Авторитет Джокера. Глава 8-9

Авторитет Джокера 8-9.docx

Авторитет_Джокера_8-9.fb2

Робин не успел даже дослушать слова старшего напарника, как тут же сорвался с парапета и прыгнул вниз, зацепившись за соседнее здание крепким тросом.

— Кто последний, тот лошара!

— Вот же-ж мелкий… — ухмыльнулся Дик, cспрыгивая вслед за Джейсоном и вырываясь в скоростной полет.

В отличие от Дика, маленький Джейсон двигался преимущественно на низких высотах по крышам домов с хорошей кровлей. В этом деле ему помогал Бэт-тросомёт, позволяющий взбираться на высокие стены за считанные секунды. Оснащенные алмазными дротиками, они без труда пробивали бетонную кладку и даже стальную стену.

— Отстаешь, Дик! — дерзко крикнул Джейсон, перепрыгивая на крышу следующего дома.

— Ну знаешь ли…

Вот только если Бэтмен и Робин использовали бэт-тросомёт в основном как средство для прямолинейных перемещений вверх или вперед, то Найтвинг был исключением из всех правил –его развитое акробатическое телосложение, реакция и восприятие позволяли ему делать намного большее.

Оказавшись в полете, Дик смерил взглядом маленький силуэт Робина, который был впереди аж на два дома. Грейсон неплохо отставал, но это только если смотреть на ситуацию как обычный человек. Если же немного оглянуться на верх и оценить перспективу, — Найтвинг находился на высоте более пяти этажей, намного выше , чем Джейсон Тодд.

Выбросив трос вверх, Дик Грейсон зацепился за Водонапорную башню соседнего здания в нескольких метрах над головой и выбросил себя вверх, изогнувшись в силовом рывке. Напряженные мышцы крепких предплечий, спины, развитые сухожилия, резко вздулись, встречая сильнейшую нагрузку из возможных: собственной массы и силы притяжения, тянущей его вниз, к смертельно опасному на такой высоте асфальту.

Его напряженные бицепсы, размером с каменные булыжники, дрожали и завывали, казалось бы, вот-вот уступая брошенный дерзкому полету вызов. Удерживая трос в крепком, железном хвате, от которого зависел убийственный трюк, Найтвинг сосредоточенно вздохнул. И вот… бицепсы и спинные мышцы затвердели так, что приходиться не сомневалось…

— Пора, — резким движением рук Дик выбросил себя в резкий, мощный полёт, и опустил сосредоточенный взгляд вниз, на людей, на Джейсона, нет, на сам Готем-сити.

Напряженный и покрывшийся горячим потом Дик встретил лицом холодный воздух при стремительном падении и ощутил, как каждая затвердевшая мышца в его теле закричала в мольбе. Пока он целиком и полностью поглощенный моментом устремился только вперед. Ведь там, где обычный человек бы просто умер, испугавшись и разбившись насмерть, Найтвинг продолжал смеяться в лицо собственной слабости, и нескончаемо бросал вызов самой Высоте.

Разрезая воздушное расстояние в тёмном, грандиозном рывке, Дик растворился в тенях Готема, словно ночной хищник.

В то же время Джейсон бежал на полной скорости и изо всех сил перепрыгивал возможные преграды, полностью уверенный что ему не уступить.

— Хм… он что, сдался уже что ли? — сказал Джейсон, потеряв из виду заносчивого засранца.

— Смотри выше, приятель, — раздалось насмешливо над его головой.

В ловком сальто стремительная тень пролетела перед глазами испугавшегося Джейсона и оставила его позади. Фигуристый мужчина выгнулся, расправив мощные плечи, и символика V-образной формы хищно изогнулась на его мускулистой груди.

— Откуда ты взялся?!

— Секрет фирмы, — поучительно помахал пальцем Дик, продолжая неспешный шаг вслед за своим визами, и всем своим видом демонстрируя как же сильно он ему поддавался.

— Сколько можно выпендриваться, Дик! Это ещё не все на что я способен! — крикнул Джейсон.

— Я ещё даже не начинал, — дразняще помахал рукой ему Дик.

Джейсон Тодд раздраженно побежал вперед, слово не замечая ничего, кроме их маленького соревнования.

— Ну что-ж с тобой поделаешь, уступить тебе что ли? Эй, подожди! Куда несешься? Тебе ведь ещё зад надерут! — сказал Дик, краем глаза заметив симпатичную девушку, стоявшую у киоска с хот-догами. — Оу…

Найтвинг занял место на лестнице, когда обнаружил Джейсона, уже ввязавшегося в драку, и с небольшим волнением схватился за металлическое ограждение. Маленькая фигура паренька в разноцветном костюме моталась между двумя здоровяками и ловкими, акробатическими прыжками уходя от мелькающих в освещении луны ржавой монтировки. При каждом ловком рывке Робин отсмеивался и поддевал своих противников колкими фразочками, демонстрируя полное превосходство над ними и опасную заносчивость, которая оттеняла его внимательность.

