"Черт, и эта не сработала", — сказал Наруто, быстро выпустив дым в сторону от места, где на его столе в библиотеке тлела неудачная печать.
"Что случилось, Наруто?" — спросила Сакура, глядя на свиток по использованию медицинского дзюцу на клеточном уровне.
"Мои печати не работают, я близок к тому, чтобы сломать печати Хъюга, но специальная, над которой я работал, все еще не работает". Наруто потер глаза, чтобы убрать помутнение. Встав, Наруто начал делать несколько растяжек из своего лягушачьего ката.
"Почему бы тебе не спросить Шиори, она, возможно, поможет тебе, ведь кто может знать о запечатывании больше, чем тысячелетняя лиса." Сказала Сакура, смеясь над выражением лица Наруто, когда она упоминала, сколько на самом деле лет девушке-лисе.
"Потому что я хочу сделать это сюрпризом, вот почему я делаю это, пока она спит или я работаю над печатью Хъюга, чтобы она не заметила." Сакура подошла к Наруто и обняла его за плечи.
"Возможно, было бы неплохо сделать перерыв, со всей той работой, которую ты проделал за последние две недели, помогая Аяме и Тентен устроиться, а также прорабатывая логистику расширения их магазинов в остальных странах стихий, ты заслуживаешь отдыха".
"Это отличная идея, даже после всего того, чему Па научил меня о терпении, я все равно скоро сойду с ума, сидя целыми днями за печатями". Наруто положил руку на руку Сакуры и прислонил голову к ее животу, глядя в ее прекрасные зеленые глаза. Сакура улыбнулась и поцеловала Наруто, после чего помогла ему встать и вывела из библиотеки.
"Интересно, захочет ли Тен-чан попробовать провести спарринг в додзё, хотя мне придётся сдерживаться, так как большинство моих техник немного великоваты для использования в помещении." подумал Наруто, поднимаясь по лестнице, ведущей на главный уровень дома. В гостиной он увидел Тентен, теперь уже Тентен Сенджу, сидящую на диване с бумагами на журнальном столике.
"Не понимаю, как Аяме может держать все это в порядке". Тентен застонала, пытаясь разобраться в бумагах, которые она держала в руках. Наруто с усмешкой посмотрел на Тентен и увидел, что он смеется над ней.
"Прости, просто у тебя было такое же лицо, как у меня пару минут назад, пока я не сделал перерыв. Если тебя это утешит, Аяме занимается этим с детства, так что у нее больше опыта, чем у нас обоих". сказал Наруто, подняв руки в знак капитуляции. "Если это будет проще, мы можем попросить Аяме помочь тебе, когда она вернется из магазина рамена сегодня вечером." Наруто сказал, что Аяме решила продолжить работу в магазине, пока не начнется расширение и они не смогут нанять больше персонала.
"Думаю, перерыв — хорошая идея, господин, я хочу попробовать себя в додзё, у меня еще не было возможности из-за всей нашей работы, и я чувствую, что мои навыки начинают ржаветь". Сказала Тентен, ухватившись за возможность перестать возиться с бумагами и порезать что-нибудь своим красивым острым оружием.
"Я знаю, что могу создать тонны клонов, чтобы работать над чакрой, но я все равно должен находить время, чтобы поддерживать свое тело в форме", — сказал улыбающийся Наруто, когда Тентен встала с дивана и начала идти в сторону додзё, ее обтягивающие штаны открывали хороший вид на ее задницу, пока она шла впереди него.
"Почему бы тебе не использовать некоторых клонов, чтобы помочь тебе с бумажной работой?" — спросила Тентен, оглядываясь через плечо и улыбаясь, когда увидела, где стоял Наруто.
Увидев, что его поймали, Наруто оторвал взгляд от ее аппетитной задницы, быстро подошел к ней и обхватил ее за талию. "Я делаю много вещей, но я бы предпочел делать самую важную работу сам, а не отдавать ее клону, если это имеет значение?" — сказал Наруто.
Кивнув головой, Тентен обняла Наруто за талию и с удовольствием пошла в додзё. "О, у меня есть новое оружие, чтобы показать тебе, я собиралась тренироваться с ним сама, но с противником гораздо веселее." сказала Тентен.
"Хорошо, только постарайся не бить меня слишком сильно, Тен-чан", — сказал Наруто, улыбаясь энтузиазму в голосе Тентен, когда она говорила о своем оружии.
"Я постараюсь, учитель", — сказала кареглазая девушка и пошла за своим новым оружием.
-сорок пять минут спустя-
"Это был отличный спарринг, учитель", — сказала Тентен, ее тело блестело от пота, а грудь вздымалась от одышки. Она пыталась научить Наруто новым навыкам владения мечом и теперь стояла посреди додзё Узумаки в короткой майке без рукавов и обтягивающих шортах.
"Как, говоришь, называются эти палки?" — спросил Наруто, положив две палки длиной в руку в сумку и застегнув ее на молнию, чтобы потом постирать.
"Это палочки банто с маленького острова на юге, их короткие быстрые взмахи помогают в скорости и времени реакции". Сказала Тентен, собираясь положить свои палки в сумку, но тут она издала болезненный стон, уронила палку и схватилась за плечо.
"Тентен, ты в порядке?" — спросил Наруто, сразу же бросившись к ней. Положив руку на ее плечо, он почувствовал, как спазмировались мышцы ее плеча и спины.
"Я буду в порядке, мастер, я просто слишком сильно напряглась во время последней атаки, я пойду посижу немного в горячей ванне и расслаблюсь". Тентен не хотела, чтобы Наруто беспокоился о ней, но в то же время ей нравилось, что он беспокоится о ней, ее спина спазмировалась, заставив ее резко вдохнуть.
"Ты не в порядке, может, нам стоит позвать Сакуру-чан, чтобы она посмотрела на тебя", — сказал Наруто, беспокоясь о Тентен.
"Учитель, все будет хорошо, вам не нужно беспокоиться обо мне, я уже большая девочка". Сказала Тентен, улыбнувшись Наруто, и, схватив ее за руку, Наруто начал тянуть ее к двери сбоку от додзё, ведущей в крытый спа-салон.
"Ну, если ты хочешь увидеть Сакуру, то позволь мне сделать тебе массаж, мудрец заставил меня научиться делать массаж, и он действительно помогает снять мышечное напряжение". сказал Наруто, открывая дверь и открывая небольшой столик в нише сбоку.
"Хорошо, Тентен, иди туда и воспользуйся душем, чтобы смыть пот, а я принесу тебе полотенце и все необходимое для массажа". Наруто мягко подтолкнул Тентен к одной из маленьких душевых кабинок, а сам отправился искать что-нибудь для нее.
