Воспринимайте это как современную городскую сказку…
Утро Сочельника началось не просто с хаоса — оно началось с катастрофы. Софья выбежала из дома с небольшой дорожной сумочкой наперевес, уже чувствуя, что опаздывает. Такси, разумеется, подъехало позже, чем было назначено на целых две минуты, а водитель, видимо, сегодня решил рискнуть не только её нервами, но и собственной лицензией. Он лихо проскочил на красный сигнал светофора, что тут же привлекло внимание дежурной машины ДПС.
— Ну, вот и всё, — пробормотала Софья, когда инспектор махнул им остановиться.
Водитель, как ни странно, не выглядел обеспокоенным. Он с улыбкой вышел из машины и начал уверять инспектора, что "всё нормально", а "девушка опаздывает на поезд". Однако инспектор был из тех, кто любит порядок, а ещё больше — составлять протоколы. Софья сидела в машине, смотря, как минуты безжалостно убегают.
— Ну быстрее же, быстрее! — шептала она, стиснув зубы.
Когда инспектор, наконец, отпустил их, Софья сорвалась с места и побежала прямо через толпу на вокзале, едва успев увернуться от падающего чемодана какой-то бабушки. Добежав до платформы, она увидела, что вагон вот-вот закроют. Схватив чемодан и задыхаясь, она буквально влетела в поезд за минуту до отправления.
— Успела, — выдохнула она, останавливаясь у своего места. Но тут её взгляд упал на мужчину, который, удобно устроился на её законном месте у окна.
— Простите, это моё место, — заявила она, пытаясь сохранить вежливость, но, при этом, не выглядя добросердечно.
Мужчина поднял взгляд. У него были тёмные волосы, немного взъерошенные, и спокойное выражение лица.
— Успели? — спросил он, улыбаясь. — А я уже думал никто не придет и я один поеду.
При этом мужчина не двинулся с места.
— Слушайте, вы, скорее всего, будете смотреть в телефон всю дорогу, а я бы полюбовался видами из окна.
Софья и так уже была раздражена, поэтому даже думать о таком не желала.
— Разница в том, что это моё место, и я за него заплатила.
Мужчина вздохнул, но всё же поднялся.
— Ладно, ладно, не кипятитесь. Садитесь.
Софья устроилась у окна, чувствуя на себе его слегка ироничный взгляд.
Поезд набрал скорость, и постепенно Софья успокоилась. Она достала свой смартфон и открыла фанфик, который давно хотела дочитать. Это была её маленькая отдушина: мир, где всё зависело от её фантазии, где герои любили, страдали и побеждали так, как она хотела.
Мужчина, который теперь сидел рядом, явно заинтересовался.
— Что читаете? — спросил он.
— Фанфик по Гарри Поттеру, — ответила Софья, не поднимая глаз.
— Фанфик? — переспросил он с лёгкой насмешкой. — Что-то такое я слышал. Это что-то историй, которые фанаты Гарри Поттера пишут?
Софья медленно подняла взгляд.
— Да, — ответила она, чувствуя, куда сейчас завернет разговор.
— А вы не думаете, что это… ну, немного странно? Взрослые люди, читающие детские сказки?
Она нахмурилась.
— А вы, конечно, читали книги Роулинг, чтобы прийти к такому выводу?
— Нет, — признался он.
— Тогда, простите, — сказала Софья, скрестив руки на груди, — я не понимаю людей, которые выносят поверхностные суждения о том, чего не знают.
Мужчина улыбнулся.
— Хорошо, сдаюсь. Вы правы.
Софья решила проигнорировать его и вернулась к чтению, но через десять минут попутчик снова заговорил.
— Знаете, вы меня заинтриговали. А что именно в этих фанфиках вам нравится?
Софья на мгновение задумалась.
— В этом есть нечто удивительное! Фанфики позволяют углубиться в мир, который уже знаком, и исследовать его с другой стороны. Здесь можно писать так, как хочется, и делать то, что невозможно в оригинальной истории: исправить судьбу героя, повернуть сюжет по своему.
Он хмыкнул, почесывая затылок.
— И вы считаете, что это серьезным занятием для тех людей, кто их пишет?
— Абсолютно. Это форма самовыражения. Можно у хорошо известном мире создавать собственные истории, или, сказки, как вы их назвали.
— Но разве не проще написать что-то своё? — продолжал он, явно заинтересованный.
Софья улыбнулась.
— Мне нравится так. В фанфиках есть свобода творчества и поддержка читателей.
Он покачал головой с восхищением.
— Вы действительно увлечены этим, не правда ли? Какой у вас самый любимый персонаж?
