Мой Абсолют

Шестнадцатая глава

Сошли с платформы. Дальше путь будущих первокурсников предстоял по тропинке, вьющейся между деревьями и кустарниками. Освальд ловко отцепил коготки Нисы от моей мантии, кошка осталась недовольна таким произволом, вздыбила шерсть и зашипела. Мелкая паразитка! Это мне скоро придется новые наряды заказывать. Совсем не стесняется использовать когти.

— Пошипи еще мне. Сиди смирно, а то потеряешься, — строго сказал вредине братец.

— Киса, он злой. Иди ко мне, — Абраксас протянул руку, и ведь котенок с радостью пошел к почти незнаемому мальчику. Ниса доверчиво прижалась к груди блондина, замурчала. Малфой пояснил нам: — Я умею с животными ладить.

Лестрейндж освободил мои руки, уцепилась за локоть Реддла. Хоть и прекрасно вижу в темноте, но, вероятно, страхи и волнения от других ребят передались и мне. А приятель Освальда далеко не прост, способность договариваться с животными крайне редка. Дар величаво именуют — Повелитель Зверей. Возможно его родичи брали в жены девушек в чьих жилах текла кровь пиктов.

До пристани добрались без потерь. Не считать же за токовые пару падений особенно впечатлительных детишек. Древний замок сиял тысячами огней и будто бы парил над темным облаком. Казалось, мы попали в другой мир, полный волшебства и чудес. Твердыня вызвала искренний восторг всех без исключений. Даже наш сопровождающий на минуту замер, любуясь вечерним пейзажем. Мистер Логан проследил за посадкой будущих адептов. Лодки с особо активными детьми отчалили сразу за транспортом преподавателя. Это если кто в воду свалится, чтобы сподручнее бедолагу вытаскивать было.

Черное Озеро завораживало. Перешла на аурное зрение. Точно это центр червоточины, из которой бьет столб энергии. Магический источник будто звал к себе, предлагал навеки слиться с ним, стать чем-то большим, чем просто песчинка в бесконечном мирозданье. Здорово по мозгам получили. У нас все справились, никто не сиганул в воду. Интересно, а были ли прецеденты? В книгах не упоминались случаи утопления первокурсников. Не зря в Хогвартс принимают с высоким уровнем силы. Могу с уверенностью сказать: слабый не смог бы устоять перед зовом.

Сразу от причала к замку вела широкая лестница. Насчитала ровно двадцать пять ступеней. Что там недавно прочла в учебнике по нумерологии? Борьба и испытания, сила, обретаемая через опыт и польза от контактов с людьми и необычными вещами. В возможно, строители и не руководствовались знаниями точной науки, просто именно столько поместилось ступеней.

Ворота широко отворились, и мы оказались в небольшом помещении. Кожей почувствовала сканирующие чары. Охранная система определяет, не проникли ли в школу лишние или подменыши, не пронесли ли злые артефакты, запрещенные зелья и прочее непотребства.

Мистер Логан после сигнала повел нас дальше. На этот раз задержались в помещении попросторнее.

— За теми дверями находятся туалетные комнаты. Желающие могут привести себя в порядок. У вас есть пятнадцать минут.

Мальчики-непоседы вернули моего питомца, поскакали проверять туалеты. Ну и чего необычного хотят увидеть? Многие, как мы с Марволо, остались ждать. Привести себя в должный вид и чарами можно. Хотя некоторым не помешало бы умыться холодной водой, на ходу засыпают. Понимаю, для чего нас мучают. Долгая поездка в поезде, путешествие по страшному лесу, магический удар источника — все это поможет легилименту легко проникнуть через ментальные щиты. Значит, Шляпа не так и всесильна.

Наконец-то нас пригласили в Большой Зал. О-о! Как великолепен празднично украшенный парадный зал древнего замка. Сколько его стены видели пиров? Каких гостей принимали? Зачарованный потолок заставил детей задрать головы и ахать. А парящие свечи! Этим артефактам надо отдельное внимание уделить. В книге и сотой доли красоты не было передано.

Прошли между длинных столов, за которыми уже сидели оголодавшие студенты. Директор поднялся за трибуну, произнес короткую приветственную речь, и мистер Логан передал свиток с нашими именами профессору Дамблдору. Альбус будет приглашать на распределение.

— Морриган Аддамс, — назвал он мое имя.

Надеялась, кто-нибудь будет назван раньше меня. Не судьба. И имя отразилось почему-то основное. Глубоко вдохнула, имитируя волнение. Дамблдор ободряюще улыбнулся:

— Не волнуйся, дорогая. Садись на табурет.

