На открытие Клуба Самоподготовки (такое себе название, если честно), более известного как Клуб Поттера, собралось, наверное, человек пятьсот. Пришлось расширять зал собраний вчетверо и трансфигурировать амфитеатр и трибуну, чтобы всем было видно Харальда.
Парень справился с этим совершенно без напряжения, чем вызвал тихий ропот и еще больше поднялся в глазах студентов. Впрочем, сам Гарри этого не замечал.
Зато замечала Дафна. Собственно, ради этого она здесь — присматривать за настроениями, отыскивать таланты и прикрывать Гарри спину. В конце концов, кому, как не ей?
Когда собрание официально открылось, к трибуне вышел Харальд и принялся держать речь. Нес он обычную пафосную чепуху о свободе, верности, равенстве и братстве, о неприемлемости предрассудков и сосредоточенности всех участников клуба на единственной цели — саморазвитии. Было много слов о планах, о программе, о ресурсах и возможностях. На этом моменте вычленились те немногие, которые были достаточно умны и услышали намек.
Когда Поттер закончил речь, его уход с трибуны потонул в грохоте аплодисментов и одобрительных выкриках толпы подростков с болтавшейся на ушах лапшой. После этого собрание было объявлено открытым, где дело взяли в свои руки другие.
Терри Бут руководил, Гермиона Грейнджер, Саймон Вудс, Пенелопа Клиуотер и Искандер Уолкер разбили студентов на группы по факультетам и принялись объяснять, что и как. Им помогали соответственно Рон Уизли, Сьюзен Боунс, Падма Патил и Блейз Забини.
В процессе объяснения толпа студентов понемногу таяла. Кто-то уходил потихоньку, кто-то даже не скрывался, многие мялись в нерешительности, но в конце концов Дафна подогрела эмоциональный фон, и лишние убрались. И все же, осталось двести с небольшим студентов. В основном магглорожденные и полукровки, но хватало и чистокровных.
Дафна поднялась и подошла к Гарри, уже погрузившемуся в чтение.
— Начало положено, — улыбнулась слизеринка, обходя кресло со спины и укладывая ладони ему на плечи.
— Осталось заставить это работать так, как задумано, — не разделил ее радость Харальд.
Студенты организованными небольшими группами разбрелись на экскурсии, и в зале собраний сразу стало намного свободнее.
— У нас все получится, — пальцы начали разминать напряженные мышцы.
— Речь вышла дурацкой, — Гарри прикрыл глаза и расслабился.
— Напротив, ты зацепил их.
— Надолго ли?
— Это не важно. Те, кто готов трудиться и расти над собой, будут это делать. У тебя есть помещения, не уступающие школьным лабораториям, а кое-где и превосходящие. Плюс отсутствие столь серьезной конкуренции. И, что важно, взаимопомощь.
— Будет ли она, эта взаимопомощь?
— Конечно, будет, — уверенно произнесла Дафна, улыбнувшись злобному взгляду Падмы Патил. — Все, кто был с тобой предыдущие годы, здесь. Они передадут созданный тобой дух новичкам. Кто-то проникнется сам, кого-то придется подтолкнуть, не без этого. Главное не забывать о личном примере.
Индианка сгорала от негодования, но сделать ничего не могла.
Харальд не забыл предательства. Было совсем несложно заставить Падму поверить в слухи и высказаться об этом. И все — конкурентка устранена. Сама виновата, что усомнилась в Гарри. Не будь этих сомнений (ну и будь окклюменция чуть получше), Дафна вряд ли добилась бы успеха так скоро и так просто.
Кроме того, в отличие от Патил, слизеринка была готова на любой риск ради защиты своего и попросту заботилась о Гарри в те моменты, когда ему это было необходимо. Особенно если парень сам отрицал свою нужду.
О, Падма решила подойти к нему.
«Патил идет», — предупредила парня Гринграсс, продолжая массаж.
«А?» — даже мысленный голос Гарри был сонным. Приятно, что ее руки могли так ему… помочь.
Тем не менее, Поттер открыл глаза и почти моментально собрался. Даже подобрался. Хорошо, что с Падмой Патил он закрывался.
