Рожденный под светом Веги 2. Глава 46

Всех приветствую! Вот мы и подошли к финалу… Казалось бы…

Но я, как и сообщено в шапке канала, — лжец. Эта глава рождалась в муках, даже несмотря на мой стандартный трюк для самоподстегивания — пожаловаться на жизнь, отчего я обычно начинаю писать заметно бодрее. Но даже так я не впихнул ничего особого, просто сделав объяснение произошедшему. С одной стороны, примерно так я и задумывал — главные персонажи сами не знают и не понимают, что же вообще произошло, они в растерянности от вроде бы победы. По моей задумке, они должны потратить месяцы на исследование миров и окружающей обстановки, чтобы хоть к чему-то прийти. Так что это можно считать открытым финалом, но я еще буду его дополнять в виде «сцен после титров». Все они (ну или все важные) рано или поздно появятся в открытом доступе.

Сам я сейчас планирую немного передохнуть (дел, кроме написания, и правда — выше крыши) и взяться за что-то новое. Можете предлагать свои идеи, но я пока задумываюсь о почти самостоятельном произведении с привычным средневековым сеттингом. Но все еще настолько на раннем этапе, что я даже не знаю, будет ли там магия. Главный герой магом точно не будет!

Благодарю вас за интерес к моему творчеству! Надеюсь, вы нашли то, что искали, и наше своеобразное общение еще продолжится. Наслаждайтесь почти финальной главой!

Глава 46.docx

Глава 46. Горящий человек

Цири вместе со всеми пару секунд в ужасе разглядывала пылавшего на полу человека, но все же первая сорвалась ему на помощь. Однако помощь, похоже, ему и не требовалась, потому что он начал вставать сам. И будто бы даже делал это вполне уверенно. Пламя на нем при этом будто бы затухало, оставляя после себя лишь обожжённую дочерна плоть и почему-то волосы.

Княжна аппарировала пряма из-за стола поближе к фигуре, постепенно, одновременно с опаданием пламени, понимая, что она уже не раз видела этого мужчину голым. Вот только никогда еще он не выглядел таким жутким, будто прошедшим через этот их Ад, но вернувшимся живым!

Виктор, а в этом сомнений у неё не оставалось, тем временем встал в полный рост. И вдруг пламя будто всосалось в него! Но, похоже, только для того, чтобы в следующее же мгновение полыхнуть еще жарче прямо за его спиной! Однако теперь оно совсем не обжигало! Более того, взметающиеся чуть ли не до высоченного потолка языки пламени складывались в четко видимые крылья!

Только это были совсем не те крылья, что видели люди этого мира. И даже не те, что увидела она в первые мгновения своего возвращения — когда падающие с небес молнии превратили их в сверкающие опахала. Сейчас перед всем замершим в полном шоке залом предстала картина огненных клинков, складывающихся в замысловатый рисунок птицы. И лишь трое присутствующих могли бы с трудом узнать в этом рисунке максимально сложную, больше художественную, чем рабочую, версию руны «феникс».

Завороженно разглядывающая открывшуюся перед ней картину Цири даже вздрогнула, когда бушевавшее пламя внезапно исчезло. Остался лишь уже уверенно стоящий на своих ногах мужчина. Он открыл глаза, казавшиеся невероятно яркими на фоне абсолютно черной кожи, неожиданно ухмыльнулся, дополнив облик еще и ослепительно белыми зубами, и весело сказал:

— Похоже, что я прибыл как раз вовремя! У нас долгожданные гости!

— А? Что? — растерялась княжна, совсем не ожидавшая именно таких слов от человека в подобном виде. Так что она просто пробормотала: — Да, я взяла с собой Пенни и Мерулу.

— И должен признать, сделала ты это весьма кстати! — указав в одобрительном жесте на неё пальцем, продолжил веселиться обгоревший человек. — Черт его знает, как бы всё повернулось, если бы не Спарк!