Хм, не побоялся, показал особое отношение ко мне. Поглядим, как дальше будут складываться дела. Профессор опустил на мою голову артефакт. Показалось, я сейчас в ней вся помещусь, меня хорошенечко пожуют, а потом выплюнут.

— Отправьте меня, уважаема Шляпа, на Слизерин.

— А куда еще прикажешь отправлять эдакую змею?! — прозвучал скрипучий голос внутри головы: — Слизерин!

Хорошо, я относительно голодная, иначе бы вырвало. Очень неприятное ощущение от контакта с ментальным артефактом. Вик тысячу раз прав. Дамблдор убрал пыточное средство. Теперь уже не притворяясь, облегченно выдохнула. Раздались дружные аплодисменты. Рыжеволосый мальчик гриффиндорец сплошь покрытый ссадинами завопил:

— С почином!

Отправилась сначала к ждущим распределения, забрала из рук Марволо Нису. Перед началом пира попрошу домовика перенести фамильяра в выделенную мне комнату, а пока пусть со мной посидит. Не спеша зашагала к столу слизеринцев. Улыбчивая девушка-староста указала место, предназначенное для первокурсников. Позже посмотрю на представителей факультета, сейчас меня больше интересует распределение. Особенно интересно, куда поступят волчата. Надо их в кратчайшие сроки подмять под себя. Нам связи в теневом мире пригодятся.

— И давно ли на наш славный факультет начали принимать грязнокровок? Она бы еще кошку на стол посадила, — якобы тихо посетовала девчонка-второкурсница, сидящая напротив и чуть в стороне.

Браун насмешливо поглядел на ненормальную. Крэбб и Гойл нахмурились, но не стали вмешиваться. Хорошие мальчики, не дело в женские дрязги лезть. Внимательно посмотрела на недоброжелательницу, прожгла ту своим фирменным взглядом, просканировала окружение языкастой. Ага, рядом с ней сидит черноволосая синеглазая девочка, черты лица характерны для Блэков. С ее подачи блэковская подпевала разговорилась.

— За грязнокровку ответишь. Не тебе, деточка, на мою семью рот разевать. Аддамсы, знаешь ли, из утробы матери появляются с острыми зубами. Не позволю всяким мое имя марать. Мы с некоторыми, возомнившими себя королями за трон поспорить можем.

Лови, Блэк, обраточку. Совсем зазвездились Черные. И Лоуренсы, и Аддамсы ведут свои родословные от истинных хозяев Оловянных островов. И не важно, что главные ветви кланов предпочли переехать в Новый Свет. Мы с Чарльзом триумфально вернулись к истокам и намерены занять подобающее место.

Черноволосая чуть поморщилась, но промолчала. И то верно, не пристало важной леди ругаться, когда для этого ручная собачка имеется. А я молодец, обзавелась влиятельными врагами. Эх, то ли еще меня ждет впереди. Скучно точно не будет! Дуры! Из-за них пропустила распределение мальчика-волчонка. Ага, вот он, на Рейвенкло поступил. Отлично. Жди меня, мой маленький, придет злая тетя и защитит от кровожадных гиен. Девчонка, подружка волчика, чуть не плача, отправилась к столу ало-золотых. Ну и чего расстроилась? Везде люди живут, а на факультете буйных хитрой лисичке самое место.

Рядом со мной присел коренастый хмурый парень — Феликс Булстроуд. Улыбнулась так, как учила Кэролайн, добавила меда в голос:

— Привет. Ты не мог бы сдвинуться? Хотелось бы рядом с женихом сидеть.

— Без проблем, — ответил улыбнувшийся мальчик и пересел на соседний стул.

А он вполне симпатичный, когда не хмурит брови.

Когда к Шляпе пригласили Лестрейнджа, побитые гриффиндорцы от досады взвыли, как стая голодных оборотней. Кричали: где справедливость? Почему мажорчика вылечили, а им приходится терпеть боль от тяжелейших ран, полученных в неравном бою. А уж когда голосистые заметили целехоньких Крэбба и Гойла, чуть бунт на корабле не устроили. Только суровый окрик директора заставил замолчать скандалистов.

Освальд с грохотом приземлился рядом со мной. Одним присутствием создал за столом чопорных аристократов хаос. И как умудрился упросить Шляпу не отправлять на Гриффиндор? Шучу! Он тот еще змей.

— Морриган, сестренка, я чуть эту ветошь не спалил адским пламенем. Заладила: ты отважный, как табун львов. Тебе самое место в курятнике. Ой простите, в львятнике.