Стоя под теплой водой, Тентен наслаждалась тем, как вода течет по ее ноющим мышцам, а она терла намыленными руками свое тело, наблюдая, как мыло стекает по ее большой груди и подтянутому телу. "Интересно, какой массаж собирается сделать мне Учиха?" — подумала Тентен, ее соски начали твердеть, когда она провела руками по своим грудям, представляя, что это сильные мягкие руки Наруто массируют ее сиськи. Заблудившись в своем воображении, она опустила одну руку к своей киске, пальцы закрутились вокруг ее клитора, прежде чем скользнуть внутрь и выйти из ее намыленной пизды. Прислонившись спиной к стене, Тентен начала стонать, погружая пальцы глубже в свою пизду, проникая в нее, представляя, что это пальцы Наруто играют с ней.
Тентен была выбита из своих грез стуком в дверь. "Эй, Тентен, я вернулся с вещами, я оставлю тебе что-нибудь, чтобы ты переоделась, пока я пойду все подготовлю." сказал Наруто.
Быстро смыв с себя остатки мыла, Тентен выскочила из душа и насухо вытерлась, оглядевшись, она увидела два тонких куска белой ткани, лежащие на плетеной корзине в стороне. Подняв одежду, она увидела, что это тонкие трусики и футболка, но с обрезанными рукавами и настолько маленькая, что обнажала нижнюю часть груди. Подумав об этом, Тентен почувствовала, что ей становится жарко при мысли о том, что она будет носить такую обтягивающую одежду, пока Наруто будет растирать масло по всему ее телу, она улыбнулась, решив, что это одна из причин, по которой Наруто, вероятно, хотел сделать ей массаж.
Подойдя к массажному столу, Тентен увидела все, что разложил Наруто. "А что это за лед, хозяин?" — спросила Тентен, указывая на ведерко со льдом, стоящее рядом с массажным маслом; в нем не было никаких напитков, поэтому ей было интересно, зачем оно там.
"Это сюрприз, Тен-тян, обещаю, тебе понравится, а теперь, почему бы тебе не забраться на стол и не лечь на живот". сказал Наруто, помогая ей лечь на стол с мягкой обивкой, наслаждаясь тем, что одежда была настолько тонкой, что он мог практически видеть ее соски и влагалище. "Хорошо, Тентен, я хочу, чтобы ты просто лежала спокойно, закрыв глаза, и наслаждалась этим".
Повернувшись, Наруто взял масло, бутылка была теплой, когда он немного подогрел ее, открыв крышку, Наруто налил масло на ее плечи и спину, наблюдая, как масло стекает по бокам и бежит вниз по центру позвоночника. Тентен слегка выгнула спину, почувствовав теплое масло, и вздохнула, когда почувствовала, как руки Наруто начали втирать масло в ее кожу и мышцы. Начиная с плеч, Наруто втирал масло в ее кожу, придавая ей блестящий блеск, который превращал ее и без того сексуальное тело в такое, от которого кровь приливала к его члену.
Наруто медленно скользил руками вверх и вниз по тыльной стороне рук Тентен, растирая уставшие мышцы и снимая напряжение. Зная, что массаж поможет Тентен, Наруто старался не торопиться, вместо этого он перешел к ее бокам и спине, поглаживая руками ребра.
"Ооо, господин, это так приятно", — пробормотала Тентен, наслаждаясь тем, как его руки втирают горячее масло в ее тело. Убрав руки, Наруто повернулся, чтобы взять еще масла и вылить его на ее ноги. Потратив изрядное количество времени на ступни и икры, Наруто медленно продвигался к ее красивой попке, которая блестела от масла так, что ему хотелось просто вскочить на стол и начать трахать ее прямо там и тогда. Вместо этого он начал дразнить ее, его руки массировали ее щеки, скользили вниз и касались ее влагалища.
Тентен была уверена, что ее мокрая киска была хорошо видна через трусики, когда она почувствовала, как пальцы Наруто прикоснулись к ее нижним губам. Выпустив стон, Тентен слегка приподнялась, когда почувствовала, как один из теплых маслянистых пальцев Наруто проник в ее киску. Потирая ладонями ее киску, Наруто раздвинул ее щеки, его пальцы скользнули внутрь, чтобы войти и выйти из ее пизды.
"Господин", — стонала Тентен, когда Наруто наклонился и начал целовать ее блестящие бедра, а его пальцы поглаживали ее ноющую киску. Целуя ее спину, руки Наруто массировали ее бока, пока он разговаривал с ней.
"Тебе нравится массаж?" спросил Наруто, на что Тентен смогла ответить только "мммм".
"Хорошо, теперь мне нужно, чтобы ты перевернулась, чтобы я мог сделать массаж с другой стороны", — сказал Наруто, помогая Тентен перевернуться, и лицо Тентен оказалось на уровне штанов Наруто, и она могла легко видеть, как он возбужден. "Еще нет, мой сексуальный маленький инструмент, сначала мы должны смазать тебя маслом, ты всегда должна заботиться о своем оружии и смазывать его, особенно такое красивое и уникальное, как ты".
Тентен нравилось, что голос ее хозяина был таким сильным и заботливым, когда он называл ее своим маленьким сексуальным инструментом. Ей нравилось, что его глаза не отрывались от ее глаз, а руки блуждали по верхней части ее тела, массируя руки и шею.
Медленно двигаясь вниз, он запустил руки под тонкую рубашку, втирая массажное масло, и ее груди стали видны сквозь тонкую ткань. Ее соски напряглись, когда Наруто массировал и играл с ее грудями, сжимая их вместе и наслаждаясь их мягкостью в его руках.
Велев ей сесть и снять промокшую рубашку, Наруто достал масло и начал капать его на ее груди, наблюдая, как оно стекает по ложбинке между ними и оставляет полоски на животе. Потирая ладонью ее живот, Наруто начал целоваться с Тентен, его язык играл с ее языком, а его руки, одна из которых была поднята вверх, накрыли ее лицо.
Приказав ей лечь, Наруто вернулся к массажу, нанеся масло на ее длинные ноги и втирая его, он стал пробираться к ее пизде, поднимаясь все выше и выше, он провел пальцами по ее трусикам, дразня ее набухший клитор. Поглаживая пальцами ее киску, Наруто наклонил лицо вниз и начал целовать пропитанные маслом трусики.
Проведя пальцами по бокам трусиков, Наруто быстро спустил их с ее ног, наслаждаясь видом сексуальной Тентен, лежащей перед ним. Взяв еще немного масла, он начал капать его на ее киску, позволяя теплой жидкости стекать между ее ног и вниз по киске.
