Но… Я же Гарри Поттер. Глава 9

Но... я же Гарри Поттер! Глава 9.docx

— Это и есть моё наследство? — с некоторым… трепетом и воодушевлением в голосе, уточнил я у сморщившегося карлика с хищными чертами лица и длинным острым носом… что вопреки собственной внешности вёл себя относительно дружелюбно с юным волшебником в моём лице.

— Всё так, мистер Поттер. Если быть точнее — это ваш детский сейф, что Джеймс Поттер открыл почти одиннадцать лет назад, пустив теперь уже ваши деньги в рост, — чинно ответил мне гоблин, продолжая несколько раздражать мою магическую чувствительностью. То-то в этом банке было много источников самого разного волшебства, но гоблины… Они вообще маги? Больше на каких-то странных сквибов, как наша противная соседка, смахивают.

— Мой отец… пустил деньги в рост? — впрочем, странные ощущения от общения с гоблином никак не мешали мне задавать важные в данный момент вопросы… Хотя я вроде бы и так примерно понимал, о чём этот уродец говорит, но уточнить всё же стоило. Тем более что Минерва спокойно позволяла мне проявить капельку любопытства.

— Всё так… Если быть конкретнее, деньги были положены под плавающий процент. Коли юный волшебник желает — банк может предоставить вам выписки о всех финансовых операциях с данным сейфом… Всего за четыре канта, — оскалился банкир, заставляя МакГонагалл немного недовольно пождать губы.

— Это… Было бы совсем не лишним, — решил согласиться, благодаря лекциям знакомого болгарина примерно представляя ценность денег в магическим мире. И пусть выписка по итогу будет мне стоить соразмерно плотному обеду в какой-нибудь хорошей кафешке, но оно того в любом случае стоит. Особенно учитывая… масштабность и объёмы всего рассыпанного в моём сейфе золота.

— Мистер Поттер, вы уверены… что вам стоит тратить родительские деньги на что-то подобное? — внезапно вмешалась в разговор зам директора Хогвартса, своим… сдержанным интересом к данной теме несколько распаляя мою паранойю. Ключ от моего сейфа ведь до недавнего времени хранился у неё… или вообще у Дамблдора, который, если верить памяти прошлой жизни, вёл себя на экране телевизора несколько неоднозначно.

— С этим есть какие-то проблемы? — нахмурился, всем своим видом показывая некоторое непонимание в ответ на её недовольство. — Должен же я хотя бы примерно представлять, сколько у меня сейчас денег… и как хорошо работает их «рост» в этом банке.

— Это, без сомнений, так… Но обычно Гринготтсу требуется порядка часа для составления полноценный выписки. А у нас с вами не так много свободного времени. Не забывайте, мистер Поттер, впереди вас ждёт ещё целый список важных покупок, — строго посмотрела на меня уже немолодая волшебница, видимо, считая, что столь… дешёвым трюком сумеет охладить мой интерес.

— На всё уйдёт порядка двух часов, но задерживать вас в банке никто не в праве. Сделав заказ — выписку о состоянии и истории счёта можно будет забрать в любое иное время, на протяжении следующего полугода, — поймав на себе мой взгляд, подтвердил чужие слова гоблин, несколько смягчая моё беспокойство.

«Если всё дело в нежелании тратить лишнее время на не входящие в обязательную программу моменты… То я, пожалуй, даже могу понять МакГонагалл. Сам никогда не любил задерживаться на работе,» — отстранённая размышлял, вопреки этим мыслям всё равно заказывая нужные бумаги и упирая перед Минервой на то, что в банк можно будет быстренько заглянуть после всех покупок.

Такой расклад худо-бедно устроил строгого профессора, пусть та поначалу и продолжала кривить губы… В конце концов для получения выписки о состоянии счёта нужно было ещё и специальный бланк-заявление заполнить, что для обычного одиннадцатилетнего мальчишки могло стать той ещё проблемой из-за банальных трудностей с тем, чтобы просто грамотно и быстро писать на английском.

У меня, собственно, тоже возникли с этим некоторые проблемы, ибо пером я раньше никогда и ничего не писал, из-за чего первая попытка разобраться в «магическом правописании» стала для меня тем ещё испытанием… Но по итогу я хотя бы понял, зачем всё это нужно. Во время написания, на вид и согласно всем моим ощущениям, самое обычное перо каким-то образом умудрилось вытянуть из меня несколько капель магии, что, похоже, будут использоваться в качестве своеобразной подписи, которую меня как раз и не стали просить нарисовать.

Чудеса да и только… Но проделанной работой я остался доволен, тут же позволяя МакГонагалл меня чуть-чуть поторопить с дальнейшими покупками. Ничего критичного, особенно учитывая, что в первую очередь мы пошли за ученическим чемоданом с расширенным пространством, ингредиентами для зельеварения, новыми котлами, какими-то особыми весами, телескопами и звёздными картами для астрономии, специальными перчатками для травологии и банальными мантиями… Вместе с которыми я ещё и несколько комплектов повседневной одежды купить не забыл.

Пусть Друсли порой и баловали меня новой одеждой, но большую часть моего гардероба до сих пор составляют старые вещи Дадли. Вернон и Петунья слишком уж не хотели каждые полгода, а-то и чаще, тратиться мне на шмотки. Всё же рос я, как и почти каждый мальчишка в моём возрасте, весьма стремительно, ту же обувь порой меняя по два раза в сезон.

«Благо, школьная форма, если верить словам продавца, способна подстраиваться под фигуру волшебника… В очень узких пределах, но если я вырасту за этот год ещё на десяток сантиметров — ничего страшного случиться не должно,» — немного скомкано улыбался, отлично ощущая, что МакГонагалл уже успела окончательно успокоиться после моей небольшой выходки в банке… И как раз вовремя!