Дик с усмешкой покачал головой и перепрыгнул ограждение, чтобы присоединиться к развлечению, но внезапно обнаружил сбоку наблюдателя. Мужчина в шляпе: он достал из пальто пистолет и навел его на ничего не замечавшего Джейсона…

* * *

Оказавшись наедине с самим собой вот уже на протяжении нескольких дней, Артур сидел на диване, изредка мастеря что-то из деталей, которые лежали на столе, и просматривал телевизор. Одним из его недавних изобретений стала безобидная рожица клоуна, которая говорила мерзким голоском, нервно хихикала и выплескивала изо рта небольшое химикатное испарение, которое, впрочем, особо не вредила людям.

Артур промучился над этой работой около пяти часов, в попытке в первую очередь сделать токсины и яды Джокера менее ядовитым, чем те были изначально.

Каким-то образом он обнаружил, что химия перед ним была не такой уж и сложной. Все смеси давались ему без труда и как-то послушно, словно признавали в нём собственного хозяина.

Артур даже решил, что в прошлой жизни воспринимал химию сложной из-за лени, но сейчас он прозрел и понимал, насколько ошибался.

— Ну да не важно, — пожал он плечами, откладывая отвертку на стол и направляясь к телевизору.

В руках лежала небольшая игрушка, которую Артур назвал «Смешная рожица Клоуна», — он мысленно улыбнулся своему первому в этом мире творению, и начал играючи вертеть его в пальцах, будто жонглируя им. Впрочем, вскоре он позабыл об этом развлечении, устремив свой взгляд на телевизор и показываемые новости города.

Готем-сити казался ему обычным городком без каких-либо особенностей его родного мира. Да, конечно, некоторые вещи здесь отличались от привычно Русских, но то были мелочи. Наподобие нежелания людей прогуливаться по темным улицам города или стиль одежды, особенности языка и некоторые манеры поведения, которые Артур успел подметить, прогулявшись по городу. Что в принципе свойственно для культурных различий и традиций. Предварительно ему пришлось привести себя в порядок и одеться как адекватный человек, а не как разряженный и загримированный клоун.

Что удивительно, в первые же дни выхода на улицу, люди не узнавали в нём того самого Джокера, а видели обычного мужчину без отличительных качеств. Приятно приободренный такой новостью, Артур смело зашагал вдоль улиц и принялся изучать его достопримечательности.

Внешне Готем выглядел как огромный мрачный город, в котором сочетались чудеса промышленности и красивых, диковинных зданий с высокими башнями и развитой инфраструктурой.

Даже несмотря на вечно витающих смог и дымные облака, общая томность и кажущаяся неприветливость города была вызвана его собственными ощущениями, которые он принял за предрассудки после просмотра фильмов ДС.

В остальном Готем казался вполне приятным и наполненным жизнью городом. Сам Артур проживал в районе близкому к центру, и зачастую встречал аристократичных, богато одетых людей. Они вели себя вежливо, спокойно, и старались не обращать внимание на окружающих прохожих, словно жили в своем собственно мирке.

Гуляя по городу размеренной и расслабленной походкой, Артур не заметил, как прошел целый день.

Тёмные тучи постепенно заволокли небо, и единственно яркая луна ярко освещала пути пустующих улиц, что постепенно намекало на завершение дня.

Артур почему-то не волновался и не торопился забегать домой несмотря на таящуюся в тенях угрозу. Хотя буквально все, даже мелкий шорох пролетающей по асфальту газет внушал ему легкий трепет и зловещее ожидание чего-то мрачно непредвиденного.

Согнувшись на лавочке, Артур принял задумчивую позу и глубоко выдохнул скопившийся в груди воздух.

— Да, здорово.

В навеянной расслабленном вечером тишине, Артур внезапно услышал далекий хлопок, и тут же распознал в нём приглушенный звук выстрела. Взвинченный подобным недоразумением, он чуть ли не вскочил с места и прикрыл лицо широким воротником серого плаща.

«Ну что там ещё?» — выстрелы исходили ровно оттуда, где находился его дом, и по коже Артура прошлись неприятные мурашки.

— Кажется… Харли должна была сегодня вечером вернуться.

Артур некоторое время раздумывал над тем, а не свалить ли ему подальше и переждать ночь в каком-нибудь мотеле? Но подобные мысли сразу же отмела неприятная мысль о том, что Харли могла по глупости подставиться и попасть в беду.

Артур ускорил шаг и помчался узнать, что происходило.

Идея влезать в чужие разборки ему совершенно не нравилась, но любая мысль бросить Харли в беде заставляла сердце зудеть. Харли спасла его, не бросила в беде, — и он обязан был отплатить ей тем же.