— О, это сложный вопрос! Есть много персонажей, которые мне нравятся
Попутчик немного помолчал, а потом предложил:
— Хотите кофе? Я схожу. Тут бар в соседнем вагоне.
— Нет, спасибо, — ответила Софья коротко.
— А шоколадку? — продолжил он.
— Нет.
— Ну ладно, нет так нет. А я, пожалуй и кофе выпью и шоколадку съем. Меня, кстати, Михаил зовут.
Софья закатила глаза, и пробормотала свое имя. Сосед ушел, но через десять минут вернулся с двумя стаканчиками ароматного, горячего напитка. Софья тет же пожалела, что отказалась от предложения Михаила, но оказалось, что он не воспринял ее отказ в серьез.
— Это вам, — сказал сосед, протягивая ей один стаканчик, а потом извлекая из кармана маленькую "Аленку" — это тоже вам. Увы, остальные шоколадные изделия были представлены разнообразными батончиками. Я их не ем, предпочитаю чистый шоколад.
В стаканчике оказался двойной эспрессо, а не банальный капучино, что произвело на Софью положительное впечатление, как и "Аленка". Она, убрав волосы за ухо, осторожно отпила кофе. Эспрессо оказался удивительно хорош — крепкий, обжигающий, но именно такой, какой ей и был нужен после утреннего стресса.
— Спасибо, — всё же пробормотала она, чуть кивнув в сторону Михаила.
— Да не за что, — отмахнулся он. — Думаю, после такого старта дня кофе должен быть обязательным пунктом.
Софья невольно улыбнулась. Он оказался прав. Мужчина улыбнулся, словно ждал этого момента и стал расспрашивать свою соседку о том зачем она едет в Питер и какие у нее планы.
— Так что… — начал Михаил, усмехнувшись, — каковы ваши планы на Петербург?
Софья, уже хотела возмутиться таким личным вопросом, но вспомнила, что больше никогда не увидит этого человека. Он — просто случайный попутчик, и то, что он узнает о ней немного больше, чем другие, по большому счёту, ничего не значит.
— Если честно, я просто сбежала, — неожиданно услышала она свой собственный голос.
Михаил поднял брови.
— Сбежали? От кого?
— От коллег, — ответила Софья, закатив глаза. — Они достали меня вопросами, как я проведу Рождество еще в декабре.
— И решили отправиться в Питер?
— Да. Сказала им, что у меня тут романтическое свидание.
Эти слова вырвались сами собой, и Софья тут же прикусила язык. "Ну молодец, теперь он наверняка подумает, что я на что-то намекаю", — подумала Софья.
Но Михаил не выглядел ни удивлённым, ни озадаченным.
— Хм, — протянул он, задумчиво потягивая свой кофе. — А свидания-то нет?
— Нет, — честно призналась Софья, пожав плечами.
— И что же вы планируете делать?
— Сначала заселюсь в отель, потом — музей Фаберже, — призналась она, чувствуя, как постепенно расслабляется. — Потом ужин в ресторане, затем расслаблюсь в аквазоне отеля. А на следующий день прогулка по городу, если погода позволит.
Михаил слегка улыбнулся.
— Прямо "Рождество для себя", — сказал он.
— Ну да, — кивнула Софья. — Устала от всех этих вопросов и попыток вытащить меня на какие-то коллективные праздники. Хочется просто побыть одной.
— Знаю это чувство, — согласился Михаил.
— Да? — с любопытством посмотрела на него Софья. — А вы-то чего в Питер едете?
— Срочно вызвали по работе в праздники, — ответил он, пожав плечами. — С билетом повезло на вокзале, это была снятая бронь.
— И где остановитесь?
— Если честно, не успел ничего забронировать, — признался Михаил.
— Ну… в городе полно гостиниц.
Михаил усмехнулся.
— А ваш отель как называется? Вы его рекомендуете?
Софья чуть не поперхнулась своим кофе. Вот тебе и случайный попутчик. Нет, она решительно не хотела встречаться с этим Михаилом еще раз, хотя он был ничего так… Но и врать Софья не хотела.
— Palace Bridge Hotel. Это мой выбор. Вам, может, что-то другое подойдёт.
— Посмотрим, — спокойно ответил её попутчик.
Когда поезд приближался к Петербургу, Софья уже мысленно репетировала план побега. Она не собиралась делить такси с этим Михаилом и уж тем более не хотела стоять с ним на ресепшене отеля, чтобы все подумали то, чего на самом деле нет.
На Московском вокзале, как только поезд остановился, Софья схватила свою сумку и бросила короткое:
— Ну, удачи, Михаил.
