Попаданец в Мир Диснея! Я Джафар! Глава 40

Глава 40 Доспех и пески.docx

Глава сороковая. Доспех и пески.

Ночь. Мечтательно и томно смотрит спелая луна… Рядом Яго, приземлившись, монотонно ноет, что ему спать пора! Я смотрю за горизонт, хмурюсь видя вражеское, но столь родное войско.

— Войска Аграбы наконец пожаловали, и, как ты и предполагал, они взяли нас в окружение, зажав наши войска между стенами города и собой. — Попугайчик устало зевнул стараясь не смыкать глаз. — Я подслушал их разговоры, они готовятся атаковать Египетские войска, пусть и очень неохотно.

— Как только они атакуют, ворота Шерабада распахнутся и на нас хлынут войска. — Заметила Насира. — Может мне просто всех солдат Аграбы похоронить в песках?

— Там мой отец. — Хмуро напомнила Жасмин.

Выглядя при этом подавленной и растерянной.

— Твой отец собрал армию и крался за нами в надежде, что я его не засеку, и, как и предполагал Джафар, он вёл армию вовсе не для помощи нам, а чтобы ударить в спину. — Заметила Песчаная Ведьма, после чего положила руку на плечо принцессы. — Слушай, я знаю каково это когда тебя разочаровывает отец. Мой лично, бросил меня с близнецом в темницу, и приказал казнить нас через пару дней.

— Я… Ох… Зачем это ему? — Жасмин посмотрела на меня, с надеждой на пояснения.

— Это мне неведомо. Насира, можешь заблокировать песком все ворота Шерабада? — Уточнил я.

— Конечно, брат. — Песчаная ведьма ударила по земле посохом из Мглистых приделов, и изумрудное сияние вспыхнуло в её глазах, после чего ворота города, в котором стража из-за всех сил старалась не смыкать глаз, завалило песком.

Я посмотрел на взволнованную Жасмин. Великая Царица Египта до последнего верила, что её отец просто хотел подстраховать нас в войне, и теперь она, впервые на моей памяти, выглядела такой грустной и расстроенной.

Переведя взгляд на полную луну, а затем на город, ворота которых были заблокированы, я прикинул время которое понадобится войскам Шерабада, чтобы создать альтернативные метода спуска.

После недолгих вычислений я приказал нескольким офицерам на корабле достать мне большой, белый флаг.

— Джафар? — Уточнил Яго, уже догадываясь о моих планах.

— Армия Аграбы не стала бы нападать на свою принцессу и наследницу трона просто так. — Я поглядел в сторону войск, которыми командовал мой друг Расул. — Они могли пойти против нас только по прямому приказу Султана. Нужно понять, почему отец моей милой жены, желает нас убить.

Интерлюдия. Султан Аграбы.

Армия Аграбы явно готовилась к атаке, но она так и не началась, так как их потенциальные союзники не могли покинуть свой город, дабы атаковать армию Египта с двух сторон. Это привело к тому, что Султан приказал ожидать, и стоять в боевых порядках. Но не прошло и пяти минут с этого приказа, как к их рядам прибыл бывший Главный Визирь Аграбы, с двумя своими сёстрами и сонным попугаем на плече. Шли они под белым флагом, и хотя правитель Аграбы очень хотел отдать приказ на атаку по лидерам Египта, он мог только прикусить язык.

Его желание напасть на войска зятя и так вызывало неодобрение нового Главного Визиря и элиты его города. Казалось бы, нужно просто заменить Расула и других, вот только заменять их особо было неким.

-«Нехватка квалифицированного образованного персонала это настоящий кошмар! Теперь они ещё и идут с белым флагом.» — Султан Аграбы поправил свои доспехи и нахмурился.

Конец интерлюдии.

Продолжение главы.

— Султан Хамед Боболониус Второй, почему вы желаете атаковать войска вашей единственный дочери и наследницы? — Я сходу задал интересующий меня вопрос, стоило нам подойти достаточно близко к армии Аграбы.