— Эм… привет, — робкая улыбка, даже в чем-то очаровательная. Вот только полный скрытой злобы взгляд в сторону Дафны никак не вязался с ее мирными намерениями.
Эмоции Харальда в сторону Падмы только-только потеплели, как тут же подернулись льдом. Дафна убрала руки с плеч и немного отошла, довольная таким исходом.
— Привет, — спокойно ответил Поттер. — Тебе помочь?
Слизеринка улыбнулась. Падма Патил — не только симпатичная, но и умная девочка. Будь она чуть более терпеливой и чуть менее подверженной чужому влиянию, вытравить ее из ближнего круга Гарри стало бы непростой задачей.
— Я… — от рейвенкловки потянуло бессилием. — Я просто хотела извиниться…
Ой, зря она напомнила. Дафна хорошо знала, насколько глубоко Гарри был ранен предательством Падмы. Он ведь подпустил ее близко, считал подругой и даже питал искреннюю симпатию.
— Извинения приняты, — голосом Поттера можно было резать камень. — Что-то еще?
Снова взгляд на Дафну. Слизеринка положила ладонь ему на плечо. Пусть это мелочно, но Гринграсс наслаждалась негодованием и бессилием той, что была серьезным конкурентом за внимание Поттера.
— Ты в порядке? — голос Патил дрогнул.
Опоздала, милочка. Задай она этот вопрос в дни травли, и Дафне пришлось бы очень постараться, чтобы просто быть рядом с Харальдом.
— В полном.
— Но… — губы жалобно дрожали, глаза приняли оленье выражение и наполнились слезами.
Большая ошибка. Гарри ненавидел, когда на него давили чем бы то ни было.
— Я в порядке, — нажим в голосе Поттера заставил Падму вздрогнуть и опустить голову. — Если это — все…
Патил не осмелилась проигнорировать этот намек и, пробормотав что-то бессвязное, всхлипнула и убежала. Гарри закатил на это глаза, но Дафна чувствовала, что эта встреча причинила ему боль. И осторожно погладила по плечу, молча выражая поддержку.
— Спасибо, — пробормотал парень.
— Может, ты зря ее отвергаешь? — слизеринка продолжила массаж.
Дафна понимала, что ступила на скользкую дорожку, но… так надо. Ей правда не хотелось делать Гарри больно. Но раз уж выпала возможность, с этим делом следовало разобраться.
— Она предала меня, — сжал зубы Поттер.
— И тем не менее, она может быть полезна, — осторожно произнесла Гринграсс.
— И в чем же? — парень даже не сдерживал скепсиса. — Сама по себе Патил не представляет из себя ничего особенного. Община индусов не посмеет даже чихнуть в мою сторону. Падма слишком мелкая сошка, чтобы стать посредником в разговоре с брахманами, если у меня возникнут интересы в Индии.
— А что насчет ее самой? — Дафна склонилась к его уху. — Падма и ее сестра Парватти — красивые девочки с необычной внешностью. Разве они тебя не привлекают?
— Цугцванг, — хмыкнул Поттер.
— Я не пытаюсь тебя подловить, — Гринграсс коротко глянула в сторону группы первокурсников, вернувшейся из алхимической лаборатории. — Просто ты можешь развлечься с ними.
Или использовать иначе, но для этого нужен надежный крючок.
— Хочешь сказать, что примешь это? — Гарри задрал голову, и в зеленых глазах светилась нежность. Дафна не сдержала улыбки, но жалела, что при таком количестве свидетелей целовать его — дурной тон.
— Тебе потребуется четыре жены, — с грустью произнесла Гринграсс. — Даже если я доживу…
— Не говори так, — в глазах мелькнула боль. — Все будет хорошо, слышишь?
— Мне придется делить тебя с тремя, — слизеринка отвела взгляд. — Не буду лгать, Гарри, мне это не нравится, я хочу быть твоей единственной, но иначе не выйдет. И если этого не избежать…
— Нет, — твердо ответил парень, встал и взял ее руки в свои. — Смотри на меня.
Дафна неуверенно подняла взгляд и позволила зеленым глазам заполонить свой мир.