— Спарк? — удивилась из-за спины Цири тут же аппарировавшая к ним Мерула. — А что случилось? Я вроде бы её чувствую…

Не дожидаясь его ответа, огненная птица телепортировалась на плечо своей хозяйки и, радостно прокурлыкав, потерлась своей головой об её.

— Всё с ней в порядке! — радостно взмахнул руками волшебник. — Просто она появилась ровно в тот момент, что была нужна, и вытащила меня из полной задницы!

— Да что случилось-то? — вопросила также переместившаяся к ним Пенни. — И, надеюсь, твой этот загар не на всю оставшуюся жизнь теперь?

— Я всё объясню! — махнул на неё рукой улыбающийся мужчина. — А этот, как ты его называешь, «загар», легко убирается обычной магией…

Показывая, насколько это пустяковое дело, он еще раз махнул рукой и полностью удалил со всего своего тела и волос малейшие остатки копоти или сажи. Вот только его набедренная повязка, при ближайшем рассмотрении оказавшаяся последними остатками практически неуязвимой боевой брони, не выдержала подобных издевательств и просто рассыпалась. Естественно, явив всем окружающим всё, что она до этого скрывала.

Из-за спины княжны раздалось удивленное присвистывание, но, когда она удивленно повернулась, улыбки на лицах трех незамужних женщин за главным столом говорили, что это могла быть любая из них. Так что она слегка смутилась и обратилась уже к Виктору:

— Ты бы переоделся, а то общество тут немного патриархальное.

— Было бы во что, — развел руками мужчина, но, видимо, сообразив, что этим жестом будто бы призывает всех полюбоваться, спешно трансмогрифицировал себе что-то похожее на свободные шорты до колен. — Простите, пока только так.

— Что значит «было бы во что»? — забеспокоилась Цири. — У тебя ведь еще вторая броня есть! Парадная.

— Кстати, было бы интересно узнать, — добавила привычно усмехающаяся Мерула, — что смогло подобное вытворить с первой.

— Всего лишь взрыв, способный уничтожить половину жизни на планете, — улыбнулся волшебник, чем сбил усмешку у подруги. — Я, честно говоря, даже не представляю, как от неё вообще что-то осталось.

— Видимо, самое ценное прикрывал с утроенным старанием, — нервно хихикнула Пенни, по своему обычаю начиная шутить при волнении.

— Эй! Мою броню делал Одноглазый! — притворно возмутился мужчина. — Что там наиболее, а что наименее ценно, решал тоже он!

— Ты тему-то не меняй! — одернула его княжна, начиная потихоньку закипать от подобной легкомысленности. А она-то сперва хотела его приобнять, приголубить, весельчака этого доморощенного. — Где вторая броня?

— Не знаю, почему тебе это так важно, — вздохнув, с тщательно транслируемой усталостью ответил Виктор, — ведь размерчик все равно не твой, но отвечу: скорее всего, она сгорела вместе с сумкой. Во всяком случае, когда Спарк меня вытащила, пояса у меня при себе не было. А снять его без моего согласия практически невозможно. Да и снимать-то там некому было — в том пламени только феникс смог бы выжить.

Цири только хотела отметить одну нестыковочку, как её опередила со своим возгласом Мерула:

— Больше тонны золотом тоже уничтожены?!

— Да я давно уже весь груз выложил, — отмахнулся, как оказалось, все же способный на предусмотрительность волшебник. — Там от силы пара сотен золотых монет была, для экстренных нужд.

— Эм, а это сколько в весе? — заинтересовалась Пенни.

Княжна почувствовала, что еще немного, и у нее начнет дергаться глаз. Она просто не понимала, как они могут обсуждать какое-то золото, когда речь идет о выжившем в рукотворном аду человеке. Решив, что не стоит сейчас показывать свой гнев, она просто взмахнула рукой и наложила молчание на всех троих, вызвав удивление у златовласки и похожие усмешки у остальных. После чего, стараясь оставаться спокойной, медленно спросила:

— Ты сказал, что в огне мог выжить только феникс, — Виктор на это лишь с удовлетворенным видом кивнул. — Так как тогда в нем выжил ты? И что это за представление с огненными крыльями?