Если он бросит её в беде, то кто вообще во всем ДС будет на его стороне потом?

«Никто… в этом-то и самое веселье!» — промелькнула мерзко хихикающая мысль в голове, и Артур с бледным ужасом вытряхнул её из всего своего существа.

Мрачные дома Готема в основном представляли из себя прекрасные высокие сооружения, которые гордым стронем возвышались к небу. Яркие желтые фонари освещали каждую возвышенность и демонстрировали величественность изысканных статуй гаргульи, гордо парящих в небе дирижаблей и звучных вывесок.

Казалось, все в этом месте следовало одной строгой тёмной воле и двигалось, и существовало гармонично с её желанием — внушить бродящему гостю мысль, что он здесь не один, и скоро его ждет беда.

Артур замер на месте, вслушиваясь в образовавшуюся тишину, и заметил, как сбоку от него мелькнула серия полицейских машин, движущаяся в сторону туманных облачков, тянущегося к завесе небесного дыма.

У Банка, прямо на его глаза, происходило самое настоящее ограбление. Полиция окружила вход в здание и вело переговоры с преступниками, взявшими заложника. Артур стоял за стеной ближайшего дома и возбужденно ухмылялся сам себе, слово видел одно из великолепнейший представлений в своей жизни.

И в то же время ему было интересно увидеть Бэтмен в живую бьет морду кому-то помимо него…

С неба, будто тень, спустилась летучая мышь и, незаметно от бандитов, обошла их сзади. Бандиты заметили её поздно. И схватка началась, демонстрируя Артуру типичную сцену борьбы героев и преступности. Но, к сожалению, все произошло так быстро и резко, что бандиты даже не успели никого пристрелить. Воздух разорвали многочисленные вспышки огня и крики. Пули попали точно в выставленный тёмный плащ, но беспомощно попадали с металлическим лязгом.

С разочарованием Артур покачал головой, обвиняя всеми проклятиями тупых бандюганов в их неспособности и банальном несоблюдении осторожности. Явившаяся «Мышка» в черном плаще просто унизила их, не оставив шансов на достойный отпор. Они совершили буквально сотни ошибок, от которых Артур кривил губы, и на каждую из них он закрывал глаза, лишь бы не блевануть.

От непонятной злобы сжав кулаки, Артур чуть ли не запыхтел.

«Какой идиотизм… Разве можно так бездарно грабить банк, зная о последствиях? Жалкие подражатели», — подумал он, и вдруг замер на месте от собственных мыслей.

Оставшиеся преступники были схвачены окружившей их полицией, и представление закончилось.

Героем, остановившим преступников, была девушка в костюме Бэтгёрл. У неё была гордая и уверенная улыбка, прекрасный черный костюм, который в отличие от Бэтмена, имел ярко-желтую эмблему. Которую, к сожалению для себя осознал Артур, — было куда легче разглядеть в темноте, чем костюм старшего из мышек.

Артур не стал разглядывать героиню дальше, совершенно точно распознав в ней известную Барбару Гордон, и ушел восвояси.

Путь до дома пролегал через пару уже знакомых улиц и не предвещал очередных фокусов. Казалось, если что-то и могло застать его врасплох — то оно специально избегало его.

Но злачный и неприветливый город так не считал. В очередном переулке Артур услышал далекие визги и вопли, в которых узнал испуганную и загнанную в ловушку девушку.

Ему хватило буквально пары секунд, чтобы сориентироваться по характеру и тембру голоса, что голос принадлежал не Харли Квин — и его сердце тут же утихло, отпустив сильнейшую тревогу.

Артур шагнул в сторону дома, продолжая идти и не вмешиваться в чужие разборки несмотря на далекие крики. И каждый новый шаг вдруг осознавал две неприятные вещи: ему было муторно на душе… и чем ближе он шел к своему дому, тем громче становились чужие голоса, включая грубые мужские и неприветливые.

Пока вскоре Артур не вышел на ту самую улицу, где среди пустующих зданий, в самом углу, возле закрытого завода стояла группа мужчин. Они были большими и массивными, будто стая боксеров из старых фильмов. И вся эта группа бойцов нагло столпилась вокруг одной бедной девушки с нежными волосами цвета пшена, чье тонкое тело украшало красивое тёмно-голубое пальто.

Единственное, что отличало этих широкоплечих амбалов от обычных безобразников и головорезов — это приятные, опрятные плащи и роскошные шляпы, в которых они походили на мафию.

Артур сразу же провел параллель с опасными группировками Готема и отрешился от всяких попыток иметь с ними дело. Мало того, что он ни разу не дрался, так ещё и бугаи были в раза два больше, чем он сам — это была верная смерть.

Однако Артур слишком долго думал, когда пытался тихо проскользнуть мимо к уже показавшемуся дому.

