посещая новые экзотические места или исторические магические достопримечательности. Он мог бы даже инвестировать свои деньги и получить гораздо больше в долгосрочной перспективе.

Даже когда все это проносилось у него в голове, Гарри знал, что никогда не примет это предложение. Он видел выражение обиды и разочарования, которое Дафна изо всех сил старалась скрыть. Гарри не был настолько жестоким, чтобы продать ее кому-то просто ради собственной выгоды. Он не собирался уподобляться Сайрусу.

"Я вынужден отказаться от вашего предложения, мистер Гринграсс", — сказал Гарри, положив записку обратно на стол. Он протянул ее Сайрусу, который в этот момент выглядел очень раздраженным.

"Ладно, ладно. Если галлеоны вам не подходят, то как насчет этих?" сказал Сайрус, снова заглядывая в расширенный мешочек. Он начал доставать странные предметы, которые Гарри не мог расшифровать, выкладывая их на стол один за другим. Он остановился, когда на столе оказалось семь предметов.

"Любой из них может стоить не менее двухсот тысяч галеонов", — пояснил Сайрус. Он указал на первый предмет — длинный меч. "Это Фрагарач, мощный клинок, пропитанный крылом феи Сили, дающий владельцу впечатляющий контроль над магией ветра".

Сайрус жестом указал на другой предмет. "Это амулет Wolfssegen, предназначенный для отпугивания оборотней. Ни один из них не сможет дотронуться до вас, если у вас есть этот амулет". Он поднял маленький амулет и протянул его Гарри, чтобы тот мог получше рассмотреть его.

"Все эти предметы не только очень полезны, но и ценны для людей во всем мире. Я бы предложил вам два любых на ваш выбор", — сказал Сайрус, протягивая руки над набором.

"Я не хочу возвращать вам Дафну", — сказал Гарри, твердо стоя на своем.

Глаза Сайруса сузились. "Любые три предмета", — предложил он.

"Нет", — четко ответил Гарри, скрестив руки на груди.

На лице Сайруса появилось выражение ярости. Он наклонился над столом так, что его лицо оказалось всего в нескольких дюймах от лица Гарри. "Послушайте, мистер Поттер, — сказал он ядовитым тоном, — я не из тех, с кем можно так шутить. А теперь вам лучше вернуть мне мою шлюху-дочь, пока я не решил, что буду преследовать вас всем, что у меня есть".

Гарри захотелось застонать. Этот человек был абсолютной задницей. Что бы сделал его отец в подобной ситуации, задался вопросом Гарри.

Внезапно ему в голову пришла мысль. "Хорошо, я продам Дафну обратно тебе", — спокойно сказал Гарри.

Сайрус ухмыльнулся Гарри и нормально сел на свое место. Дафна скорчилась рядом с Гарри и даже не смотрела в его сторону. "Отлично…"

"Я хочу один миллион галеонов", — вмешался Гарри.

"Миллион", — сказал Сайрус, подняв брови. "Это…"

"Хм", — хмыкнул Гарри в ответ на голос Сайруса. "Теперь я хочу два".

Лицо Сайруса снова стало сердитым. "Что ты…"

"Теперь это четыре миллиона", — улыбнулся ему Гарри.

Сайрус хлопнул ладонями по столу, прежде чем встать. "Во что ты играешь, Поттер?" Он выплюнул.

Гарри усмехнулся. "Видишь ли, я решил, что каждый раз, когда ты будешь говорить, не принимая моего предложения, я буду удваивать стоимость. Кстати, сейчас она составляет восемь миллионов". Гарри заметил небольшую улыбку, которая играла на губах Дафны, даже когда она пыталась скрыть ее от отца.

"Ты…" Сайрус начал кричать, как вдруг дверь в комнату открылась. Гарри и Дафна подняли головы и увидели стоящую в дверях разъяренную Лили Поттер. Она уже держала в руке свою палочку, когда вошла в комнату.

Как раз в тот момент, когда Лили собиралась закрыть за собой дверь, Гарри и Дафна увидели Трейси, которая махала им рукой и ухмылялась из коридора. Гарри сдержал смех. Он мог бы поцеловать Трейси прямо сейчас. Она пошла и нашла единственного человека, который скорее заругает Сайруса, чем станет слушать его переговоры.

"Миссис Поттер, это частная встреча…" начал говорить Сайрус, но его заставил замолчать кончик палочки Лили, упершийся ему в подбородок.