— Мы вместе, — тихий голос Гарри обволакивал и успокаивал ее тревоги. — И будем вместе. Как бы ни обстояло дело, я не женюсь на другой без твоего одобрения.
— А если я никого не одобрю? — выдохнула Гринграсс. — Если я не хочу делиться?
— Я найду способ обеспечить достаточное количество наследников. Не беспокойся.
В глазах защипало. Дело ведь не только в количестве детей, но и в природе. И Гарри готов идти против собственных желаний ради нее…
Слизеринка не заметила, как прижалась губами к его губам. К ним тут же потянулось чужое внимание, но Дафна малодушно не решилась отстраняться, отдавая ему инициативу и позволяя целовать себя на виду у всех.
В этот момент она испытывала только одно: чистое счастье.
* * *
Учреждение клуба прошло именно так, как и должно было. Не идеально, но все проблемы ограничились всякими мелкими неурядицами вроде небольшого погрома, решившегося одним Репарусом, пары ссор и набивания цены отдельными индивидами.
Так и должно происходить при нормальном планировании.
Довольно скучное времяпрепровождение скрашивала Дафна, чьи светившиеся глаза вызывали невольную улыбку и подъем тепла в груди… а также множество завистливых и несколько откровенно ревнивых взглядов.
Что ж, время близилось к завершению, пора бы ему выступить снова.
— Общие собрания Клуба будут происходить по субботам с половины восьмого до половины десятого после полудня, — едва Харальд заговорил, как повисла тишина. — Но это не значит, что Клуб работает только два часа в неделю. Ни в коем случае. Во-первых, для членов Клуба помещения открыты в любое время. Во-вторых, мы собрались для того, чтобы помогать друг другу постигать искусство волшебства, и я очень надеюсь, что вы будете помогать другим ученикам не только на нашей территории. В-третьих, дух Клуба состоит во взаимопомощи без оглядки на ярлыки, и я не потерплю разжигания конфликтов на почве сословных различий. Если вас будут притеснять — мы вас защитим. Если вы вздумаете воспользоваться именем Клуба или, упаси вас Господь, моим именем ради притеснения кого-то — наказание будет суровым. На сегодня все, до новых встреч.
Поттер оставил трибуну, бросив короткий взгляд на стайку первокурсников. Кураторы оперативно разбирали их на группы по три-пять человек и уводили на экскурсию по замку. Им дана задача объяснить новичкам в Хогвартсе, чего стоило опасаться и как справляться с неприятностями. Конечно, старосты и деканы уже провели нечто подобное, но Гарри считал, что повторение в более подробном ключе и с наглядными примерами лишним не будет.
Вскоре толпа рассосалась. Остались те, кто считал себя избранными. В некотором роде так оно и было — его приближенные сформируют костяк банды, которая будет базироваться в Клубе Самоподготовки и заниматься ограждением лорда Поттера от нежелательного внимания, ну и всяким рэкетом по мелочи.
Пожалуй, только Дафна разделяла его мнение относительно всей этой возни. Меньшее зло ради сохранения времени и спокойствия.
— Господа, — обратился к ним Поттер, взмахом руки активируя чары приватности. — Давайте начнем.
Детям нравилась таинственность, нравилось чувство принадлежности к чему-то большему, запретному. Харальд и сам неплохо играл, но Дафна была вне конкуренции и сделала все так тонко и изящно, что во многом ему оставалось только запоминать и соглашаться.
По сути, Харальд только предложил структуру организации по образу и подобию сицилийской мафии с налетом отношений «сюзерен-вассал». Дафна же помогла ему сделать так, чтобы все это начало превращаться в самоорганизующийся организм, не требовавший с его стороны какого-то контроля.
Сам он называл их группировку Семьей, и многих из них Гарри и правда хотел бы видеть членами своей семьи не по крови, но по духу. А кое-кто уже являлся неотъемлемой частью его жизни.
Началось обсуждение, в ходе которого буквально все высказались «за» (спасибо Дафне), а потом и голосование, проведенное таким образом, чтобы заранее спланированные кадровые назначения казались демократичным выбором всех присутствующих.