— Эй ты, что ты здесь забыл? — угрожающе хмыкнул мужик в шляпе.

Разговор с молодой девушкой затих, и весь лес сверкающих в ночи глаз обернулся на него.

Холодный порыв воздуха захлестнул Артура, неся с собой тревожные запахи табака, скрытых угроз, и невольного напряжения. Грудь в модном пиджаке приняла на себя всю «бурю», и нисколько не двинулась, лишь выпятившись чуть сильнее незаметно от самого Артура. Все его внимание вне его воли незаметно и с интересном переключилось на девушку, полностью игнорируя возникающее волнение и когтистые лапы страха, словно сам его мозг отказывался воспринимать такую скучную и бесполезную концепцию как страх. И даже больше, Артур даже не понял, что в этот момент должен был испытывать страх или переживания. Вместо этого весь интерес был прикован к девушке, которая смотрела на него молящим взглядом. Словно выпрашивала спасти её из лап негодяев. И ему казалось это слегка забавным.

Почему же так? Да потому что каждый из них знал: если он попытается спасти её, может получить куда сильнее, чем она. Но девушка была настолько испугана, что даже не понимала этого…

Артур продолжал сдержанно молчать, и вскоре наглый здоровяк повторил свой вопрос уже опасно рявкнув.

— Я сказал, какого хрена ты здесь забыл, червяк? Вали, пока я тебя не прибил!

— Прошу вас… — промямлила девушка, продолжая смотреть на Артура слезливыми глазами.

— Погоди, не надо так, братан. Дай я с ним поговорю, — улыбчиво сказал второй здоровяк, блеснув черным перстнем на указательном пальце правой руки, и примирительно положил ладонь на грудь первого здоровяка. — Я разберусь, а вы тут пока продолжайте «свидание».

Второй здоровяк возвысился над Артуром подобно скале, и громко усмехнулся, глядя ему в лицо. Амбал важно покачал головой, улыбчиво цокнув, и потянулся к карману, достав оттуда бумажник. Затем вытянул из кожаного кошелька пачку зеленых купюр, несущую запах табака, и протянул её Артуру.

— Чисто символическая плата за твое молчание, приятель. Надеюсь, мы поняли друг друга?

— …

— По глазам вижу, что ты не дурак. А на людей у меня хорошо глаз наметан, — улыбчиво пробурчал деловитый амбал, пожимая плечами, — просто забудь, что здесь видел и не думай о пустяках, если не хочешь попасть в беду. Надеюсь, мне не придется объяснять, что тебя ждет, если ты не послушаешь мой «дружеский» совет? — уверенно намекнул он, от чего-то устало вздыхая и оборачиваясь на своих «братанов».

Воздух между ними прошелестел, наполняясь прохладой осени, и Артур отчего-то почувствовал себя необычно свободнее, чем раньше. Он бросил взгляд на деньги в руках, призадумался, и улыбчиво кивнул, ведомый каким-то мрачным спокойствием. В тот момент, когда Артур спокойно взял предлагаемые ему деньги, краем глаза он успел заметить, как что-то мелькнуло на крыше соседнего здания и исчезло.

— А ведь неплохо звучит, — улыбчиво кивнул Артур, неожиданно для себя перелистывая каждую купюру в его руке… а тем временем в его груди что-то зудило и побуждало сделать что-нибудь неприятное, поскольку… его от чего-то распирало, будто…

… будто ублюдок…

Артур тряхнул головой, отгоняя наваждение.

— А знаешь, что, дружок. Я рад иметь с тобой дело, — важно заметил он, — деньги в нашем деле лишними не будут, все-таки в нелегкие времена живём.

— Ммм…? — странно покосившись на Артура, амбал немного растерялся, казалось бы, от внезапной смелости незнакомца.

— Вам, конечно, не хватает изящности и вкуса, но раз уж вы платите я закрою на этот сюр глаза, — Артур шагнул вперед и покровительственно похлопал амбала по плечу, чуть наклонившись к его уху, — так держать… дружок. Буду болеть за ваши успехи с той малышкой.

Артур с какой-то особой веселостью отшагнул от амбала и смерил его острым взглядом, которую подчеркивал кривая улыбочка. Помахав своему дружку-здоровячку рукой напоследок, он расслаблено зашагал восвояси, засунув руки в карманы плаща.

— Какой странный тип… — сказал амбал, вдруг замечая на своей руке пробежавшуюся горстку мурашек, и ощущение, словно на секунду оказался перед Боссом, которого так уважал и боялся.

И хотя мужчина перед ним был ниже, и казался сущим слабаком, от его удаляющей спины исходило какое-то неясное чувство тревоги.

Мысленно порадовавшись, что они быстро разминулись, Амбал, которого звали Джеймсом, достал платок из кармана брюк и вытер им вспотевший лоб.

— Да и денек сегодня в целом странный, — добавил он, когда за спиной внезапно раздались крики и вопли.