— Взаимно, Софья, — ответил он с лёгкой улыбкой, но не сделал ни шага, чтобы последовать за ней.
Софья, выбежав на платформу, облегчённо выдохнула. "Ну и отлично," — подумала она.
* * *
В отеле Софью приветствовали с профессиональной теплотой, и пока она регистрировалась, украдкой оглядывалась в поисках знакомого по Сапсану. Михаила нигде не было.
Слава Мерлину!
Она поднялась в номер, бросила сумку на кровать и стала снимать пальто, нащупав в его кармане "Аленку", которую так и не съела.
Софья усмехнулась.
— Ну что ж, Михаил, — пробормотала она, разворачивая обёртку. — Сейчас я вас бы еще раз поблагодарила.
Софья положила на стол ноутбук, чтобы вечером написать новую главу в свой фанфик. Она уже знала, как будет выглядеть новый персонаж-мужчина, что появится в ней: тёмные волосы, ироничная улыбка. Характер немного раздражающий, но всё же заботливый.
* * *
Софья, отдохнув после утреннего стресса, вызвала такси и, укрывшись уютным шарфом, отправилась в музей Фаберже. Летом, конечно, она бы прогулялась пешком, но в этот прохладный декабрьский день предпочла комфорт автомобиля. По дороге она отвлеклась, листая телефон, а потом просто смотрела в окно на украшенные гирляндами улицы и мерцающие витрины. Петербург выглядел празднично и чарующе, как будто сам город приготовился к встрече Рождества.
Войдя в музей, Софья сразу почувствовала удовольствие от тишины и величественной атмосферы. Коллекция Фаберже была её давней мечтой — с детства она восхищалась историей императорских пасхальных яиц и мастерством, с которым они были созданы. Её сердце учащённо билось, когда она вошла в первый зал.
Здесь всё сияло. Золото, эмаль, драгоценные камни — каждый экспонат, казалось, рассказывал свою историю. Софья медленно подходила к витринам, изучая каждую деталь. Пасхальные яйца поражали воображение: миниатюрные механизмы, крохотные сюрпризы внутри, филигранная работа — всё это заставляло её забыть обо всём на свете.
Она задержалась у "Яйца с ландышами" — одного из самых изысканных экспонатов. Софья склонилась ближе, чтобы разглядеть, как мельчайшие цветы из жемчуга и зелёной эмали обвивают золотой каркас.
— Впечатляет, правда?
Софья вздрогнула, услышав знакомый голос. Она обернулась и увидела Михаила, который стоял рядом, как будто это было самое обычное дело.
— Вы?! — вырвалось у неё чуть громче, чем она планировала.
— А что? — невозмутимо ответил он, улыбаясь. — Вы ведь сами советовали этот музей.
Софья почувствовала странное смешение чувств. С одной стороны, его неожиданное появление её раздражало. Она рассчитывала на уединение, на то, чтобы насладиться этим моментом в одиночестве. С другой же стороны, его тон был спокойным, а улыбка — совершенно обезоруживающей.
— Вы действительно восприняли моё упоминание как руководство к действию? — спросила она с лёгким укором.
— Почему бы и нет? — пожал плечами Михаил. — Свое дело я смог завершить на удивление быстро. Появилось много свободного времени. К тому же я давно хотел сюда зайти, а вы только подтолкнули меня к этому.
Софья, не зная, как реагировать, решила сосредоточиться на экспонатах.
— Это яйцо — одно из моих любимых, — сказал Михаил, указывая на "Ландыш". — Знаете, что его сюрприз — это портреты Александра III и его сыновей?
Софья удивлённо посмотрела на него.
— Вы разбираетесь в искусстве Фаберже?
— Немного, — признался он. — У меня был друг, который коллекционировал антиквариат. Его рассказы были настолько увлекательными, что я сам заинтересовался.
Они начали обсуждать другие экспонаты. Михаил оказался неожиданно знающим собеседником: он рассказывал о старинных техниках эмалирования, об истории создания тех или иных яиц и даже о влиянии работ Фаберже на современное ювелирное искусство. Софья слушала его с интересом, а иногда сама добавляла свои впечатления. Их беседа была приятной, познавательной и оживлённой. Но всё же её не покидало лёгкое беспокойство.
"Почему он здесь? — думала Софья. — Неужели он действительно воспринял мои откровения, как намек на возможность чего-то большего между нами? Такой легкий и быстрый роман на одну ночь?"
Михаил, словно чувствуя её напряжение, был исключительно обходителен. Он придерживал дверь, чтобы она могла пройти первой, терпеливо ждал, пока она разглядывала детали, и даже предложил захватить для неё буклет с информацией о выставке. Всё это было приятно, но Софья не могла расслабиться.