Волшебник молча указал на свой рот и после снятия заклятия и разрешающего кивка принялся так же медленно отвечать:

— Я понятия не имею, о каких крыльях вы говорите. Возможно, это последствия уничтожения моих амулетов, — в доказательство своих слов он продемонстрировал пустые запястья, с которых до этого никогда не снимал браслетов с сотнями рунных кубиков, ромбиков и треугольничков. — А как я выжил, я сам не знаю, потому что полноценно очнулся уже тут. У меня, конечно, было еще какое-то видение заснеженного городка, но я не уверен, что это не был просто бред.

— Но ты горел! — самостоятельно сняв немоту, выпалила Пенни. — А сейчас на тебе ни следа!

— Ну, я бессмертный, — неуверенно протянул Виктор, — так что мог, наверное, и регенерировать… Правда, есть у меня и еще одна мысль… Просто в рамках бреда…

Узнать, что у него там за мысль, в этот раз не удалось, потому что за спиной раздалось вежливое покашливание. Обернувшись, Цири встретилась с укоризненным взглядом улыбающейся Фрингильи, которая прямо сказала:

— Мы, конечно, очень рады возвращению князя Виктора, но нельзя ли и нам дать понять, о чем идет речь? Ведь что-то мне подсказывает, что его необычное появление напрямую связано с недавними тревожными явлениями.

Княжна лишь растерянно кивнула, понимая, что опять неосознанно перешла на другой язык, даже этого не заметив.

— Черт! Мы все это время говорили на английском! — повернувшись к иномировым гостям, сообщила она.

— Ну так мы местных языков и не знаем, — напомнила Мерула. — Могли бы поговорить на французском. Он наверняка тут за язык каких-нибудь водяных бы сошел.

— Главное не говорить на немецком, — весело поддержала её златовласка, — а то подумают еще, что мы дьявола призываем!

— Дело не в этом! — сердито бросила Цири. — Я опять даже не заметила, как перешла на другой язык!

— Полагаю, что сказываются последствия способа получения этих языков, — сообщил ей волшебник, сам ни одного местного языка не учивший нормальным образом. — Огорчу тебя еще больше — ты пользуешься моим словарным запасом, а я тем, что взял у других. Скажи еще спасибо, что я свои знания брал не у бандитов по подворотням. Хотя словарный запас Геральта все же пришлось немного подчистить. Жизнь этого старикашку неплохо так помотала.

Говоря это, Виктор подошел к Пенни и Меруле, коснулся их голов, и у обеих на пару секунд будто бы засветились глаза. Княжна впервые увидела этот способ передачи знаний со стороны, так что ей было интересно, как всё происходит. Но свечение быстро исчезло, оставив её слегка разочарованной. Хотя ментальные техники никогда и не отличались спецэффектами, скорее предполагая скрытность.

— Ну вот! — объявил уже на всеобщем языке волшебник, обращаясь ко всем сразу, но в первую очередь к главному столу. — Теперь мы можем и поговорить! Мои подруги теперь знают местные языки.

— Какой удобный способ обучения, — одобрительно хмыкнула Сильвия-Анна. — А главное — быстрый. Тогда присоединяйтесь к нам за столом, князь. Полагаю, всем присутствующим не терпится услышать ваш рассказ.

— И не беспокойтесь о своем одеянии, — веселым голоском дополнила её младшая сестра. — Уверенна — никто не будет против!

— С удовольствием! — вроде бы искренне ответил Виктор и направился к быстро организованному ему креслу по правую руку от княгинь, рядом с Цири. — Тем более что вся моя прошлая одежда сгорела.

— Это как-то связано с сегодняшним землетрясением? — сразу догадалась Фрингилья.