На позицию сотто капо, непосредственного заместителя Поттера (де-факто — руководителя) был назначен Терри Бут. Самый близкий к понятию «друг» приятель обладал не только крепкой хваткой и организаторскими способностями, но также волшебным образом был в курсе всего, что происходило в школе.
Позиция консильери, советника, была отдана Луне Лавгуд. Это был, пожалуй, самый узкий момент кадровых назначений, но силы Зрящей, известные очень немногим, и природное очарование Луны позволили ей без труда лидировать в этом этапе голосования.
С капо, главами своих небольших банд, все было просто.
Гермиона продолжала заниматься представителями древнейшей профессии, а также кое-какими смежными — не очень законными — операциями, проходившими по черному рынку.
Рон занимался «двигателями» — мелкой сошкой для грязной работы.
Саймон Вудс, первый, кто начал работать на Поттера, контролировал белый рынок — канцтовары, алхимию, мелкую бижутерию.
Элоиза Бриджерс, шестикурсница с Хаффлпаффа, также была одной из тех, кто работал на него, получила под свой контроль серый рынок — законные дефицитные товары и акции.
Падма Патил, взявшая на себя розовый рынок — сбор и реализацию информации.
Кто-то пытался оправдать свою полезность, у кого-то кипела кровь от подобной деятельности, кто-то изо всех сил пытался выбиться в люди. Гарри было, честно говоря, все равно, что из этой пятерки он мог доверять только гриффиндорцам. Все равно эта банда для него — не более чем еще одна ширма, созданная с целью занять и мотивировать способных, а также получить себе пул кадров, умевших поступаться с принципами.
Закончив с голосованием, Харальд позволил Терри организовать всех, распределить задачи и распустить по делам. Луна, казалось, полностью игнорировала происходящее, но Гарри знал: сестра внимательно наблюдала за всеми и каждым сквозь эфир.
И Дафна. Она просто была рядом. Падма и Бриджерс удивлялись, что слизеринка не стала капо. Глупые. К чему его девушке детские игры, когда можно заняться вполне серьезными вещами?
Даже любопытно, какой шаг предпримет Патил. Ее злобные, ревнивые взгляды в сторону Дафны были так же очевидны, как и матримониальные замыслы. А вот ловкие манипуляции его голубоглазой колдуньи куда менее очевидны, на порядки сложнее и безгранично эффективнее.
Дафна Гринграсс. Именно она подтолкнула Падму к предательству. Плохо ли это? Нет. Рейвенкловке ничто не мешало думать своей головой и делать правильный выбор, и если Падму так просто смутить и сбить с пути — ей не место рядом с ним. Гарри хотел видеть надежную и непоколебимую спутницу жизни, и находил ее именно в Дафне.
Поттер не говорил с ней об этом. Его девушка отстаивала свое, защищала свое и делала это эффективно. Гарри был не против, только поглядывал, чтобы Дафну не занесло. Впрочем, чем больше он ее узнавал, тем бессмысленнее казалась эта идея.
— Как ты? — тихий, родной голос, и тонкие руки, обвившие его шею. Он и не заметил, как остался с Дафной наедине.
Поцелуй. Нежные объятия. Жесткое волевое усилие по самоограничению. И сосредоточение на нежности и интимности момента, а не на похоти и жажде обладания.
Гарри знал: стоило ему даже не надавить, просто изъявить желание — и Дафна отдастся ему прямо здесь. Он знал и чувствовал трепет и жар ее души, порожденные вполне отчетливым желанием, и понимал, что это значило. И хорошо осознавал последствия.
Удержаться было сложно, но не слишком. В конце концов, между ними было нечто большее, чем похоть. Нечто гораздо большее.
— Хорошо, — пробормотал Гарри, когда Дафна с неохотой оторвалась от него за глотком воздуха. — С тобой — хорошо…
— Мне тоже… — прошептала девушка, доверчиво прижимаясь к нему. — Мне так хорошо с тобой…
Неизвестно, сколько бы они так стояли и обнимались, если бы не сработало напоминание о скором отбое. Дафна с неохотой отстранилась, но руки не отпустила.
— Идем? — Гарри улыбнулся. Девочка кивнула и позволила проводить себя до гостиной Слизерина, у «тайного» входа в которую запечатлела на его губах легкий поцелуй.
