Глава 25. Новая попутчица.
Разговор с Гами был не слишком сложным. Она спокойно выслушала и даже не так уж сильно удивилась, узнав, что стала женой Бога Гаремов.
— Ага, вот в чем подвох! — радостно воскликнула она. — А то я все пыталась понять, с чем связано такое твое отношение к гаремам и его особенность. А тут все просто — мой мужчина оказывается Бог. Ну тогда ты просто обязан сделать счастливой нашу бедную принцессу Пину!
— С чего вдруг она бедная? — решил уточнить я точку зрения жены.
— Она с раннего детства пытается доказать отцу и всем остальным, что не просто ресурс императорской семьи, а полноценная наследница, — начала объяснять Гамильтон. — Она дочь наложницы и в очереди наследования далеко не первая. Как и все мы, кто пошел в ее орден, она не хочет, чтобы ее считали разменной монетой на политическом поле. Как и мне, ей совсем не хочется стать женой какого-то старикашки с большим политическим весом. Когда ей было пятнадцать, Император почти выдал ее замуж за одного из аристократов, просто чтобы получить его влияние в сенате. Тогда ее спасло только то, что этот старик умер до свадьбы. Лично мне даже думать не хочется, что пришлось бы лечь под такого старика, чтобы оставить ему наследников или просто удовлетворить его похоть. Уверена, что и принцесса, как и все остальные девушки нашего ордена, стремятся избежать такой судьбы. Та же Панаш сбежала из-под венца и коротко остригла свои роскошные платиновые локоны, а следом за ней то же самое сделали и Бифитер, и Бозес. Да почти все наши девочки так или иначе пытались избежать чего-то подобного, или, как Шенди, ушли в орден после того, как их род разорился и был немалый шанс стать даже не женой, а какой-нибудь по счету наложницей. Поэтому ты просто обязан сделать всех их счастливыми!
— Вот прям обязан? — решил уточнить я, чуть прищурившись и улыбнувшись. — Даже вопреки их желаниям?
— Извини, я неправильно выразилась, — сразу исправилась Гами. — Просто я такая счастливая, что хочется поделиться этим счастьем с подругами, которые столько лет были рядом.
— Не беспокойся, уж что-что, а остаться без своего кусочка счастья я твоим подругам не позволю, — я поцеловал девушку. — А будет оно связано со мной или другим мужчиной — не так и важно. Я, конечно, могу принять в свой гарем всех женщин этого мира, но кто тогда достанется другим хорошим парням, которые не обладают моими силами, но от этого не становятся хуже?
Мы провели в комнате еще почти час, и хотя сексом больше не занимались, но много общались и просто отдыхали. Гамильтон очень понравилось, что это место было отделено от остального мира, и мы всегда могли вернуться в тот момент, когда исчезли из беседки в парке.
Попутно я слегка расширил комнату, сделав не только кровать, но и несколько других предметов мебели, а также организовав отдельную душевую и туалет. Может, я и не буду слишком часто ими пользоваться, но точно найду, где и как применить.
* * *
— Ваше высочество, — я поклонился Пине, после чего поприветствовал остальных собравшихся в комнате. — Сэр Ко Альдо, леди.
Сегодня тут была не только Гамильтон, которая, кстати, довольно спокойно отнеслась к моему появлению. Покидая комнату в моем домене, мы решили, что пока не надо афишировать изменения нашего статуса, показывая не более чем дружбу и хорошее отношение друг к другу. Сейчас рядом с принцессой стояли еще три девушки из ордена, кроме моей Гами.
Наблюдая за этими красотками, я совсем не хотел, чтобы они достались сомнительным личностям в виде солдат Сил самообороны Японии. По мне так эти девушки заслуживали намного большего, но, конечно, я не стану стараться завладеть каждой из них, если не увижу, что я им нравлюсь. Чего, судя по всему, пока не было даже близко — скорее, с точностью до наоборот: я вызывал у них раздражение и даже некоторую злость за то, что общаюсь с врагом.
— Добрый день, магистр Аксий, — дружелюбно поприветствовала меня Пина, а Грей и Гами кивнули мне. — Рада, что ты быстро откликнулся на мое приглашение.