"Я даже не спросила, женат ли он," — внезапно подумала она.
Когда они подошли к "Яйцу с часами", Михаил рассказал о том, как это яйцо было подарено императором Николаем II своей матери, вдовствующей императрице Марии Фёдоровне.
— Представляете, каково было получать такие подарки? — задумчиво произнес он.
— Это… впечатляюще, — согласилась Софья, всё ещё стараясь сосредоточиться на искусстве, а не на своём спутнике.
— Но лично мне больше нравится тот факт, что эти вещи — не просто украшения, а настоящие маленькие механизмы. В этом есть что-то волшебное.
Она украдкой посмотрела на него. Это его искреннее восхищение действительно её тронуло.
"Может быть, я слишком подозрительная, — подумала Софья, но потом тут же добавила — Или он слишком хитрый".
Михаил, словно не замечая её внутренней борьбы, продолжал вести себя непринуждённо.
— Я пойду в следующий зал, — сказала Софья.
— Отлично, я тоже, — отозвался он.
Софья вздохнула. Она не знала, радоваться ли его компании или пытаться как-то от неё избавиться. Но одно было ясно: этот день в музее оказался совсем не таким, как она планировала.
* * *
После завершения осмотра коллекции, Софья и Михаил вышли из музея на улицу. Лёгкий ветерок трепал её волосы, носил редкие снежинки, которые кружились в воздухе, словно напоминая о приближающемся Рождестве. Набережная Фонтанки, украшенная гирляндами, выглядела как картинка из открытки.
Софья вдохнула морозный воздух и, почувствовав лёгкую усталость после долгой прогулки по музею, после поездки на поезде, подумала, что теперь самое время вернуться в отель. Её мысли уже витали где-то в СПА: горячая вода, расслабляющие термальные бассейны и разного вида сауны, уютный халат. Она повернулась к Михаилу, чтобы попрощаться.
— Ну что ж, — начала она. — Спасибо за компанию, было… интересно.
Она пыталась подобрать слова так, чтобы это звучало вежливо, но не обязывающе.
Но Михаил, похоже, её намёка не уловил.
— Если вы в отель, то нам по пути, — радостно сообщил он.
Софья замерла.
— В смысле?
— Ну, я же говорил, что ещё не успел забронировать номер. Я сообщил коллеге из Питера название отеля и пока я занимался делами и осматривал с вами выставку он всё устроил за меня.
Софья не сдержала нервный смешок.
"Какой ещё коллега? Или он всё-таки решил, что я намекала на что-то, когда упомянула отель?"
Она быстро собралась с мыслями, стараясь не показывать своего замешательства.
— О, как удобно, — сказала она с натянутой улыбкой.
— Вот и я думаю! — ответил Михаил, совершенно довольный ситуацией.
Они вместе поймали такси и доехали до отеля. Софья смотрела в окно, изо всех сил стараясь выглядеть спокойной, хотя мысль о том, что Михаил теперь буквально будет рядом, её тревожила.
Войдя в просторный холл Palace Bridge Hotel, Софья невольно залюбовалась интерьером. Огромная люстра из стекла, мягкий свет, уютные кресла в зоне отдыха и ненавязчивая музыка создавали атмосферу роскоши. Михаил, кажется, тоже оценил обстановку.
— Неплохо, — сказал он, оглядываясь.
— Да, — коротко ответила Софья, стремясь поскорее получить ключи и скрыться в своём номере.
Они подошли к стойке регистрации почти одновременно. Софья торопливо назвала своё имя и, получив ключ-карту, она уже собиралась уйти, но тут Михаил остановил её, помахав какой-то брошюрой в руках.
— Софья, — позвал он с лёгкой улыбкой.
Она обернулась, стараясь выглядеть как можно менее заинтересованной.
— Да?
— Хотите получить "неповторимый гастрономический опыт"?
— Что?
Михаил протянул ей брошюру. На обложке было написано: "Dans Le Noir — ресторан, где ваши вкусовые рецепторы пробудятся заново. Попробуйте поужинать в полной темноте и открыть новые грани вкуса."
Софья удивилась.
— Это здесь?
— Да, — кивнул Михаил. — Я всегда хотел попробовать что-то подобное. А вы?
— Ну, я… не знаю, — замялась она.
— Давайте так, — предложил Михаил. — Если не понравится, вы всегда сможете уйти. А если понравится, то это будет одно из тех воспоминаний, о которых стоит рассказать.
Софья на мгновение задумалась. Её первая реакция была, конечно, отказать. Но мысль о необычном опыте, о том, что она действительно сможет попробовать что-то новое, всё же зацепила её.