— Постарайся не изматывать себя, — попросила на прощание Гринграсс и скрылась в зеве прохода.
Вместе с ней ушло и то тепло, которое поддерживало на его лице улыбку, а в сознании — легкость. Осталась легкая грусть. Поттер выпрямился и ушел вглубь подземелий, разминувшись с профессором Снейпом, который крался в сторону сгустка чар приватности, из-за которого слабо тянуло похотью.
Хроноворот совершил нужное количество оборотов — чуть меньше привычного. Разговор с директором заставил Гарри задуматься и привел к выводу, что парень увлекся играми со временем. Нужно осторожно возвращаться назад, пока не стало слишком поздно.
Жаль, дел с каждым разом становилось все больше, да и учеба в Хогвартсе требовала неожиданно много внимания. Его одноклассники стонали от возросшей нагрузки, хотя сам Гарри не особо это почувствовал. Разве что еще одно двухчасовое занятие в сутки да дополнительные предметы.
Выход в Хогсмид под мантией-невидимкой. Обойти основной строй студентов в сторону жилых кварталов, где у Поттера был куплен небольшой коттедж. Там его уже ждали.
— Мой лорд, — Альфред встретил его поклоном и проводил в гостиную. — Прошу прощения за то, что трачу ваше время.
— Что случилось?
— Мистер Букер и его люди закончили ревизию арсенала гнезда Кровавого Тумана. Количество оружия и боеприпасов совершенно не соответствует ни численности контингента, ни специализациям. Слишком мало.
Схроны, значит. Не удивительно: мало кто захочет так открыто провоцировать Департамент Магического Правопорядка.
Вообще, британское правительство крайне плохо относилось к оружию в руках у гражданского населения. Правительство магов уже лет сто назад ввело строжайший запрет на маггловское оружие. Одно дело пара-тройка заначенных стволов у какой-нибудь мелкой банды, купленные или сворованные у ИРА. И совсем другое полновесный арсенал ручного оружия у организованных подразделений.
Понятно, что грамотное боевое снаряжение даже среднего качества вообще не заметит пистолетную пулю и без проблем остановит пару-тройку одновременных попаданий из автоматической винтовки типа широко распространенного на черном рынке российского АК.
Винтовочный калибр уже вызывал вопросы. По крайней мере, в лабораторных условиях ремингтон триста восьмого калибра с трехсот ярдов уверенно пробивал стандартный кожаный нагрудник патрулей ДМП из усиленной рунами и алхимической пропиткой драконьей кожи. Такой же нагрудник, только усиленный титановой пластиной, пробивался со ста пятидесяти ярдов.
После минимального улучшения на стабилизацию и ускорение полета пули дальность поражения ремингтона выросла вчетверо.
Возьмем самую простую ситуацию. Что такое даже сто пятьдесят ярдов в бою? В боевой магии есть такое понятие как дистанция моментального поражения. Если коротко, это максимальное расстояние, на которое можно прицельно влупить отработанными невербальными чарами без подготовки в течение максимум полсекунды, если подразумевается ростовая мишень. И какое же это расстояние?
Восемьдесят ярдов в среднем. У хорошо тренированного бойца — девяносто-сто ярдов. У высококлассного специалиста, обладающего исключительными навыками в концентрации энергий — до ста двадцати ярдов для коронной мистерии.
Гарри как-то проверил для себя дистанцию, полив пространство Книги кровью, потом и матом. Восемьдесят четыре ярда для небольшого числа отработанных атак… и ярдов сорок для большинства боевых мистерий. Среди его вассалов отличался Экберт, уверенно лупивший Огненными Копьями аж на сто пятнадцать ярдов.
Сто пятьдесят ярдов в скоротечном городском бою в условиях, когда у мага нет возможности окопаться и хотя бы пяти-семи секунд на подготовку удара, заметно дальше предела поражения абсолютного большинства волшебников. Против огнестрела — это просто смерть, причем не обязательно триста восьмой или снайперская винтовка. Того же АК в количестве 5-6 штук (что экономически выгоднее одного ремингтона и намного проще в обучении) достаточно, чтобы превратить в фарш не готовых к такому повороту дээмпэшников и авроров.