Обернувшись, Джеймс бросил острый взгляд в сторону затемненного завода, и увидел плещущие тени на фоне мигающих фонарей. Там кто-то дрался, и судя по размашистым джебам, на которые был способен только Бобби… это были его парни!

«Только этого мне не хватало» — помрачнел Амбал, просовывая палец между расстегнутым плащом и выпирающим пузом, в которое упиралась железная пушка. Вытащив рукоять вспотевшими пальцами, он напряженно зашагал вперед.

Джеймс быстро разглядел парня в дурацком костюме и с плащом, который сначала вызвал в нем недоумение, а затем напомнил об одной странной Легенде, которая бродила по Готему.

Как-то раз Джеймс слышал от своего Босса выражение, которое ещё не довелось подтвердить: «Если по твою душу пришел Бэтмен — тебе крышка».

«Но если это его напарники — убей их пока не поздно, иначе скоро пожалеешь»

В рядах мафиози и бандитов было много разных слухов о Бэтмене и его напарниках, и в какие именно верить решал каждый из них сам. Фактически, Бэтмен был этакой страшной легендой среди преступного мира. Ровно, как и Джокер, имя которого почему-то считали обратной стороной Бэтмена, более беспощадной и кровожадной. Это был клоун, который «плохо шутил», и каждая из его шуток оканчивалась трагедией. Они предпочитали не называть его имя в силу страха оказаться мертвыми. Он был как Фредди Крюгер, или как очередная байкой из фильма ужасов.

Впрочем, Готем город не маленький, и большая часть широкого преступного общества ещё не успела проверить на себе правдивость всех слухов. Буквально десятки наркокартелей, черные рынки, даже кровавый подпольный бизнес — все это до сих пор существовало и процветало несмотря на различные байки. И раз уж их до сих пор никто не тронул — был ли этот герой на самом деле реален или это все словесной чушь, которой отпугивали тупорылых конкурентов?

Каким-то счастливчикам улыбалась удача до сих пор, но в то же время… кто-то оказывался в тюрьме уже на следующий день, уверяя что его чуть ли не сожрала большая летучая мышь. Кому-то везло меньше и его находили подвешенным за собственные кишки, с одной отличительной чертой — каждый из них умирал с улыбкой на устах.

Джеймс видел разных «чудаков», и сказать кто из них был прав было сложно.

Не удивительно, что из-за этих слухов многие преступные банды и наркоторговцы разделились на два основных лагеря. Одни верили, что Бэтмен — это настоящая угроза, с которой нужно считаться. Другие же скептически заявляли, что Бэтмен — это всего лишь глупая легенда обделавшихся наркоманов.

И до сегодняшнего дня Джеймс верил в последнее.

И именно поэтому, когда он пригляделся к драке поближе, и обнаружил, что напавшим на его братьев был всего лишь ловкий мальчишка в маске, Джеймс издал нервный смешок. А не разыгралось ли его воображение? Что обычный пацан в маске тут вообще забыл? Но стоило ему шагнуть на свет и разглядеть все получше, как вся радость тут же улетучилась, оставив лишь глубокое опустошение и чувство неясного страха. Пацан буквально играючи отпрыгнул от скоростного Джеба Бобби и одним пинком отправил того в полет несмотря на подавляющую разницу в массе.

— Не может быть, — сказал Джеймс, поправив скатившуюся шляпу на вспотевшем лбе, и встал за стеной, чтобы обдумать происходящее.

Да, Джеймс был умным, но смелым едва ли.

Страшная байка в его мыслях начала обретать иной смысл, взяв вверх над спокойным и рациональным мышлением, словно он вживую увидел призрака.

Он быстро понял, что этот пацан в цветастом костюме был Робином. Казалось бы, сопляк ростом всего ничего и должен был встретить свою смерть от Бобби максимум за минуту. Но посмотри же, Джеймс, поймать парня оказалось не проще, чем муху в полете, — промелькнуло в его голове.

Сам Джеймс никогда не славился точностью выстрелов и не видел в этом пользу. Его главным оружием были мозги. Он любил называть себя «дипломатом», и не любил марать руки о всяких придурков, тем более о молодых парней. Он предпочитал действовать сосредоточенно, словами, избегая ненужных стычек.

Именно поэтому Босс и назначил Джеймса работать вместе со вспыльчивым Бобби, который только и лез в драки. Вместе они работали куда сдержанней и обходились без лишней крови.

Но приказ от Босса был четок и ясен: «наткнешься на пешек Бэтмена: гаси их без разбору, иначе всем нам конец. Бэтмен сразу выйдет на нас»

И Джеймс, ценящий и понимающий важность информации, был вынужден лишь согласиться: Бэтмен был ужасен тем, что ты не знал, чего от него можно ожидать.