— Я бы даже сказал — напрямую, — честно ответил волшебник, при этом не смущаясь, левитацией накладывая себе на тарелку неплохую горку еды. — Там проснулась от многотысячелетнего сна огромная тварь. Так что дрожь земли была вызвана её выкапыванием. Ну или его, учитывая, что когда-то это был правитель какого-то древнего наземного народа.

— Древний правитель стал огромным чудищем? — ужаснулась Анна-Генриетта. — А это был человек?

— Понятия не имею, — пожал плечами Виктор, нарезая у себя в тарелке кусочек гуся. — Это было так давно, что ничего уверенно говорить нельзя. Хотя, судя по его внешнему виду, можно было бы предположить, что он мог относиться к расе вранов. Я слышал, что были тут такие существа.

— Они и сейчас не все вымерли, — просветила окружающих Фрингилья, — просто их осталось крайне мало. Да и те, что остались, предпочитают держаться от людей и эльфов подальше, натерпевшись от обеих рас.

— Так ваш внешний вид был связан со сражением с этим чудовищем? — напомнила про главную тему Сильвана. — И, судя по всему, вы победили?

— Я бы не назвал это сражением, — прожевав и проглотив очередной кусочек мяса, ответил недавно горевший волшебник. — Сперва я вообще попал в ловушку. А если быть точным, то буквально в пасть к этому чудищу. Где на собственном опыте убедился в том, что выбраться из неё практически невозможно.

— А если просто прожечь себе путь наружу? — пользуясь новообретенными знаниями, спросила на всеобщем Мерула. — Не думаю, что даже самая огромная пасть справилась бы с, например, «Адским пламенем».

— В том-то и дело, что справилась, — своим ответом Виктор шокировал сразу трех волшебниц, прекрасно знавших о силе и возможностях подобного заклинания. — Она его просто поглотила. А потом и вовсе оказалось, что внутри закрытой пасти чудовища невозможно творить магию.

— Даже тебе? — искренне удивилась княжна, даже забыв осведомиться, что из сил её партнера является секретом. — У тебя ведь прямая подпитка от самой Магии!

— Ну, когда в дело вступают силы божественной мощи, многое меняется, — хмыкнул волшебник, сооружая у себя на вилке подобие канапе из мяса, кусочка хлеба и огурчика. — А Многоликий, кем бы он ни был, силами обладал хоть и специфическими, но колоссальными. Правда, продемонстрировать успел их лишь два раза.

— Многоликий? — переспросила Анна-Генриетта. — Так звали этого монстра?

— Нет, так звали его создателя и хозяина, — Виктор полил свое импровизированное канапе соусом и приготовился съесть его, как только ответит на вопрос. — Вернее, это что-то вроде его человеческого имени, которое вроде бы должно отражать его облик. Сам я эту тварь так и не увидел. А выкопавшегося монстра сам хозяин называл Нзала. Возможно, это его старое имя — еще до превращения в огромную всепожирающую рептилию.

— Да какая разница, как их зовут? — возмутилась Пенни, ничуть не смущаясь титулов местных правительниц.

— Звали, — отсалютовав канапешкой на вилке, поправил её волшебник, после чего с явным удовольствием закинул этот бутербродик себе в рот.

— Значит, они оба мертвы? — уточнила Цири, не видя особой радости от, казалось бы, грандиозной новости.

— Понятия не имею! — вроде бы честно ответил Виктор. — Главное, что их точно больше нет в нашем мире! Да и как бы не могуч был этот Нзала, но подрыв моей бомбы он не должен был пережить! Вот только я пережил, так что не могу уже ничего утверждать.

— Ты сам себя подорвал?! — хором возмутились обе иномировые гостьи.

— У меня не оставалось вариантов, — внешне спокойно ответил волшебник. Вот только княжна четко почувствовала, что за этим спокойствием что-то скрывается. Но она уж точно не собиралась выяснять это при всех. — Многоликий, или Якхе, как называют его водяные, пригрозил, что выпьет мою душу. И я был уверен, что он способен на подобное. А для меня потерять душу в стократ страшнее смерти.