Ха, и наши отношения обозначил, и по гриффиндорцам виртуозно проехался. И ведь львята утрутся. Милый мальчик же не со зла, просто не знает, что хищники объединяются в прайд.

А за столом преподавателей, к неудовольствию директора, начался подозрительный ажиотаж. Эпицентром послужил высокий шатен с пронзительными темно-зелеными глазами. Само собой, возраст трудно определить. Ему может быть как сорок, так и все триста. Интересно, кто он и что его так обеспокоило?

Малфой, разумеется, был направлен на Слизерин. Шляпа только макушки Абраксаса коснулась и заорала, как оглашенная. Были бы у нее конечности, метлой бы погнала блондинчика к столу серебристо-зеленых. Освальд так радовался за приятеля, будто тот как минимум Орден Мерлина получил, как максимум стал — императором.

Наконец-то дошла очередь до Марволо. Внимательно следила за преподавателями. Но никто особо не обратил внимание на Реддла. За столом разгорался спор. Зеленоглазый все громче и громче о чем-то говорил соседям. А потом и вовсе обратился к директору:

— Армандо, я требую…

Диппет резко взмахнул рукой, наложил Купол Тишины. Повернулся к недовольному сотруднику, что-то сказал. Не смогла прочесть по губам, он почти не открывал рот. Навострились так беседы вести солидные маги. Шатен откинулся на спинку стула, недовольно ухмыльнулся.

— Морриган, дети как-то прознали, что именно ты вылечила ребят, — шепнул присевший рядом Марволо.

Отвлеклась и не заметила, как он прошел распределение. Обидно. Я ведь хотела поаплодировать моему истинному. Потом поздравлю.

Значит, и учителя в курсе происшествия. Ничего удивительного, скорее всего, кто-то терся у нашего купе. Парни ведь не таились, громко разговаривали. Освальд пожал мою сжатую в кулак кисть. Попытался заглянуть в глаза, скорчил виноватую мордочку. Что сказать, здорово подставилась. Но теперь-то какой смысл волосы на голове драть. Вновь взглянула на преподавателей. Шатен улыбнулся и отсалютовал мне кубком. Да что происходит?! И кто этот мужчина? И спросить-то пока некого.

К нам на факультет распределился еще один мальчик — Корбан Яксли, блондин с водянистыми голубыми глазами. Присел рядом с Малфоем, ровно напротив меня. Интересный человек. Вроде тут, а складывается впечатление, будто отгородился непроницаемым куполом.

— Дежурный эльф, — домовик явился на зов, но остался в невидимости: — Доставь фамильяра в выделенную для меня комнату.

Кошка не успела возмутиться, была аккуратно подхвачена и исчезла. Зато на столах появились праздничные блюда. Наедаться на ночь нет никакого желания. Марволо был со мной солидарен. Поэтому мы удовлетворились легким салатом. Больше рассматривали представителей факультета чем ели.

— Фу, аппетит испортился от запаха грязи, — вновь прошипела соседка Блэк.

На этот раз она с неприязнью смотрит на Реддла.

— Назови свое имя, убогая, — с улыбкой акулы обратилась к дурочке.

Не намерена терпеть хамку. И ведь на этот раз по собственной инициативе выступает. Блэк аж перекосило. Она-то не слепая, заметила украшение на пальце моего жениха.

— Да кто ты такая?! — повысила голос девчонка, за что получила строгий взгляд от старосты и смешок от девочки, сидящей по другую руку Блэк.

— Морриган Аддамс-Лоуренс, в будущем графиня Пембрук.

Ага, дурачок Дож поспешил, назначил сиротку Лоуренс наследницей. Хотел по закону отобрать меня у Сесилии. Если иных претендентов на титул не найдется, я после совершеннолетия вступлю в права. А конкурентов у меня, естественно, не будет, Чарльз постарался.

— Айви Кэрроу, — гордо заявила говорливая девчонка.

— Забыла добавить: бастард. В следующем году поступят законные дети барона Сегрейва, — вклинилась в разговор рыжеволосая третьекурсница. Девочка благожелательно мне улыбнулась: — Ванесса Селвин, дочь виконта Фалмут.

— Которая по счету? Десятая? — скривила красивое, почти кукольное личико блондинка Кэрроу.

— Да хоть двадцатая! Главное, рождена в законном браке, — отбрила Селвин.

Ванесса показала виртуозное владение ножом, путь и разрезала на кусочки отбивную, но вредина Кэрроу поежилась. Ей бы помолчать, но, как говорится, шлея попала под хвост. Прекратить пререкаться она не могла:

— Отец признал меня.