Взяв одну руку, Наруто начал медленно втирать масло в ее киску, кружа пальцами по внешней стороне ее губ и поглаживая клитор. Слушая, как Тентен начинает хныкать от удовольствия, он ввел смазанные маслом пальцы в ее пизду и начал быстро вводить и выводить их, заставляя девушку громко стонать.
Наруто вводил пальцы медленно и уверенно, желая медленно довести свою любимицу до разрядки. "О, господин, пожалуйста, трахни меня, мне нужно заполнить тебя внутри себя. Заставь меня кончить, пожалуйста, хозяин", — умоляла Тентен, пока Наруто трахал ее пальцами. Наклонившись, Наруто взял ее клитор в рот, дразня его языком и зубами, заставив Тентен кончить на его руки.
Подняв руку, Наруто обсосал пальцы, слизывая с них соки, а затем наклонился и поцеловал Тентен. "Твои соки чудесны на вкус, но не волнуйся, я еще не закончил с тобой". сказал Наруто, доставая лед из ведра и держа его в руке.
"И что ты собираешься делать с этим льдом?" — спросила Тентен, прежде чем вылить немного холодной воды из ведра на свой живот, холод воды на ее горячей коже заставил ее дрожать. Взяв кубик льда, Наруто медленно провел им по телу Тентен, отчего ее кожа покрылась мурашками. Поднеся остатки быстро тающего льда к ее груди, он медленно провел им по затвердевшим соскам, а затем перетащил его к шее и дал ему растаять в углублении ключицы.
"Тебе нравится это, нравится ощущение холодного льда на твоем горячем теле?" — спросил Наруто, наклоняя голову и целуя шею Тентен, после чего подошел к бассейну с водой и быстро выпил ее. Повернувшись, он взял еще два куска льда и провел ими по ее животу, а затем положил их на место, где был ее пупок.
"Ооо, хозяин, так холодно, так приятно". сказала Тентен, наслаждаясь действиями своего хозяина. Взяв один из кубиков льда у ее пупка, Наруто провел им по ее киске, заставив ее вздрогнуть, когда он погрузил его в ее пизду и подвигал им, прежде чем оставить его там.
"Аххх, хозяин, это такое холодное и странное ощущение, я чувствую, как он тает и капает из моей киски". стонала Тентен, пока руки Наруто играли с ее большими грудями. Наруто играл с ведерком льда еще полчаса, доводя Тентен до оргазма снова и снова, когда он наполнял ее пизду льдом и катал его по ее коже. Он даже находил сексуальным, когда она вынимала кусочек льда из пизды и подносила его ко рту, облизывая и посасывая, прежде чем поцеловать его, ее вкус смешивался с прохладной водой.
Но после некоторого времени наблюдения за тем, как маслянистая, блестящая, сексуальная Тентен извивается в удовольствии от его языка и пальцев, он больше не мог игнорировать боль в своих штанах. Быстро отступив назад, Наруто сорвал с себя рубашку и штаны, позволяя своему большому ноющему члену вырваться на свободу.
"Теперь моя очередь доставлять удовольствие вам, господин?" — спросила Тентен, протягивая покрытую маслом руку к члену Наруто.
"Конечно, моя маленькая сексуальная штучка", — усмехнулся Наруто, наблюдая за тем, как Тентен перевернулась на живот и задрала голову вверх, точно зная, с чего Наруто хочет начать. Хотя он любил каждую из своих девушек одинаково, в каждой из них было что-то уникальное, что ему нравилось. Для Сакуры это был её рот, который она сосала или говорила грязные слова, для Ино — её киска, похожая на тугой бархатистый зажим, для Хинаты — её большая грудь, в которой он мог заблудиться, играя руками.
А для Тентен это была ее тугая маленькая попка, та самая смазанная маслом попка, которая была направлена вверх, раскачиваясь взад и вперед, просто прося, чтобы ее отшлепали и трахнули. Забравшись на стол позади Тентен, Наруто схватил большие горсти плоти, массируя их руками, пока вводил свой член между ее бедрами.
Не теряя времени, Наруто вогнал свой член в ее тугую попку, смазанную маслом, скользкую от того, как Тентен провела по ней рукой. Входя и выходя, Наруто слушал, как Тентен издавала стоны наслаждения, когда ее тело все глубже вдавливалось в набивку, а ее стенка заполнялась его членом.
"Вот так, хозяин, трахни развратную задницу своего инструмента. Я хотела, чтобы ты трахнул меня с тех пор, как я вышла из душа; я даже трахала себя, пока была там, думая о тебе". Тентен застонала.
член Наруто ворвался в ее задницу, растягивая стенки, когда его большой член вошел до упора.
"Ооо, блядь, ты такая тугая, у меня был напряг с тех пор, как ты легла. А когда ты стала такой маслянистой и скользкой, мне пришлось заставить себя не вскочить и не начать трахать тебя". Наруто стиснул зубы и попытался сдержаться, чтобы не кончить, пока она погружалась в свою задницу. Наруто пошлепал по одной из ее бедер, слушая приятный шлепок, наблюдая, как она покачивается. Наконец, почувствовав, что давление достигло предела, Наруто с воплем кончил в ее задницу, покрыв ее внутреннюю поверхность своей белой спермой. Вынув из Тентен, Наруто помог ей перевернуться на спину, его руки пробежались по ее телу, а член быстро ожил.
Прижав свои сиськи друг к другу, Тентен посмотрела на него: "Давай, хозяин, трахни мои маленькие сиськи, я знаю, что ты смотрел на них все это время. Они такие гладкие от всего этого масла, что я уверена, что они будут чувствовать себя великолепно, когда твой большой толстый член скользит между ними".
"Это блестящая идея, шлюшка." сказал Наруто, расположив свой член так, чтобы он лежал в ложбинке между ее грудями. Когда он начал трахать сиськи Тентен, она провела щеткой по его члену, поглаживая их взад-вперед, когда он проникал между ними.
"О боже, как хороши твои сиськи". стонал Наруто, когда его член скользил между ее грудей, масло переходило на его член, позволяя ему быстро проникать внутрь.
"Вот так, хозяин, трахни мои сиськи, используй свой маленький сексуальный инструмент, чтобы возбудиться". воскликнула Тентен, когда Наруто кончил, разбрызгивая свою сперму по всей поверхности ее груди и шеи, даже на подбородок.
"Позволь мне доставить тебе удовольствие, хозяин". сказала Тентен, перекатывая их так, чтобы ее тело оказалось рядом с телом Наруто. Наклонив голову вниз, она медленно начала целовать его, поглаживая рукой его грудь, растирая маленькие круги по сильным мышцам. Продолжая целоваться, она медленно провела рукой вниз по его животу, пока ее скользкая мягкая рука не оказалась на его все еще твердом члене.