— Я всегда готов оказать всю необходимую помощь, ваше высочество, — спокойно ответил я. — Мы с вами хотим одного и того же, поэтому я полностью на вашей стороне.
— Да как ты смеешь! — вспылила блондинка с длинными завитыми волосами цвета спелой пшеницы. — Прояви уважение, когда разговариваешь с наследницей Империи!
— Бозес, успокойся! — попыталась осадить подругу Пина. — Аксий сделал для меня столько, что может позволить себе некоторую вольность в словах, тем более что он не гражданин Империи.
— Ваше высочество, позвольте мне высказаться в свою защиту? — я решил чуть сбавить накал страстей.
— Конечно, магистр, — Пина продолжала называть меня магистром, хотя я уже неоднократно говорил, что не являюсь таковым. — Это мои подруги — члены Ордена Розы: Панаш Фурэ Калги, Бозес Ко Палести и Бифитер И Кати.
Я поклонился каждой из представленных девушек, после чего заговорил:
— Я заранее прошу у вас прощения, если мои слова покажутся вам не слишком вежливыми, — сразу же решил обозначить я. — Но вы, уважаемые леди, должны понимать, что я не гражданин Империи и не могу в полной мере разделять ваши взгляды на то, что верно, а что нет. Хотя бы потому, что многие вещи, которые в Империи считаются нормой, в моем понимании таковыми не являются. И мне кажется, что если я буду следовать именно тем постулатам, что приняты в Империи, то окажусь предателем собственной родины. Вы же не будете отрицать, что предательство — это намного хуже, чем высказывание своей позиции. При том что я, по возможности, стараюсь не касаться тех вещей, которые могут оскорбить моих собеседников.
Кажется, я немного загрузил слушательниц, так что даже Пина задумалась над моими словами, поэтому я продолжил:
— Сейчас наши с уважаемой принцессой цели совпадают — как и ей, мне не нравится то, что происходит вокруг холма Арнус, — продолжил я. — Однако надо отметить, что в сложившейся ситуации виновата именно Империя, которая вторглась войсками в мирный город и устроила там резню. При этом никто даже не удосужился узнать, что там по ту сторону Врат, потому что Империя привыкла, что она самая большая сила в мире. И не надо на меня так смотреть, уважаемые дамы — вы прекрасно понимаете, что я говорю правду, а не пытаюсь обвинить ваше государство в чем-то несоответствующем действительности.
— Я вынуждена подтвердить слова уважаемого Аксия, — поддержала меня принцесса. — Именно Империя нанесла первый удар, даже не удосужившись разобраться, что находится по ту сторону Врат.
После слов принцессы и остальные были вынуждены признать мою правоту. Пусть это им и было не по нраву, но что поделаешь — они воспитывались в этом обществе и просто не понимают, как может быть иначе.
— Сейчас важно начать переговоры, — спокойно произнес я. — Мне удалось узнать, что по ту сторону находится государство Япония, которое намного более развитое, чем Империя, и обладает огромным военным потенциалом. Если они захотят, то смогут захватить Империю в течение очень короткого срока. Поэтому необходимо выяснить, как мы можем этого избежать. Желательно выяснить, какова политическая ситуация по ту сторону Врат — возможно, что и на этом тоже можно как-то сыграть.
В конечном итоге мне удалось убедить всех присутствующих, что диалог с Японией необходим в первую очередь самой Империи. После этого мы стали обсуждать, как лучше его налаживать, и в том, что для таких переговоров нужен представитель власти от Империи, мы сошлись достаточно быстро.
— Думаю, что уже завтра я со своим отрядом отправлюсь к Холму Арнус, — я объяснял собравшимся, как вижу дальнейшее развитие событий. — Думаю, что было бы неплохо, если бы с нами отправилась одна из ваших помощниц, которая и возьмет на себя подготовку для дальнейших переговоров. Возможно, леди Рор согласилась бы составить нам компанию — тем более, как я понял, она достаточно хорошо разбирается в административных и бюрократических вопросах Империи.
— Да, думаю, это наиболее правильный вариант, если вы не против, ваше высочество, — Гами тоже решила высказать свое мнение, которое мы успели обсудить еще накануне. — Я уверена, что мне удастся подготовить все необходимое для вашего визита. А после, вы сможете свободно прибыть с отрядом и начать переговоры с пришельцами.