Цири опять обратила внимание на слабый акцент на словах «для меня». И это было не бахвальство вроде «моя душа ценнее всех других». Она точно почувствовала, что здесь что-то скрывается. Оставалось лишь аккуратно разузнать, что же конкретно он утаивает. Правда, и эти вопросы были не для всеобщего обозрения, так что сейчас поднимать их она и не думала.

А вот все присутствующие из местных разделились на две неравные группки — меньшая считала, что это все либо бред, либо просто забавный рассказик, но благоразумно держала свое мнение при себе. А вот большая часть очевидно верила каждому слову князя, возможно, будучи куда больше осведомлена о пределах его сил. Что логично — все сидящие за главным столом принадлежали к группе воспринявших рассказ всерьез. И теперь они жаждали подробностей еще сильнее, чем в начале повествования.

— Если ты говоришь, что их нет в нашем мире, значит, они как минимум в другом? — уточнила княжна, зная, что её партнер и учитель вроде бы не демонстрировал способностей к межмировому перемещению. Он в ответ лишь кивнул, добивая первый кусок гуся. — Но как они переместились из нашего?

— Полагаю, что им в этом помог один эльф, про которого я рассказывал.

— Аваллакх? — сразу вспомнила Цири. — Но ты ведь говорил, что разобрался с ним! Ты ведь надел ему на шею ошейник! Да и как он смог перетащить две таких огромных туши?

— Полагаю, что мне стоит рассказать обо всем поподробнее, — отложив столовые приборы, волшебник как бы намекнул приготовиться к длинному повествованию.

* * *

Покинув основное празднество, трое иномировых путешественников и принцесса Цинтры отправились в её комнату для подведения итогов. Эсси от приглашения отказалась, сообщив, что, по её мнению, им стоит сперва поговорить без посторонних. Княжна не стала спорить, хоть и обозначила, что не считает поэтессу посторонней.

— Итак, — вышагивая по комнате, Цири начала подводить итоги двух лет жизни, завершившихся максимально неожиданным образом, — всё началось с того, что Пенни и Мерула выпили зелье удачи?

— Похоже на то, — весело и по-прежнему хором ответили обе.

— Да когда уже закончится его действие? — ритуально взмолилась княжна, но не стала всерьез отвлекаться. — И оно подтолкнуло вас к тому, чтобы остаться в своем мире? Но почему?

— Выскажу свое мнение, — привлек к себе внимание все же накинувший на себя легкую хлопковую рубашку Виктор. — Мне кажется, что это стало решающим фактором, ведь Многоликий хотел притянуть и тебя к себе. Я скорее был дополнительной целью. Но из-за того, что они остались, ты вернулась к ним в самый важный момент, оставив его со мной и бомбой. Сумей он заполучить тебя — это автоматически стало полным поражением для всех миров.

— Всех миров? — удивилась Цири, даже перестав расхаживать по комнате. — Почему это?

— Это существо лучше всех умело преобразовывать материю, — напомнил волшебник, который и сам постоянно это делал, — в том числе плоть. Того же Аваллакха он преобразовал так, что тот даже под моим ошейником сумел перетащить две огромных туши между мирами, хоть и лишился головы. Но он был разменной монетой, билетом в один конец. А вот заполучив полноценный ген от тебя, он мог или превратить тебя в послушное орудие, или, чем черт не шутит, самого себя преобразовать. Тогда он стал бы просто неостановим.

— Но как зелье могло повлиять на то, когда именно я перемещусь в другой мир? — спросила княжна, отчаявшись самой понять эту взаимосвязь.

— Да кто вообще знает, как это чертово зелье работает? — с неожиданным раздражением всплеснул руками Виктор. Хотя некоторый повод у него все же был — на него ведь зелье не действовало. — Может, оно вообще мир под себя меняет, или привлекает внимание некой всесильной сущности? А может, все это целая цепочка непонятных случайностей, понять которую мы не в состоянии, ибо не видим всей цепи?

