Рожденный под светом Веги 2. Глава 29

Глава 29-1.docx

Глава 29. Бывшая русалка

После разговора с капитаном Боро, Виктор направился прямиком в княжеский замок, решив не откладывая переговорить с его хозяевами. Правда выяснилось, что самого князя в городе нет, чему он лишь обрадовался, так как тот ему и не был нужен.

Княгиня приняла гостя в одной из зал замка, по которой, изображая кипучую деятельность, тут и там двигались разные люди. Вообразить, что замужнюю женщину её уровня оставят один на один с малознакомым мужчиной, да еще и когда её муж в отъезде, было весьма непросто, так что волшебник даже не удивился присутствию свидетелей. Благо что он и не собирался узнавать никаких секретов.

— Ваше сиятельство, позвольте представить вам князя Виктора Вега, — огласил склонившийся перед весьма молодой на вид красивой девушкой герольд.

Даже если не брать в расчет её необычного зеленого цвета волосы, что-то всё равно выдавало в ней некоторую нечеловечность.

— Княгиня Шъееназ, — вежливо, но куда менее глубоко, чем представивший его мужчина, поклонился волшебник, — рассказы о вашей красоте все же были недостаточно красноречивы, чтобы описать реальность. Рад познакомиться с вами лично, хоть и жалею немного, что не удалось вновь встретиться с князем Агловалем.

— Князь Виктор, прошу вас, присаживайтесь, — девушка элегантным движением руки указала на высокое кресло рядом с собой. — Мой муж отъехал в Цидарис, чтобы встретиться с наместником королевы. Однако, если пожелаете, вы можете дождаться его у нас. Я предоставлю вам достойные вашего статуса покои.

— Боюсь, что я слишком тороплюсь, — повинился волшебник, присаживаясь в предложенное кресло, не став упоминать, что сам только что прибыл из Цидариса. — Впрочем, я уверен, что мы еще не раз встретимся с князем. Все же общее дело делаем.

— Но в этот раз, как я понимаю, вы хотели поговорить именно со мной? — с легким напряжением в голосе спросила Шъееназ. Впрочем, было похоже, что ей вообще несколько неуютно от необходимости поддерживать очевидно непривычный ей образ.

— Да, я надеялся, что вы сможете помочь мне в моем расследовании, — заметив, что от этих слов собеседница лишь сильнее напряглась, Виктор поспешил добавить: — Не беспокойтесь, вас это напрямую не затрагивает, однако я считаю, что именно вы можете пролить некоторый свет на фигуры подозреваемых.

— Это как-то связано с моим происхождением? — сообразила девушка, сделав весьма простой вывод из намека на её уникальность в этом вопросе.

— Да, я надеялся на то, что вы обладаете некоторыми нужными мне знаниями именно из-за вашего происхождения, — не стал скрывать свой интерес волшебник.

Он прекрасно понимал, как все это может звучать, поэтому старался подбирать максимально обтекаемые и нейтральные формулировки. — Если, конечно, вы не против подобных разговоров.

— Не вижу причин вам отказывать, — с некоторой дерзостью в голосе ответила княгиня. — Я не стыжусь своего происхождения!

— А я не вижу причин вам его стыдиться, — мягко улыбнулся Виктор. — На мой взгляд, у вас с князем получилась история любви, которой можно только добро позавидовать.

— Рада, что вы так считаете, — благодарно склонив голову, улыбнулась девушка. — Сожалею лишь о том, что не все придерживаются подобных взглядов.

— Разумным существам, независимо от расы или происхождения, иногда проще отринуть разум и поддаться инстинктам, которые твердят, что любой чужак опасен, а поэтому хорошо бы его сперва убить, а потом уже разговаривать, — с усмешкой изложил свой взгляд на это проблему волшебник, получив в ответ задумчивое кивание собеседницы. — Я же придерживаюсь мнения, что мой разум куда больше подходит для оценки окружающего мира, чем доставшиеся от животных предков инстинкты.