— Хорошо, если ты считаешь, что готова к подобному путешествию с Аксием и его отрядом, то я не против, — подумав пару минут, ответила Пина. — Но думаю, что одной тебе будет не слишком комфортно, поэтому с тобой может направиться Панаш или Бозес.
— А почему не я, ваше высочество? — вклинилась девушка с короткими темно-фиолетовыми волосами.
— Бифи, ты капитан рыцарей и нужна мне тут для командования, — пояснила свое решение. — Пана вполне справится с сопровождением Гами, а ты поможешь мне тут и возглавишь мой эскорт, когда мы отправимся на переговоры, как и Боз.
Собственно, на этом все и было решено. Дальше мы еще некоторое время обсуждали вопросы, связанные с организацией посольства и то, как все это лучше обставить. В частности Принцесса помогла нам с покупкой очень даже приличного фургона, который можно было использовать как передвижной дом и пары тягловых лошадей которые смогут свободно тянуть его.
— В качестве связи я предлагаю использовать вот этот артефакт, — я протянул принцессе медальон. — Через него вы всегда сможете связаться с леди Рор, и она сможет передать вам свои сообщения.
Как я понял, такие артефакты в этом мире встречались, но не слишком часто и были невероятно дорогими, поэтому мне пришлось сообщить, что данный конкретный вариант я создал сам на основе знаний, полученных из древних фолиантов. Уж насколько древними были те книги, что мне выпадали из лутбоксов, я не знаю, но будем считать, что очень, несмотря на их идеальное состояние.
С медальонами мы быстро разобрались, хотя после происшествия с одурманиванием Пина очень настороженно относилась к подобным вещам. Однако после некоторой заминки все же приняла от меня данный артефакт, в то время как второй сразу же перекочевал к Гами. Конечно, моя жена приняла его без каких-либо сомнений — уж она-то как никто другой понимала, что мне в принципе не нужны какие-то артефакты, чтобы влиять на смертных. Пусть мы и провели вместе всего несколько часов, но успели обсудить многие вопросы, касающиеся моей личности.
После утрясания основных организационных вопросов мы с Гами и Панаш покинули кабинет принцессы, так как девушкам еще предстояло собраться в путь. Я же просто проводил их до крыла, где располагались помощницы Пины, по пути обсудив вопросы передвижения и то, что именно потребуется в пути.
— Не стоит беспокоиться о продуктах питания — мы уже собрали все необходимое, — сообщил я девушкам. — Так как мы изначально предполагали путешествие до Холма Арнус, то провизией запаслись в достаточном количестве, чтобы не нуждаться в ней. Две попутчицы не будут большой нагрузкой. Транспортом принцесса нас обеспечила, так что идти пешком не придется, но я так понимаю, что вы будете на собственных конях?
— Да, — кивнула мне Гами. — Кроме того, у нас будет еще по одному заводному, на котором мы можем перевозить свои вещи.
— Думаю, что вещи можно сложить в фургон — там более чем достаточно места, — мне пришлось пойти приобретение фургона, так как не стоило демонстрировать всем свои возможности. — У нас с девушками не слишком много вещей, поэтому ваши заводные лошади смогут идти налегке.
Остальные нюансы мы решили уточнить уже во время выхода из города, так как я не предвидел каких-то сложностей. Вернувшись же в гостиницу, сразу попал под перекрестный расспрос со стороны остальных девушек.
— Ну что там, утром выдвигаемся? — Было видно, что мои девочки уже засиделись, даже несмотря на то, что последние дни были наполнены движением, связанным с осадой города. — Удалось уговорить принцессу отправить с нами Гами?
— Не волнуйтесь, все в норме, но кроме Гами с нами будет еще одна помощница принцессы — Панаш Фурэ Калги, — ответил я. — Поэтому попрошу вас быть сдержанными, а если уж кому-то невтерпеж, то сделайте так, чтобы наша попутчица ничего не заметила.
— Тогда предлагаю не терять время и сразу начать с того, что ты нас будешь ублажать всю ночь, — тут же заявила Харди. — А утром мы будем довольные и не станем к тебе приставать хотя бы до следующего вечера.
Это предложение было поддержано единогласно, поэтому спать мне этой ночью не пришлось.
Глава 25. Новая попутчица.docx