Даже в насквозь коррумпированном обществе должен быть здравый смысл. Монополия на насилие, и все такое. Вряд ли непосредственно в гнезде Олафа в массовом количестве найдется что-то крупнее пистолетного калибра.
Так что схроны просто обязаны быть.
— Ты пришел только для того, чтобы сказать это?
— Нет, мой лорд, — чуть улыбнулся лорд Уорспайт и передал Гарри кейс с наложенными чарами незримого расширения и облегчения веса, со сдвигом содержимого в подпространство и довольно представительной, но не привлекающей внимания защитой. — Я взял на себя смелость передать вам несколько самых ходовых образцов вместе с боезапасом.
Гарри довольно потер руки. Экспериментировать с оружием он любил, вот только на островах без специфических связей очень непросто достать военные образцы. А таких связей у семьи Поттер не было.
Только по улучшению оружия (и, соответственно, защитного снаряжения) у него масса идей. А уж какие получатся големы с оружейными механизмами, м-м-м-м…
Честно говоря, вряд ли они будут сильно эффективнее уже имевшихся образов с метательным оружием и тем более «Роя», но интересно ведь! Очень интересно.
Ручное же оружие лично для него вообще лишено смысла в любом виде. Метать снаряды Гарри мог безо всяких ухищрений с достаточной скоростью и полным контролем траектории и был готов нарезать взвод спецназа, используя в качестве наступательного и защитного средства только горсть монет (он так уже делал не один раз в Книге). Пожалуй, исключением стала бы ситуация, связанная с невозможностью использовать магию вообще.
Вот только у него полно магиков и слабосилков на службе, которых было бы неплохо сделать чуть более зубастыми. Для их спектра задач пригодятся и оружие зачарованное, и снаряжение, и обвесы всякие, и бронетехника.
Кста-а-а-ати. А что, если превратить в голема тяжелый танк? Или истребитель. Или… эсминец. Например, поднять что-нибудь утонувшее и так и не поднятое… скажем, чего мелочиться и размениваться на эсминцы, если можно — теоретически — поднять со дна линкор Бисмарк?
О-хо-хо-хо…
— Мой лорд? — насторожился Уорспайт.
— А?
— Вы меня пугаете, — абсолютно серьезно произнес лорд Альфред.
Гарри постарался спрятать довольный оскал. Нет, определенно, с тяжелой техникой он тоже проведет эксперименты. В свое время практические, а пока что можно и наброски сделать. Все равно у него время отдыха…
— Если вдруг найдете какую технику — сразу сообщите мне, — потер лапки лорд Поттер.
— Даже думать не хочу, что вы сделаете из танка, — вздрогнул лорд Уорспайт.
Понятно. Этому про линкор лучше не говорить.
— А вы не думайте, что я сделаю . Вы лучше подумайте, что можно сделать.
— Мой лорд, наш мир не готов к вашему гению, — как можно аккуратнее подбирая слова выразился вассал. — Могу сказать только, что Колосс Родосский покажется детской забавой…
— Умоляю, — поморщился Харальд. — Да я говно делаю крепче, чем этот древний «суперголем».
Жаль, что Альфред не в теме по големостроению. Только в Европе легенду Древней Греции, сделанную из глины, камня, бронзы и десятка демонов средней руки, переплюнули еще в Высоком Средневековье, а в Китае и вовсе были современники Колосса кратно меньших размеров и при этом не менее эффективных.
Просто потому, что такая громадина никуда не вперлась в практическом смысле. Строго говоря, для общего спектра боевых задач пределом эффективного размера голема был плюс-минус средний великан. Больше — это уже штучные экземпляры для конкретных, точечных целей. И то в истории таких — которых смогли закончить, затем применить и достигнуть цели — штук шесть или семь. По поводу трупохерни из Египта так и не пришли к консенсусу: это голем, умертвие или вообще внеклассовый выкидыш больного разума. Да и не особо интересно, если честно.
Так что про Колосса Родосского Гарри точно знал два факта: сделали его для «Смотрите все, у меня пипирка больше!» и при первом применении этого голема сложили быстрее, чем тот успел сделать шаг. Только ноги и остались. Прочие факты перечислены в одном из сочинений с пространным и не отражающим сути названием, которое в узких кругах известно как «Големы: так делать не надо».
