Перемещение к самой окраине Шварцвальда не заняло у магов и нескольких минут. Интуиция подсказывала Поттеру, что стремительное развитие событий приведет к симметричному ответу, и поэтому он не собирался затягивать с разговором, который должен был определить характер будущего взаимодействия между оборотнями и людьми, решившими сражаться на одной стороне.
Надежда на относительно бескровное противостояние, подкрепленная в основном мечтами самого Гарри, таяла на глазах: как только ему стало ясно, что Верхет и Волдеморт действительно планируют использовать низших вампиров в планируемых боевых действиях, восприятие Поттера совершило резкий поворот в сторону здравого радикализма. Безликий действительно не был идеальной концепцией, и Эмма весьма точно указала на стратегические недостатки подобного подхода, но в то же время Поттер не собирался отказываться от заложенных в пугающий образ идей.
Среди всех отрицательных качеств Дамблдора, Поттера больше всего раздражала святая уверенность старика в собственной правоте даже после серии катастрофических намеренных ошибок, которых можно было бы избежать. Эта уверенность привела к тому, что Дамблдор не способен был взглянуть на собственную жизнь со стороны, и тем самым превращала его в отвратительного лидера, на которого нельзя было положиться. Возможно, виной тому стало отсутствие критики и союзников, способных высказать старику в лицо все, что они думают о его так называемых «планах», но… точного ответа Поттер дать не мог.
Единственное, что он мог сделать в сложившейся ситуации и в крайне сжатые сроки — позаботиться о том, чтобы с ним не произошло ничего подобного, и формирование альянса из нескольких сильных сторон должно было служить именно этой цели. Покуда рядом с ним будут находиться люди, способные отговорить Поттера от глупостей, все должно было быть в порядке. Более того, повернуть все вспять он бы в любом случае уже не смог, и поэтому оставалось лишь работать с тем, что имелось на данный момент.
— Жутковато здесь, хоть и красиво, — Валье шмыгнула носом, скрещивая руки на груди. — Ты уверен, что их помощь стоит того? Сколько там боеспособных волшебников?
— Для оборотней участие в этой войне — неизбежная реальность, с которой придется смириться, — Гарри пожал плечами, закрывая глаза и вспоминая детали облика Дэмиена Дюмона, — так что хотят они того или нет, но за свои права и жизни им тоже нужно бороться. Я предпочту, чтобы они делали это, будучи на нашей стороне.
— Мне нравится, когда ты становишься таким серьезным, — хмыкнула Эмма, переминаясь с ноги на ногу, — но ты уверен, что они согласятся с этими доводами? То есть, ты действительно прав, но… человеческую трусость нельзя измерить.
— Вообще-то можно, но Франц не трус, — покачал головой Поттер, продолжая воссоздавать в памяти образ, чтобы с помощью магического намерения приступить к преобразованию, — и он уже частично согласился на это несколько месяцев назад. Вот только тогда он соглашался на гипотетическую возможность, описанную Дэмиеном, а сегодня ему предстоит принять решение, беседуя с Гарри Поттером. Так, постой.
— Дэмиен… Дюмон, верно? — с интересом переспросила Эмма, со стороны наблюдая за тем, как Поттер меняет внешность.
Взмахом руки юноша изменил цвет своих волос на светло-каштановый, а чары гламура округлили лицо, создавая едва заметный второй подбородок и горбинку на носу. Изумрудно-зеленые глаза потускнели до карих, а на лбу появилось две едва заметных родинки. Выглядел получившийся в итоге парень чуть старше Поттера, но едва ли это было заметно с учетом того, что сам Гарри выглядел минимум на восемнадцать. Наверное, ключевым отличием от нового образа все же было худое лицо и острые скулы, доставшиеся Поттеру от обоих родителей одновременно.
— Да, — кратко ответил Гарри, и Эмма отметила, что даже его голос слегка изменился, став чуть менее твердым.
— Только не говори мне, что специально подобрал комбинацию имени и фамилии так, чтобы они начинались с одной буквы, — Валье хихикнула. — Боялся, что забудешь?
— Ничего ты не понимаешь, это дань уважения комиксам, — буркнул Гарри. — Тем более, что еще одного…
— Да-да, я помню, Майкл Эванс. Так, и какой план? Тебе нужна будет молчаливая поддержка или активная? Может, запугать их всех, чтобы пискнуть боялись? — Валье взмахом палочки слегка изменила внешность и прическу, но не стала вносить радикальных изменений.
Гарри потянулся, разминая плечи, и перевел взгляд на Эмму, окинув ее странным взглядом с ног до головы. Выждав несколько секунд, он вздохнул и отвернулся:
— Не знаю, просто будь собой. У тебя все и так отлично получается.