Когда ее язык погрузился в его рот, она начала медленно гладить его член, ее рука скользила вверх и вниз по большому стволу, пока ее язык проникал в его рот. Вскоре руки Наруто поднялись, чтобы поиграть с круглыми сиськами, которые висели на его теле, пока Тентен гладила его. Окончив поцелуй, Тентен медленно опускалась по его телу, ее лицо оказалось в нескольких сантиметрах от его члена, но вместо того, чтобы взять его в рот, она продолжала поглаживать его, целуя основание члена и посасывая его яйца.
Наруто издал стон, когда почувствовал, как Тентен взяла оба его больших яйца в свой горячий влажный рот, пока ее большой палец терся о головку его члена. Выпустив яйца изо рта, Тентен принялась целовать ствол, стараясь охватить губами как можно больше, пока не добралась до вершины. Поцеловав головку, она взяла в рот весь член, посасывая его и надавливая на основание ствола.
Доведя его до точки взрыва, Тентен перестала сосать его, вместо этого она начала ползать по его телу, расположив свою сочную пизду над его членом. Опустившись на его член, она начала трясти попкой, вибрируя от вибрации, посылающей толчки удовольствия по его члену. Сев чуть прямее, Тентен начала подпрыгивать вверх и вниз, позволяя члену Наруто быстро входить и выходить. Увидев, что его взгляд прикован к ее блестящим упругим грудям, она схватила их и начала играть с ними, сжимая их вместе и приближая к своему лицу, где она могла лизать соски, прежде чем позволить им упасть и подпрыгнуть.
Вскоре Тентен почувствовала на себе его руки, которые начали двигаться вверх по ее животу и бокам, играя с ее чудовищами, ее дыхание переходило в быстрые вздохи, когда его длинный член входил в нее снова и снова. Ухватившись за ее подпрыгивающую задницу, Наруто сел, взяв один из ее сосков в зубы и пощипывая его.
"Мне нравится трахать мой сексуальный маленький инструмент и использовать твою киску как ножны для моего члена". сказал Наруто, вызвав стон Тентен.
"Кончи для меня, хозяин, наполни киску своего инструмента своей спермой". крикнула Тентен, подпрыгивая на его члене изо всех сил. Взявшись за ее задницу, Наруто выпустил последний виток и опорожнился в ее ноющую пизду, прижав ее к себе, он лег на спину, увлекая ее за собой. Подняв руку, чтобы убрать волосы с ее глаз, он прижался к ней и поцеловал ее в губы.
"Тебе понравился массаж Тен-тян?" — спросил он.
"Да, мастер, я чувствую себя гораздо более расслабленной, и мое плечо больше не болит, хотя я думаю, что моя задница будет болеть через несколько часов". Тентен захихикала, прижимаясь к Наруто в теплых объятиях.
— Время обеда в чайном магазине-
"Нару-кун в последнее время очень много работает, чтобы убедиться, что все готово к началу реализации его планов". сказала Сакура, откусывая маленький бутерброд.
" Я знаю, он говорит, что как только он закончит с печатями, пора будет начать работать над тем, чтобы все кланы поддержали его, но я не уверена, насколько они смогут поддержать его, он ведь спас мир и все такое." сказала Ино, потягивая чай.
"Правда, сегодня утром мне пришлось убедить его сделать перерыв и немного потренироваться с Тентеном, пока он не выдохся. Я просто хотела бы, чтобы мы могли сделать что-нибудь, чтобы помочь ему расслабиться и отвлечься от работы." ответила Сакура, обмакивая картофель фри в кетчуп.
"Ну, я знаю одну вещь, которая поможет нам всем расслабиться". усмехнулась Ино.
"Неужели секс — это единственное, о чем ты думаешь, Ино?" — усмехнулась Сакура, глядя на подругу. "Хотя это не такая уж плохая идея, я планировала вернуть его за то, что он заставил меня ходить весь день в мокрых трусиках, но, думаю, нам нужно что-то более успокаивающее".
"У меня есть как раз то, что нужно". улыбнулась Ино.
-поздним вечером того же дня в клановом комплексе-
Наруто вошел в спальню Ино, задаваясь вопросом, что ей нужно и почему они с Сакурой продолжали украдкой поглядывать друг на друга и хихикать во время ужина. Но когда он вошел в ее комнату, то увидел, что все было переделано под ту тему, которую они выбрали.
Вся мебель была сдвинута к стенам, оставив пространство посередине свободным, за исключением всех подушек и одеял, лежащих на полу. Оглядевшись вокруг, Наруто наслаждался запахом свечей, которые они зажгли, и думал, где же Сакура и Ино, когда почувствовал две пары рук на своей спине.
"Добрый вечер, господин", — Сакура протянула руку, и он почувствовал, как мягкие подушечки ее пальцев медленно провели по его ноге к растущему комку, застрявшему в ткани его брюк. "Мы подумали, что вам не помешает расслабиться в свободное от работы время".
На лице Сакуры появилась кошачья ухмылка, глаза озорно блестели, когда она смотрела на Наруто.
"Так и есть", — согласился клон Сакуры. "Итак, мы придумали эту идею, ну, это была идея Ино, тебе еще придется подождать, чтобы увидеть мою".
Она протянула руку к противоположному бедру Наруто и погладила его. Она также переместила свое тело таким образом, что глубокая расщелина ее едва прикрытых грудей оказалась всего в нескольких дюймах от его глаз.
"Хочешь поиграть с нами, хозяин?" — клон Сакуры снова привлекла его внимание, игриво впившись ногтями в его ногу. Боль вскоре утихла, когда ее рука стала поглаживать ушибленное место.
"Я уверена, что мы можем что-нибудь сделать, чтобы отвлечь хозяина от его работы", — сказала Сакура, которая теперь ухмылялась вместе с клоном Сакуры, пока их руки прокладывали себе путь между его бедер и распутывали ремень, завязанный на его талии.
Сняв пояс, девушки быстро стянули его с Наруто, оставив его стоять в одних трусах, женщины посмотрели вниз, чтобы увидеть его трусы и заметную палатку, которую он делал в них.
"Кажется, я знаю, в какую игру хочет поиграть хозяин", — заметила Сакура Клон, просунув свои длинные пальцы под подол его трусов и медленно спустив их вниз.
Наруто наблюдал, как глаза обеих женщин загорелись, когда он почувствовал свежий воздух комнаты на обнаженном шлеме своего возбужденного члена. Сакура медленно провела кончиком языка по губам, и мурлыканье Сакуры стало заметно громче во внезапно наступившей между ними тишине.