— Хо-хо… Мой мальчик, я делаю это ради Аграбы. Я вижу большие риски в случае господства Египта над всей Великой Пустыней. Я привёл армию, чтобы сразиться не с тобой, но с Египтом, что известен своей чрезмерной религиозностью. Всё это делается ради благой цели. — Султан вышел в непривычном для себя тяжёлом доспехе, выглядя довольно воинственно. За его спиной плёлся, несколько подавленный, Расул.

— Но ведь ваш внук будет править Египтом, а Египет будет править Великой Пустыней. Где же тут опасность для Аграбы? — Я прищурился.

— Опасность в религиозном влиянии. Я желаю защитить права людей на веру в тех богов каких они пожелают. — Праведным тоном заявил старик.

— Как насчёт моего слова? Нет! Моего обещания, как вашего старого друга, вашего ближайшего советника, супруга вашей наследницы, и нынешнего Фараона, о том, что Египет не будет оказывать какое-либо влияние на жителей Аграбы? — Мягко уточнил я.

— Джафар, слова — это ветер. Сегодня ты говоришь одно, завтра уже другое. Сам понимаешь, что как правитель я не могу строить будущее своей державы на зыбких обещаниях.

— Понятно, скажите мне, мой бывший господин, как далеко вы готовы зайти ради защиты интересов Аграбы? Вы готовы убить меня, вашего зятя? — Я приподнял под Шлемом Аида бровь.

— Отец! Прошу… — Начала Жасмин, но мужчина полностью её проигнорировал.

— На алтарь процветания моего города и моих людей, я готов положить любые необходимые жертвы, включая мою жизнь и жизнь моей дочери. — Праведным тоном заявил старичок, после чего его глаза вспыхнули бело-зелёным светом и неожиданно для меня, он выхватил саблю и бросился к Жасмин.

Скорость Султана была мистически огромной!

Поднявшиеся стены песка он просто протаранил своим телом.

С пробирающей до мурашек скоростью он сократил со мной расстояние и его оружие понеслось к шее моей жены.

Впрочем, Насира успела достаточно его задержать, чтобы я успел оттолкнуть супругу в сторону, и встретить удар сабли моей перчаткой Пять Пальцев Дисс-Графа, заодно посылая телекинетическую волну, что должна была отбросить правителя Аграбы прочь и выстреливая лучом из шлема.

От луча он увернулся, а вот от телекинетического тара не смог. Его откинуло, но не раньше, чем он саблей рассёк мне руку до кости, перерубив и её, заодно рассекая и металл магической перчатки, которая может и не позволила до конца отрубить мне конечность, но всё же защитить её полностью не смогла.

Помимо того, что я почти лишился руки, меня ещё и отбросило от его сильного удара. Яго еле успел спорхнуть с моего плеча. В то время как я сам, несколько раз неудачно ударившись о землю и перевернувшись по ней, сломал несколько костей.

-«Какая ужасающая физическая сила и скорость!» — Моё тело обожгло болью сразу во множестве мест. Рёбра протестующе хрустнули, и сразу же стало не хватать воздуха.

В то же время султан, отброшенный телекинезом также отлетел на несколько метров, но, в отличии от меня, находился он не в предсмертном состоянии. Он словно этакий супермен, легко поднялся с песка на который его отбросили. Его глаза лишь сильнее засияли бело-зелёным светом, когда низенький старичок окинул меня надменно-холодным взглядом.

Отряхнувшись, он поглядел на свои войска.

— Мой зять ради власти решил предать интересы Аграбы и ушёл, дабы править Египтом. Моя дочь последовала за ним. Они оба позор Аграбы! И я осуждаю их на смерть.

Ответом ему была громовая тишина. Солдаты ясно поняли в этот момент, что у их господина проявилось безумие, а с ним проявились и несвойственные ему физические способности.

— Ты не Султан Аграбы… — В глазах Расула, словно бы что-то щёлкнуло и он обнажил саблю, направив её на своего господина.

Больше половины армии последовало за Главой Городской Стражи.