— Однако не у всех рас есть животные предки, а инстинкты у всех одинаковы, — заметила Шъееназ с намеком на гордость в голосе. Ей будто бы было приятно показать своему визави или свидетелям, что она сама способна размышлять.

— Возможно, я вас или их разочарую, — Виктор склонился вперед и, сделав вид, что перешел на шепот, сообщил достаточно громко, чтобы услышали все желающие: — У всех разумных рас есть животные предки. Я даже скажу больше: у всех у нас этот предок общий! Если бы это было не так, разные расы не давали бы плодовитого потомства.

— Но отчего тогда мы настолько отличаемся друг от друга внешне? — заинтересовалась бывшая, а может и нынешняя, русалка, только без хвоста.

— Да не так уж сильно и отличаемся, — волшебник поднял ладонь левой руки и превратил её в подобие ласты, вызвав изумлённое ойканье княгини. — Внешность вообще не так уж много говорит о нас, ведь её достаточно легко изменить. Куда важнее то, что внутри нас.

— А вы так способны только себя изменять? — с нескрываемым интересом спросила девушка.

— Нет, я могу менять и других, — признался Виктор, осознавая, что не удивит этим собеседницу, прошедшую через подобное преображение. — Однако и сам предпочитаю сильно не меняться, и с другими стараюсь так не поступать.

— На это есть причины? — слегка обеспокоилась бывшая русалка.

— Разум, — сделав вид, что не обратил внимания на её опасения, ответил волшебник. — Менять свое тело можно достаточно безопасно, если хорошо разбираешься в анатомии. Совсем другое дело, когда мы касаемся мозга существа.

Это настолько сложная структура, что осознанно воссоздать её практически невозможно. Благо тут на помощь приходит магия, позволяя иногда коверкать, казалось бы, нерушимые законы природы. Вот только всегда есть риск, что без четкого контроля она наковеркает так, что сам рад не будешь.

— Например, превратит во что-то ужасное? — предположила девушка.

— Это не худший вариант, — усмехнулся Виктор, вспоминая действия Крама, наполовину превратившегося в акулу. — Подобное хоть можно обратить вспять. Куда опаснее, может быть, превращение, которое изменит твою способность к мышлению. Например, превращусь я в птичку, и магия сочтет, что я должен быть таким же умным, как обычная птичка. Я тут же забуду, что я вообще-то человек и волшебник, и полечу искать червячков в земле.

— В тех сказках, что я слышала, превращенные таким образом люди обычно сохраняли свою память и возможность мыслить, — задумчиво сообщила княгиня. — Полагаю, это потому, что они не обладали магическими способностями?

— Ну, для начала я бы не стал полностью доверять описанным там событиям, — мягко ответил волшебник, не став убеждать девушку из самой что ни на есть сказочной истории, что всё там ложь. — Но да, если волшебник сохранит свои волю и разум, то долго его новый облик не удержит.

— Но ведь можно отсечь его от магии уже в новом образе, заперев в нем, — предположила девушка, выдав весьма разумный вариант подобного пленения, который её визави тут же пометил у себя в памяти.

— К счастью, не на всех это сработает, — в качестве подтверждения своих слов Виктор продемонстрировал ладонь своей правой руки с надетым на палец кольцом из двимерита. Меня, к примеру, практически невозможно отсечь от магии.

— Практически? — ухватилась за главное слово княгиня. — Значит, всё-таки возможно?

— На это понадобятся силы, сравнимые с божественными, — усмехнулся волшебник, лишний раз убедившись, что подобные расспросы его визави ведет из чистого, почти детского любопытства, без намерений как-либо использовать полученные знания против него. — Пока я способных на подобное не встречал.

— Всегда есть что-то, что неподвластно ни нашему взору, ни нашему пониманию, — внезапно посерьезнев, заметила бывшая русалка. — Я не могу утверждать о наземном мире, но безбрежная толщь океанских вод скрывает под собой то, что не способен уместить в себе ни один разум.