— Хорошо, — наконец сказала она. — Но предупреждаю: если мне не понравится, я уйду.
— Договорились, — с улыбкой ответил Михаил. — Значит, встречаемся у входа в ресторан в восемь вечера?
— В восемь, — подтвердила она, чувствуя лёгкое волнение.
Михаил кивнул и направился к лифту, бросив через плечо:
— Увидимся позже!
Софья проводила его взглядом, а затем глубоко вздохнула.
"Ну и день," — подумала она, направляясь в свой номер.
Едва закрыв за собой дверь, сняв пальто, она бросилась на кровать. Её голова была полна хаотичных отрывочных мыслей. С одной стороны, Михаил оказался неожиданно интересным, и его предложение выглядело вполне невинным. С другой стороны, сама идея провести вечер в компании человека, которого она знала всего несколько часов, казалась ей странной.
"Это просто ужин," — убеждала себя Софья, ставя чемодан в угол. — "К тому же, в темноте. Что может быть безопаснее? Сейчас наплаваюсь, напарюсь, всё само пройдет".
* * *
Софья проплыла ещё один круг по бассейну, чувствуя, как её тело постепенно расслабляется. Тёплая вода обнимала её, словно кокон, а мягкое освещение, имитирующее римский стиль, добавляло ощущение уюта и покоя. Это было именно то, зачем она приехала сюда: струи воды, покой, ощущение, что весь мир остался где-то далеко за пределами этих стен.
Но её спокойствие было нарушено внезапным всплеском. Кто-то шумно нырнул в бассейн. Софья повернула голову, чтобы посмотреть, кто же это нарушил её идиллию.
"Если это окажется Михаил, — подумала она, — это будет уже совсем не смешно."
И, конечно же, это был он.
Михаил вынырнул, стряхивая воду с лица, и сразу заметил её.
— О, вы тут тоже! — радостно воскликнул он, подплывая ближе.
Софья выдохнула, закатив глаза.
— Почему у вас всегда такое лицо, когда я оказываюсь рядом? — с улыбкой спросил Михаил.
— Потому что я действительно не ждала, — ответила Софья, остановившись у бортика. — У меня, знаете ли, нет привычки оголяться перед почти посторонним мужчиной.
Она постаралась сказать это с лёгким оттенком сарказма, но на самом деле чувствовала себя немного неловко. Её мокрые волосы, красноватое лицо после термальной ванны и отсутствие макияжа — всё это совсем не то, как она хотела бы выглядеть перед мужчиной.
Михаил рассмеялся.
— Ну, во-первых, — сказал он, откидывая мокрые волосы назад, — я тоже, между прочим, в плавках.
Софья хмыкнула.
— Купальник и плавки — это не одно и то же.
— Ладно, справедливо, — согласился он, усмехнувшись. — Но вы сами говорили, что в этом отеле отличная аквазона. Как я мог это пропустить?
— Вы, похоже, вообще ничего не упускаете в жизни, — заметила Софья.
— А зачем? Жизнь слишком коротка, чтобы не воспользоваться возможностью поплавать в "римских термах".
Софья не смогла сдержать тихий смешок.
— Ну что, будете плавать или что-то еще? — спросил Михаил.
— Я уже наплавалась, если честно, — ответила Софья. — Думаю, пойду в джакузи.
— Отличный выбор, — кивнул Михаил. — Я тоже пойду.
Позже, когда они сидели друг напротив друга, теперь уже не попутчик, а скорее, спутник Софьи высказал свое мнение:
— Знаете, это место действительно напоминает римские термы. Правда, не хватает философов, которые обсуждали бы нежась в термальной воде смысл жизни.
— Могу предложить обсудить смысл вашего появления здесь, — парировала Софья.
— Что ж, это глубокая тема, — ответил Михаил, притворно задумавшись. — Возможно, я здесь, чтобы судьба проверила ваше терпение.
— Вы его уже почти исчерпали, — ответила Софья.
— Ладно, признаю, я иногда бываю назойливым.
— Иногда? — Софья подняла бровь.
— Это действительно так, сегодня, видимо, исключение, — сдался Михаил. — Но я обещаю, что после ужина вы меня больше не увидите.
Софья хотела ответить что-то колкое, но вдруг осознала, что мысль о том, что она больше не увидит Михаила, почему-то её немного огорчила.
Они побывали с нескольких видах бань, попробовали даже "Снежный рай". Софья вошла первой, сразу почувствовав, как её кожу обволок морозный воздух.
— -15°C? — произнёс Михаил, заходя следом. — Это уже издевательство.
