Сянба вышел из библиотеки, оставляя нашу компанию наедине с огромным количеством книг. И Робин с Бонни уже принялись изучать корешки и даже присмотрели себе кое-что для последующего изучения. Такая вот у нас команда собралась. Из любителей посидеть над пыльными томами. И даже Бонни, несмотря на то, что её внешний вид и характер не вязался с подобным увлечением, с интересом и предвкушением ходила вдоль последних полок. Видимо медицина ей была не особо интересна.
Внезапно распахнулась дверь и внутрь вошёл Сянба, тащивший за ухо мелкого на его фоне парня лет восемнадцати-девятнадцати на вид. И при виде его внешности я сразу понял, что имел ввиду вождь.
Библиотекарь резко отличался от местных аборигенов. Худой, невысокий, с растрёпанной гривой волнистых волос и абсолютно нормальными пропорциями, и формой головы. В общем, он, по факту, выглядел как обычный, ничем не примечательный человек, если бы не выделялся тёмной кожей, даже темнее чем у местных аборигенов. Хотя непримечательным он был бы в любом другом месте, кроме этого. Тут его внешность была словно бельмо на глазу.
— Это мой дрянной племянник Симба. — заявил Сянба, — Можете обращаться к нему по любому вопросу, касаемо библиотеки. Он поможет. — последняя фраза была сказана с намёком, как и обращённый на парнишку взгляд сверкнул сталью.
Я даже не обратил внимания на тот факт, что ярый пацифист вдруг проявил столько недовольства с явным намёком на физическую расправу, так как в голове играла песня из известного мультфильма моего детства про жаркую Африку и львиный прайд, а перед глазами встала картина стоящего на утёсе бабуина, поднимающего над головой маленького львёнка.
— Это… Хорошее имя. — хмыкнул я, — Рад знакомству, Симба.
В ответ я получил злобный взгляд и тяжкий вздох. Парень стряхнул руку дяди со своего уха и выпрямился, отряхивая пыльную, всю в разводах, футболку. И это также выделяло его на фоне остальных местных. Они, несмотря на все знания и технологии, носили только юбки из травы. Ну и у женщин были полоски ткани на груди.
— Чё надо? — недовольно спросил парень, за что тут же получил звонкий подзатыльник от стоявшего за ним здоровяка. Шлепок был такой, что аж уши заложило. Но несмотря на это пацан даже не пошатнулся от столь сильного удара. Только вздохнул, — Что вы хотите почитать, господин Великий Лекарь?
— Вот и хорошо. — кивнул вождь удовлетворённый услышанным, — Мне пора идти. Дела племени требуют моего участия. Но если я вам понадоблюсь, то можете отправить этого парня с посланием, и я тотчас приду.
— Спасибо. — поблагодарил я и получив в ответ очередной кивок, проводил взглядом вышедшего за дверь вождя. И как только он ушёл, подобострастное выражение лица с библиотекаря спало, вновь став равнодушно-озлобленным.
— Так чё надо? Говорите быстрее, у меня и своих дел полно. — выдал он.
— Справочники по местным травам и фармакологии. Любопытно узнать чего…
— Мне плевать. Нужные тебе книги вон в том стеллаже. — он ткнул пальцем в сторону одного из шкафов, — Всё. Дальше сами. Надеюсь учить вас читать не надо? — добавил он саркастично и вымелся прочь, оставляя нас недоумевать над произошедшим.
— М-м-м… — протянула Робин, — Он не из тех, кто с радушием принимает гостей.
— Думаю, всё дело в отношении окружающих. — кивнул я, выглядывая в окно и подмечая как местные будто не замечали идущего парня, а старшее поколение и вовсе плевалось ему вслед, — С подобным и я бы стал озлобленным на весь мир волчонком.
* * *
Изучение справочника много времени не заняло. Трав пусть и было достаточно много самых разных, с удивительным многообразием самых различных лечебных и побочных эффектов, но некоторые из них я знал, а потому изучал только неизвестные. Так что уже через пару часов я открыл труд по изготовлению различных лекарств и прочих хитростей, которые применяют в изготовлении местные. И вот здесь я застрял едва ли не сразу.
Уже на третьей странице мне впервые попалось неизвестное слово. И чем дальше я читал, тем больше скапливалось неизвестных терминов, которые я старательно выписывал на отдельном листе бумаги. Впрочем, долго это не продлилось. В какой-то момент я окончательно потерял нить рассуждения автора, так что пришлось отложить книгу и встать из-за стола.
— Ты чего? — подняла на меня взгляд Бонни, сидевшая напротив Робин тоже заинтересованно взглянула, но спрашивать не стала и вернулась к чтению.
— Ни черта не понимаю. — вздохнул я, — Буквы знакомые, но слова из них состоящие больше напоминают тарабарщину. Поищу словарь что ли какой-нибудь или книгу с основами. Как-нибудь разберёмся.
— Кстати насчёт «разберёмся». А когда настанет очередь моей проблемы. — задала девчонка животрепещущий вопрос, — Мне очень интересно узнать об этом подробнее.
— Хм… — протянул я, двигаясь вдоль шкафов и разглядывая названия на корешках, после чего остановился и взглянул на Робин, — Думаю, что через два-три. Нужно подождать, пока моя первая помощница полностью придёт в себя после перенесённой болезни.
— А мне вы рассказать не хотите? Или специально делаете вид, что меня здесь нет? — раздался насмешливый голос обсуждаемой.
Внезапно дверь открылась и в библиотеку влетел запыхавшийся Симба, привлекая наши взгляды. Парень быстро отряхнулся, выпрямился и подышав несколько раз глубоко, принял расслабленную позу, подпирая стену возле двери, которая спустя несколько секунд вновь распахнулась и внутрь заглянул вождь.
— Тц… — выдал он, увидев своего племянника и вновь вышел.
— Уф… — выдохнул парень, как только шаги здоровяка удалились, а его силуэт уже не был виден в окне, — Вот незадача. Я так никогда не смогу закончить. А всё из-за вас.
— Мы то тут причем? — возмутилась Бонни, даже не разбираясь что к чему, — Мы просто почитать пришли и тебя тут не держим.
— Но прежде чем уйдёшь, не мог бы ты подсказать где у вас тут словарь с медицинскими терминами лежит? — добавил я, любезно улыбаясь.