"Я думаю, хозяин показывает нам, чего он от нас хочет", — Сакура перевела взгляд с пульсирующего члена на Наруто. Он слишком часто видел этот взгляд в глазах женщины за последние несколько дней.
Пока она говорила, ее длинные проворные пальцы спустили его трусы достаточно далеко, чтобы его член полностью выпятился вверх между двумя греховно манящими дамами.
"И что же вы, милые дамы, хотите сделать?" Наруто пытался удержать свой разум от затуманивания похотью. Задача, которая, учитывая обстоятельства, была чрезвычайно сложной.
"Я подумала, что мы могли бы немного поиграть, а потом Ино приготовила для тебя сюрприз". Клон Сакуры говорил игривым тоном, когда она начала просовывать руку вверх под рубашку Наруто, где она была очень рада обнаружить тело, которое было похоже на шелк, натянутый на сталь.
"И что же это будет за сюрприз?" Любопытство только что смогло побороть его неуклонно растущее желание.
"Это предстоит узнать нам и тебе, но поверь мне, тебе это понравится". Клон Сакуры медленно поднял рубашку Наруто над головой, и обе женщины наслаждались видом его стройного, но сильного тела.
"Это точно", — засмеялась Сакура и, схватив Наруто за запястье, подняла его над головой, чтобы просунуть свои плечи под его руку.
"Так что просто расслабься", — добавила Сакура Клон с чуть большим пониманием в тоне, прежде чем наклониться, чтобы нанести несколько мягких мимолетных поцелуев вдоль линии грудной мышцы молодого человека. "И наслаждайся шоу".
Даже учитывая ситуацию, Наруто почувствовал, как к его лицу приливает тепло. Этому ощущению ничуть не способствовало то, что Сакура прильнула розовыми губами к его шее и медленно провела ими по его уху, где начала дразняще покусывать мягкую мочку.
"Я действительно не ожидал этого, когда вы, девочки, предложили мне расслабиться этим вечером". Его голос слегка дрогнул, когда Сакура попыталась переплюнуть свою подругу, медленно проводя легкие круги вниз по его животу, туда, где пульсировал его член, отчаянно требующий внимания.
"Что может быть лучше для расслабления, чем провести время, занимаясь тем, чем мы все можем наслаждаться", — прошептала Сакура прямо ему в ухо своим знойным, горячим шепотом.
"Может, дадим ему то, чего он больше всего желает?" Пальцы Сакуры остановились, поглаживая небольшую копну волос чуть выше его гладкой длины.
"Ты уже даешь", — с легкой усмешкой перебил Наруто. Он не мог поверить, что это происходит с ним.
Эти три слова вызвали выражение легкого удивления на светлых лицах его спутников. Вскоре после этого они переглянулись между собой и почти незаметно кивнули.
"Тогда мы дадим тебе больше". Клон Сакуры сверкнул блестящей плотоядной улыбкой, когда ее пальцы скользнули по его члену и нежно сжали твердый член.
"Намного больше". Сакура прижалась губами к губам Наруто, и юноша почувствовал внезапное желание.
Рука, лежавшая на плечах сладострастной женщины, крепко притянула ее к себе. Ее большие мягкие сиськи прижимались к его груди, когда их языки танцевали, и тихие стоны Сакуры наполняли палатку, когда она иногда находила время, чтобы отдышаться.
Сакура была на седьмом небе от счастья: за несколько недель после того, как она призналась Наруто в любви, ее жизнь изменилась к лучшему настолько, что она даже не мечтала об этом. Ее хозяин любил ее всем сердцем, и она знала, что хочет провести остаток жизни рядом с ним, помогая ему в его планах стать хокаге и во всем, что он задумал после этого. Теперь у нее был не только любовь всей ее жизни, но и лучшая подруга, которую она считала сестрой, теперь была членом ее семьи. Если это произошло всего за несколько недель общения с Наруто, то она не могла дождаться будущего. В любом случае, она была очень удивлена, когда почувствовала, как Наруто начал дразнить и манить ее губы легкими ласками, а затем углубился в них, чтобы извлечь блаженную гармонию из ее рта.
Клон Сакуры, которая наслаждалась тем, как член Наруто проскальзывает сквозь ее пальцы, была ошеломлена внезапной демонстрацией Сакуры, и увидела, как Сакура так жадно целует молодого человека. Клон Сакуры решил, что хочет немного этого огня для себя, и потянулся, чтобы ущипнуть Сакуру за извилистую попу своими ногтями.
"Ой!" Сакура внезапно вскочила на ноги и с досадой потерла свою голую попу.
Клон Сакуры с радостью воспользовался моментом и взял его губы в свои. Внезапная смена партнера шокировала Наруто, но не настолько, чтобы протестовать, ведь губы Сакуры были такими же гладкими и сочными, как и губы Сакуры. Более того, ее шелковистая кожа доставляла огромное удовольствие, когда она обхватила его плечи руками и прижалась к нему.
Эти тихие мурлыканья становились все громче и громче по мере того, как он целовал клон. Его рука скользнула вокруг нее и медленно провела по ее спине. Ей явно нравилось это ощущение, и она с удовольствием высунула язык навстречу его языку, а ее рука ускорила темп, скользя вверх и вниз по его длине.
Сакура издала небольшой звук "хмф", раздраженная тем, что его внимание было украдено таким образом. Мгновение спустя ее губы украсила лукавая ухмылка, и она задумалась о том, как лучше всего вернуть его внимание.
В результате к невероятному ощущению от поцелуя с великолепной розововолосой мед-ниндзя добавилось ощущение, когда теплые влажные губы Сакуры впились жарким поцелуем в набухший шлем его члена. Он едва успел задохнуться, как губы Сакуры приоткрылись и медленно опустились на его пульсирующий кончик, а ее рот медленно поглотил его. Это действие заставило Наруто неохотно оторвать рот от клона, оставив ее с закрытыми глазами в легкой мечтательной дымке, когда он посмотрел вниз на Сакуру.
Сакура лежала на руках и коленях, ее лодыжки были скрещены между собой, а пальцы впивались в мягкие подушки под ними. Он наблюдал за тем, как она опускает голову, и чувствовал, как все больше его чрезвычайно довольного члена проникает внутрь этого невероятного сосательного жара. То, что она начала делать языком, заставило его почти разорвать одну из подушек пополам. Ее большие круглые сиськи прижались к его бедру, и он смотрел на нее, начиная с ее губ, окружающих его член, и заканчивая прекрасным изгибом ее голой попы, которая была поднята в воздух.