— Это называется закаливание, — спокойно ответила Софья, стряхивая с плеча лёгкие снежинки.
— Это называется мерзнуть, — возразил Михаил, поёживаясь.
— Тогда вы явно не из тех, кто бегает босиком по снегу в Новый год, — усмехнулась Софья.
— Угадали, — признался он. — Я больше по части сидения у камина с чашкой кофе.
— Удивительно, что вы вообще сюда зашли.
— Хтелось впечатлить вас, — сказал Михаил с небрежной улыбкой.
Софья рассмеялась.
— Ну что ж, вы впечатлили. Пора уже идти в номер.
— Ну что, до восьми? — спросил Михаил, глядя на неё.
— До восьми, — кивнула она.
Когда они разошлись по номерам, Софья вдруг поймала себя на мысли, что с нетерпением ждёт этого ужина.
* * *
Софья, одетая в своё любимое чёрное платье, которое идеально сочеталось с небольшой серебристой подвеской, спустилась к входу в ресторан ровно к восьми. Михаил уже ждал её, одетый в красивый и явно дорого тёмно-синий костюм, а не джемпер и джинсы, в котором он ехал в поезде. который делал его вид ещё более уверенным и элегантным. Софья подумала, что она вообще не видела есть ли у Михаила с собой багаж.
— Выглядите прекрасно, — заметил мужчина с улыбкой.
— Спасибо, — ответила Софья, слегка смущённо поправив волосы. — Вы тоже. у что, готовы к эксперименту?
— Абсолютно, — ответил Михаил. — А вы?
— Не уверена, — призналась она. — Но всё же интересно, как это — ужинать в полной темноте.
Михаил открыл перед ней дверь, и они вошли в небольшой зал с приглушённым светом, где их встретили администратор и официант, который должен был сопровождать их за стол. Софья заметила, что официант был слепым, но его движения были уверенными и профессиональными.
— Добро пожаловать в мир, где вы будете полагаться только на все свои чувства, кроме зрения, — произнёс он с тёплой улыбкой. — Не беспокойтесь, я проведу вас за стол и помогу освоиться.
Софья почувствовала, как её охватывает лёгкий мандраж. Она привыкла видеть, понимать, контролировать пространство вокруг себя. А здесь, казалось, её ждало полное погружение в неизвестность.
Им предложили выбрать меню — "мясное", "рыбное", "вегетарианское" или "сюрприз". Софья и Михаил переглянулись.
— Ну что, рискнём и возьмём "сюрприз"? — предложил Михаил с лёгкой улыбкой.
— Давайте, — кивнула Софья, решив поддаться приключенческой атмосфере.
Официант попросил их выстроиться цепочкой — Михаил положил руку на плечо проводника, а Софья — на плечо Михаила.
— Сейчас мы войдём в темноту. Не беспокойтесь, я буду рядом, — сказал официант.
Они сделали шаг, и свет исчез. Софья почувствовала, как её сердце заколотилось чуть быстрее. Она не видела абсолютно ничего, ни малейшего проблеска света. Пространство вокруг казалось безграничным, а её остальное восприятие обострилось до предела.
Когда их посадили за стол, Софья осторожно нащупала перед собой край скатерти, затем тарелку и столовые приборы.
— Всё в порядке? — спросил Михаил, голос которого раздавался совсем рядом.
— Пока да, — ответила она, стараясь говорить спокойно. — Хотя я чувствую себя немного странно.
— Это нормально, — вмешался официант. — Через пару минут вы привыкнете.
И действительно, через минуту или две Софья начала воспринимать окружающее иначе. Она прислушивалась к приглушённым голосам других посетителей, которые доносились то ближе, то дальше. Её мозг пытался представить, как выглядит это место: массивные деревянные столы, тяжёлые стулья, может быть, зелёная обивка? Но всё это было лишь фантазией.
Первое блюдо принесли быстро. Софья осторожно подняла вилку, пытаясь нащупать еду.
— Это как квест, — тихо сказала она, усмехнувшись.
— Это точно, — согласился Михаил. — Интересно, что это за блюдо.
Софья почувствовала что-то мягкое и тёплое на вилке, поднесла ко рту и попробовала. Вкус был насыщенным, слегка солоноватым, с ярким ароматом специй.
— Похоже на рыбу… или нет? — задумчиво произнесла она.
— А я думаю, это что-то вроде утки, — предположил Михаил.
— Ешьте руками, если не уверены, что попали вилкой, — посоветовал официант с лёгкой ноткой юмора.
Софья хихикнула, но тут же поймала себя на мысли, что действительно легче ощущать еду пальцами.
— Я не верю, что сейчас это делаю, — сказала она, смеясь.