Это вызвало ещё более сильное сияние глаз правителя Аграбы.

— Я твой господин, идиот! Повинуйся мне, или ты решил стать предателем?! — Султан взмахнул окровавленной саблей.

— Мой господин никогда бы не приказал убить свою дочь. Приказываю защитить принцессу Жасмин любой ценой. — Взревел Расул.

В то же время к умирающему мне, словно стервятник на труп, спикировал — попугайчик.

— Что за жизнь?! Не одного дня без нервотрёпки!!! — Пожаловался Яго, рыская в моих карманах, а затем запихивая в рот Нить Панацеи. (Благо чудесного лекарства, после помощи дочерям Арахны, осталось достаточно.)

Закряхтев и чувствуя, как мои, пронзившие органы, кости растворяются, а сломанные отрастают, вместе с повреждёнными органами и почти отсечённой рукой, я пошатываясь поднялся.

Рядом со мной уже стояли Насира и Жасмин.

Принцесса выглядела уже не подавленной, а взбешённой. Моя жена с холодной ненавистью взирала на своего отца, который чуть было не убил её. И в её руке уже была плеть.

В то же время пески под армией Аграбы уже начали бежать рябью, а глаза моей близняшки сияли как два сверх ярких фонарика, что излучают изумрудный свет. Казалось, что она в любой момент была готова высвободить ужасающую магию.

Я покосился на Пять пальцев Дисс-Графа.

Хотя тело моё и восстановилось, но вот артефакт был полностью сломан. И так как его сделал не я, вероятность его починки была близка нулю.

Переведя взгляд на правителя Аграбы который казалось был готов броситься на Расула, дабы казнить его как изменника, я громко закричал.

— Твоя скорость и сила достойны восхищения, Великий Султан Килим.

Отец моей жены вздрогнул, после чего повернулся ко мне.

— Я не понимаю о чём ты, мальчик. — Суровым тоном заявил он.

— Султан не любил носить доспехи, особенно в старости. Более того, Расул прав, как бы он не изменился он не стал бы пытаться убить свою дочь. А ещё… Я изучал исторические книги и знаю какие доспехи носил человек чьими полководческими талантами я восхищался. И как по мне, то довольно странно, что Султан одел элементы доспехов, которые ему немного не по размеру и в которых великий завоеватель был найден мёртвым. Кстати, почему вы умерли? — Я с любопытством поглядел на старичка, выглядя в этот момент как милый, соседский мальчик, ожидающий услышать захватывающую историю.

Какое-то время старичок просто оглядывал лица своих солдат, но в итоге он внезапно развеселился, после чего печально поглядел на меня.

— Как жаль, что когда я занял это тело ты уже управлял фактически всей Аграбой, займи я это тело раньше лет на десять, из тебя вышел бы идеальный помощник. А так, ты стал моим проклятьем… Я не только провалился в попытках морально тебя подавить и настроить против тебя принцессу, а также Визиря Войны. Я даже не успел отравить тебя на свадьбе, так как ты слишком быстро сбежал. И даже сейчас, придя за твоей головой с армией, ты смог всё испортить. Ты перетянул их на свою сторону и разоблачил меня. Тц… В моё время не было такого раздражающего юноши как ты… — Пока он говорил, на его теле медленно засияла беловато-зеленоватая руна.

— Для меня честь получить комплемент от ожившей легенды. Но… Мне всё ещё очень любопытно, как вы это сделали?

— Хмм… Один ритуал, призванный дать мне бессмертие и уберечь от Царства Аида, пошёл не так как было обещано. В итоге моя душа оказалась привязана к этому доспеху. Полагаю, это были происки моего сына. Так как он лично снял с моего трупа доспехи, используя при это перчатки. Хмм…

Возможно спать с его женой было плохим решением. Или может мне не стоило… Кхм…

Не важно… В любом случае, после того как неуверенный с себе мямля взял власть над Аграбой, он помножил на ноль все мои достижения. А доспехи, с моей душой, сокрыл в тайной комнатке своей личной спальни. Прошли годы. Владельцы спальни менялись, но никто не заходил или может не находил тайное помещение, где хранился мой доспех, пока наконец этот тупой толстяк случайно не нашёл проход.