— О, Минерва! Вы снова к нам? Всё как обычно, комплект учебников на первый курс? — бодро, весело и приветливо встречал нас продавец в книжном магазине, до которого я столь долго пытался добраться… Даже Крушо пытался сюда посылать, обещая отдать тому все скопленный мной карманные деньги, в обмен за ещё что-нибудь из магической литературы… Но не слишком удачно.

— Добрый день, Уильям. Нам стандартный набор, — вполне доброжелательно кивнула толстоватому мужичку моя сопровождающая, очевидно, собираясь закончить с этим магазином так же, как и со всеми лавочками до этого. Минерва, казалось, знает каждого волшебника и продавца на этой улочке, что и позволяет женщине разбираться с моими покупками в максимально сжатом темпе. Хотя мы в любом случае потратили уже немало времени на все эти походы…

— Эм, профессор… А можно я тут немного осмотрюсь? — тихо, но даже не скрывая интереса, азарта и нетерпения в голосе, обратился я к женщине. — Вдруг чего интересного найду…

— Ну… поищите, мистер Поттер, — с некоторой заминкой, но всё же кивнула мне МакГонагалл, пользуясь тем, что продавец уже умотал куда-то в подсобку. Создавать шум из-за моей фамилии та, очевидно, до сих пор не хотела. — Только учите, что в Хогвартсе есть своя библиотека и почти всё, что есть в этом магазине, будет вам доступно и в школе.

— Хорошо, много брать не буду, — улыбнулся, на сама деле имея вполне конкретный план и даже список литературы, который хотел бы купить… И я даже вспоминать не хочу, сколько неохотно знакомый болгарин отвечал на мои вопросы касательно данной темы. Чуял, гад такой, что я банально желаю выудить из того согласие на доставку мне новой литературы… неудачно. Но сейчас данный список был очень кстати.

Правда, из восьми нужных мне учебников и сборников заклинаний, я отыскал лишь пять, отлично понимая, что напрямую спрашивать у продавца нужные мне книги в нынешней ситуации будет слишком… палевно. Столь конкретными вопросами я точно раскрою своему сопровождающему, что кое-чего всё же понимаю в магическом мире.

«Ну, на первое время мне и этого должно хватить,» — растянул губы в улыбке, передавая собранную мной стопочку книг продавцу… Хотя и декан гриффиндора по итогу мой выбор проверила, несколько удивившись сразу двум сборникам по бытовой магии, но заострять внимание на этом не стала. Думаю, томик «основы трансфигурации по Барку» в некоторой степени порадовал женщину…

Так, отдав за свои хотелки чуть ли не столько же, сколько и за всю прочую литературу, я и покинул очередной магический магазинчик, ощущая, как на меня потихоньку накатывает усталость… До этого я ещё держал себя в тонусе, имея вполне конкретный план на книжный магазин. Но как только моя задумка была относительно успешно реализована — утомление от уже без малого трёхчасового похода по разбросанным по всей Косой Аллее лавочкам, навалилось с неожиданной силой.

— Всё в порядке, мистер Поттер? — кажется, вмиг заметив изменения в моём настроении, слегка обеспокоенно приблизилась ко мне МакГонагалл. — Устали везти чемодан?

— Типа того, — протяжно выдохнул, даже не пытаясь нацепить на себя бодрое выражение лица. — Все эти походы по магазинам так выматывают…

— Могу вас понять, — скупо улыбнулась мне волшебница, с некоторой неловкостью на лице… накидывая на мою поклажу какие-то чары, что ещё сильнее облегчили вес школьного чемодана. Хотя тот и та не шибко тяжёлый, если бы брусчатка в магическом мире была чуть ровнее — даже я, одиннадцатилетний мальчишка, мог спокойно таскать тот за собой весь день напролёт. — Но не переживайте, на повестке дня у нас осталось всего два магазина.

— Волшебная палочка и… Простите, я не помню, чтобы у нас в списке было что-то ещё, — чуть нахмурился, никогда ранее на память не жалуясь. Меня и в прошлой жизни удивляло, как люди могут забыть о каких-то недавних событиях-разговорах или почему в том же универе многие испытывались сложности с банальным заучиванием какого-то не шибко профильного предмета…

В этой же жизни у меня с памятью так и вовсе всё отлично. Даже мелкие детали из несколько раз перечитанного мной письма из Хогвартса я сейчас мог как наяву представить перед глазами… А оттого и не понимал, о каком таком втором магазине мне говорит МакГонагалл. Если верить списку у нас на повестке дня осталась лишь покупка магической палочки.

— В списке этого и не было, но… Каждому ученику в Хогвартсе дозволено иметь собственное домашнее животное. Обычно это коты, жабы или совы, но иногда в школу допускается и что-то более экзотичное, — вновь перешла к импровизированной лекции мой будущий профессор по трансфигурации. — И вам, мистер Поттер, вне всяких сомнений, не помешает собственный питомец. В идеале — личная почтовая сова, что, поверьте моему опыту, может сильно облегчить любую переписку меж волшебниками.

— Вот как… Но у меня вообще-то уже есть кот. И думаю, я смогу заставить Дадли и родственников отпустить его со мной в школу, — чуть замялся, с одной стороны понимая, что сова и правда может мне пригодиться, а вот с другой… — В Хогвартс можно будет привезти двух питомцев?

— Обычно такое не практикуется, но большой проблемой один лишний кот точно не станет, — легко ответила Минерва, заставляя меня чуть задумчиво кивнуть… В прошлом мне уже приходилось одновременно ухаживать за котом и певчим попугайчиком. Думаю, я даже скучаю по тем временам и своим домашним любимцам, так что и против покупки совы возражать не стану. Особенно если та и правда заменяет в магическом мире обычного почтальона…