Эмма лишь чудом смогла сдержать улыбку, которая грозила растянуться до самых ушей. Выдохнув, она с огромным усилием вернула спокойное выражение лица и подошла к Поттеру. Не сговариваясь, они одновременно отправились в сторону темного леса, который казался таковым, даже несмотря на то, что вечер только-только добрался до юго-запада Германии.
Путь через вытянутую вдоль дороги кромку «черного леса» занял у них по меньшей мере минут пятнадцать, и все это время инстинкты и обостренные чувства высшего вампира подсказывали Эмме, что сам лес буквально пропитан магией. Ей приходилось посещать немало магических лесов, включая тот самый Запретный лес на севере Шотландии, но еще нигде магия не казалась ей настолько обтекаемой и дружелюбной. Лес словно сам расступался перед ними, незаметно формируя удобные сухие тропы, пока легкий теплый ветерок изредка пробирался сквозь плотные кусты. Стоило признать: из всех возможных вариантов, оборотни явно выбрали далеко не самый плохой регион для своей деревни.
Впрочем, едва ли это могло служить утешением на фоне того, какую политику в отношении оборотней вело Министерство Магии Германии. Всего пару-тройку десятилетий назад они были близки к тому, чтобы запустить процесс полной интеграции оборотней в общество с учетом зараженных, помощью колдомедиков и даже правом на полноценное обучение, но… с годами эта инициатива становилась все слабее и слабее, а в последние годы и вовсе начала обрастать «нюансами», которые с ног на голову переворачивали некоторые предложения. Учет зараженных, который должен был быть непубличным реестром оборотней, превратился в аналог жестокого контроля за популяцией хищников, право на обучение было отозвано вслед за реестром, а помощь колдомедиков…
Что ж, Эмма готова была признать: хоть Поттер и мог вести себя легкомысленно, в некоторых моментах он действовал так, как действовал бы образцовый политический лидер, стремясь договориться со всеми, но при этом сохранить собственную независимость. Конечно, Эмма знала далеко не все, и поэтому могла судить лишь по тому, что ей стало известно за последнее время, но это не мешало ей оценить ход с волчелычьим зельем. Поттер, видимо, руководствовался притчей про удочку и рыбу, и тем самым приобрел лояльность внушительной по меркам Магической Европы группы людей, пусть часть из них и не владела магией.
Если раньше оборотни покорно сносили все те дискриминационные практики, которые использовало Министерство Магии для давления на зараженных ликантропией, то сейчас у них появился выбор, и они выбрали обособленность. Гарри рассказал ей о том, что деревня, ранее скрытая лишь от магглов, теперь была защищена многоуровневой защитой, которая не только делала территорию внутри ненаносимой, но и могла служить в качестве полноценного барьера на случай атаки. И Эмма была согласна с ним в том, что подобная атака возможна: да, сейчас Волдеморт был не готов к настолько масштабным действиям, да еще и на территории материковой Европы, но однажды отказ оборотней от сотрудничества может сыграть с ними действительно злую шутку, и на этот самый случай населению Воющих Холмов потребуется план. И с последним у Поттера были проблемы: поскольку их задачей на данный момент было собрать всех потенциальных сторонников за одним столом, каких-то конкретных предложений Гарри выдвинуть не мог. Тем не менее, и в этом Эмма практически не сомневалась, импровизация у мальчика-который-выжил иногда работала как надо.
Вытоптанная поначалу тропинка со временем становилась все менее заметной, продолжая петлять между вековых деревьев, но они явно приближались к границе защитных чар, потому что слух Эммы в какой-то момент начал улавливать раздающиеся далеко впереди человеческие голоса. Продолжая следовать за Поттером, она остановилась лишь тогда, когда почувствовала, что не может двигаться, словно угодив в невидимый кисель. Барьер, о котором он предупреждал ее, оказался куда более мощным и хитрым, чем девушка могла себе представить. Судя по всему, оборотни прекрасно понимали свое уязвимое положение, и поэтому решили не мелочиться, обеспечив себе наилучшую защиту из законных вариантов.
— Постой, все в порядке, — Гарри остановился, развернувшись, и закрыл глаза, прежде чем взять Эмму за руку и медленно потянуть вслед за собой. Защита не отступила, но… словно растаяла на мгновение, позволяя девушке вырваться из тесной невидимой клетки. Вздохнув полной грудью, она помотала головой и посмотрела на юношу.
— Я даже не успела ее почувствовать, — прошептала она, — вообще. Слышала какие-то голоса, но на этом все.