Видя, что дело движется вперед, и ненавидя мысль о том, чтобы остаться позади, клон Сакуры быстро опустил себя, чтобы ее лицо исчезло за медленно покачивающейся головой Сакуры. Вскоре после этого Наруто почувствовал, что его джинсы стягивают все ниже и ниже, пока ощущение того, что еще один язык нежно ласкает его яйца, не перешло за грань.
В этот момент в комнату наконец-то вошла Ино.
Лунный свет, льющийся из окон, и маленькие свечи освещали стройную совершенную женскую фигуру так, что у Наруто перехватило дыхание. Его глаза расширились в неподдельном изумлении, когда он увидел ее. Она нашла время, чтобы нанести немного макияжа, оставив дымчатую темноту вокруг голубых глаз и накрасив губы в аппетитный вишнево-красный цвет. Она втерла в кожу ароматическое масло, оставив медовое золото с чарующим блеском, который заставил его пульсирующий член подрагивать в пределах шелковистых губ Сакуры.
На ней было крошечное бикини из серебра, украшенное красивыми золотыми узорами, которое подобало королевской госпоже. Ее длинные голые ноги сверкали в свете маленького пламени, а небольшой блеск металла привлек внимание Наруто к золотому браслету, расположенному прямо над ее ногой. Сам вид ее был греховным наслаждением для его глаз. Затем она встала и подошла к Сакуре и клону Сакуры, деловито орудовавшим языками над его мужским достоинством. При каждом шаге нежный изгиб ее бедер гипнотически покачивался, она положила руку на талию и злобно подмигнула Наруто из-под длинных темных ресниц.
"И снова здравствуйте, хозяин". Ино повернулась и поставила ноги на землю, чтобы показать Наруто свою великолепную круглую задницу.
К этому моменту формирование связной мысли было уже не в силах Наруто.
Сакура и ее клон начали работать в тандеме. Их языки медленно скользили вверх по бокам члена Наруто, пока не встретились на пике, и обе женщины начали жадно целоваться вокруг его набухшего кончика. Золотой шнурок, туго натянутый на бедра Ино, мерцал в свете свечи, когда она положила руки на бедра и медленно наклонилась. Маленький треугольник металлической ткани, прикрывающий гладко выбритую киску Ино, медленно появился в поле зрения. Он смотрел, как тонкая ткань натягивается, очерчивая привлекательные лепестки ее киски. Зрелище было совершенно завораживающим, и еще более захватывающим оно становилось, когда Ино медленно покачивала великолепной попкой, доставляя ему удовольствие.
Не отрывая взгляда от этого невероятного зрелища, Наруто поднялся, вытянул руки и медленно потянулся, чтобы положить раскрытые ладони на голые спины Клона Сакуры и Сакуры. Прошло совсем немного времени, прежде чем он почувствовал веревки, стягивающие их спины. Легкое потягивание — все, что потребовалось, чтобы хрупкая одежда распахнулась и показала те прелести, которые она прикрывала.
Сакура и ее клон захихикали в знойной гармонии, когда прекратили любовное внимание к его члену и сели прямо, чтобы стянуть через голову свои расстегнутые бикини. Трудно было оторвать взгляд от Ино, когда она плавно перекатилась вперед и легла на спину, вытянув длинные ноги вверх.
Обнаженная грудь Сакуры притягивала его, поблескивая от пота в свете свечей. Без помощи бикини они гордо висели на её груди и демонстрировали большие соски с рубиновыми наконечниками, от которых у Наруто аж рот заныл от предвкушения.
Если бы все закончилось прямо там и тогда, он умер бы довольным и очень счастливым человеком.
Однако эти потрясающие женщины, похоже, не собирались медлить. Ино вернула его внимание к своей эротической демонстрации, перекатившись на руки и колени и подползя к нему, чтобы устроиться перед ним.
"Есть одна игра, в которую я хочу поиграть, хозяин. Не хочешь ли ты поиграть с нами?" Чувственная красавица с притворной невинностью хлопала ресницами, а ее подруги хихикали от предвкушения, долетая до его ушей.
"Котенок, я готов согласиться на все, что ты сейчас придумаешь". Он удивился, услышав в собственном голосе такое необузданное желание.
Глаза женщины расширились вместе с ее знойной улыбкой, когда она услышала его ответ. Ей определенно понравился ответ ее господина.
"Ну, мой милый господин, в рамках подготовки куноичи часть наших способностей зависит от умения заставлять мужчин желать нас…"
"Считай, что эта цель более чем достигнута", — взгляд Наруто остановился на Ино. Она почувствовала, как жар поднимается по ее щекам, ведь этот человек смотрел на нее с такой искрометной преданностью.
"Мы хотим быть центром всего, чего ты жаждешь". Ино сделала паузу, чтобы сделать медленный вдох и вернуть себе самообладание. "Поэтому есть игра, чтобы проверить наши навыки".
"Ты будешь смотреть, как Ино танцует для тебя", — промурлыкала Сакура ему на ухо.
"Если ты тронешь ее, ты проиграешь", — клон Сакуры подкрепила свои слова, нежно проведя языком по мочке его уха.
"А Сакура и ее клон будут делать все, что ты пожелаешь", — закончила Ино.
Лучшее. Игра. Лучшая. Игра.
"Как я выиграю?"
Клон Сакуры отвернулся и взял песочный таймер из коллекции масел и лосьонов. Затем она снова повернулась к Наруто и положила таймер на землю прямо между бедер Ино, стоящей на коленях.
"Избавь нас от своего желания, не обращая внимания на прикосновения Ино, пока песок не иссякнет, и ты станешь победителем". Сакура медленно провела губами по шее Наруто.
"А я получу что-нибудь за победу?"
Ино сверкнула белозубой ухмылкой. "Думаю, я смогу придумать подходящую награду за такое проявление железной воли хозяина".
И Сакура, и ее клоны смеялись как веселые птицы в перерывах между поцелуями бабочек, которыми они осыпали обнаженную плоть Наруто.
"А если я проиграю?"
"Тогда хозяин будет наказан, а я буду довольствоваться тем, что он не может мне противостоять".
"Что ж, я готов." Наруто кивнул.
Ино сцепила руки и медленно опустила их на таймер между своими бедрами.
"Теперь, хозяин, ты должен всегда смотреть на меня. Никакого обмана". Она перевернула таймер, и в пустой нижний стеклянный колокол начал сыпаться песок.
"Даже не мечтай об этом".