— Что? — спросил Михаил.
— Ем руками в ресторане. Как ребёнок.
— Ну, это же часть опыта, — ответил он.
Михаил по голосу тоже казался расслабленным, и Софья заметила, что в темноте их разговоры стали более лёгкими, искренними. Она больше не думала, как выглядит, как держит вилку, краснеет ли от его шуток. Здесь всё было иначе: они просто разговаривали, смеялись, делились впечатлениями.
Когда принесли второе блюдо, Софья попыталась угадать, что это.
— Это мясо, — заявила она уверенно после первого укуса. — С каким-то сладковатым соусом.
— Я думаю, это ягнёнок, — предположил Михаил.
— А вдруг это вообще не мясо? — пошутила она.
— Тогда мы только что стали веганами, — ответил он, рассмеявшись.
Софья начала замечать, как её слух обострился. Она могла различить, где находится Михаил, даже не видя его. Его голос был тёплым, глубоким, он звучал близко, но, когда он чуть отклонялся, она чувствовала, как звук меняется.
— Знаете, — сказала она, откинувшись на спинку стула, — я никогда не думала, что голос человека может быть таким… звучащим?
— Это интересно, правда? — ответил Михаил. — В темноте мы начинаем замечать вещи, которые раньше упускали.
Когда принесли десерт, Софья едва сдержала смех.
— Я не знаю, что это, но оно липнет к пальцам, — заметила она, пробуя кусочек.
— Это явно что-то шоколадное, — сказал Михаил.
— Согласна. И кажется, здесь есть орехи.
После ужина их вывели обратно в зал с приглушённым светом, где Софья наконец увидела Михаила. Он выглядел совершенно довольным, его глаза блестели.
— Это было… необычно, — сказала она, улыбаясь.
— И вкусно, — добавил Михаил.
Они подошли к стойке, где им показали меню, чтобы они могли проверить свои догадки.
— Так это был не ягнёнок, а кабан! — воскликнул Михаил, увидев описание основного блюда.
Софья рассмеялась.
— А я так уверенно говорила про рыбу, а это был кролик.
Когда они вышли из ресторана, Софья поняла, что этот ужин стал для неё чем-то большим. Это был не просто эксперимент, а целое приключение, которое позволило ей взглянуть на мир иначе. И, возможно, на Михаила тоже.
* * *
После ужина в ресторане, наполненного смехом, догадками и неожиданными открытиями, Софья и Михаил поднялись на лифте к этажу, где находился её номер. Михаил, как всегда, продолжал говорить — рассказывал что-то о своих предыдущих необычных гастрономических опытах, а Софья слушала, иногда вставляя короткие комментарии. Но с каждой секундой, приближаясь к своей двери, она всё больше ощущала лёгкое напряжение. "Интересно, как он себя поведёт?" — думала она про себя.
Когда они подошли к двери её номера, Софья вынула ключ-карту из маленького клатча, но не спешила открывать дверь. Она всё ещё ощущала на себе приятное послевкусие вечера — и от ужина, и от их лёгких, искренних разговоров. Михаил стоял рядом, чуть улыбаясь, но в воздухе висела какая-то едва уловимая недосказанность.
— Спасибо за вечер, Михаил, — сказала Софья, стараясь говорить легко, но с ноткой благодарности в голосе. — Это был… совершенно необычный опыт.
— Я рад, что вам понравилось, — ответил он, глядя на неё с теплотой. — Честно говоря, я тоже не ожидал, что это будет так интересно.
Он на секунду замолчал, словно подбирая слова.
— Жаль, что у нас не будет возможности повторить это, — добавил он после паузы. — Я завтра рано утром уезжаю обратно в Москву.
Софья немного растерялась. Эта новость застала её врасплох. Она не знала, как на это реагировать.
— Уже завтра? — тихо спросила она.
— Да. Рано утром, работаю даже в праздник, — с грустной улыбкой ответил он.
— Понимаю, — кивнула Софья, чувствуя, как внутри её что-то кольнуло. Это была неожиданная грусть, хотя, казалось бы, они знали друг друга всего один день.
Она поймала себя на мысли: "Почему меня это расстраивает? Мы ведь просто случайно встретились, случайно провели вместе немного времени. Он вернётся к своей жизни. Наверняка у него где-то в Москве есть прекрасная супруга, дети… а может, и внуки."
Она снова взглянула на Михаила. Определить его возраст было сложно. Он явно следил за собой — подтянутое лицо, ухоженная кожа, уверенность в каждом движении. Такие мужчины в 60 лет легко могут выглядеть на 45.