— Почти вся маскировка этой рунной схемы — моя работа, в своем нормальном режиме она должна разворачивать случайных путников прочь, — с едва заметным оттенком гордости в голосе хмыкнул он, продолжая держать ее за руку. — Я хотел проверить, сможешь ли ты пройти вслед за мной, если я попытаюсь сохранить брешь на несколько секунд. Ощущения были такие, словно тебя замуровали в воздухе, да?
— Чем-то похоже на Петрификус Тоталус, — кивнула Эмма, задумчиво посмотрев вниз и аккуратно переплетая свои пальцы с пальцами Поттера. — Франц Беккер и Джо Холл, да? Кусать обоих запрещается.
— Верно, но запрет на укусы касается всех, а не только этих двоих, — прищурившись, посмотрел на Эмму Гарри, — так что веди себя хорошо и ни на кого не кидайся.
— Я до сих пор не понимаю, с чего ты вообще решил, что у вампиров с оборотнями есть какие-то проблемы, — буркнула Эмма, которой успело надоесть слушать невесть откуда взявшиеся байки о том, что вампиры и оборотни не переносят друг друга.
— Сама знаешь, что о высших вампирах в открытых источниках практически ничего нет, — пробормотал свое стандартное оправдание Поттер, не желая рассказывать Эмме о «Сумерках», ставших любимой книгой Артура Слэро под конец жизни алхимика. — Все, с этого самого момента я Дэмиен, не забывай об этом.
Как Эмма ни старалась, но даже ее чувствительность к магии не позволила ей заметить те мгновения, когда они пересекали последующие барьеры. Не сообщай ей об этом Поттер, крепко держащий ее за руку, она бы даже не узнала о том, что их было семь, и каждый из них был по-своему уникален. Семь уровней разнообразной защиты, которые были объединены в маскировочный контур. Конечно, Валье прекрасно знала о том, на что Поттер способен, но все же дотошность, граничащая с гениальностью, завораживала.
Как только седьмой барьер остался позади, перед ними наконец раскинулись те самые Воющие Холмы, о которых Эмма немало слышала. Все эти годы воображение рисовало ей нечто, что можно было бы сравнить лишь с поселениями низших вампиров, но реальность оказалась куда более роскошной. Рельеф местности оправдывал название самой деревни, и поэтому сложно было окинуть взглядом сразу все постройки, но ей хватило всего одного взгляда, чтобы понять масштаб не только деревни, но и тех заблуждений, что витали вокруг нее.
— Ты забыл предупредить меня о том, что это не деревня, а самый настоящий небольшой город, — шепнула на ухо Поттеру девушка, продолжая держать его за руку даже несмотря на то, что защитный контур остался позади. — Стой, а что это блестит там?
— Теплицы, — негромко ответил Гарри, вступая на небольшой, но широкий мостик, перекинутый через бурный горный ручей, — я же рассказывал. В целом, с появлением волчелычьего им стало легче работать с новичками, так что нет ничего удивительного в том, что и деревня растет как на дрожжах. Смотри-ка, у них есть даже тренировочное поле с манекенами, — парень указал в сторону, и Эмма сразу же повернула голову в том направлении, чтобы увидеть холм, с которого словно срезали верхушку, чтобы расположить на получившемся ровном поле огромную конструкцию с десятком манекенов, которые застыли в причудливых позах.
— Мне здесь нравится куда больше, чем в Хогсмиде, — нахмурившись, пробормотала Эмма, наблюдая за тем, как на каменных улочках, проложенных между домиками, снуют люди.
Гарри ничего не ответил, но внутренне готов был с ней согласиться. Там, где раньше были пустыри с протоптанными через них тропинками, теперь красовались новые домики, часть из которых относилась к двухэтажной застройке, что делало разросшуюся деревню еще более похожей на Хогсмид. В то же время, Хогсмид всегда казался Поттеру намеренно неказистым, и Воющие Холмы были лишены этого «неповторимого шарма», но при этом не потеряли ни капли в очаровании. Более того, они были куда больше похожи на обычную аккуратную маггловскую деревушку, и единственным заметным отличием от таковой были проявления магии, которые встречались везде: от парящих в воздухе уличных ламп и заканчивая клумбами, над которыми трудились зачарованные садовые инструменты.
Тем не менее, по мере их с Эммой приближения к жилой застройке, шепотки местных жителей, заметивших прошедших через защиту парочку, становились все громче и активнее. Эмма подумала было пошутить о том, что судьба Поттера состоит в том, чтобы быть знаменитостью вне зависимости от имени, но в этот момент толпа начала медленно расходиться, а вперед вышел высокий, чуть ли не под семь футов ростом, широкоплечий мужчина, слегка неуклюже накидывающий на себя осеннюю бежевую куртку.