Как только его слова слетели с губ, грациозная женщина перед ним ожила и начала свой танец. Он начался с плавной демонстрации ее врожденной гибкости, когда она закружилась во весь рост, словно распустившийся цветок. Нежные склоны ее стройной фигуры мерцали в свете свечей, когда ее бедра начали двигаться маленькими кругами, а руки тянулись вверх. Большие сочные груди гордо возвышались на ее груди, когда она откинулась назад, ухватившись за стену позади себя, чтобы сохранить равновесие.
Наруто застыл на месте. Женщина перед ним двигалась такими нежными движениями, что он едва осмеливался дышать, боясь испортить захватывающее зрелище.
"Учитель, теперь мы ваши", — раздался голос Сакуры, напоминая, что время игры началось.
Как будто она подбросила искру в костер, Наруто вытянул вперед правую руку и подхватил сладострастную женщину на колени. Знойная улыбка Сакуры расширилась от его энтузиазма, и она быстро перекинула ногу через его бедра, чтобы устроиться на его коленях. Устроившись поудобнее на его коленях, она обхватила руками его плечи, наслаждаясь плавными волнами тугих мышц, когда ее пальцы впились в него. Ее пышные груди прижались к его груди, как две теплые, уютные подушки. Блестящий материал ее бронзовых бикини-стринг уперся в нижнюю часть его члена. Наруто легко распутал завязки, удерживающие тонкий треугольник ткани на месте, и хлипкое одеяние было аккуратно просунуто между ее ног и отброшено в сторону. Ощущение того, что шелковистая ткань натянулась на ее половых губах, вызвало яркие мурашки по телу Сакуры.
Затем он прильнул к ее губам, глядя через плечо на танец Ино. Сакура издала легкий стон, когда губы ее любовника слились с ее губами, медленно целуя ее, в то время как его руки блуждали по ее телу. Сакура наслаждалась медленным страстным поцелуем и ощущением губ своего любовника, прежде чем ее рот открылся, и он почувствовал богатый аромат ее губ, когда их языки соединились.
Руки Сакуры крепко обхватили его плечи, и она начала двигать извилистыми бедрами, чтобы медленно скользить своей киской по его пылающему члену. Он почувствовал сладкое скользкое ощущение, когда она терлась о него. Его глаза послушно смотрели на Ино, когда Сакура приподнялась на колени и потянулась между ними. Едва уловимое, жаркое прикосновение ее нежных пальцев обхватило его член, и дыхание женщины вырвалось через его губы, когда выпуклый пик оказался между долин ее гостеприимных нижних губ.
Ино смотрела, как Сакура опускается на их любовь, и слышала, как хныканье блаженства вырывается из полных накрашенных губ. Глаза Наруто не отрывались от ее тела, а она обнажала перед ним каждый сантиметр, предлагая себя среди грациозных движений своего непристойно красивого танца. Сакура не смогла удержать контроль над собой, чтобы сохранить контакт с губами Наруто, и неохотно вырвалась из его поцелуя, чтобы сменить одно удовольствие на другое.
Она положила голову ему на плечо, и он быстро прижался ртом к ее шее, наблюдая за Ино, в то время как бедра Сакуры медленно двигались вперед-назад. Позади себя он почувствовал легкое смещение веса подушек и ощутил, как руки клона Сакуры скользнули по его спине. Клон проследила наклоны и контуры его мускулатуры, а затем начала нежно разминать напряженную плоть. Кончики ее наманикюренных ногтей вонзились в его кожу, но давление оставалось в подушечках ее пальцев, когда они разжимали узлы напряжения в его плечах. Массаж его спины продолжался, пока гостеприимная киска Сакуры массировала его твердый член.
Ино усилила воздействие, потянувшись за спину и слегка покачивая стройными бедрами. Стринги ее топика упали, и она просунула руку под чашечки, затем плавно наклонилась вперед и откинула волосы назад на голову. Маленький бикини был отправлен вместе с ней в полет и приземлился позади нее. Женщина озорно улыбнулась, сложив руки на груди и покрутившись на месте, чтобы подставить ему свой голый зад. Манящая искусительница явно стремилась привлечь к себе его обезумевший от похоти разум. Тело Сакуры было великолепно, ее обнаженная фигура песочных часов скользила по нему. Но темп ее движений был решительно медленным, и Наруто жаждал большего.
Из его горла вырвался ровный дикий рык, от которого по шее Сакуры пробежала дрожь. Глаза Ино расширились от ликующего предвкушения, и она отвернулась от своего хозяина, разводя руки. Он не мог видеть ее груди, и ему оставалось только смотреть на ее голую спину, в то время как она скользила руками вниз по бокам и по гладкой коже бедер. Это движение привлекло его внимание к внутренним частям ее ног, и он увидел, как свежо намокла кожа на этой небесной вершине. Золотая и серебряная ткань практически капала с ее возбуждения от того, что она наблюдала, как ее хозяин трахает ее лучшую подругу. Затем она повернулась и подняла руки над головой, чтобы показать темно-коричневые соски великолепных грудей, которые она скрывала.
Хотя Ино не обладала такими достоинствами, как Хината, небольшое пожатие ее плеч все же произвело желаемый эффект, заставив эти прекрасные пышные шары подпрыгивать в свете свечей.
В этот момент Наруто, проводивший руками по бокам Сакуры, быстро толкнул женщину обратно в подушки. Ее голова оказалась в нескольких сантиметрах от босых ног Ино, а ноги поднялись в воздух. У розововолосой женщины не было времени на крики от шока или удивления. Клон Сакуры оглянулся через плечо на Ино, улыбка пересекла ее прекрасные черты.
"Ками… да, Наруто… трахни меня… да, сделай меня своей" — слова Сакуры разнеслись по комнате, когда Наруто начал входить в ее тело. Она почувствовала, как ее внезапно охватил ураган блаженства, когда он склонился над ней, опираясь на свои руки.
Ино почти прекратила свои движения при виде Сакуры, которую с такой готовностью изнасиловал крепкий мужчина. Ее собственное дыхание стало тяжелым на фоне эйфории от танца и глубоко эротичного зрелища перед ней. Но внезапно вспыхнувший огонь в глазах ее хозяина, все еще не отрывающих глаз от тела Ино, заставил ее засомневаться в себе. Она была уверена, что Наруто ни за что не сможет устоять перед ней в танце, даже с Сакурой на руках.
Сакура внезапно закричала под ним, когда оргазм, казалось, разорвал каждый нерв в ее теле. Ее ногти впились в его стальные грудные мышцы, а ноги быстро обвились вокруг него, чтобы встретить его неустанные толчки с откровенным желанием. Она наслаждалась тем, как сильно трахал ее хозяин, с каждым толчком погружая себя в нее до упора, посылая удовольствие и немного боли через ее мальчика. Насколько ее волновало, игра была окончена. Игра была проклята. Она хотела, чтобы эти глаза смотрели в ее, когда он снова разрушит ее мир.