«Хм, неужели она говорит именно о том, что я ищу?» — не зная, радоваться ли ему или пугаться, подумал Виктор.

— Вы говорите о чем-то конкретном? — осторожно поинтересовался он.

— Нет, к счастью, я лишь предполагаю, — преувеличенно беззаботно отмахнулась девушка, изобразив на лице улыбку. — Впрочем, мы отвлеклись от причины вашего визита. Вы ведь, наверное, совсем о другом хотели поговорить.

Поспешная попытка сменить неудобную тему так же не укрылась от внимания волшебника, задумавшего вернуться к ней чуть попозже. Пока он решил подчиниться и принять условия игры.

— Да, вы правы, я прибыл к вам по делу, — согласился он, заметив, что улыбка княгини стала куда как естественнее после его слов. — Недавно на территории бывшего королевства Керак пропали жители целой деревни, и принцесса Цирилла попросила меня посмотреть, что там произошло.

— Как я понимаю, деревня эта была прибрежной? — воспользовавшись паузой, спросила княгиня, вероятно сообразив, откуда проистекает интерес именно к её прошлому.

— Всё верно, — согласно кивнул Виктор, радуясь понятливости собеседницы. — Жителей я уже нашел — они в ужасе убегали от моря, стремясь забраться как можно дальше вглубь континента.

Бывшая жительница вод морских окончательно оставила всякие намеки на веселье и немного обеспокоенным голосом спросила:

— Их напугало что-то конкретное?

— И да, и нет, — уклончиво ответил волшебник, сам не зная, как описать то, что он узнал за последние сутки. — Видите ли, они считают, что пробудилось какое-то подводное создание, и море стало крайне небезопасным местом.

— Что за создание? — теперь девушка даже напряглась, а находящиеся в зале люди стали делать всё намного тише, напряженно вслушиваясь в их беседу.

— Они называют его «Многоликим», утверждая, что это какое-то древнее существо, которое хочет покорить весь мир. Вы о таком не слышали?

— Нет, не припомню, — отрицательно покачала головой княгиня, вполне человеческим жестом слегка прикусив губу. — Возможно, они имели в виду Дагона?

Это бог у водяных. Вроде бы он спит в глубинах, ожидая своего часа, чтобы пробудиться и пожрать весь мир.

— Значит, что-то подобное действительно существует? — Виктор не очень-то обрадовался подобной мысли, до последней возможности надеясь, что это просто какое-то существо с сильной телепатией или вроде того. В своих силах в противостоянии с реальным божеством он был не слишком-то уверен даже с полноценной поддержкой аватара Магии.

— Не знаю, — пожала плечами бывшая русалка, заметно огорчившись, что не может дать конкретный ответ на вопрос гостя. — Всё же мой народ старается держаться подальше от водяных, да и обитаем мы практически в разных мирах.

Подобные слова стали открытием для волшебника, считавшего, что как раз в одном мире они и обитают. Или под водой существует какое-то дополнительное разделение?

— Простите, я не слишком хорошо разбираюсь в этом вопросе, — заранее обрисовав свою неосведомленность, аккуратно заметил Виктор. — Не могли бы вы объяснить, что означают ваши слова про разные миры?

— Наверное, наземному жителю будет непросто это понять, — так же аккуратно, соблюдая вежливость и не желая обидеть гостя, стала отвечать княгиня. — На земле, насколько я знаю, как бы высоко ты ни поднялся в горы, условия хоть и станут намного тяжелее, но не убьют тебя просто самим фактом нахождения там. Да и заметным ухудшение станет лишь сильно выше, когда счет пойдет на тысячи шагов. Под водой же все иначе: человек, даже если придумает, как дышать под водой, не сможет опуститься ниже сотни метров. С помощью магии, наверное, можно спуститься еще ниже, однако даже не сама глубина так опасна, как то, что она «запирает» ныряльщика в себе.