Вот только в попытке нацелиться на Робина у Джеймса так ничего и не выходило. Пацан был слишком ловок, а руки Джеймса слишком сильно вспотели и дрожали от волнения. Казалось бы, надо бежать, пока не появился Бэтмен, но тогда он оставит Бобби и всей его карьере может прийти конец.

В лучшем случае Босс отстрелит ему яйца, и он сможет дальше вариться в грязных деньгах.

Разве ради этого он решился ступить на этот грязный путь? Чтобы потерять все за раз из-за одного пацана в цветастом костюме?

Покрепче обхватив пистолет, Джеймс решил, что выстрелит в пацана даже если под пулю попадет Бобби.

«Извини, приятель, но это бизнес»

Однако как долго Джеймс не ждал, — паренек никак не останавливался, а раскрываться случайным выстрелом было нельзя — иначе он откроется, и Робин заметит его. Тогда Джеймс точно не попадет по сопляку, а наоборот ненароком заденет Бобби почем зря.

И вдруг Джеймс увидел, как Бобби вспыхнул от злости, не сумев ударить Робина даже раз. Он был в ярости и выкрикивал в сторону смеющегося парня ругательства.

— Ну чего же ты, давай, обычного пацана победить не можешь? — едко отзывался паренек в маске, показывая Бобби средний палец.

И Джеймс нашел его! Момент для выстрела.

— Конец тебе, сопляк. И не вини меня, ты сам виноват! — бледно пробубнил Джеймс, нажимая на курок.

— Ты чего… такой грустный? — хихикнул громкий голос.

Накаленный до эмоционального предела, Джеймс вскочил на месте, чуть ли не выронив пушку из рук. Мерзкий голосок, окликнувший его, продолжал пугающе визжать под ухом и сводить его с ума, пока он с остервенением не обернулся на мерзавца, смевшего над ним издеваться.

— Ах ты гребанный ублюдок! Я убью тебя! — выкрикнул вспотевший Джеймс в пустоту мрачных улиц, и угрожающе махнул рукой. Не столько для того, чтобы испугать, а чтобы придать себе смелости перед… пустующей улицей.

Никого.

Никого не было.

— Рассказать тебе шутку…? — хихикал мерзкий голосок.

— Какого… — бледно пробубнел Джеймс, внезапно обнаружил на своем плече небольшую липучку с круглой поверхностью. Он тут же сорвал её и обнаружил на ней маленькую рожицу клоуна, из которой исходил тот самый голос.

Не успел Джеймс даже моргнуть, как в его лицо впрыснуло зеленое облачко, и он горько закашлялся, выбрасывая поганую дрянь из руки.

— Что это за хрень, кху-к-ху… нахрен?! — в приступе ярости Джеймс раздавил игрушку ногой и грязно выругался. — Блять… Это тот мужик? Это его игрушка! Это его игрушка! Сука! Где этот козёл?! — раздраженно оглядывался Джеймс, но внезапно услышал вой Бобби за своей спиной, и вся злоба сменилась внезапным страхом, — точно! Пацан!

Джеймс тут же развернулся и, с ужасом обнаружил Бобби лежащим на асфальте пузом к верху. Задыхающимся и пыхтящим от усталости и разбитого носа, с которого стекала густая кровь.

— И это все на что ты способен? Ничтожество, — со злостью Робин упер свою ногу в лицо бедного Бобби, и деловито усмехнулся. — Таких ничтожеств нужно взбучивать, как вонючих свиней. Каждого из вас. Подходите остальные! Я каждого из вас смешаю с дерьмом.

Кровь Бобби стала последней каплей терпения Джеймса. Без каких-либо сомнений он поднял пистолет и выстрелит точно в наглого маленького ублюдка, как раз тогда, когда тот потерял бдительность.

Воздух разорвал выстрел, и тело парня вздрогнуло.

* * *

Робин испуганно вздрогнул, когда воздух разорвал неожиданный выстрел. Следом нечто черное метнулось в воздух и упало к ногам замерших преступников.

— Лезвие Найтвинга…? — растерянно сказал Джейсон, бросив взгляд в сторону выстрела.

Вслед за этим раздался болезненный вопль мужчины в шляпе, который притаился за углом. Он схватился за свои пальцы и выкрикивал маты в воздух как молитву, когда вышедший из тени мужчина в маске повалил его на землю мощным ударом ноги.

Заметив еще одного героя, помимо Робина, бандиты растерялись и повытаскивали оружие, должно быть решив, что разборка с ребенком уже переходила все границы.

Однако их оружие не успело вступить в бой.

Дик быстрее любого спринтера добрался до растерянных амбалов и быстрыми, скользящими движением прошелся между ними, сбивая каждого с ног. Джейсон только и сумел, что похлопать глазами, прежде последний здоровяк с испуганным визгом поднял пушку на Дик… который внезапно пропал.