— Ну что ж, — сказала она, стараясь скрыть лёгкую грусть в голосе. — Тогда спокойной вам ночи и хорошей дороги вам.
Михаил чуть наклонил голову, словно прощаясь. Затем он сделал шаг вперёд, но не для того, чтобы навязаться или продлить момент. Вместо этого он галантно взял её руку, нежно, почти невесомо поцеловал её пальцы и посмотрел ей в глаза.
— Спокойной ночи, Софья, — сказал он мягко, потом взглянул на часы и добавил: — и счастливого Рождества!
Этот жест был таким старомодным, таким неожиданным и одновременно трогательным, что Софья на мгновение замерла.
— Счастливого Рождества! — наконец ответила она, улыбнувшись.
Он отпустил её руку, развернулся и уверенно направился к лифту, не оглядываясь. Софья осталась стоять перед дверью, ключ-карта всё ещё была зажата в её руке.
"Ну надо же, — подумала она, глядя ему вслед. — Ни одного намёка, ни попытки напроситься в номер. Просто поцеловал руку и ушёл. Кто он вообще такой?"
Она вошла в номер, закрыла за собой дверь и, прислонившись к ней, на мгновение замерла. Лёгкая грусть всё ещё теплилась где-то в глубине её души.
"Действительно, романтическая встреча, — подумала она, глядя на свои пальцы. — Он наверняка женат. У него, скорее всего,жизнь полная интересных людей и событий. А я? Просто случайная попутчица".
Она тихо рассмеялась, покачав головой, переоделась в халат, села за стол и открыла свой ноутбук. Вдохновения было хоть отбавляй…
* * *
Софья запретила себе думать о Михаиле. Нет смысла думать о том, чего уже нет. Она провела следующий день, прогуливаясь по Петербургу, оставив сумку в камере хранения на вокзале. Город встретил её своим привычным зимним "очарованием": промозглым и меланхоличным. Она прошлась по Невскому, заглянула в любимую кофейню и даже купила себе небольшую акварель с видом на Дворцовую набережную. Но всё это казалось каким-то неглубоким — словно её мысли были заняты, но постоянно возникало ощущение того, что что-то упущено или потеряно.
Поезд до Москвы уходил ровно в семь вечера. Софья снова устроилась у окна. В этот раз её соседом оказалась дама в возрасте, которая почти сразу уснула. Софья часть пути читала фанфик, а потом смотрела в окно, в темноту, и думала о том, что через день она выйдет на работу и ей будет что рассказать коллегам, но вот захочется этим делиться?
Поезд прибыл на вокзал по расписанию. Софья вышла на перрон, держа небольшую сумку в одной руке и акварель в другой. Она устало огляделась, думая только о том, чтобы поскорее добраться до дома, принять горячую ванну и лечь спать.
Но вдруг её взгляд упал на знакомую фигуру у выхода с перрона.
Михаил.
Он стоял там, в своём пальто, выглядя так же элегантно, как и в Питере. В руках он держал небольшую корзинку с подснежниками. Софья на мгновение замерла, не веря своим глазам.
Она подошла ближе, чувствуя, как её сердце начинает биться быстрее.
— Михаил? — удивлённо произнесла она, всё ещё не веря, что это действительно он.
Он улыбнулся, протягивая ей корзинку с цветами.
— Добро пожаловать в Москву, Софья.
Она взяла корзинку, восхищённо глядя на нежные белые цветы.
— Вы серьёзно? — с лёгкой усмешкой спросила она. — Вы считаете меня вздорной принцессой, которая жаждет получить подснежники зимой?
Михаил рассмеялся теплым и искренним смехом.
— Нет, — ответил он, глядя ей прямо в глаза. — Скорее, вы похожи на девочку, которая умеет творить чудеса. Девочку, которая может найти цветы даже под снегом.
Софья почувствовала, как её щеки слегка порозовели.
— Это… неожиданно, — наконец сказала она, улыбаясь.
— Надеюсь, приятно? — спросил он, чуть наклонив голову.
— Очень, — призналась она тихо.
Михаил забрал у нее сумку и картину, оставив взамен корзиночку. Они вышли вместе прошли через вокзал и мужчина свернул к парковке. Затем он усадил ее в автомобиль, положив вещи в богажник. Все это было так просто, так обычно, но лёгкая грусть, сопровождавшая Софью весь день растворилась без остатка. Вместо неё появилось новое чувство, которое она ещё не могла даже определить. Но это было что-то новое и настоящее.
+++++++++++
PS Не стану вдаваться в подробности кем был этот Михаил, и что там было или не было дальше, каждый придумает сам.
С Рождественским Сочельником и приближающимся Рождеством!