— Декомпрессионная болезнь? — предположил волшебник и, получив недоуменный взгляд, постарался объяснить максимально простым языком: — При слишком быстром всплытии происходит вспенивание крови в организме, что вполне может убить.

— Все верно, — кивнула девушка. — Похоже, что вы знакомы с этим вопросом?

— В моём родном мире рекорд погружения составляет около одиннадцати тысяч метров, — сообщил изумленной девушке Виктор. — Однако это единичный рекорд, в специальном подводном корабле. Ну и в нашем океане никаких водяных или жутких монстров не нашлось. Не говоря уж о подводных богах.

— А морской народ у вас есть? — с почти детским любопытством, даже слегка подавшись вперед, спросила одна из его представительниц.

— Ну, у нас есть русалки, тритоны, сирены и прочие разумные подводные существа, — ответил лично знакомый с ними волшебник, прикидывая, как половчее описать их различия с местными. — Вот только за исключением сирен, внешность у них не слишком привлекательная по человеческим меркам.

— А у них есть ноги? — задала неожиданный вопрос сменившая на них свой хвост княгиня.

— Эм, нет, у всех только хвост…

— Я подумала, что это могут быть как раз водяные, — объяснила свой интерес княгиня. — Ведь у них кроме хвоста, который больше похож на хвост ящерицы, есть и ноги. Меня всегда забавляло, что существа, которые могут удобно передвигаться по суше, не могут там дышать, а мой народ может дышать, но не может передвигаться. Какая-то злая ирония в этом.

— Ну, люди под водой не могут ни дышать, ни нормально передвигаться, — весело заметил Виктор, получив в ответ согласный смешок.

— И, возвращаясь к моему рассказу, это и создает наши разные миры, — девушка не стала отвлекаться на дальнейшие расспросы про жителей иного мира, похоже, отложив это на потом. — Несмотря на наличие у морского народа хвоста, с которым весьма удобно перемещаться под водой, мы все же больше прибрежные жители. Нам так же, как и людям, не доставляет никакого удовольствия нырять слишком глубоко. И, поднимаясь с глубины, мы хоть и делаем это быстрее, но все равно вынуждены делать это аккуратно.

— Как я понимаю, — воспользовавшись паузой, вклинился волшебник, — эти ограничения не распространяются на водяных?

— Лучше сказать, что у них они серьезно ослаблены, — уточнила Шъееназ.

— Представители их народа способны менять глубины и особенно подниматься к поверхности куда быстрее, чем даже морской народ, не говоря уж о людях. А вкупе с полноценным дыханием под водой это позволяет им жить на куда больших глубинах.

— А вы под водой не дышите? — удивленно переспросил Виктор, знавший, что русалки его родного мира именно дышат под водой.

— Нет, — отрицательно покачала головой княгиня. — Я теперь вообще практически человек, но и другие представители морского народа лишь задерживают дыхание. Просто мы делаем это намного лучше, чем человек. Поэтому мы и держимся у поверхности, в отличие от водяных.

— Но все же вы с ними общаетесь? — уточнил волшебник.

— Изредка, — будто бы с неохотой признала девушка. — Несмотря на то, что они по нашим меркам излишне агрессивны и внешне даже отталкивающи, мы не отрицаем их интеллект и способности.

— Способности?

— Возможно, это будет удивительно услышать, — с легкой усмешкой ответила княгиня, — но водяные весьма искусны в обработке различных материалов, а их подводные города можно даже счесть красивыми. Иногда даже сложно поверить, что их построили существа, совсем иначе относящиеся к своему внешнему виду…

— О чем вы?

Девушка задумалась, очевидно припоминая или подбирая слова, и лишь секунд через десять ответила:

— Я была только в одном их городе — Исе, потому что он расположен не так уж и глубоко, да и недалеко отсюда. И город этот воистину прекрасен! Его изящные, будто бы невесомые арки, устремленные к поверхности башни, наполненные подводными обитателями улочки так и зовут насладиться своим великолепием! И посреди всей этой красоты бредут или плывут сгорбленные создания с жуткими глазами навыкате, с пастями, полными острейших зубов, и из украшений на них лишь безвкусные ожерелья из зубов и ракушек. Не скажу, что подобные ожерелья всегда безвкусны, но у них именно такие.