— Согласно всем нашим изысканиям, оно вообще не должно работать, — согласилась с ним Пенни.

— Скорее, оно должно давать легкий расслабляющий эффект, — поправила её Мерула, — а не какую-то там «удачу». Однако результат налицо — оно сработало!

Цири лишь потерла виски, понимая, что о самом зелье можно больше не спрашивать — оно, вероятно, вообще не участвовало в результате. А все произошедшее можно было списать на цепь случайных совпадений. Но все же ей по-прежнему хотелось восстановить цепочку событий, так что она повернулась к Виктору и спросила:

— Но ведь с грузом Пенни и Мерулы мы бы намного легче победили в битве при Марнадале? Значит, не везде нам повезло?

— А вот это как посмотреть, — задумчиво протянул чуть ли не разлегшийся на диване волшебник, — ведь если бы мы выиграли слишком легко, возможно, я бы не сразился с Вильгефорцем, а следовательно, не встретился бы с демоном и не получил от него координаты Аваллакха…

— А вторые координаты зачем он тебе дал? — припомнила княжна, пытаясь собрать воедино всю мозаику событий. — Это как-то помогло?

— Да вроде бы нет, — неуверенно ответил Виктор, сам крепко задумываясь. — Единственное хоть как-то интересное, что я оттуда вынес, это снежинка в стазисе. Вильгефорц считал, что это частичка Белого Хлада и с помощью неё можно будет как-то подчинить его, использовав в качестве оружия. А я до сих пор так и не получил доказательств того, что этот самый Хлад вообще существует, а не является каким-то природным явлением в рамках климатических циклов.

— А где сейчас эта снежинка? — заинтересовалась Мерула, сидящая в обнимку с Пенни на другом диванчике.

— Видимо, там же, где и моя сумка, — хмыкнул волшебник. — Судя по останкам брони и отсутствию браслетов, всё это погибло при взрыве бомбы.

— А что по поводу тех несчастных рыбаков? — спросила Пенни. — Они ведь считали, что ты этот их Хеймдалль.

— Какое знакомое имечко… — протянула её подруга. — Там случаем Радужный мост, Один, Тор и прочие не упомянуты?

— Мост был, про остальных не слышал, — отчего-то развеселившись, ответил Виктор. — Я давно замечал схожести с нашим миром. Возможно, что именно из него сюда и попали первые люди, принеся с собой обрывки всяких верований и прочего. Удивительно только, что они захватили лишь обрывки, ведь перемещались, судя по всему, жители Высокого Средневековья — на это местный быт указывает. А ведь тогда люди были еще весьма религиозны… Они что, просто так забыли про свою веру?

— Скорее, они бы сплотились вокруг неё, — согласилась златовласка, — доведя до пика фанатизма.

— Да и как сюда одновременно попали европеоиды, негры и какие-то семиты, вроде арабов? — волшебник продолжил чему-то веселиться и возмущаться одновременно.

— Ты у нас спрашиваешь? — возмутилась Мерула. — Это не мы тут уже два года провели, мир изучая!

Княжна лишь всплеснула руками от очередной демонстрации умения этих троих перескакивать с важной темы на обсуждение всякой ерунды. Вот только она так просто сдаваться не собиралась, так что быстро вернула всех куда надо:

— Потом это обсудите. В словах этих рыбаков была хоть крупица истины?

— Ну, Многоликий действительно существовал и действительно хотел поработить мир, — Виктор мгновенно стал серьезным. — Но это и водяные знали, которые, судя по всему, и рассказали о нём людям. А так у них многое перемежалось бредом и мистикой на грани оккультизма. Но оно и неудивительно, если учитывать, что они жили в галлюциногенном тумане. Так что весь этот скандинавский бред лёг на унавоженную почву.

— И это говорит обладатель целых двух скандинавских орденов! — притворно возмутилась Пенни.