— В таких ситуациях магглы говорят, что впору обзванивать морги! — с веселой улыбкой произнес Джо Холл, спрыгивая с последней ступеньки лестницы, ведущей на небольшую веранду. — Так, а вы все чего здесь столпились, а? — повернулся он к тем жителям, которые и впрямь собрались по обе стороны улицы. — Давайте-давайте, расходимся, я потом все вам расскажу!
— Ты теперь местный шериф, да? — хихикнул Дэмиен, высвобождая руку из плена Эммы и отвечая на крепкое рукопожатие. — Когда у тебя день рождения, напомни-ка? Хочу подарить тебе золотую звезду на грудь.
— Я слежу за общественным порядком только в свободное от работы время, — цокнув языком, с легкой гордостью в голосе заявил Джо и тут же повернулся в сторону, чтобы шикнуть на нескольких подростков, среди которых Гарри узнал тех, чьи шрамы удалял. Заметив недовольный взор Холла, который специально нахмурился, не говоря ничего вслух, они тут же разбрелись, словно не пытались подслушать разговор.
— А основная работа — это следить за детьми? — уточнил Дюмон.
— Между прочим, не каждый с этим справится, нужно иметь очень крепкую нервную систему и крайне суровый взгляд, — Джо хохотнул, переводя взгляд на Эмму, которая с едва заметной улыбкой продолжала смотреть на детей, которые зашли в один из домов и теперь наблюдали за встречей в окно, распределившись по всему периметру оконной рамы. — Добро пожаловать в Воющие Холмы, меня зовут Джо Холл.
— Эмма, — подмигнув детям в окне, Валье повернулась к Холлу и протянула ему руку, которую тот с заминкой пожал. Разница в габаритах сделала это рукопожатие слегка комичным.
— Просто Эмма? — уточнил Джо и почему-то с хитрым прищуром посмотрел на Поттера. — Или все-таки Эмма Дюмон?
— Первое, — закатив глаза от такого наглого намека, покачал головой Дэмиен, — она мой очень хороший друг.
Эмма чуть было не реализовала свое мимолетное желание со всей силы наступить стоящему рядом Поттеру на ногу, но вовремя сдержалась, решив обдумать этот странный порыв позже.
— Ну, раз друг, то ладно… — по взгляду и тону голоса было яснее ясного, что Джо ни на йоту не поверил в это определение, но все же решил не заострять внимание на неловкой ситуации. — Ну, совесть проснулась и решил навестить?
— Совесть? — Дэмиен сделал первый шаг, и троица наконец тронулась с места, начиная постепенный подъем по одной из широких троп, выложенных плоским шершавым камнем, напоминающим брусчатку.
— Знаешь, говорят, что мы в ответе за тех, кого приручили, а у нас тут вроде как сплошные волки, — Холл расхохотался, пожимая плечами. Эмма и Гарри переглянулись, но к заразительному смеху оборотня все же не присоединились. — Вдобавок, новичков выше крыши, шрамов тоже предостаточно. Мы уж и не знали, как с тобой связаться, совы возвращались, так и не отыскав тебя.
— Можно сказать, я был занят, — не став вдаваться в подробности, ответил Дэмиен, — а ты сильно изменился. Куда делись суицидальные настроения? Где тот мрачный и нелюдимый оборотень, продолжавший жить исключительно из-за собственного упрямства?
— Сгинул, Дэмиен, — вздохнул Джо, — и, надеюсь, сгинул навсегда. Многое изменилось за последние месяцы, в том числе и в моей личной жизни, если уж на то пошло. Да и ты, кажется, не отстаешь.
— Мы не пара, — покачав головой, повторил Дюмон, не заметив слегка прищуренный взгляд Эммы, которая тут же отвернулась, — но я действительно вернулся не просто так, ты прав. Надеюсь, Франц здесь? Односторонний обмен сообщениями не слишком-то способствует получению ответов.
— А он в последнее время не покидает деревню, — шмыгнул носом Холл, отмечая, что запахи Дэмиена и Эммы смешались настолько, что выделить из них один было практически невозможно.
— Почему? — Дэмиен посмотрел на оборотня, который тут же пожал плечами.
— Понятия не имею, да и маггла бессмысленно посвящать в подробности магических разборок, — помедлив, ответил Холл, стараясь, чтобы ответ не прозвучал так, словно он был обижен на то, что остался не у дел. — Деревня самодостаточна во многом благодаря тебе, и это лишает нас необходимости поддерживать внешние контакты с теми, кто ненавидит или боится нас. В былые времена нам постоянно приходилось идти на поклон, чтобы добиться какой-то справедливости, реакции, помощи… Сейчас мы сами помогаем тем, кто приходит к нам.