— Я здесь… — раздался насмешливый голос сверху.

Дит завис в воздухе, положив одну руку на плечо своего неприятеля, и с акробатической ловкостью вонзил свое колено в его лицо. Со всплесками крови тот рухнул на асфальт, и с воем взялся за разбитое лицо.

— А-а-аа!!!

Когда все закончилось, Найтвинг с легкой ленью оттряхнул руки и бросил стальной взгляд на растерянного Джейсона.

— Ты! — крикнул Дик, тыкая в Джейсона пальцем в грудь так, что последний еле устоял на ногах. — Ты!

— Да что я!

— Ты просто невыносим! Как ты умудрился так увлечься дракой, что не заметил того парня с пушкой?! Он чуть ли не пристрелил тебя! — чуть ли не рычал Дик, пытаясь сдерживать свой гнев как мог.

… но заметив на лице Джейсона тень непонимания и обиды, Грейсон вдруг почувствовал внутренне опустошение и неприязнь к самому себе. Его яркая и добрая натура, в отличие от того же Брюса, не позволяла ему долго злиться и вымешать злобу на людях.

— Да все было бы хорошо! Я видел его краем глаза и успел бы скрыться! — раздраженно выкрикнул Джейсон, уязвленный тем, что в его способностях усомнились.

Вот только Дика нисколько не волновали способности и заносчивость Джейсона Тодда. Дело было в том, что этот парень наотрез отказывался видеть очевидную ошибку, чуть ли не стоившую ему жизни.

Прежде чем Грейсон успел наговорить Джейсону лишнего и пожалеть об этом, он сосредоточенно смерил младшего брата взглядом и его губы издали тяжелый выдох. Бэтмен бы на его месте холодно отчитал Джейсона и молча развернулся, закончив разговора на тяжелой ноте, и ничто бы не помогло изменить его решение. Джейсон наверняка бы попытался оправдаться, но Брюс бы его не слушал, наказав парня не выговором, а целым рядом условий и отстранением от работы Робина, что взбесило бы Джейсона ещё сильнее. Но вместо этого Дик выбрал метод куда более изящный и простой:

Он сосредоточил в себе все доброе и отбросил спонтанную вспышку гнева мысленным усилием, а затем прямым жестом уткнул ладонь в волосы Джейсона и рваным движением растрепал их.

— Эй… ты что… что ты делаешь?! — забастовал Джейсон, беспомощно извиваясь в руках Старшего брата по геройству.

— Просто не хочу смотреть на твою хмурую рожу, — усмехнулся Дик, — и я, так и быть, сделаю вид, что не видел, как ты закричал от страха, когда на тебя направили пушку.

Вмиг покрасневшее от злости лицо Джейсона приобрело крапинки стыда, сметая всякий намек на конфликт.

— Это… не так, — цедил парень, — я был удивлен, поддался эмоциям. Все из-за неё, — Джейсон с недовольством указал на трясущуюся девушку, сидевшую возле бледной стены одного из доков Готем-сити.

Дик смерил незнакомку усталым и раздосадованным взглядом, пока все его мысли были заняты вообще другим, и вновь тяжело вздохнул.

— Ну, ты молодец, поздравляю тебя, спас девушку, но не думаешь, что тебе стоило дождаться меня?

— В этом нет никакого смысла, — Джейсон раздраженно сложил руки на груди, — я бы справился и сам.

Дик покачал головой, удручаясь словами младшего брата и не знал, как собраться спутавшиеся гневные эмоции и заботу. Он хотел накричать на Джейсона, но и братские чувства взывали не делать этого. Сквозь спутанные мысли Дик призадумался, вспомнив, как бандит направлял пистолет на Джейсона, но в последний момент его что-то отвлекло. Это была удача, не иначе, но Дик не верил в слепую судьбу.

— Упертый болван, — сказал Дик, взъерошив волосы на голове Джейсона в очередной раз, и прошел мимо него прямо к испуганной женщине, которой протянул руку. — Вы уж простите моего трусливого напарника, он ещё пока учится. С вами все хорошо?

— Да… кажется… в порядке.

— Эй, ты что там говоришь! — подходил к нему раздраженный Джейсон, но тут же получил ладонь в лицо, которой Дик Грейсон не глядя охватил его, чтобы тот замолчал. А сам Дик спокойно и вежливо продолжал общение с девушкой перед ним, старясь разрядить обстановку.

Девушка была блондинкой тонкой фигуры и милым лицом. Дик даже не сразу понял, что разговаривал с молодой девушкой, которая была примерно одного возраста с ним. Как оказалось, она бродила по улице и нечаянно наткнулась на группу мужчин, которые начали подкатывать к ней. Она не захотела с ними общаться, и они чуть ли не изнасиловали её…

«Типичный Готем», — подумал Дик, провожая испуганную девушку до полицейского участка на пару с молчаливым Робином, который пыхтел от унижения.