— Ну, это не мешает мне, как британцу…

— Да хватит уже! — не выдержала Цири. — Мы обсуждаем серьезную тему! Только что мы едва-едва разошлись с гибелью миров! Мы все уже могли бы быть мертвы! Я и Виктор уж точно! Вам что, совсем не интересно, почему мы живы?!

— Это, безусловно, интересно, — ответил вместо немного опешивших от подобного взрыва девушек волшебник. — Вот только и не влияет уже ни на что. Но, раз уж ты так хочешь узнать, почему у нас получилось, то ответ прост — мы шли вперед, даже не зная, к чему, собственно, идем. Мы могли и проиграть, так как до сих пор многого не знаем, что нас окружало. Но если бы мы вообще не действовали — проиграли бы с гарантией.

— Не совсем так, — решила поправить его Мерула. — Ведь, судя по всему, Многоликий узнал про Цири от этого ублюдочного эльфа. Которого к нему привёл ты. Так что не всякое действие к добру.

— Но в итоге именно желание заполучить Цири и стало причиной его падения, — не согласилась с ней Пенни, информируя этим, что действие «Феликс Фелицис» закончилось. — Так что если бы Виктор тогда не отвлекся на помощь своим людям, всё могло сложиться совсем по-другому.

— Я больше всего опасался, что этот ублюдок продолжит скрываться под толщей воды и мне придется серьезно взрывать этот мир, — подтвердил её слова волшебник. — И тут я точно не стал бы выкручивать мощность на максимум.

— А если бы ты не отправился помогать рыбакам, то не узнал бы про сущность этого божка и не стал бы делать бомбы! — одобрительно напомнила княжна, радуясь, что наконец-то они перешли к интересному обсуждению.

— Это что, теперь добрые дела окупаются? — картинно закатив глаза, вопросила Мерула.

— Не столько добрые, сколько правильные, — успокоил её Виктор. — Всё же ничего доброго в войне нет, но вести её на территории врага — правильно.

— Кстати, по поводу территории врага, — привлекла к себе внимание Пенни, — ты уверен, что этот эльф переместил вас в другой мир?

— Поверь, если бы я взорвал бомбу в этом, вы бы почувствовали.

— А мы и почувствовали, — сообщила ему на удивление серьезная Мерула. — Будто тысячи голосов одновременно завопили от ужаса.

— Даже Фрингилья почувствовала, — согласилась с ней подруга.

— Вы бы почувствовали не вопли, а сам взрыв, — уточнил свои слова волшебник. — Я выкрутил мощность на максимум, так что русская «Мать Кузьмы» показалась бы на её фоне невинной петардой.

— Что приводит нас к вопросу, — проигнорировав, дабы не менять тему, незнакомый термин, обратила внимание Цири, — как ты выжил в этом взрыве? Ведь Спарк прибыла вытаскивать тебя уже после взрыва?

Все в комнате погрузились в молчание, пока задумчивый волшебник не встал с дивана, развеял свою рубашку и не произнес:

— Есть у меня одна догадка, в порядке безумия…

С этими словами он зажег на правой руке огонек и потянулся к нему ладонью левой. Когда они соприкоснулись, княжна уже хотела было вскрикнуть, но ничего не произошло — Виктор поводил рукой над огоньком, через огонек, а затем неожиданно окутал всю свою руку до локтя, как рукавом, пламенем.

— Ну, похоже, что мне совершенно не страшен огонь, — озвучил он очевидный факт.

— И с каких пор у тебя еще и это умение образовалось? — скептическим тоном поинтересовалась Мерула.

— Полагаю, что с тех пор, как я поглотил сущность феникса, — жонглируя шариками из огня уже двумя горящими руками, напомнил волшебник. — Я ведь говорил, что прошел через этот ритуал еще перед вторым курсом. Поэтому и думал, что со Спарк у меня не выйдет подружиться.

— Ага, — проворчала огненноволосая хозяйка феникса, — только теперь она к тебе чуть ли не лучше, чем ко мне относится.

— Ну, если он её собрат… — с намеком протянула златовласка.