— Я рад это слышать, хоть и не уверен, что изоляция может быть ключом к процветанию, — легкая улыбка появилась на лице Дэмиена, — об этом мы с Францем тоже сегодня поговорим. Я насчитал четыре теплицы, вы большие молодцы.
— На самом деле их пять, просто на пятой готовы не все зачарования, — с гордостью в голосе поправил Дюмона Джо. — Вдобавок, дети с сентября получают чуть ли не школьное образование, у нас обнаружилось сразу шестеро бывших школьных учителей, которые с радостью взялись за обучение малышей азам различных наук. От нас потребовалось лишь купить учебники, составить расписание и все такое. А я присматриваю за теми, кто уже подрос и хочет заняться чем-то в жизни, чтобы не болтаться без дела. В основном это дети без магических способностей, поэтому подбирать занятия для них приходится индивидуально.
— А ведь когда-то Франц представил мне тебя как громилу, способного забить человека до смерти за неправильный взгляд, — хмыкнул Дэмиен, и Эмма с удивлением захлопала глазами, переводя взгляд на Холла. Тот, конечно, был похож на ходячий шкаф с огромными руками, но она ни за что не поверила бы, что этот добрячок способен на что-то жестокое.
— Отсутствие мучительных трансформаций и наличие счастливой личной жизни ведут к переменам, — Холл улыбнулся и даже похлопал Дэмиена по плечу. — В моем случае, никаких перемен не случилось бы без тебя. Эмма, ты ведь знаешь о том, что этот парень сделал, да?
— В общих чертах, — хмыкнула в ответ Валье, — он из тех, кто не распространяется о своих заслугах.
— И зря, — решительно произнес Джо, поворачиваясь к Дюмону, который с непередаваемой миной слушал их обсуждение, — скромность не всегда красит людей, ты ведь знаешь? Кстати говоря, Сара освободится через полчаса, — глянул на наручные часы Холл, — хочешь с ней встретиться? Она очень по тебе скучала.
— Да, само собой, — кивнул в ответ Дэмиен, замечая впереди дом старейшины деревни. — Слушай, я хотел бы рассказать тебе все прямо здесь и сейчас, но не могу.
— Помню-помню, окклюменция и все такое, — Холл со вздохом постучал себя по виску. — Ты вряд ли отыщешь мой дом, у нас тут немного странная нумерация из-за очередности построек, — Джо почесал затылок, — так что встретимся чуть ниже, на полпути от защитного контура.
— Хорошо, — отозвался Дэмиен, наблюдая за тем, как развернувшийся Джо спускается по одной из каменных лестниц, и в этот же самый момент стоящая рядом Эмма, не сдержавшись, толкнула Поттера в плечо.
— Так я была права? — нацепив на лицо слабую улыбку, спросила она.
— О чем ты? — недоуменно отозвался Поттер. — Сара — это маленькая девочка, которая сильно пострадала во время укуса, я помогал ей избавиться от шрамов. Если будешь на все так бурно реагировать, то войну придется заканчивать без меня.
На бледном лице Эммы появились неравномерно расположенные красные пятна. Пробурчав что-то, она резко выдохнула и продолжила идти к дому, словно ничего не случилось. Лишь когда Поттер поравнялся с ней, она пробормотала какие-то невнятные извинения, на которые тот никак не отреагировал, потому что они уже успели добраться до крыльца.
Как только Поттер подошел к двери, собираясь постучать, замок тут же щелкнул, сигнализируя о том, что находящийся внутри человек не имеет ничего против назначенной Поттером встречи. Мельком посмотрев на Эмму и одним лишь взглядом предупредив ее о том, чтобы та вела себя нормально, Гарри потянул за ручку и открыл дверь, тут же замечая сидящего за столом Франца, который занимался сортировкой каких-то бумаг.
— Нам точно стоит наладить способ обмена сообщениями на расстоянии, — со смешком заявил Беккер, поднимаясь из-за стола и подходя к гостю. Он настороженно следил за вошедшей вместе с юношей Эммой, но ничего не предпринимал и не задавал вопросов, ожидая слов гостя.
— Извини, Франц, — Дэмиен закрыл за собой дверь, — в последнее время столько всего происходит, что со всем приходится разбираться постепенно. Так, позволь…
— Эмма, — девушка выступила вперед, — а вы Франц Беккер, верно? Приятно познакомиться.
— И… мне, — с задержкой кивнул в ответ Франц, переводя взгляд на Дюмона. — Ты ведь сейчас все объяснишь, верно? Вы, ребята…
— Просто друзья, — не дал Беккеру закончить Дэмиен. — Ну, хотелось бы начать с восхищения, если честно. Пять теплиц, два десятка новых домов, тренировочное поле, да и людей явно прибавилось. Вы в чем-то нуждаетесь?