Желанию не суждено было исполниться, ведь Наруто все это время не сводил глаз с Ино. Свежие капли пота скатывались по ряби мышц на его спине. Он чувствовал, как гладкий влажный язык клона Сакуры медленно облизывает эти взбугрившиеся мышцы, ведь она явно хотела быть частью этого момента.
Не желая уступать, Ино пришла в себя. Ее танец закончился, но оставалось еще насыпать песка в бокал. В ее голове возникла поистине злая идея. Последнее средство.
Наруто наблюдал за соблазнительницей, пока она делала шаг к нему. Новое положение над трепещущим телом Сакуры позволило Ино поставить одну ногу по обе стороны от головы женщины.
"Помни, господин, никаких прикосновений". Ино нашла свой голос и задрожала, когда он стал едва слышным шепотом.
Наруто продолжал наблюдать за ней. Песок вот-вот должен был закончиться. Он собирался победить и насладиться всеми наградами, которые к этому прилагались. Ухмылка вновь обретенной победы расплылась по его красивым чертам.
И тут Ино развязала тонкие нити золотистого шнурка, прикрывавшего ее сочную киску. Ее аромат наполнил ноздри юноши, и его рот заныл от желания попробовать ее на вкус. Ино быстро лишила его этого желания, согнув колени и опустив тело на пол. Ее ноги широко раздвинулись, и она потянулась вниз между ними, чтобы нежными пальцами раздвинуть половые губы. Он упивался зрелищем, которое она так восхитительно открыла перед ним. Темно-розового цвета, текущая от возбуждения, которое маленькими каплями проливалось на щеку Сакуры, и пылающая от жара ее собственного желания.
В этот момент, когда ее раздвинутая киска опустилась на рот Сакуры, женщина под ним дико выгнулась. Ее спина выгнулась так, что ее удивительно полные сиськи уперлись ему в грудь, а голова откинулась назад, и ее язык глубоко проник в открытую пизду подруги.
Сакура полностью потеряла себя в своей кульминации, ее ноги раздвинулись и стали дико дрыгаться, а тело содрогалось с неконтролируемой силой. Наруто не смог удержать тот устойчивый ритм, который так долго сохранял его рассудок, и последняя нить его сопротивления оборвалась.
Сзади раздался звук сакуры, и Наруто приподнялся, чтобы схватить слишком желающую этого Ино и притянуть ее к себе. Сильные руки вцепились в идеально округлую задницу женщины, и она почти не сопротивлялась, когда он повалил ее на землю.
"Да, хозяин! Я твоя. Всегда твоя", — прошептала она между сбивчивыми вдохами, когда его губы искали ее губы. Ее руки обвились вокруг его плеч, пальцы пробежались по его золотистой гриве волос, и наконец она почувствовала, как его член погружается в ее пылающую киску.
Слова были скреплены страстным поцелуем, а их тела соединились. Наруто был поражен тем, как тугая киска Ино начала сжимать и ласкать его вздыбленный член. То, как она двигалась под ним, было похоже на какую-то дикую тварь, прижимаясь своим телом к его и переплетая конечности в неистовом ритме.
Одна рука впилась в подушки возле ее головы, а другая скользнула под нее, чтобы обхватить ее упругую попку. Разум Ино был поглощен огромной волной, которая поднималась все выше и выше, пока не разбилась о берег с оглушительным грохотом. Наруто почувствовал, как ее тело резко прижалось к нему, чтобы погрузить каждый дюйм своего пульсирующего члена глубоко внутрь нее, где он уже не мог сдерживаться. Когда ее скользкие внутренние складочки конвульсировали и изливали нектар вокруг него, он почувствовал, как сливочное тепло его собственной разрядки поднимается вверх по его длине. Первоначальный всплеск этой густой жидкости блаженства, когда он извергся в нее, отправил ее тело в еще один быстрый подъем интенсивной эйфории. После монументального нарастания она почувствовала, как он снова и снова вливается в ее голодное тело. Из последних сил он перевернулся на спину и вынул из ее киски все еще твердый член, при этом каждый мускул в его теле словно расслабился.
Прошло совсем немного времени, прежде чем он почувствовал знакомый язык, ласкающий его слабеющую длину. Найдя в себе силы поднять голову, он посмотрел вниз и увидел, что Сакура вылизывает коктейль из себя, Сакуры и Ино с нетерпением, похожим на кошачий энтузиазм. Смазав соками низ его живота и бедра, она заглотнула весь его член в рот и начала покачивать головой, пока влажные звуки сосания быстро наполняли палатку.
"Ну… я думаю… я проиграл…" Наруто старался не задыхаться и терпел неудачу. От внезапного быстрого поступления кислорода его зрение слегка затуманилось. Он сосредоточился на потолке комнаты над ними и ждал, пока его глаза сфокусируются.
Он почувствовал, как рука Ино нашла его руку, когда они лежали рядом. Быстро повернув голову, он оказался лицом к лицу с ее чувственной красотой и, взглянув вниз, увидел потного клона Сакуры, деловито вылизывающего только что оттраханную пизду Ино.
"Мастер очень хорошо играет в игру", — поддразнила она, не в силах перестать улыбаться после того, что было шокирующим и умопомрачительным сексом.
"Новичкам везет". Свободной рукой он потянулся вниз между ног и увидел яркие изумрудно-зеленые глаза Сакуры, смотрящие на него сверху. Ее губы плотно сомкнулись вокруг его члена, когда она взяла его в плотный вход в свое горло и дальше.
"Я бы сказала, что практика делает совершенным", — Сакура подняла голову от раздвинутых ног Ино, чтобы не согласиться.
Наруто, как ни странно, почувствовал, что его лицо снова покрылось жаром. Учитывая обстоятельства, он даже подумал, что мог бы быть немного более уверенным в себе. Укоряя себя за такую реакцию, он посмотрел вниз на клона Сакуры, которая, к сожалению, не смогла оторвать от него других женщин на достаточно долгое время, чтобы найти себе занятие. Когда она увидела, что он смотрит на нее сверху вниз, она почувствовала, как его член дернулся от ее языка. Она быстро пришла в себя и продолжала жадно сосать его до тех пор, пока он не встал как столб. Выпустив упрямое лакомство изо рта с легким хлопком, она моргнула и посмотрела на него широко раскрытыми от удивления глазами.
Наруто внезапно почувствовал себя немного увереннее и предложил розововолосой двеочке улыбнуться. То, что он сказал после этого, быстро перевело все взгляды в комнате на него.
"Два лучших из трех?"