Горо мчался верхом на своём призванном волке по пустынной дороге. Его путь пролегал в земли барона Делариса, которого королева подозревала в измене. Горо должен был захватить его и доставить на допрос. Королева дала ему свой знак, в качестве доказательства полномочий, а так же десяток гвардейцев из личной охраны, которых принц проверил на верность.
Из столицы до земель барона было не слишком далеко и Горо планировал добраться максимум к ночи. Что-бы не останавливаться на длительные привалы, были взяты запасные лошади, а гвардейцы были в лёгкой броне. Ели и пили так же находу. Горо чувствовал, что приставленные гвардейцы не довольны, что над ними поставили непонятно кого и не сильно ему доверяют. Правда, самого Горо это мало волновало, ему важнее было выполнить задание королевы.
До города, в котором обитал барон, отряд Горо добрался в запланированное время, перед закатом. Проходя через город, гоблин отметил про себя, словно все жители покинули свои дома и город вымер. Единичные жители, которых успел заметить Горо, прятались в своих домах.
Поместье барона было, относительно, небольшим. Выглядел он как длинный прямоугольник белого цвета, с надстройкой посередине. Окна были выделены наличниками более тёмного цвета. Пространство возле второго этажа, использовалось как балконы и были огорожен белыми перилами. Территория была, так же небольшой и огорожена двухметровым кованным забором.
Прибыв к воротам, Горо отозвал волка и пинком ноги вынес ворота, одновременно доставая меч со спины.
— Трое идут со мной в поместье, остальные берут в оцепление поместье. Никого не впускать и не выпускать. И будьте осторожны, нас никто не вышел встречать.
— Так точно!
Гвардейцы разошлись по местам, а Горо направился к главному входу. Выбив дверь, он ворвался в поместье, держа меч в руках. Вот только вместо врагов, он увидел тела охранников и слуг. Через мгновение к гоблину присоединились гвардейцы.
— Проклятье, мы опоздали.
— Они мервы уже сутки. И это минимум.— Горо стоял на колене и осматривал раны на теле служанки- Они были убиты ещё до того, как вы выехали.
— Нужно выяснить, что здесь случилось. Если мы вернёмся с пустыми руками, королева будет недовольна.
— Согласен.— Горо поднялся на ноги и повернулся к гвардейцам- Один из вас останется здесь, другой проверит правое крыло, третий- левое. Я же, проверю второй этаж. Приступайте.
— Есть.
Гвардейцы разошлись, а Горо поднялся по лестнице. На втором этаже, не считая выходов на улицу, было всего три двери. Войдя в первую, он оказался в библиотеке. Она была не слишком большой, с панорамным окном на против двери. Перед окном стоял небольшой столик с одиноким креслом, направленным в сторону окна. На котором сидела женщина. Подойдя ближе, Горо увидел, что шея женщины перерезана, а кровь залила грудь и пропитала платье. Возле кресла валялась кружка, содержимое которой впиталась в ковёр. Убедившись, что в комнате нет никаких угроз, гоблин вышел из библиотеки.
Следующая комната оказалась хозяйской спальней. Комната была достаточно большая, с широкой кроватью. В комнате был полнейший бардак, вещи разбросаны но, тел не было. Несколько ваз были разбиты, а шкатулка с драгоценностями сломана и выпотрошена.
Третья комната была детской. Комната была телесного цвета, с различными плющевыми игрушками на полках. По середине комнаты стояла кровать с балдахином. Приглядевшись, он увидел широкий разрез от меча на постели, а из под кровати едва заметно торчали детские ноги в белых колготках. Закрыв глаза и глубоко вздохнув, Горо опустился на колени и заглянул под кровать.
Опустившись на пол и отбросив покрывало, он увидел десятилетнюю девочку, с плющевым зайцем в руках. Её остекленевшие глаза немигающе смотрели на гоблина, а из уголка рта стекала струйка крови. Лужа крови, вытекающая из под тела, пропитал ковёр и плюшевую игрушку. Горо опустил покрывало и, сидя на полу, облокотился на кровать. Ему нужно было успокоиться.
Через несколько минут, в комнату вошел один из гвардейцев. Услышав шаги, Горо поднял глаза и выжидающе посмотрел на гвардейца.
— Есть выжившие?
— Нет. Вырезали всех до единого. Даже мальчишку-поварёнка не пожалели.
— Что с бароном Деларисом?
— Убит в своём кабинете.
— Ясно.— Горо несколько секунд смотрел куда-то перед собой, после чего продолжил- Найдите и опросите жителей, может быть кто-то что-то видел. Я обыщу кабинет барона, может найду какие-либо документы или записи.
— Вас понял.
Гвардеец вышел из комнаты, а гоблин ещё некоторое время оставался неподвижным, обдумывая ситуацию. Поднявшись на ноги, он вышел из комнаты и спустился на первый этаж. Пройдя в кабинет барона, он увидел сидящего на кресле толстоватого, лысого мужчину с усами-подковой. На его груди была рана от ножа.
В кабинете были стеллажи с книгами, пара кресел, большой рабочий стол, маленький круглый столик возле кресел. На рабочем столе лежали разорванные письма и бумаги. Горо подошел к столу, сбросил с кресла тело барона и занял его место. Хрустнув шеей гоблин склонился над обрывками бумаги и начал восстанавливать документы. Горо предположил, что раз их разорвали, то в них могло быть что-то важное.