— Можно сказать, все это — прямой результат и твоих вложений в том числе, — хмыкнул Франц. — Все те книги, учебники, волшебные палочки, что мы смогли купить благодаря тебе, стали серьезным толчком для развития деревни. И дело не только в теплицах или стройке, но и в рутине, которую не заметить с улиц. Люди хотят жить здесь, Дэмиен, и сами организуются, чтобы жизнь стала лучше. Думаю, если какие-то бытовые нужды и остались, то мы способны справляться своими силами.
— Рад это слышать, — в противовес сказанному, Дэмиен вздохнул и мельком глянул на Эмму, которая разместилась в свободном кресле, закинув ногу на ногу, — но тебе стоит присесть, Франц, и я не преувеличиваю.
* * *
— Я с самого начала знал, что это фальшивое имя, но и подумать не мог, что… — казалось, у Франца иссяк запас слов, и он просто замотал головой, словно по-прежнему не мог поверить в сказанное.
— Это ничего не меняет, — произнес вернувший свою внешность Гарри, подходя ближе к массивному, но потрепанному, видавшему виду письменному столу, — буквально ничего.
— Ты неправ, Дэ… Гарри, — не согласился с юношей Франц, — это подчеркивает и переворачивает нашу роль во всем происходящем. Я согласился с твоими доводами в прошлый раз, но разве можно…
— Вне зависимости от того, кем являюсь я, Волдеморт рано или поздно придет к вам. Допустим, он убьет тебя, еще пару-тройку сильных волшебников, способных дать отпор пожирателям смерти, но что будет с остальными? Я могу рассказать тебе, если хочешь. Те, кто согласится присоединиться к Реддлу, на какое-то время станут частью формируемых в Северной Америке карательных отрядов, которые он собирается использовать для рейдов. Те, кто откажется, будут отправлены на разделочную доску и превратятся в набор ингредиентов для черного рынка. Кажется, из печени оборотня где-то в Центральной Азии готовят крайне токсичный, но все же эффективный препарат для повышения потенции, который популярен и среди магглов тоже. Я могу гарантировать тебе, Франц, что на разделочную доску попадут все сквибы и магглы, которых вы успели принять.
— Он уже завербовал низших вампиров со всей Магической Европы, — вклинилась в разговор Эмма, — так что рано или поздно доберется и до вас тоже. Это лишь вопрос времени, когда он нанесет удар.
— И все будут пущены в расход на следующий же день после победы, — продолжил Гарри, кивнув в подтверждение заявления Эммы. — Волдеморт с трудом выносит подле себя полукровок, так какая участь ждет зараженных ликантропией?
— Что же это за мир, Гарри, если в нем нет места для тех, кого укусил оборотень? — Франц уронил голову на подставленные ладони и простонал что-то невнятное.
— Херовый мир, и поэтому нам нужно объединить усилия. Если Верхет одержит победу, если Волдеморт не будет остановлен, если превосходство волшебной крови станет официальной идеологией, то плохо будет всем. Как ты думаешь, сколько просуществует Статут Секретности, когда Волдеморту наскучит Магическая Британия?
— Немного, — со вздохом пробормотал Беккер, — но у нас тут женщины, старики, дети… Гарри, у нас много магглов, которые вообще не могут сражаться. Раньше речь шла об ударных отрядах, а сейчас ты сообщаешь мне о том, что рано или поздно все мы окажемся в смертельной опасности.
— И вновь, ничего не изменилось, — тем же твердым голосом повторил Поттер.
Францу потребовалось несколько секунд, чтобы издать сокрушенный вздох и кивнуть. Даже несмотря на открывшиеся подробности, он понимал, что глобальная опасность никуда не исчезла, и само выживание оборотней в Магической Европе может быть поставлено под вопрос.
— Я считаю, что у меня есть возможность помочь вам, — помедлив, произнес Поттер, — но мне нужно знать, что ты на моей стороне, Франц. Мне нужно знать, что ты готов сражаться. Если тебе плевать на высшие ценности и прочую возвышенную чепуху, то задумайся о тех людях, за безопасность которых ты отвечаешь прямо здесь и прямо сейчас.
— Я на твоей стороне, — без особого промедления ответил Беккер, беря себя в руки, — я на стороне жизни. Я знаю, что творит Верхет, и понимаю, чем нам всем грозит восхождение Волдеморта. Проблема в том, что мы не организованная группировка или скоординированная силовая структура, наша деревня превратилась в огромное разношерстное сообщество, и многие наверняка не согласятся со мной, если я объявлю обо всем этом публично.
— Ты сам выбрал роль лидера, — усмехнулся Гарри, — так что тебе предстоит прибегнуть и к индивидуальному подходу в том числе. Тем не менее, я могу сказать, что у меня есть возможность помочь вам с организацией.