Он так удивился увидев мой доспех, и так опрометчиво коснулся его голой рукой. Само собой, как только он это сделал, я полностью взял его тело под контроль. Вот и вся история. — Старик улыбнулся, пока он неспешно пояснял о последний событиях, его доспехи покрылись рунами, которые, казалось, должны были его усилить.

Мгновение, и Килим сорвался с места, причём на этот раз он целился в Насиру, явно решив, что она тут самая опасная.

Но на этот раз она и сама успела подготовить магию, а потому стоило ему ринуться к ней, как песок под ногами правителя Аграбы уподобился воде, в которую Древний Султан начал проваливаться. Впрочем, пески ему с этим охотно помогли, создав этакие щупальца, что обернулись вокруг его лодыжек, и, с ещё больше силой и скоростью, стали утягивать его вниз.

Руны на доспехах Килима засияли ярче, но Насира стукнула посохом из Мглистых Пределов и руны на доспехе сами собой развеялись, со вспышками изумрудного света.

Древний Султан Аграбы ещё немного побрыкался, пытаясь вырваться из плена пустыни, но в итоге всё его тело потонуло в песке, и наверху осталась только голова.

— Эм… — Жасмин робко поглядела сначала на меня, а затем на Насиру. — Что с моим отцом? Я имею в виду, он уничтожил его душу или же просто подавил? Можно ли его вернуть?

— Насира, попробуй песком снять с него доспехи, возможно это вернёт нам султана. — Для начала предложил я, потирая подбородок и уже прикидывая магические методы как помочь бедолаге в случае если самый простой вариант не сработает.

— Хмм… Я, пожалуй, прикажу войскам Аграбы присоединиться к Египетским Войскам? — Уточнил Расул, вешая на пояс саблю и с ожиданием глядя на принцессу Аграбы.

— Эээ… Да. Пожалуйста, пусть войска Аграбы окажут поддержку войскам моего мужа… — Жасмин быстро кивнула на его слова и вернула всё своё внимание Султану.

* * *

Решить проблему простым снятием доспех не вышло. Дух Килима не покинул тела Хамеда Боболониуса Второго, но без доспехов он лишился магических и сверх физических сил. Мои методы также не помогли. И даже Яго мог только предложить кормить султана целый месяц одним сухим печеньем, пока духу это настолько не надоест, что он сам не выберется из теле, или же заняться поисками кое каких могущественных артефактов.

К счастью, для отца Жасмин, в нашей компании была Насира, обладающая знаниями Песчаных Ведьм. Пробуя один за другим ритуалы и заклятья, она в итоге смогла изгнать дух из тела Хамеда Боболониуса Второго, заодно заперев дух вновь в доспехе.

-«Прекрасно! Было бы неловко просить Мираж о помощи в подобной проблеме.» — Я улыбнулся, не скупясь на слова восхваления моей близняшки. В то же время я не мог не задуматься о том, что проклятые доспехи Килима, вполне могли бы стать мощным артефактом, дающим сверхчеловеческую силу и магический источник. Осталось только найти способ запереть душу Древнего Султана на веки вечные в доспехах.

В то же время Жасмин радовалась воссоединению с растерянным отцом. Который, впрочем, прекрасно помнил всё, что делал Килим в его теле, из-за чего старичок явно чувствовал себя растерянным и расстроенным.

__________

От автора: Эх… А представьте, как повернулась бы работа, если бы душа отца Жасмин была не заперта в теле, а уничтожена? Хе-хе…

Это бы добавило больше трагедии в данную историю. Но… Я решил, что это бы сделало её какой-то слишком уж мрачной, так что… Жасмин может радоваться, её отец в порядке. (Насколько можно быть в порядке после того как был пленником своего тела, которым управлял другой человек, и который чуть было не убил его любимую дочь.)