— А эти города точно они построили? — спросил Виктор, зная, что люди обычно сперва именно себя украшают, а потом уже свое жилище. Хотя бывают и исключения.

— Скорее всего, — уверенно кивнула бывшая русалка. — Во всяком случае, они точно продолжают их украшать и достраивать. Кстати, некоторые строения там невозможны на поверхности — они бы просто рухнули, не выдержав собственного веса.

— Хм, учитывая, что у них есть ноги, я бы предположил, что они могут быть потомками именно вернувшихся в воду наземных существ, — предположил волшебник, знавший, что подобное не было редкостью среди животных. — Правда, нюанс про красивые строения и безразличие к собственному внешнему виду вызывает вопросы.

— Когда они выходят на сушу, водяные стараются одеваться максимально закрыто, — дополнила образ девушка. — Конечно, частично это связано с проблемой солнца и сушащего кожу воздуха, но мне отчего-то кажется, что они стесняются своего внешнего вида. Во всяком случае, я видела у них изображения различных существ, в том числе и морского народа, но мне ни разу не попадались их собственные изображения.

«Хм, если совместить это с упоминанием «бывших рабов» от предположительного «Многоликого» и его склонность трансформировать что ни попадя, вполне возможно допустить, что предки водяных совсем не стремились переселяться под воду. Это объяснило бы и их отвращение к своему внешнему виду, и строительство красивых городов, в которые они вкладывали бы свою реакцию компенсации».

— А какие-нибудь храмы, статуи вы у них видели?

— Да, видела у них один такой, — прикусив губу, кивнула княгиня, — он мне хорошо запомнился, потому что бросался в глаза.

— И что же его выделяло? — насторожился Виктор, решив пока попридержать свои догадки.

— Ну, для начала он был куда грубее, чем окружавшие его постройки — никакой изящности, никаких колонн, никакого стремления ввысь. Обычный круглый дом, да еще и без окон, хотя в остальных строениях окна были.

Тут у волшебника даже не звякнуло, а прогремело, отчего он тут же решил уточнить:

— А росписей на нем никаких не было? Может, барельефы какие-нибудь?

— Честно говоря, я его не сильно разглядывала, — извиняющимся тоном поведала бывшая русалка. — Какие-то росписи на нём точно были, но в тот момент всё мое внимание было сосредоточено на статуе морской девы неподалёку.

— Эмм, прошу прощения, но я немного путаюсь в терминологии, — признался Виктор, сумбура в голове которого добавляло то, что он одновременно думал на нескольких языках, автоматически переводя многие термины на привычный для себя английский. — Морские девы — это какой-то отдельный вид? Или раса? Простите, если я сказал что-то не то, это не со зла, а лишь из-за моего незнания. — Поспешно добавил он, ощутив в мыслях девушки тщательно скрываемое возмущение.

— Не беспокойтесь, в этих вопросах вообще мало кто из наземных жителей разбирается, — успокаивающе улыбнулась новоиспеченная жительница этого самого наземного мира, окончательно теряя любые намеки на возмущение в мыслях. — Но на вашу удачу, я с радостью объясню, в чем разница. Морские девы — это женская часть морского народа, наиболее близкого к людям по внешнему виду и поведению.

Также мы и наиболее мирные из разумных морских обитателей. Пожалуй, в добросердечии с нами могут сравниться лишь нереиды да наяды… Только у них нет мужчин, а вторые обитают в пресной воде, и их еще называют русалками.

«Упс, — едва не покраснел волшебник, весь разговор мысленно так называвший свою собеседницу. — Хорошо, что я не озвучивал свои мысли о ней».

— А сирены и водороски?

— Первые — это кровожадные чудища, лишь выдающие себя за морских дев, а вторые — это и есть морские девы, только с магическими способностями.