— Вот как?
— Во-первых, просто напомню тебе о том, что на крайний случай ты всегда можешь применить метод кнута и пряника, в котором роль обоих сыграет волчелычье зелье, просто не забудь о подстраховке, — подметил Гарри, и Франц побледнел при мысли об этом. — Во-вторых, я готов не только к существенному улучшению уже существующих защитных барьеров, но и к организации обучения и подготовки наиболее способных и толковых волшебников. Не лично, — тут же добавил он , — но у меня есть в союзниках крайне опытный отставной аврор, который наверняка согласится нам помочь.
— Наверняка согласится? — уточнил Франц. — Это не слишком-то похоже на гарантию помощи.
— Об этом мы узнаем в воскресенье, но я ставлю на положительный ответ, — Гарри фыркнул. — Если мы все сможем объединить усилия и договорится, то вместе с ним сюда прибудут боевые маги, нанятые Фелицио Борра. Слыхал о таком?
Беккеру потребовалось несколько секунд для того, чтобы вспомнить, кем именно является человек с этим именем, но сразу после этого он недоуменно посмотрел на Поттера.
— Да, Борра тоже на нашей стороне, — кивнул тот, — и совсем скоро это перестанет быть тайной. У нас было несколько месяцев в запасе, но мы успешно проебали часть этого времени, в результате чего упустили часть потенциальных бойцов и перспектив. Это не критично, но действовать нужно быстро. В течение этой недели я хочу подготовить всех для общей встречи, на которой хотел бы видеть и тебя тоже.
— Мне казалось, что ты сам…
— Я считаю, что у оборотней должен быть свой представитель, а я таковым не являюсь, — перебил Франца Поттер. — В будущем, которое мы хотим построить, мирное сосуществование станет ключевой основой общества. Раньше я считал, что этого можно добиться исключительно пропагандой и реформами, но… сейчас вижу, что взрыва в любом случае не избежать. Наша задача в том, чтобы минимизировать последствия.
— Ты же знаешь, что я согласен примерно со всем, что ты говоришь, но… — Франц усмехнулся, — не так уж и легко заставить всех забыть о мирной жизни, чтобы окунуться в очередную резню, развязанную жадными до власти безумцами. Ты думаешь, мы сможем победить?
— Сможем, — произнесла Эмма, и оба волшебника повернулись в ее сторону, — ты просто не видел, насколько он хорош.
— С учетом того, что он в сжатые сроки изобрел новое волчелычье зелье и научился исцелять следы, оставленные от проклятий, я ни капли не удивлен.
Слушая ответ Франца, глаза Эммы становились все шире и шире. Рассказывая о зелье и шрамах, Поттер «забыл» упомянуть некоторые важные детали.
— Всем известно местоположение деревни, как это ни прискорбно, и поэтому нам на всякий случай придется разработать систему быстрой массовой эвакуации, которую невозможно будет перекрыть в сжатые сроки. Рунные портключи, организованные переносы, пространственные коридоры или исчезательные шкафы… В общем, детали можно будет обсудить позже.
— Или превратить это место в крепость, — пожала плечами Эмма, — использовать Фиделиус и…
— Слишком много людей знают об этом месте, чтобы Фиделиус сработал без сбоев, — покачал головой Поттер, — но идея с крепостью не так уж и плоха, да. Лишняя защита в любом случае не повредит. Слушай, Франц, — вновь обратился к старейшине Гарри, — мы с тобой однажды уже обсуждали все это, но с тех пор ситуация стала намного хуже.
— Я не знал о низших вампирах, но вот вербовка боевых магов не прошла мимо меня… — задумчиво пробормотал Беккер. — Воскресенье, говоришь?
— Предварительно, да, — кивнул Гарри, протягивая старейшине зеркало и деревянную шайбу, — это сквозное зеркало и портключ, — объяснил он. — Портключ активируется в воскресенье, зеркало можешь использовать для связи со мной, если что-то потребуется.
— Ох, как только закончим со всем этим, сразу же отправлюсь на пенсию по состоянию здоровья, — проворчал Беккер, пряча зеркало в нагрудный карман. — Не жизнь, а сплошное нервное расстройство.
— Вам обоим нужно к одному врачу, — не сдержавшись, фыркнула Эмма, разряжая тем самым обстановку, — ведете себя как два ворчливых деда.
Обсуждение деталей вовлечения владеющих магией оборотней во все происходящее затянулось по меньшей мере на полчаса, но обе стороны в итоге остались довольным результатами предварительных переговоров. Конечно, Франца нельзя было назвать абсолютно счастливым, да и его расстройство было понятно, но… он был готов действовать, чтобы защитить своих людей, и этого было достаточно. В сложившихся условиях, когда каждый человек оказался на счету, оборотни определенно были заметной величиной на чаше весов.