Поговорив еще немного о технических нюансах и выпытав у Альфреда, что бы он хотел от огнестрела (поначалу Уорспайт отнекивался, мол, лично ему пистолеты никуда не вперлись, но потом немного подумал и выдал пару здравых идей), Харальд закончил встречу и, не спеша, потопал к Хогвартсу, заложив хороший крюк по окраине Запретного Леса.
Там его и приняли. Сделали это, правда, так неаккуратно, шумно и очевидно, что парень едва сдержал зевок.
— На пару слов, Поттер, — из-за дерева, выдав себя минуты две назад дыханием, пафосно вышел не абы-кто, а… хотя, нет, в сущности — абы-кто.
— Вшестером? Всего-то? — фыркнул Харальд, надевая маску лихого и туповатого.
А ведь при грамотном подходе эти шестеро имели шансы разобрать его без потерь со всеми артефактами, щитами, порталами и прочим. Вот только кривая-косая засада с очевидными ошибками в маскировке и «грамотный подход»…
Бернард Гринграсс оскалился.
— Ты не дерзи, Поттер. Смотри, как бы не потерялся без вести.
Какое совпадение! Гарри как раз подумал о том, как спокойно можно прикопать всех шестерых! Тем более, дементоры только к замку и избушке Хагрида (Дамблдор все-не забыл о леснике) не лезли. Кстати. А не предложить ли лесничему пару центнеров органического удобрения?
— Что, понял, что не такой крутой? — как и всякий гопник, Гринграсс принял молчание Поттера на счет своей невъебенной крутости. — Короче. Я буду говорить, а ты — слушать. Усек?
Кругом раздавались смешки. Один только Уоррингтон выглядел настороженно, то и дело косясь на рукава Поттера. Правильно косился — там по шесть метательных звезд, привязанных кровью и зачарованных пробивать щиты. А под мантией — двадцать четыре бумажных амулета по китайской технологии, готовые встать щитом и способные даже Адское Пламя удержать… секунды две.
И это, не говоря о дюжине колбочек с разными интересными составами, двух алхимически модифицированных гранатах (на дементора сделаны, но и живым несладко придется) и закаленных в его крови вольфрамовых нитях с алмазным напылением — для тонкой нарезки решительно всего. Правда, нити — это уже оружие последнего шанса, на вчерашней тренировке Гарри отхватил себе два пальца и ухо. Сложная в обращении штука вышла.
— Еще раз увижу тебя, уебана, рядом с моей сестрой… — подошел вплотную Гринграсс и замахнулся ткнуть пальцем в грудь.
Что он там хотел сказать — Гарри не знал. К моменту, когда до слизеринца дошло, что что-то не так, стилет уже успел шесть раз воткнуться ему в брюхо, а к моменту реакции мордоворотов Гринграсс получил тринадцатый укол.
Когда в пузо непомерно наглого мудака граненое лезвие вонзилось в юбилейный пятидесятый раз (на все про все двенадцать секунд), метательные звезды, направляемые легким касанием воли и желания, уже вывели из строя четверых, а пятый — Уоррингтон — сумел спалить еще один бумажный амулет.
Залитый кровью с головы до ног шестикурсник на подгибающихся ногах и с повисшей плетью правой рукой выглядел каким угодно, но только не угрожающим. Отбросив Гринграсса наслаждаться Порчей Крови и Проклятием Растущей Боли, Харальд сосредоточил внимание на одной из звезд. С тихим гулом из локтя Уоррингтона вырвался кровавый шлейф. Кисть развалилась вместе с палочкой, разрезанной ровнехонько пополам от кончика до основания. Изуродованная изнутри рука безжизненно упала, и Кассиус Уоррингтон свалился на колени, стеная сквозь зубы от боли.
— Никак вы, блять, не научитесь, — посетовал Харальд, парой взмахов палочки ликвидировав улики и воспоминания у всей шестерки и пошел своей дорогой. С основательно подпорченным настроением.
Пожалуй, этот день спасет только рюмочка чая в компании Хагрида.