— Ты думаешь, что сам стал частично фениксом? — сжав кулачки, с искренним восторгом спросила Цири.

— Э-м-м, понятия не имею, — растерянно произнес Виктор, почесав затылок пылающей рукой, что никак не отразилось на его волосах.

— Кстати! — воодушевленно воскликнула Мерула. — Вы заметили, что его волосы будто немного медью отсвечивают?

— Ага! — согласилась Пенни. — В свете пламени это особо заметно!

— Эй! Я что, становлюсь рыжим? — с содроганием возмутился волшебник, создав перед собой зеркало и принявшись внимательно разглядывать в нём свои волосы.

— Ты что-то имеешь против рыжих? — с показным шипением в голосе осведомилась огненноволосая девушка.

— Ты не рыжая, — отмахнулся Виктор, бросив короткий взгляд на высокохудожественный беспорядок на голове подруги. — И если девушкам такой цвет волос идёт, то мужчинам — точно нет! Не существует и никогда, ни в одном из миров, не существовало привлекательных рыжих мужчин!

— Вот уж не думала, что тебя так беспокоит твоя внешность, — усмехнулась княжна, смирившись с тем, что у нее никак не получается вернуть разговор в нужное русло.

— Это его-то не беспокоит? — фыркнула Пенни. — Да я меньше над всем своим обликом работаю, чем он над одними только костюмами!

— Он два года почти и не надевал их, — сообщила явно удивленным девушкам Цири.

— Страдал, наверное, бедняжка? — издевательски-сочувственным голосом поинтересовалась Мерула. — И не напрягайся — не станешь ты рыжим. Максимум будет немного отдавать бронзовым, но это даже симпатично. А то этот твой мрачный образ уже напрягает.

— Напрягает? — княжна ухватилась за мысль. — Да он большинство людей откровенно пугает! Не скрою, иногда это даже полезно… Ладно, учитывая, чем мы два года занимались, это чаще всего полезно. Но ради своих близких мог бы хоть раз и в блондина подкраситься! Тем более, что для него это даже не усилие!

— Ты бы предпочла, чтобы я стал блондином? — будто бы даже обиделся мужчина. Хорошо хоть Цири достаточно его знала, чтобы понять, что он прикидывается.

— Нет, мне всё и так нравится! — княжна мгновенно пресекла любые попытки давить ей на жалость. — Но когда мы будем знакомиться с обитателями других миров, тебе бы стоило выглядеть чуть более добрым.

— Других миров? — вот теперь действительно удивился волшебник.

— А ты думал, что, когда мы все в сборе, главное зло повержено и у меня есть способности перемещаться между мирами, я буду сидеть во дворце и выслушивать очередные нудные жалобы?! Хрена с два! Я слишком молода, чтобы останавливаться!

— А как же «принцесса», «наследница» и всё такое? — Пенни неопределенно покрутила рукой в воздухе, демонстрируя «всё такое».

— Дадим бабушке и Эйсту по эликсиру и пускай развлекаются! — припечатала Цири, решив, что теперь-то она сможет нормально повеселиться. Отчего-то именно в этот момент к ней пришло понимание, что они победили, и все прочее теперь не выглядело такой уж проблемой. — Тем более, что им это нравится, они это умеют.

— Вот островитяне-то обрадуются, когда выяснится, что их пожизненно избираемый конунг стал практически бессмертным! — весело заметил Виктор.

— Ничего, пускай радуются, что конунг толковый, — отмахнулась княжна, которой теперь и море казалось по колено.

— А как же Нильфгаард? — напомнила Мерула, сбив Цири с предвкушающе-радостного настроя.

— Duvvel hoael! — выругалась она на краснолюдском, вспомнив про это недоразумение. — К этим ублюдкам у меня свои счеты… Особенно к их главному. Было бы нехорошо про них забывать… Ну ладно, тогда сперва разнесем в щепки его сраную империю, повесим ублюдка и отдыхать!

— Похоже, что тут что-то очень личное, — едва слышно прошептала Пенни на ушко подруге.