— Да, да. В прошлом году мы это слышали. Раз сто. Нет, тысячу, — усмехнулась соседка Селвин, пухленькая шатенка: — Мое имя Шерил Медоуз, баронесса Грей. Будем рады помочь освоиться в Хогвартсе.

Ты смотри-ка, а Медоуз уже имеет титул. Вероятно, как Освальд, осталась единственной представительницей в главной ветви. Девочки из приличных семей предлагают если не дружбу, так сотрудничество. Не стану отказываться от общения. Тем более, Виктор одобрительно кивнул. Браун все поспевает и кушать, и разговаривать, и прислушиваться к разговорам других. А еще аки коршун мониторит округу. Повезло Малфою, прекрасного вассала отхватили.

— Премного благодарна. Не откажусь от помощи.

Ужин незаметно подошел к концу, и нас, построив парами, повели в общежитие. Факультет Слизерин занимает огромную площадь подземелий. Староста обещала завтра после уроков провести экскурсию по нашей вотчине.

Так как из девочек нынче я одна поступила, мне выделили отдельную комнату. С одной стороны хорошо, никто не будет путаться под ногами. А с другой — еще один преданный человек бы не помешал. А если бы мне досталась в соседки такая дура, как Кэрроу. Нет уж, увольте.

Долгими речами декан и старосты мучить уставших первачков не стали, отправили спать. Я не стала разбирать вещи. Все завтра. Привела себя в порядок, благо санузел у слизеринцев индивидуальный. Спала, как убитая.

За завтраком из первокурсников я была единственной проснувшейся. Освальд уже не так рад. Нет верного эльфа, все приходится делать самому. Овсянку он ненавидит, жареные яйца тоже, жирные сосиски не приемлет. А больше и нет толком ничего. Пожалела братишку, отдала ему вчерашние пирожки, куриные бедрышки в кляре и кусок торта.

— Какой же я дурак! — хлопнул себя по лбу Лестрейндж: — Надо было тебя хватать и проводить помолвку, пока некоторые были далеко.

— Сам захотел стать братом. Теперь поздно локти кусать, — проворчал начавший просыпаться Марволо.

Мои хитрецы, переругиваются, а сами внимательно следят за реакцией студентов. А я овсянку уважаю. Вообще любую еду ем. После тысячелетий кровавой монодиеты рада и засохшему кусочку хлеба.

— Мисс Аддамс, тебя вызывает директор. Я провожу, — сказал поднимающийся из-за стола староста, парень семикурсник. Пока не знаю его имени.

Не сильно удивилась. Думаю, инцидент с исцелением хулиганов послужил поводом со мной познакомиться.

— Я пойду с тобой, — Освальд спешно затолкал в рот остаток торта.

— Нет, — коротко пресекла порыв Лестрейнджа и Реддла.

Ничего со мной не случится. Правильно Освальд сказал, мы не простые детки, произвол на ровном месте чинить не будут, тем более руководство школы.

— Не долго музыка играла. Зазнайку отчисляют, — довольно заголосила Кэрроу. Замолчала после тычка в бок острого локотка Блэк.

До башни директора шли молча. Парень искоса поглядывал на меня. Ждал, что начну выспрашивать о причине вызова, волноваться. Не дождался. Удостоилась от старосты уважительного кивка. Горгулья, охраняющая вход в кабинет, без пароля отпрыгнула в сторону. Видимо, меня с нетерпением ждут. Безымянный парень помог ступить на эскалатор.

В просторном светлом кабинете директора, кроме Диппета присутствовал вчерашний загадочный шатен. Вежливо поздоровалась со старшими мужчинами.

— Благодарю вас, мистер Уоррингтон. Можете быть свободны.

Так, а обратно кто меня поведет? Чего это вы, дружочки, задумали? Пора звать Чарльза и Кэролайн.

— Мисс Аддамс, позвольте вам представить нашего целителя, мистера Элмерза.

Шатен лучезарно улыбнулся, поднялся на ноги, чуть склонил голову: — Бернард Элмерз, герцог Норфолк.

Ничего себе! И что от меня понадобилось герцогу. Мило улыбаемся и выжидаем.

Спойлер. Морриган поступит предложение от которого нельзя отказаться. Учебы на ГГ навалится воз и маленькие тележки. А ведь еще общаться с друзьями хочется, необходимо заводить полезные связи и интриговать когда-то надо.

Эти маги сыграют значительную роль в  истории.

Армандо Диппет

Бернард Элмерз