— Сейчас мы поможем вам, но впредь старайтесь не бродить по улицам в позднее время. Таким красавицам как вы это точно противопоказано, окей? — подмигнул он, подобрав наиболее обаятельную улыбку из своего арсенала, и девушка невольно покрылась румянцем.

— Х-хорошо… — тихо прошептала она, вскоре пропадая за дверями полицейской машины.

Джейсон и Дик наблюдали за скоплением полицейских машин с высоты пятиэтажного дома, находясь в буквально прямо над ним, и молчали. Шумные разговоры и недовольные возгласы пойманных мерзавцев поднимались аж к самому воздуху.

«Что-ж, пол дела сделано», — холодно подумал Грейсон, наконец испытывал облегчение, и размял мощную плечевую мышцу, которая слегка ныла от последнего рывка. Если бы не он, возможно, Джейсон бы умер.

— Ты опозорил меня перед ней, а сам красовался! — вдруг цокнул откуда-то снизу раздраженный Джейсон, и Дик, чуть позабыв о нём, опустил взгляд «о, точно, ты тоже тут был».

— Да не начинай ты, и так из-за тебя сегодня напрягался больше, чем нужно, — зевая в ладошку сказал Дик, разминая второй рукой жутко болевшие мышци шеи.

— Я же тебе уже сказал, что у меня все было под контролем! Если скажешь Бэтмену…

— Напугал-напугал. Уже спешу звонить в полицию, — вновь зевнул Дик, — хм… слушай, может перекусим бургерами?

— Дик!

— Ну что ты пристал то? — вздохнул Дик, поправив свою пышную шевелюру, — если бы у тебя было все под контролем, то сейчас та красивая девушка не думала бы, что ты чуть ли не обделался в штанишки.

Джейсон от пыхтений сжал кулаки, и в какой-то момент замолчал, бросив серьезный взгляд на асфальт. Дику даже стало интересно, что это с ним такое сталось, и наконец-то развернулся на своего младшего брата. Тот стоял с опущенной головой и собранно выдохнул.

— Ладно… может быть, я действительно облажался самую малость. Но только не в той драке с теми неудачниками, понял?! Их бы я отделал из закрытыми глазами.

Дик с легким удивлением распахнул глаза, но тут же вернул спокойное выражение лица, не подавая виду.

— Да-да… конечно.

— Дик!

Тишину ночных улиц Готема нарушал громкий, но удивительно легкий и веселый смех молодого мужчины, которого постоянно окрикивал раздраженный юношеский голос идущего рядом парня.

— И все же странно все это, — сказал Дик, сидя на крыше в одиночестве, пока Джейсон отошел помочиться за мусорные баки.

Он держал в руках сплющенную игрушку с рожицей клоуна, которая немного напоминала игрушки Джокера. Бегло изучив её, он даже заметил некий механизм, который должен был выпрыскивать что-то в воздух, как духи.

Однако преступники, которых они с Джейсоном поймали, никак не были связаны с Джокером. Это оказалась обычная мафия, которая попалась им на глаза совершенно случайно.

Если бы не крики девушки, Дик бы даже не заметил их.

— Хм… Найти бы хозяина этой безделушки.

После завершения дежурства, когда Дик встретился с Брюсом и тот спросил его, как себя показал Джейсон в их первой совместной вылазке, Грейсон долго думал, что ему ответить с мрачным видом.

Перед ним стоял нелегкий выбор: поступить так, как поступил бы Брюс, и сказать правду, либо дать немного свободы своему маленькому партнеру и не усугублять положение. В нём буйствовали два сильных чувства, забота и доброта, но одно из этих чувства требовало строгости и дисциплины, в то время как другое желало одарить Джейсона свободой и поддержкой на их непростом пути.

Дик в нерешительности дал Брюсу ответ, который когда-то желал услышать от него сам. Старший Уэйн не стал больше ничего спрашивать и молча ушел, оставив Грейсона в угнетающих тенях и тишине. Но почему-то услышав свой же ответ вскоре Дик осознал, что неизвестная горечь и тяжесть осели в его душе, не позволяя спокойно закрыть глаза и уснуть.

Дик Грейсон ещё некоторое время сидел и смотрел на утренние лучи солнца через широкое окно в гостиной. Он хотел позвать Брюса и рассказать ему правду; рассказать, что видел и в чем сомневался; хотел поделиться с одним из самых близких людей тем, что ему не понравилось и что вызывало опасения. Но вместо этого уперся лицом в мягкую подушку и, вспомнив что Брюс никогда не разделял с ним общих чувств, устало заснул, целиком и полностью доверившись своей вере в маленького Робина.

Примечание от автора для незнающий канон: Джейсон Тодд, ныне известный как Робин, был жестоко убит Джокером еще будучи всего лишь ребенком.