Наученный горьким опытом, Беккер возлагал всю ответственность за глобальные проблемы на тех самых «власть имущих», к которым в понимании старейшины относились не только чиновники Министерства Магии Германии, но и люди вроде Верхета или Волдеморта, чье видение мира было неразрывно связано с угнетением слабых, кем бы последние ни были. И если для Волдеморта вопрос идеологии был очень важен, то для Верхета он был всего лишь аспектом успешного бизнеса.
Просто оборотням не повезло оказаться среди тех, чье участие в этом бизнесе сводилось к роли незаконно распространяемых ингредиентов для зелий. Как не повезло и вейлам, кентаврам…
В конечном итоге, провожая Поттера взглядом, Франц ни на секунду не пожалел о решении присоединиться к формируемой коалиции. Конечно, среди оборотней наверняка не все будут довольны его решением, но… они должны помнить о том, что без Дэмиена не было бы ни усовершенствованного волчелычьего, ни теплиц, ни исчезнувших шрамов, ни налаженных через гоблинов поставок выращиваемых гоблинами магических трав. Именно Дэмиен явился к нему когда-то, чтобы всего за несколько месяцев вытащить сотни оборотней из той ямы, в которой они оказались, и Франц не собирался проявлять неблагодарность, отвергая предложение о сотрудничестве.
Вдобавок, кажется, настал тот самый злополучный момент, когда нейтралитет уже перестал быть хоть сколько-нибудь толковым выбором. Обстоятельства подталкивали всех сознательных волшебников к выбору стороны, и Беккер не собирался выбирать Волдеморта или Верхета.
* * *
Стоило Эмме выйти из дома вслед за вернувшим внешность Дэмиена Поттером, как ее тут же чуть было не сбил с ног светловолосый ураган. Маленькая светловолосая девочка, возраст которой явно колебался в районе десяти лет, врезалась в Дэмиена и чуть было не повалила того с лестницы, обхватив руками чуть выше пояса.
— А говорил, что будешь навещать! — обвинительным тоном заявила девочка, отстранившись после аккуратных ответных объятий. — Ну, и как тебе теперь верить?
— Каюсь, облажался, — скривился Гарри, — но теперь точно буду, обещаю.
— И в прошлый раз обещал! — подняла вверх палец Сара, нахмурившись. — А еще ты…
В этот момент девочка заметила стоящую позади нее Эмму и медленно повернулась, смотря на девушку одновременно с интересом и подозрением. Выждав паузу в несколько секунд, она забавно сжала губы и прищурилась, слегка поворачиваясь в сторону Поттера и рукой призывая того наклониться. Как только Гарри присел на корточки, Сара тут же посмотрела на него с наигранной серьезностью в глазах.
— Жена? — поинтересовалась она менторским тоном, и Эмма отчего-то вдруг фыркнула, услышав изменившийся голос.
— Просто друг, — в третий раз за вечер повторил Поттер, — нравится?
— А ничего, что я прямо здесь сейчас стою? — поинтересовалась Эмма, которой с самого детства не приходилось контактировать с другими детьми.
— Красивая, — без обиняков заявила Сара, продолжая оценивающим взглядом смотреть на девушку, — а ест много?
— Не очень.
— Получается, еще и выгодная, — заключила Сара, и Гарри прыснул. — А рисовать умеет?
— Умеет, и при том очень хорошо, — вдруг ответил Поттер, вспоминая о том портрете, который Эмма нарисовала еще в августе.
— Одобряю, — задумавшись, кивнула Сара и протянула Поттеру руку. Как только Гарри пожал маленькую ладошку, Сара тут же сорвалась с места и подбежала к Эмме.
— Сара! — торжественно провозгласила девочка, протягивая руку и ей тоже.
— Эмма, — помедлив, ответила Валье, отвечая на рукопожатие, — сколько… Сколько тебе лет?
— Девять, — тут же откликнулась Сара, — идем!
— Куда? — спросил девочку Поттер.
— Рисовать, — пожав плечами, ответила та, словно это было чем-то само собой разумеющимся, — а еще сегодня у нас будет овощное рагу с индейкой, очень-очень вкусное и содержит весь набор…
— Витаминов? — подсказал Поттер, но Сара замотала головой.
— Моментов, — наконец вспомнила она, но тут же нахмурилась, понимая, что слово не очень подходит. — В общем, очень вкусное!
— Кажется, нас приглашают на ужин, — Поттер схватил Эмму за руку и потянул за собой, — не куксись ты так, а вдруг действительно вкусно будет?
__________