Особенно хороши они в трансформации живых существ, совершая потрясающие изменения без боли и страданий. Осознав, что собеседник не до конца её понял, бывшая морская дева одними глазами указала на свою юбку, подразумевая, что с недавних пор там вполне человеческие ноги.

— Признаться, я мало вообще слышал про морской народ, — честно заметил Виктор. — Куда больше я слышал и про нереид, и про наяд-русалок. Да даже про сирен чаще говорят.

Шъееназ на это лишь печально усмехнулась, дожидаясь очевидного вопроса.

— Вы стараетесь держаться от людей подальше?

— Да, это так, — согласилась девушка, — вот только совсем не потому, что можно было бы предположить, учитывая, как оценивает наш внешний вид большая часть обитателей суши. Мы способны защитить себя, а связываться с водоросками я бы не рекомендовала даже чародеям. Нам угрожают не сами люди, а наши особенности.

— И, как я понимаю, речь идет не про хвост? — предположил волшебник, чувствуя, что проблема куда глубже, особенно учитывая их возможности к изменению тел.

— Мы однолюбы, — мягко и печально улыбнулась княгиня, — а среди наземных рас я про такое не слышала. Однажды полюбив, независимо от пола, любой представитель морского народа уже не способен разлюбить…

— В отличие от выбранного им человека, — закончил за неё Виктор, прекрасно представляя, во что могут вылиться подобные чувства.

— Это в худшем случае, — кивнула Шъееназ, отведя свой взгляд в сторону, — но и в неразделенной любви тоже мало приятного. К тому же, тут уже против нас работает наш внешний вид, когда люди путают страсть с любовью.

— Но, как я понимаю, вам с избранником повезло, — аккуратно заметил волшебник, знающий, что искусственно вызвать чувство любви практически невозможно. Или, если быть точным, невозможно без полного изменения личности.

— И я чрезвычайно этому рада, — подтвердила все еще смотрящая в сторону девушка.

— Однако вы боитесь, что это может измениться, — осторожно предположил Виктор.

— Больше всего на свете, — она повернула голову к собеседнику, и тот увидел в огромных глазах намек на слезы. Однако прошло секунд пять, слезы сами собой исчезли, а только что бывшее встревоженным лицо озарила задорная улыбка.

— Правда, есть и преимущества: каждое мгновение, когда мы с моим любимым вместе, ощущается как ничто ярко!

— Рад за вас обоих, — искренне улыбнулся волшебник.

— Но ведь и вам не чуждо это чувство, — неожиданно сообщила бывшая морская дева, возможно, водороска. — Вот только оно неожиданно для такого возраста спокойное и уверенное.

— Я старше, чем выгляжу, — невпопад произнес ошарашенный Виктор. — А вы что, способны ощущать, не влюблен ли человек перед вами?

— Вынужденная мера, — преувеличенно беззаботно пожала плечами княгиня.

— Без такого навыка наша жизнь превратилась бы в кошмар. А так мы хотя бы не можем влюбиться в того, кто уже испытывает подобные чувства к другому.

— Звучит как магическая сила, — неуверенно прокомментировал волшебник, вспоминая при этом Дамблдора, утверждавшего, что любовь — это вполне ощутимая сущность. При этом сам бородатый что-то не спешил свою избранницу не то что демонстрировать, но даже упоминать.

— Возможно, — легко согласилась девушка. — Вот только вам ли не знать, что магия пропитывает собой весь наш мир. Почему бы и любви не быть её частью?

— Пожалуй, это была бы далеко не худшая её часть, — пробормотал Виктор, пытаясь понять, как в очередной раз за день его разговор ушел настолько далеко от первоначальной темы.

— Однако мы отвлеклись от темы, — будто прочитав его мысли, напомнила Шъееназ. И если бы волшебник не был уверен, что его мысли читать невозможно, именно так бы он и подумал. Все же на грани паники опасаясь именно раскрытия тайн своего разума, на его защиту он тратил колоссальные ресурсы. — Хотя по большому счету, мне особо нечего рассказать про водяных или их верования. Как я и говорила, мы живем в разных мирах.

— Но вы упомянули, что где-то недалеко есть целый город этих созданий?

— припомнил Виктор её недавние слова. — Может быть, в нём я найду ответы?

— Вы собираетесь спуститься к ним под воду? — уточнила с отчетливо слышимым скепсисом от подобных идей бывшая морская дева. — Возможно, ваши силы и дадут вам возможность осуществить эту задумку, можно даже предположить, что вы будете способны защитить себя в случае их агрессии… Но как вы с ними будете общаться?

Знающих всеобщий язык среди них единицы, да и те говорят так, будто песка с галькой в рот набрали.

— К счастью, я знаю их язык, — улыбнулся довольный собой волшебник.

— И при этом ничего не знаете про них самих? — количество скепсиса в голосе княгини лишь увеличилось.

— Этими знаниями со мной поделился староста той самой деревни, — улыбнувшись признался Виктор. — Оказалось, что они годами, а то и десятилетиями вели с ними торговлю. Вот и выучили язык.

— Но при этом про самих водяных или других морских обитателей он вам ничего не рассказал? — теперь скепсис в её голосе стал практически осязаемым.

— Похоже, что с другими расами они и не пересекались, — пожал плечами волшебник, не став упоминать, что и сам делать этого не планировал. — А про водяных он сказал лишь, что именно они рассказали жителям деревни про этого самого «Многоликого». А потом перестали про него говорить, даже не отвечая на прямые вопросы.

— А вы не думали, что кто-то из водяных мог просто пошутить? — предположила куда лучше знакомая с ними девушка. — Конечно, у них с чувством юмора не очень, но так и шутка тупая.

— Я бы предпочел, чтобы это была шутка, — откровенно признался Виктор, — однако есть весомые основания считать, что это была правда.

Он не стал уточнять, что это за основания, так как пришлось бы объяснять, отчего он переполошился из-за проникновения к себе в голову, отчего он уверен, что это крайне сложно сделать и прочее. Вот только за этот день он уже минимум два раза отвлекался от главной темы, каждый раз увлекаясь новыми открытиями в едва знакомом ему мире. Как оказалось, память даже самого выдающегося чародея этого мира не хранила в себе ответы на все вопросы. Да и при её поглощении сам пришелец, для ускорения процесса, многое выкидывал.

— Ну что же, мне остается только оставить эти размышления на вашей совести, — не став спорить, Шъееназ при этом весьма прозрачно намекнула на свое отношение к сделанным им выводам. — А их город и правда расположен не так уж и далеко. Да еще и найти его не сложно: во время отлива можно увидеть спускающиеся прямо к нему гигантские ступени. Они начинаются у вулканических рифов на самом краю здешнего мыса. Местные называют его Драконьими Клыками… А водяные зовут эти рифы «Пастью Дагона», которая, по их верованиям, никогда не закрывается, даже когда он спит, готовая пожрать весь наш мир.

— Хм, огромные ступени, ведущие из города прямо в пасть вечно голодного божества? — с некоторым сомнением от подобных образов уточнил волшебник.

— Я же говорила, что с юмором у них не очень, — весело напомнила княгиня.

— А этот их бог не испытывает склонности к изменению внешнего вида или трансформации живых существ? — решил забросить еще один крючок Виктор.

— Не слышала про подобное, — честно ответила девушка, тут же дополнив:

— Только я особо и не интересовалась. Единственные две вещи, что я слышала про него, это что он планирует сожрать мир и что напускает на чувствительных разумных существ жуткие кошмары. Сама я с такими не сталкивалась.

«Ну, как минимум с кошмарами есть совпадение, — мрачно подумал волшебник, ничуть не радуясь этому открытию, — а значит, можно предположить, что и в разум он способен проникать или хотя бы к нему обращаться. Похоже, что впереди меня ждет настоящее веселье».